{"id":147760,"date":"2022-07-27T21:57:19","date_gmt":"2022-07-27T19:57:19","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/uputstvo-za-popunjavanje\/"},"modified":"2025-10-05T12:00:15","modified_gmt":"2025-10-05T12:00:15","slug":"uputstvo-za-popunjavanje","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/obrazac-predstavke\/uputstvo-za-popunjavanje\/","title":{"rendered":"Uputstvo za popunjavanje obrasca predstavke"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><em>BOS \u2013 2022\/1<\/em><\/p>\n<div class=\"betweendivs\"><a href=\"#\" class=\"mybutton blue\" onclick=\"openall();openalladd();event.preventDefault();\">Pro\u0161iri sve<\/a> <a href=\"#\" class=\"mybutton blue\" onclick=\"closeall();closeallexcept();event.preventDefault();\">Sa\u017emi sve<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim tsfr\">\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"i\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>I. \u0160ta bi trebalo da znate prije popunjavanja obrasca predstavke.<br>\nKoje pritu\u017ebe Sud mo\u017ee da razmatra?<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Evropski sud za ljudska prava je me\u0111unarodni sud koji mo\u017ee da razmatra samo pritu\u017ebe pojedinaca, organizacija i preduze\u0107a koji tvrde da su im povrije\u0111ena prava zagarantovana <a title=\"Konvencija o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/evropska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/\">Evropskom konvencijom za ljudska prava<\/a>. Konvencija je me\u0111unarodni ugovor kojim su se brojne evropske dr\u017eave obavezale da \u0107e zajam\u010diti odre\u0111ena osnovna prava. Zajam\u010dena prava su navedena u samoj Konvenciji, a tako\u0111er i u Protokolima broj <a title=\"Protokol uz Konvenciju o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/evropska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/protokol-br1\/\">1<\/a>, <a title=\"Protokol br. 4. uz Konvenciju o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/evropska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/protokol-br4\/\">4<\/a>, <a title=\"Protokol br. 6. uz Konvenciju o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/evropska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/protokol-br6\/\">6<\/a>, <a title=\"Protokol br. 7. uz Konvenciju o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/evropska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/protokol-br7\/\">7<\/a>, <a title=\"Protokol br. 12. uz Konvenciju o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/evropska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/protokol-br12\/\">12<\/a> i <a title=\"Protokol br. 13. uz Konvenciju o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/evropska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/protokol-br13\/\">13<\/a> koje su samo neke od dr\u017eava prihvatile. S tim u vezi bi trebalo da pro\u010ditate sve prilo\u017eene tekstove.<\/p>\n<p>Sud ne mo\u017ee razmatrati sve vrste pritu\u017ebi. Njegova ovla\u0161tenja su definisana uslovima prihvatljivosti navedenim u Konvenciji koji ograni\u010davaju ko mo\u017ee da se obrati Sudu, kada i povodom \u010dega. Vi\u0161e od 90% predstavki koje Sud razmotri bude progla\u0161eno neprihvatljivim. Stoga bi trebali provjeriti da li su va\u0161e pritu\u017ebe u skladu sa kriterijima prihvatljivosti koji su opisani u nastavku.<\/p>\n<p>Sud mo\u017ee razmatrati va\u0161 slu\u010daj samo:<\/p>\n<ul>\n\t<li>ako se pritu\u017ebe odnose na povredu jednog ili vi\u0161e <strong>prava koja su ustanovljena Konvencijom i protokolima<\/strong>;<\/li>\n\t<li>ako su pritu\u017ebe usmjerene <strong>protiv dr\u017eave koja je ratifikovala<\/strong> Konvenciju ili relevantni protokol (<em>nisu sve dr\u017eave ratifikovale svaki protokol, stoga provjerite <a title=\"Konvencija o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda i njeni protokoli\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/\">listu ratifikacija<\/a> na internet stranici Suda www.echr.coe.int\/applicants<\/em>);<\/li>\n\t<li>ako se pritu\u017ebe odnose na predmete koji uklju\u010duju odgovornost dr\u017eavnog organa (kao npr. zakonodavnog tijela, administrativnog organa, suda itd.); Sud se ne mo\u017ee baviti pritu\u017ebama koje su usmjerene protiv pojedinaca ili privatnih organizacija;<\/li>\n\t<li>ako se pritu\u017ebe odnose na <strong>radnje ili doga\u0111aje koji su nastupili poslije datuma ratifikacije<\/strong> Konvencije ili odre\u0111enog protokola od strane dr\u017eave (vidjeti <a title=\"Konvencija o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda i njeni protokoli\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/\">datume za svaku dr\u017eavu<\/a> na listi ratifikacija na internet stranici Suda www.echr.coe.int\/applicants);<\/li>\n\t<li>ako ste <strong>li\u010dno i direktno<\/strong> pogo\u0111eni kr\u0161enjem osnovnih prava (ako imate \u201estatus \u017ertve\u201d);<\/li>\n\t<li>ako ste dr\u017eavnim organima pru\u017eili priliku da isprave povrede va\u0161ih prava (\u201diskori\u0161tavanje doma\u0107ih pravnih lijekova\u201d); to zna\u010di, u na\u010delu, da ste prije obra\u0107anja ovom Sudu <strong>morali iste pritu\u017ebe istaknuti pred doma\u0107im sudovima<\/strong>, uklju\u010duju\u0107i i najvi\u0161u sudsku instancu. Ovo pravilo podrazumijeva i po\u0161tovanje pravila doma\u0107ih postupaka, uklju\u010duju\u0107i i rokove. Me\u0111utim, ne morate koristiti pravni lijek koji je neefikasan, kao ni diskrecioni ili vanredni pravni lijek izvan normalne \u017ealbene procedure;  <\/li>\n\t<li>ako ste Sudu podnijeli kompletnu predstavku <strong>u roku od \u010detiri mjeseca od kona\u010dne odluke nadle\u017enog doma\u0107eg organa<\/strong>. Rok od \u010detiri mjeseca, u principu, te\u010de od datuma kada je donijeta odluka najvi\u0161eg nadle\u017enog doma\u0107eg suda ili organa vlasti ili od kada je takva odluka dostavljena vama ili va\u0161em advokatu. Tamo gdje nema raspolo\u017eivog efikasnog pravnog lijeka povodom pritu\u017ebe, rok od \u010detiri mjeseca te\u010de od datuma radnje, doga\u0111aja ili odluke na koju se \u017ealite.  Rok od \u010detiri mjeseca se prekida tek kada Sudu po\u0161aljete kompletnu predstavku koja je usagla\u0161ena sa zahtjevima <a title=\"Pravilo 47. Pravila Evropskog suda za ljudska prava\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/pravila-pravilo-47\/\">pravila 47. Pravila Suda<\/a> (vidjeti odgovaraju\u0107i tekst u <a title=\"Paket predstavke za one koji se obra\u0107aju Evropskom sudu za ljudska prava\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/\">paketu predstavke<\/a>). Rok se zavr\u0161ava posljednjeg dana perioda od \u010detiri mjeseca, \u010dak i ako on pada u nedjelju ili na dan dr\u017eavnog praznika. Dakle, <u>uredno popunjeni obrazac predstavke zajedno sa svim tra\u017eenim informacijama i dokumentima mora biti poslat Sudu na dan ili prije posljednjeg dana isteka roka od \u010detiri mjeseca<\/u>, stoga vodite ra\u010duna da ih na vrijeme po\u0161aljete po\u0161tom;  <\/li>\n\t<li>ako su va\u0161e pritu\u017ebe zasnovane na pouzdanim dokazima; <strong>morate obrazlo\u017eiti svoje pritu\u017ebe<\/strong> tako \u0161to \u0107ete va\u0161 slu\u010daj izlo\u017eiti jasno i potkrijepiti ga dokumentima, odlukama, lijekarskim izvje\u0161tajima, izjavama svjedoka i drugim materijalom;<\/li>\n\t<li>ako mo\u017eete pokazati da predmet va\u0161e pritu\u017ebe predstavlja neopravdano ugro\u017eavanje va\u0161ih osnovnih prava. Nije dovoljno samo na\u010delno iznijeti pritu\u017ebu da je odluka doma\u0107eg suda nepravi\u010dna ili pogre\u0161na; ovaj Sud nije apelacioni sud u odnosu na doma\u0107e sudove i ne mo\u017ee ukinuti ili preina\u010diti njihove odluke; <\/li>\n\t<li>ako va\u0161e pritu\u017ebe nisu ve\u0107 ranije razmatrane od strane Suda ili nekog drugog me\u0111unarodnog tijela.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Tako\u0111er bi trebalo imati u vidu da Sud prima desetine hiljada pritu\u017ebi svake godine. Sud nema mogu\u0107nost da razmatra trivijalne pritu\u017ebe, one koje se ponavljaju a nemaju nikakvog smisla, kao ni one koje ne spadaju u vrstu slu\u010dajeva koje bi jedan me\u0111unarodni nadzorni organ trebalo da razmatra. Takve pritu\u017ebe mogu biti odbijene kao zloupotreba prava na pritu\u017ebu, \u0161to tako\u0111er mo\u017ee da se dogodi ako podnositelji predstavke koriste neprimjeren ili uvredljiv rje\u010dnik.<\/p>\n<p>Sud tako\u0111er mo\u017ee odbaciti pritu\u017ebu ako smatra da podnositelj predstavke nije zna\u010dajnije o\u0161te\u0107en i ako predmet ne otvara nova pitanja o ljudskim pravima koja bi se trebala ispitati na me\u0111unarodnom nivou.<\/p>\n<p>Za dodatne informacije o ovim kriterijima mo\u017eete <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/legal-advice-and-contacts\/\" title=\"Konsultacije advokata \u2013 Evropski sud za ljudska prava\">konsultovati advokata<\/a> ili oti\u0107i na internet stranicu Suda, koja pru\u017ea informacije o kriterijima prihvatljivosti i odgovore na naj\u010de\u0161\u0107e postavljana pitanja.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ii\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>II. Kako popuniti obrazac predstavke <\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Uslovi koje treba ispuniti da bi obrazac predstavke bio prihva\u0107en su dati u <a title=\"Pravilo 47. Pravila Evropskog suda za ljudska prava\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/pravila-pravilo-47\/\">Pravilu 47. Pravila Suda<\/a> (mo\u017eete ih prona\u0107i u <a title=\"Paket predstavke za one koji se obra\u0107aju Evropskom sudu za ljudska prava\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/\">paketu predstavke<\/a>); dodatne informacije su navedene u <a title=\"O pokretanju postupka \u2013 Prakti\u010dno uputstvo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d1%81%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%82-%d0%b5%d0%b2%d1%80%d0%be%d0%bf%d1%8b\/%d0%b5%d1%81%d0%bf%d1%87\/%d1%80%d1%83%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be-%d0%bf%d0%be-%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%87%d0%b5-%d0%b6%d0%b0%d0%bb%d0%be%d0%b1%d1%8b\/\">Smjernicama o pokretanju postupka<\/a> koje \u010dine dodatak Pravilima Suda i nalaze se na internet stranici Suda, http:\/\/www.echr.coe.int\/applicants. Prakti\u010dna obja\u0161njenja i savjeti su navedeni u nastavku; savjetujemo Vam da ih pro\u010ditate prije popunjavanja predstavke kako bi izbjegli gre\u0161ke koje mogu dovesti do neprihvatanja Va\u0161e predstavke kao nepotpune.<\/p>\n<ul>\n\t<li>OBRAZAC PREDSTAVKE MORA BITI \u010cITKO POPUNJEN. Po\u017eeljno je da bude otkucan. <\/li>\n\t<li>POPUNITE SVE ODJELJKE KOJI IMAJU VEZE S VA\u0160OM SITUACIJOM. Ako to ne uradite, va\u0161a predstavka ne\u0107e biti potpuna i ne\u0107e biti prihva\u0107ena. <\/li>\n\t<li>Nemojte koristiti simbole i skra\u0107enice, sve \u0161to \u017eelite objasnite jasno, rije\u010dima.<\/li>\n\t<li>BUDITE SA\u017dETI U IZLAGANJU.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding:10px;border:1px solid #000\"><strong><a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/obrazac-predstavke\/\" title=\"Obrazac predstavke Evropskom sudu za ljudska prava\"><strong>Obrazac predstavke<\/strong><\/a> treba preuzeti sa internet stranice Suda i popuniti ga u elektronskoj formi, ako je mogu\u0107e.<\/strong>To \u0107e ubrzati postupak obrade Va\u0161eg predmeta.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"jezik\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Jezik<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>Slu\u017ebeni jezici<\/strong> Suda su engleski i francuski ali, alternativno, ako vam to olak\u0161ava komunikaciju, Sekretarijatu Suda se mo\u017eete obratiti i na slu\u017ebenom jeziku bilo koje od dr\u017eava koje su ratifikovale Konvenciju. U po\u010detnoj fazi postupka mo\u017eete \u010dak i primati dopise od Suda na tom jeziku. Molimo da imate u vidu da \u0107e Sud u kasnijim fazama postupka, ukoliko odlu\u010di da od vlade tu\u017eene dr\u017eave tra\u017ei komentare na va\u0161e pritu\u017ebe, svu prepisku slati na engleskom ili francuskom jeziku i od vas ili va\u0161eg zastupnika tra\u017eiti da koristite engleski ili francuski u kasnijim podnescima.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Uputstva vezana za odjeljke u obrascu predstavke<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Da bi Sud prihvatio predstavku, morate popuniti sve odgovaraju\u0107e odjeljke predstavke i dostaviti sva neophodna dokumenta na na\u010din predvi\u0111en <a title=\"Pravilo 47. Pravila Evropskog suda za ljudska prava\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/pravila-pravilo-47\/\">Pravilom 47.<\/a> Molimo da ovo imate u vidu kada popunjavate predstavku i prila\u017eete relevantna dokumenta. <strong>Ukoliko ne postupite po instrukcijama, Sud ne\u0107e razmatrati Va\u0161 predmet, ne\u0107e ga registrovati u svojoj bazi predmeta, niti sa\u010duvati bilo koji dokument. <\/strong><\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-po-odjeljak\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Predstavka \u2013 odjeljak po odjeljak<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Obratite pa\u017enju da izrazi upotrijebljeni u <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/obrazac-predstavke\/\" title=\"Obrazac predstavke Evropskom sudu za ljudska prava\">obrascu predstavke<\/a> i uputstvima proizilaze iz <a title=\"Konvencija o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/evropska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/\">Konvencije<\/a> \u2013 izostanak rodne terminologije ne pretpostavlja isklju\u010denje bilo kojeg roda.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"kodirana-naljepnica\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Odjeljak za kodiranu naljepnicu<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Ako ste ve\u0107 komunicirali sa Sudom u vezi sa istim predmetom i dostavljene su vam kodirane naljepnice, potrebno je zalijepiti kodiranu naljepnicu u odjeljak na lijevoj strani blizu vrha prve stranice <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/obrazac-predstavke\/\" title=\"Obrazac predstavke Evropskom sudu za ljudska prava\">predstavke<\/a>.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"h-toaccordion-empty padding-left-level-2\"><div class=\"su-spoiler-title1\"><h3 id=\"odjeljak-a\">A. Podnositelj predstavke<\/h3><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-a-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>A.1 Pojedinac <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Ovaj odjeljak se odnosi na individualnog podnositelja predstavke, za razliku od pravnog lica, kao \u0161to su preduze\u0107e ili udru\u017eenje (odjeljak A.2).<\/p>\n<p><strong>1\u20139.<\/strong> Ako postoji vi\u0161e podnositelja predstavke, potrebno je popuniti prvu stranicu obrazca predstavke za svakog podnositelja pojedina\u010dno. Podnositeljima predstavke dodijelite redne brojeve radi lak\u0161e identifikacije i obrade predmeta. Pogledajte odjeljak u nastavku: \u201eGrupisane predstavke i ve\u0107i broj podnositelja predstavke\u201d.<\/p>\n<p><strong>6.<\/strong> Adresa: podnositelj predstavke mora dostaviti i svoju po\u0161tansku adresu, a ne samo adresu advokata ili zastupnika tako da ga Sud mo\u017ee kontaktirati ukoliko je to potrebno. Podnositelj koji nema svoje mjesto prebivali\u0161ta, niti stalno mjesto boravka mora dostaviti broj po\u0161tanskog pretinca ili adresu prijatelja i obja\u0161njenje uz to.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-a-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>A.2. Organizacija <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Ovaj odjeljak se ti\u010de podnositelja predstavki koji su pravna lica, kao npr. preduze\u0107e, nevladina organizacija ili udru\u017eenje, itd. Ako popunjavate ovaj odjeljak, morate popuniti i odjeljak D.1.<\/p>\n<p><strong>10\u201316.<\/strong> Naziv i kontakt detalji organizacije koja je podnositelj predstavke moraju biti popunjeni. Ako postoji vi\u0161e podnositelja predstavke, potrebno je popuniti prvu stranicu obrazca predstavke za svakog podnositelja pojedina\u010dno. Podnositeljima predstavke dodijelite redne brojeve radi lak\u0161e identifikacije i obrade predmeta.<\/p>\n<p><strong>11.<\/strong> Identifikacioni broj: molimo da nazna\u010dite zvani\u010dan identifikacioni broj ili broj koji je dodijeljen organizaciji u javnom registru ili aktu, ako ih ima.<\/p>\n<p><strong>12.<\/strong> Datum registrovanja, osnivanja ili statusnih promjena pravnog lica treba tako\u0111er unijeti radi lak\u0161e identifikacije, tamo gdje je takav postupak postojao.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"grupisane-predstavke\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>Grupisane predstavke i ve\u0107i broj podnositelja predstavke<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Kad podnositelj predstavke ili zastupnik podnesu pritu\u017ebe u ime dva ili vi\u0161e podnositelja \u010dije su predstavke zasnovane na razli\u010ditim \u010dinjenicama, treba popuniti poseban obrazac predstavke i dostaviti sve tra\u017eene podatke za svakog pojedinca ponaosob. Dokumenta koja su od zna\u010daja za polo\u017eaj svakog pojedinog podnositelja predstavke treba prilo\u017eiti uz odgovaraju\u0107u predstavku.<\/p>\n<p>Ako ima vi\u0161e od deset podnositelja predstavke, zastupnik bi pored predstavke i dokumenata trebao dostaviti i tabelu u kojoj navodi tra\u017eene identifikacione podatke za svakog podnositelja predstavke. Ovu <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/downloads\/bs\/Tabelu_u_kojoj_navodi_trazene_identifikacione_podatke_za_svakog_podnositelja_predstavke_pred_ESLJP_BOS.XLSX\" title=\"Tabelu u kojoj navodi tra\u017eene identifikacione podatke za svakog podnositelja predstavke pred Evropskim sudom za ljudska prava\">tabelu<\/a> mo\u017eete preuzeti sa internet stranice Suda (vidjeti www.echr.coe.int\/applicants). Kad je zastupnik advokat, ovu tabelu bi trebalo dostaviti i u elektronskoj formi (na CD-ROM-u ili USB memoriji).<\/p>\n<p>U slu\u010dajevima velikog broja podnositelja predstavke ili predstavki, Sekretarijat Suda mo\u017ee tra\u017eiti od podnositelja predstavki ili njihovih zastupnika da tekst svojih podnesaka ili dokumenata dostave u elektronskoj ili drugoj formi. U cilju efikasne i brze obrade predstavki, Sekretarijat Suda mo\u017ee tako\u0111er izdati i druga\u010dije instrukcije.<\/p>\n<p>Nepostupanje po instrukcijama Sekretarijata Suda u pogledu forme ili na\u010dina na koji treba dostaviti grupisane predstavke ili predstavke ve\u0107eg broja podnositelja predstavki mo\u017ee dovesti do toga da Sud ne razmatra te predmete (vidjeti <a title=\"Pravilo 47. Pravila Evropskog suda za ljudska prava\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/pravila-pravilo-47\/\">pravilo 47.<\/a> stav 5.1 i stav 5.2).<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-b\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>B. Dr\u017eava\/dr\u017eave protiv koje\/kojih je podnijeta predstavka<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>17.<\/strong> Ozna\u010dite polje\/polja ispred dr\u017eave\/dr\u017eava protiv koje\/kojih je podnijeta predstavka.<\/p>\n<p>Ovaj odjeljak se odnosi na dr\u017eavu ili dr\u017eave koju\/koje smatrate odgovornom\/odgovornim za predmet va\u0161e pritu\u017ebe. Molimo vas da imate u vidu da se pritu\u017ebe pred Sudom mogu podnijeti samo protiv dr\u017eava koje se nalaze na spisku, a koje su sve potpisnice Konvencije.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-c\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>C. Zastupnik\/zastupnici podnositelja predstavke \u2013 pojedinca<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Osoba imenovana kao zastupnik se mora potpisati u odjeljku broj 35; podnositelj predstavke se mora potpisati u odjeljku broj 33.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-c-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>\u0421.1. Osoba koja nije advokat <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>18\u201325.<\/strong> Neki podnositelji predstavke mogu odlu\u010diti da ne \u017eele ili nisu u mogu\u0107nosti da li\u010dno u\u010destvuju u postupcima iz zdravstvenih razloga ili zbog poslovne ili druge nesposobnosti. Njih mo\u017ee zastupati osoba bez pravnog obrazovanja, npr. roditelj koji zastupa dijete, staratelj, \u010dlan porodice ili partner koji zastupa nekoga \u010dije op\u0161te ili zdravstveno stanje ote\u017eava njegovo u\u010destvovanje u postupku (npr. podnositelj predstavke koji je u bolnici ili u zatvoru). Zastupnik mora navesti u kom svojstvu zastupa podnositelja ili svoj odnos s podnositeljem predstavke zajedno sa svojim li\u010dnim podacima i kontakt adresom. Ako ste popunili odjeljak C.1, morate popuniti i odjeljak C.2. ukoliko Vas zastupa advokat (vidjeti dolje odjeljak C.2).<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-c-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>C.2. Advokat <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>26\u201332.<\/strong> Li\u010dni podaci advokata koji zastupa podnositelja predstavke pred Sudom moraju biti dostavljeni uz potpune kontakt informacije. Podnositelj predstavke <u>ne mora<\/u> imenovati advokata prilikom dostavljanja obrasca predstavke. Podnositelj predstavke \u0107e biti obavije\u0161ten ako predmet do\u0111e do faze u postupku kada je neophodno zastupanje od strane advokata. U tom trenutku \u2013 nakon \u0161to Sud odlu\u010di obavijestiti vladu tu\u017eene dr\u017eave o predstavci u cilju dostavljanja pismenog izja\u0161njenja o predmetu \u2013 podnositelj predstavke mo\u017ee dobiti besplatnu pravnu pomo\u0107 ako nema dovoljno sredstava da plati usluge advokata te ukoliko se to smatra neophodnim za pravilno vo\u0111enje postupka. Podnositelji predstavke \u0107e na vrijeme biti obavije\u0161teni o ovome.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-c-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>C.3. Punomo\u0107 <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Ovaj odjeljak mora sadr\u017eavati originalne potpise.<\/p>\n<p><strong>33.<\/strong> Podnositelj predstavke mora potpisati punomo\u0107 kojom \u0107e ovlastiti zastupnika da ga zastupa osim, na primjer, u slu\u010daju da je podnositelj predstavke dijete ili da nema pravnu sposobnost i nije u stanju da ga potpi\u0161e. Ako je zastupnik koji nije advokat imenovao advokata u ime podnositelja predstavke koji nije u stanju potpisati punomo\u0107, zastupnik treba potpisati punomo\u0107 u ime podnositelja predstavke.<\/p>\n<p><strong>34. i 36.<\/strong> Tra\u017eeni datum na punomo\u0107i je datum potpisa individualnog podnositelja predstavke i njegovog zastupnika.<\/p>\n<p><strong>35.<\/strong> Advokat ili neka druga osoba koju je podnositelj predstavke ovlastio da podnese obrazac predstavke Sudu mora potpisati punomo\u0107 kao dokaz da je prihvatio ovu obavezu. U nedostatku potpisa, Sekretarijat Suda mo\u017ee nastaviti da komunicira samo sa podnositeljem predstavke usljed nedostatka dokaza da je zastupnik uklju\u010den u predmet.<\/p>\n<p><u>Nemojte<\/u> slati poseban obrazac punomo\u0107i: Sud tra\u017ei da svi va\u017eni podaci u vezi sa kontaktom i identifikacijom budu navedeni u samom <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/obrazac-predstavke\/\" title=\"Obrazac predstavke Evropskom sudu za ljudska prava\">obrascu predstavke<\/a>. Podnositelj predstavke i njegov zastupnik moraju potpisati odjeljak za punomo\u0107 tokom pripreme same predstavke: advokat ne bi trebalo da \u0161alje obrazac predstavke i poseban obrazac punomo\u0107i osim ako nema nepremostivih prakti\u010dnih smetnji. Samo ako podnositelj predstavke promijeni advokata ili odredi advokata nakon podno\u0161enja predstavke, Sud \u0107e prihvatiti poseban obrazac punomo\u0107i \u2013   podnositelji predstavke bi tada trebali da koriste <a title=\"Punomo\u0107 za Evropski sud za ljudska prava\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/punomo%c4%87\/\">poseban obrazac punomo\u0107i<\/a> koji se nalazi na internet stranici Suda i sadr\u017ei sve potrebne informacije. Ako se \u0161alje posebna punomo\u0107 bez ubjedljivog obja\u0161njenja za\u0161to je to bilo neizbje\u017eno, predstavka \u0107e biti odba\u010dena jer nije ispo\u0161tovano <a title=\"Pravilo 47. Pravila Evropskog suda za ljudska prava\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/pravila-pravilo-47\/\">pravilo 47.<\/a><\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-c-ecomms\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>Elektronska komunikacija izme\u0111u zastupnika i Suda<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Sud je pokrenuo eComms kao sredstvo komunikacije elektronskim putem sa zastupnikom podnositelja predstavke, <strong>koji se aktivira samo ukoliko Sud obavijesti Vladu o predstavci.<\/strong><\/p>\n<p><strong>37.<\/strong> Dostavljena email adresa \u0107e se koristiti za otvaranje eComms naloga. Preporu\u010duje se da zastupnici koji rade u advokatskoj kancelariji dostave op\u0161tu email adresu kako bi nalog moglo koristiti vi\u0161e korisnika u okviru kancelarije.<\/p>\n<p>Morate obavije\u0161tavati Sud o bilo kakvoj promjeni email adrese koja se koristi za Va\u0161 eComms nalog.<\/p>\n<p>Za vi\u0161e informacija pogledajte op\u0161te uslove na internet stranici eComms (https:\/\/ecomms.echr.coe.int), kao i Prakti\u010dno uputstvo o elektronskom dostavljanju dokumenata podnositelja predstavki (www.echr.coe.int\/practicedirections) (dostupno samo na engleskom i francuskom jeziku).<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"h-toaccordion-empty padding-left-level-2\"><div class=\"su-spoiler-title1\"><h3 id=\"odjeljak-d\">D. Zastupnik\/zastupnici organizacije koja je podnijela predstavku<\/h3><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-d-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>D.1. Slu\u017ebenik u organizaciji <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>38\u201345.<\/strong> Organizacija koja je podnijela predstavku mora imati ovla\u0161tenog predstavnika sa kojim Sud mo\u017ee komunicirati kada je to neophodno, a koji mo\u017ee biti npr. slu\u017ebenik organizacije\/preduze\u0107a, predsjedavaju\u0107i ili direktor. Ta osoba mora dostaviti dokument kojim dokazuje da je ovla\u0161tena za zastupanje organizacije: na primjer, u zavisnosti od prakse doti\u010dne dr\u017eave, to mo\u017ee biti kopija izvoda iz registra firme ili trgovinske komore, ovjerena punomo\u0107 ili zapisnik upravnog tijela. Ukoliko nije mogu\u0107e pribaviti dokaz, mora se dostaviti obja\u0161njenje.<\/p>\n<p>Puno ime i kontakt informacije pojedinca koji ima pravno i zakonsko ovla\u0161tenje da zastupa organizaciju moraju biti navedeni u ovom odjeljku.<\/p>\n<p>Ako je zakonski zastupnik organizacije ujedno i advokat koji je zastupa, onda se to mora jasno nazna\u010diti popunjavanjem i ovog odjeljka i odjeljka D.2.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-d-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>D.2. Advokat <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>46\u201352.<\/strong> Advokat koji zastupa organizaciju koja je podnijela predstavku pred Sudom mora dostaviti svoje li\u010dne i kontak podatke. Podnositelj predstavke <u>ne mora<\/u> imenovati advokata u ovoj fazi postupka. Podnositelj predstavke \u0107e biti obavije\u0161ten ukoliko predmet do\u0111e u fazu postupka gdje je neophodno da ga zastupa advokat.<\/p>\n<p>Osoba koja je u ovom odjeljku odre\u0111ena da kao advokat zastupa organizaciju koja je podnijela predstavku, mora se potpisati u odjeljku broj 55; zastupnik organizacije koja je podnijela predstavku mora se potpisati u odjeljku broj 53.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-d-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>D.3. Punomo\u0107 <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Ovaj odjeljak mora sadr\u017eavati originalne potpise.<\/p>\n<p><strong>53.<\/strong> Zastupnik organizacije koja je podnijela predstavku mora se potpisati u ovom odjeljku kako bi ovlastio advokata da zastupa organizaciju.<\/p>\n<p><strong>54. i 56.<\/strong> Tra\u017eeni datum na punomo\u0107i je datum potpisa zastupnika organizacije koja je podnijela predstavku i advokata.<\/p>\n<p><strong>55.<\/strong> Advokat koga je zastupnik organizacije koja podnosi predstavku ovlastio da podnese predstavku Sudu mora potpisati punomo\u0107 kao dokaz da je prihvatio ovu obavezu. U nedostatku potpisa, Sekretarijat Suda mo\u017ee nastaviti da komunicira samo sa zastupnikom organizacije koja je podnijela predstavku usljed nedostatka dokaza da je advokat uklju\u010den u predmet.<\/p>\n<p><u>Nemojte<\/u> slati poseban obrazac punomo\u0107i: Sud tra\u017ei da svi va\u017eni podaci u vezi sa kontaktom i identifikacijom budu navedeni u samom <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/obrazac-predstavke\/\" title=\"Obrazac predstavke Evropskom sudu za ljudska prava\">obrascu predstavke<\/a>. Zastupnik organizacije koja podnosi predstavku i advokat moraju potpisati odjeljak za punomo\u0107 tokom pripreme same predstavke: advokat ne bi trebalo da \u0161alje obrazac predstavke i poseban obrazac punomo\u0107i osim ako nema nepremostivih prakti\u010dnih smetnji. Samo ako podnositelj predstavke promijeni advokata ili odredi advokata nakon podno\u0161enja predstavke, Sud \u0107e prihvatiti poseban obrazac punomo\u0107i \u2013   podnositelji predstavke bi tada trebali da koriste <a title=\"Punomo\u0107 za Evropski sud za ljudska prava\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/punomo%c4%87\/\">poseban obrazac punomo\u0107i<\/a> koji se nalazi na internet stranici Suda i sadr\u017ei sve potrebne informacije. Ako se \u0161alje posebna punomo\u0107 bez ubjedljivog obja\u0161njenja za\u0161to je to bilo neizbje\u017eno, predstavka \u0107e biti odba\u010dena jer nije ispo\u0161tovano <a title=\"Pravilo 47. Pravila Evropskog suda za ljudska prava\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/pravila-pravilo-47\/\">pravilo 47.<\/a><\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-d-ecomms\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>Elektronska komunikacija izme\u0111u zastupnika i Suda<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Sud je pokrenuo eComms kao sredstvo komunikacije elektronskim putem sa zastupnikom organizacije koja je podnijela predstavku, <strong>koji se aktivira samo ukoliko Sud obavijesti Vladu o predstavci.<\/strong><\/p>\n<p><strong>57.<\/strong> Dostavljena email adresa \u0107e se koristiti za otvaranje eComms naloga. Preporu\u010duje se da zastupnici koji rade u advokatskoj kancelariji dostave op\u0161tu email adresu kako bi nalog moglo koristiti vi\u0161e korisnika u okviru kancelarije.<\/p>\n<p>Morate obavije\u0161tavati Sud o bilo kakvoj promjeni email adrese koja se koristi za Va\u0161 eComms nalog.<\/p>\n<p>Za vi\u0161e informacija pogledajte op\u0161te uslove na internet stranici eComms (https:\/\/ecomms.echr.coe.int), kao i Prakti\u010dno uputstvo o elektronskom dostavljanju dokumenata podnositelja predstavki (www.echr.coe.int\/practicedirections) (dostupno samo na engleskom i francuskom jeziku).<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"predmet-predstavke\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>E, F i G: Predmet predstavke<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>58\u201365.<\/strong> Budite sa\u017eeti. Navedite su\u0161tinske informacije koje se ti\u010du va\u0161eg predmeta: klju\u010dne \u010dinjenice i odluke, kao i na koji na\u010din su va\u0161a prava ugro\u017eena, bez navo\u0111enja neva\u017enih podataka ili sporednih detalja. Ne dostavljajte op\u0161irne citate: uvijek se mo\u017eete pozvati na prilo\u017eeni dokument.    \u010cinjenice o va\u0161em predmetu i va\u0161e pritu\u017ebe treba predstaviti na predvi\u0111enom prostoru, u okviru <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/obrazac-predstavke\/\" title=\"Obrazac predstavke Evropskom sudu za ljudska prava\">obrasca predstavke<\/a>, kako bi Sud mogao odrediti prirodu, predmet i obim predstavke bez uvida u druge materijale. Ove informacije u vezi sa Va\u0161im predmetom su klju\u010dne za pravilan i brz pregled Va\u0161e predstavke i moraju se nalaziti na stranicama u okviru obrasca predstavke, a ne u dostavljenim prilozima. To treba da bude jasna i sa\u017eeta izjava o \u010dinjenicama, pritu\u017ebama i usagla\u0161enosti sa kriterijumima prihvatljivosti koje je lako pro\u010ditati, te izbegavajte navo\u0111enje suvi\u0161nih detalja u datom prostoru. Neprihvatljivo je ostaviti ove stranice prazne, sa, na primjer, naznakom \u201evidjeti aneks u prilogu\u201c. Ukoliko se ne pridr\u017eavate ovih uputstava u vezi sa popunjavanjem va\u017enih informacija u ograni\u010denom prostoru datom u obrascu predstavke, Sud ne\u0107e razmatrati Va\u0161 predmet.<\/p>\n<p>Uz obrazac predstavke, ukoliko je neophodno, podnositelj mo\u017ee prilo\u017eiti dodatne informacije ili obja\u0161njenja u vidu aneksa (poseban dokument), ali ona ne smiju biti du\u017ea od 20 stranica (ovim nisu obuhva\u0107ene kopije odluka, kao ni prate\u0107a dokumentacija). Ovo ne zna\u010di da podnesak mo\u017eete zapo\u010deti na obrascu predstavke i nastaviti tekst na dodatnim listovima dok ne dostignete ukupno 20 stranica. Ovih 20 stranica predstavljaju dodatak sa\u017eetoj izjavi o \u010dinjenicama, pritu\u017ebama i usagla\u0161enosti sa kriterijumima prihvatljivosti koji se moraju iznijeti u okviru za to predvi\u0111enog dijela obrasca predstavke. U takav aneks se ne mogu dodavati nove pritu\u017ebe, ve\u0107 se tu isklju\u010divo razra\u0111uju pritu\u017ebe iznjete u samom obrascu predstavke.<\/p>\n<p>Ukoliko od vlade tu\u017eene dr\u017eave bude tra\u017eeno da se izjasni pismenim podneskom o predmetu pritu\u017ebi, podnositelju predstavke bi\u0107e dozvoljeno podnijeti detaljne argumente kao odgovor na njih.<\/p>\n<p>Svi podnesci moraju biti <strong>potpuno \u010ditki<\/strong> i ako se, pored izjave o \u010dinjenicama, pritu\u017ebama i usagla\u0161enosti sa kriterijumima prihvatljivosti na predstavci, prila\u017eu i dodatni podnesci, morate uzeti u obzir da: <\/p>\n<ul>\n\t<li>ukoliko su otkucani, veli\u010dina slova (font) mora biti najmanje 12 u osnovnom tekstu i 10 u fusnotama;<\/li>\n\t<li>u slu\u010daju da postoje prilozi, moraju biti na papiru formata A4, sa marginama ne \u0161irim od 3,5 cm;<\/li>\n\t<li>moraju imati uzastopno numerisane stranice; i<\/li>\n\t<li>moraju biti podijeljeni na numerisane odjeljke.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Po pravilu, svi podaci sadr\u017eani u obrascu predstavke i dokumentima koje podnosite Sekretarijatu Suda bi\u0107e <strong>dostupni javnosti<\/strong>, uklju\u010duju\u0107i i informacije o vama samima ili o tre\u0107im licima. \u0160tavi\u0161e, ovi podaci se mogu pojaviti i u bazi podataka Suda (HUDOC) dostupnoj na internetu, ukoliko ih Sud pominje u izjavi o \u010dinjenicama koja se priprema kada se predmet dostavlja vladi tu\u017eene dr\u017eave na izja\u0161njavanje, u odluci o prihvatljivosti ili o brisanju predstavke sa liste predmeta Suda, ili pak u presudi Suda. Shodno tome, u predstavci bi trebalo iznijeti samo one podatke iz va\u0161eg privatnog \u017eivota ili \u017eivota tre\u0107ih lica koji su od su\u0161tinske va\u017enosti za razumijevanje predmeta.<\/p>\n<p>Dodatno, ukoliko \u017eelite anonimnost (da va\u0161 identitet ne bude dostupan javnosti), potrebno je da to izri\u010dito naglasite i navedete razloge za odstupanje od pravila o javnosti i dostupnosti podataka u postupku. Sud mo\u017ee odobriti <strong>anonimnost<\/strong> u izuzetnim i opravdanim slu\u010dajevima.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-e\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>E. Izjava o \u010dinjenicama<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>58\u201360.<\/strong> Budite jasni i sa\u017eeti. Nazna\u010dite ta\u010dne datume.<\/p>\n<p>Izlo\u017eite \u010dinjenice hronolo\u0161ki. Navedite doga\u0111aje po redoslijedu kojim su se dogodili.<\/p>\n<p>Ukoliko se va\u0161e pritu\u017ebe odnose na vi\u0161e razli\u010ditih situacija (na primjer, na razli\u010dite sudske postupke), molimo vas da \u010dinjeni\u010dno stanje i pritu\u017ebu za svaki od njih navedete odvojeno.<\/p>\n<p>Neophodno je dostaviti sva dokumenta kojima potkrepljujete va\u0161 predmet, a posebno kopije svih relevantnih odluka ili drugih zvani\u010dnih dokumenata na koje se \u017ealite: na primjer, rje\u0161enje o iseljenju ili nalog za deportaciju. Tako\u0111er, morate obezbijediti pisane dokaze koji potkrepljuju va\u0161e navode, poput medicinskih izvje\u0161taja, izjave svjedoka, zapisnika, dokumenata o vlasni\u0161tvu ili potvrde o vremenu provedenom u pritvoru. Ukoliko niste u mogu\u0107nosti obezbijediti kopije odre\u0111enih dokumenata, potrebno je objasniti zbog \u010dega.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-f\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>F. Izjava o navodnoj povredi ili povredama Konvencije i\/ili protokola i odgovaraju\u0107i argumenti<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>61\u201362.<\/strong> Za svaku iznijetu tu\u017ebu potrebno je navesti \u010dlan Konvencije ili protokola na koji se pozivate i dati kratko obja\u0161njenje na koji na\u010din je prekr\u0161en.<\/p>\n<p>Objasnite \u0161to preciznije mo\u017eete zbog \u010dega se \u017ealite Sudu, odnosno predstavite va\u0161e pritu\u017ebe u vezi s Konvencijom. Navedite na koju odredbu Konvencije se oslanjate i objasnite za\u0161to \u010dinjenice koje ste izlo\u017eili predstavljaju povredu ove odredbe. Obja\u0161njenja ove vrste moraju biti data za svaku pojedina\u010dnu pritu\u017ebu.<\/p>\n<p><strong>Primjer:<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>\u010clan 6. stav 1: parni\u010dni postupak po mojoj tu\u017ebi za naknadu \u0161tete zbog povrede je trajao preko deset godina, od 10. januara 2002. do 25. aprila 2012. godine, \u0161to predstavlja nerazumno dugo trajanje postupka.<\/em><\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-g\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>G. Usagla\u0161enost sa kriterijumima prihvatljivosti utvr\u0111enih \u010dlanom 35. stav 1. Konvencije (informacije koje se odnose na iskori\u0161tavanje doma\u0107ih pravnih lijekova i rok od \u010detiri mjeseca)<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>63.<\/strong> Pod ovom ta\u010dkom je potrebno pokazati da ste dr\u017eavi dali priliku da ispravi u\u010dinjeno prije nego \u0161to ste se obratili Sudu s me\u0111unarodnom nadle\u017eno\u0161\u0107u. To zna\u010di da morate pokazati da ste iskoristili sve raspolo\u017eive djelotvorne pravne lijekove koji postoje u dr\u017eavi na koju se \u017ealba odnosi.<\/p>\n<p>Za svaku pritu\u017ebu o povredi prava zajam\u010denih <a title=\"Konvencija o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda i njeni protokoli\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/\">Konvencijom ili protokolima<\/a>, molimo vas da navedete sljede\u0107e:<\/p>\n<ul>\n\t<li>ta\u010dan datum kona\u010dne odluke, naziv suda ili drugog nadle\u017enog organa i vrstu odluke;<\/li>\n\t<li>datume odluka ni\u017eih sudova ili drugih nadle\u017enih organa koji su prethodili kona\u010dnoj odluci; i<\/li>\n\t<li>broj predmeta u doma\u0107em pravnom postupku.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Neophodno je prilo\u017eiti kopije svih odluka sudova i drugih nadle\u017enih organa koji su odlu\u010divali, od najni\u017eeg ka najvi\u0161em; tako\u0111er morate dostaviti kopije va\u0161ih tu\u017ebi ili drugih podnesaka sudovima, kao i va\u0161e \u017ealbe, kako biste pokazali da ste na svakom nivou isticali povredu Konvencije na koju se pozivate pred Sudom.<\/p>\n<p>Tako\u0111er morate dokumentovati da je svaka va\u0161a pritu\u017eba Sudu podnijeta uz po\u0161tovanje roka od \u010detiri mjeseca od kona\u010dne odluke u postupku iskori\u0161tavanja doma\u0107ih pravnih lijekova za tu pritu\u017ebu. Zbog toga je klju\u010dno utvrditi datum kona\u010dne odluke. Morate dostaviti dokaz o ovome, bilo tako \u0161to \u0107ete prilo\u017eiti kopiju odluke na kojoj je vidljiv datum ili, ukoliko niste primili kopiju kona\u010dne odluke na dan kada je usvojena ili kada je javno objavljena, dokaz o datumu dostavljanja, na primjer dostavljanjem kopije dostavnice ili kopije preporu\u010denog pisma ili koverte. U slu\u010dajevima u kojima nisu postojali odgovaraju\u0107i pravni lijekovi, morate pokazati da ste pritu\u017ebu podnijeli u roku od \u010detiri mjeseca od radnje, mjere ili odluke na koju se \u017ealite i podnijeti materijalne dokaze o datumu radnje, mjere ili odluke.<\/p>\n<p><strong>64\u201365.<\/strong> Ovdje bi trebalo navesti da li ste na raspolaganju imali doma\u0107i pravni lijek koji niste iskoristili. U tom slu\u010daju, navedite razloge zbog kojih ste tako postupili.<\/p>\n<p>Dodatne korisne informacije o iskori\u0161tavanju doma\u0107ih pravnih lijekova i po\u0161tovanju roka od \u010detiri mjeseca mo\u017eete prona\u0107i u <a href=\"https:\/\/www.echr.coe.int\/documents\/d\/echr\/admissibility_guide_eng\" target=\"_blank\" title=\"Prakti\u010dnom vodi\u010du kroz kriterije prihvatljivosti (na engleskom jeziku)\" rel=\"noopener\">Prakti\u010dnom vodi\u010du kroz kriterije prihvatljivosti<\/a> (www.echr.coe.int\/applicants).<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-h\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>H. Informacije koje se odnose na druge me\u0111unarodne postupke (ukoliko ih ima)<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>66\u201367.<\/strong> Potrebno je da navedete da li ste pritu\u017ebe iz predstavke podnijeli jo\u0161 nekom me\u0111unarodnom organu (na primjer organima Ujedinjenih nacija, kao \u0161to su Me\u0111unarodna organizacija rada ili Komitet za ljudska prava, ili nekom me\u0111unarodnom arbitra\u017enom panelu). Ukoliko jeste, neophodno je dostaviti pojedinosti koje uklju\u010duju naziv organa kome ste podnijeli va\u0161e pritu\u017ebe, relevantne datume i opis toka postupka koji se pred njim odvijao, kao i sadr\u017einu svih donijetih odluka. Dostavite kopije svih relevantnih odluka i drugih dokumenata.<\/p>\n<p><strong>68\u201369.<\/strong> Ranije predstavke Sudu ili predstavke po kojima je postupak u toku: Tako\u0111er bi trebalo da navedete da li ste, kao podnositelj predstavke, imali ili trenutno imate druge predstavke pred ovim Sudom i, ukoliko je to slu\u010daj, navedite broj(eve) predstavki. Ovi podaci su neophodni Sudu radi odr\u017eavanja urednosti spisa i njihovog pronala\u017eenja, kao i obrade razli\u010ditih predstavki pod va\u0161im imenom.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"odjeljak-i-lista-priloga\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>I. Lista priloga<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>70.<\/strong> Neophodno je da prilo\u017eite numerisanu hronolo\u0161ku listu svih presuda i odluka na koje ste se pozivali u odjeljcima E, F, G i H <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/obrazac-predstavke\/\" title=\"Obrazac predstavke Evropskom sudu za ljudska prava\">obrasca predstavke<\/a>, kao i svih drugih dokumenata koja \u017eelite da Sud uzme u razmatranje kao dokaze koji potkrepljuju va\u0161e tvrdnje o kr\u0161enju <a title=\"Konvencija o za\u0161titi ljudskih prava i osnovnih sloboda\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/evropska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/\">Konvencije<\/a> (zapisnici, izjave svjedoka, medicinski izvje\u0161taji, itd.). Molimo da u spisku dokumenata navedete broj stranice na kojoj se nalazi svaki od dokumenata u prilogu, tako da ih Sud mo\u017ee lako prona\u0107i. Ako nemate dovoljno prostora u obrascu predstavke, mo\u017eete dodati jo\u0161 jednu stranicu.<\/p>\n<p>Trebate prilo\u017eiti potpune i \u010ditke kopije svih dokumenata koje ste naveli u spisku.<\/p>\n<p><strong>Dokumenta vam ne\u0107e biti vra\u0107ena. Stoga je u va\u0161em interesu da po\u0161aljete kopije, a ne originale.<\/strong><\/p>\n<p>OBAVEZNO je u\u010diniti sljede\u0107e:<\/p>\n<ul>\t\n\t<li>poredati dokumenta po pravilnom hronolo\u0161kom redoslijedu prema datumu i vrsti postupka;<\/li>\n\t<li>pravilno numerisati stranice; i<\/li>\n\t<li>NE spajati dokumenta heftalicom, spajalicom ili ljepljivom trakom, i ne uvezivati ih.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>PODSJETNIK:<\/strong> Podnositelj predstavke ima obavezu da blagovremeno prikupi sve informacije i dokumenta neophodna za uredno i potpuno ispunjenu predstavku. Ukoliko ne obezbijedite jedan ili vi\u0161e relevantnih dokumenata, va\u0161a predstavka se ne\u0107e smatrati kompletnom i Sud je ne\u0107e razmatrati, izuzev ukoliko ste dali odgovaraju\u0107e obja\u0161njenje za\u0161to niste bili u mogu\u0107nosti to u\u010diniti.<\/p>\n<p style=\"padding:10px;border:1px solid #000\">Predstavke koje sadr\u017ee sumnjive predmete bi\u0107e uni\u0161tene iz sigurnosnih razloga.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"izjava-i-potpis\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Izjava i potpis<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Ovaj odjeljak mora sadr\u017eavati originalne potpise.<\/p>\n<p><strong>72\u201373.<\/strong> Izjavu mora potpisati svaki podnositelj predstavke ili ovla\u0161teni zastupnik. To niko drugi ne mo\u017ee u\u010diniti umjesto njih.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"kontakt-osoba\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Odre\u0111ivanje kontakt osobe<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>74.<\/strong> Sekretarijat Suda vr\u0161i prepisku samo s <strong>jednim<\/strong> podnositeljem predstavke ili <strong>jednim<\/strong> zastupnikom, pa \u0107e, ukoliko postoji vi\u0161e podnositelja koji nemaju zastupnika, jedan podnositelj predstavke biti odre\u0111en za kontakt osobu sa kojom \u0107e Sekretarijat Suda vr\u0161iti prepisku. U slu\u010dajevima kada podnositelj ima zastupnika, Sekretarijat Suda \u0107e komunicirati isklju\u010divo sa zastupnikom. Podnositelj koji ima vi\u0161e od jednog zastupnika mora odrediti koji zastupnik \u0107e vr\u0161iti prepisku sa Sudom.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"h-toaccordion-empty\"><div class=\"su-spoiler-title1\"><h2 id=\"iii\">III. Informacije o podno\u0161enju predstavke i na\u010dinu obrade <\/h2><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-a\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>A. Na\u010din podno\u0161enja predstavke<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Predstavka Sudu se podnosi isklju\u010divo po\u0161tom (nikako ne putem telefona). To zna\u010di da papirni primjerak <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/obrazac-predstavke\/\" title=\"Obrazac predstavke Evropskom sudu za ljudska prava\">obrasca predstavke<\/a> sa originalnim potpisom podnositelja predstavke i\/ili ovla\u0161tenog (ovla\u0161tenih) zastupnika mora biti poslat po\u0161tom. Predstavka primljena putem faksa ne tretira se kao potpuna predstavka, s obzirom na to da Sud mora primiti original potpisanog obrasca predstavke. <strong>Nema potrebe da li\u010dno dolazite u Strazbur radi usmenog predstavljanja slu\u010daja.<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/obrazac-predstavke\/\" title=\"Obrazac predstavke Evropskom sudu za ljudska prava\">Predstavku<\/a> mo\u017eete preuzeti s internet stranice Suda www.echr.coe.int\/applicants<\/p>\n<p><strong>Va\u0161u predstavku po\u0161aljite na sljede\u0107u adresu:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">The Registrar<br>\nEuropean Court of Human Rights<br>\nCouncil of Europe<br>\n67075 STRASBOURG CEDEX<br>\nFRANCE<\/strong><\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-b\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>B. Obrada predstavke<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Predmet \u0107e biti registrovan, a podnesci i dokumenta sa\u010duvani u Sudu samo ukoliko je primljen kompletno popunjen <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/obrazac-predstavke\/\" title=\"Obrazac predstavke Evropskom sudu za ljudska prava\">obrazac predstavke<\/a> sa prate\u0107im dokumentima.<\/p>\n<p>Po prijemu obrasca predstavke, Sekretarijat Suda \u0107e provjeriti da li su u njemu sadr\u017eane sve neophodne informacije i dokumenta. Ukoliko nisu, primi\u0107ete odgovor u kome vas obavje\u0161tavamo da niste postupili u skladu s <a title=\"Pravilo 47. Pravila Evropskog suda za ljudska prava\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/vije%c4%87e-evrope\/esljp\/pravila-pravilo-47\/\">pravilom 47.<\/a>, da predmet nije registrovan i da dokumenta nisu sa\u010duvana. Vi onda mo\u017eete podnijeti novu predstavku: to podrazumijeva dostavljanje potpunog obrasca predstavke sa svim relevantnim dokumentima i odlukama, \u010dak i ako ste prethodno ve\u0107 poslali neke od ovih informacija. Nepotpuni podnesci ne\u0107e biti prihva\u0107eni.<\/p>\n<p>Sekretarijat Suda vam ne mo\u017ee dati informacije o pravu dr\u017eave protiv koje podnosite pritu\u017ebu, niti pravni savjet koji se odnosi na primjenu i tuma\u010denje doma\u0107eg prava.<\/p>\n<p>Prilikom slanja obrasca predstavke, trebalo bi da sa\u010duvate kopiju formulara koji ste popunili, zajedno s originalnim dokumentima. Tako biste, u slu\u010daju da vas Sekretarijat Suda obavijesti da predstavka nije bila potpuna, ukoliko to \u017eelite, mogli poslati novu, kompletnu predstavku bez te\u0161ko\u0107a i nepotrebnog odlaganja. Nije izvjesno da \u0107ete, ukoliko predstavka bude odbijena kao nepotpuna, imati dovoljno vremena da dostavite novi obrazac predstavke prije isteka roka od \u010detiri mjeseca. Iz tog razloga, trebalo bi voditi ra\u010duna o tome da na vrijeme podnesete potpun obrazac predstavke sa svim relevantnim dokumentima.<\/p>\n<p>Ukoliko je podneseni obrazac predstavke uredno i detaljno popunjen, Sekretarijat Suda \u0107e vas obavijestiti da je <strong>va\u0161 predmet registrovan na va\u0161e ime (na dodijeljeni broj se potom morate pozivati u svim svojim budu\u0107im obra\u0107anjima Sudu)<\/strong> i dostaviti vam kodirane naljepnice koje morate koristiti prilikom slanja svakog sljede\u0107eg podneska Sudu.<\/p>\n<p>Sekretarijat Suda mo\u017ee u prvom dopisu zatra\u017eiti od vas da dostavite dodatne informacije ili poja\u0161njenja. U va\u0161em je interesu da na vrijeme odgovarate na sve dopise Sekretarijata Suda, s obzirom na to da se novootvoreni predmeti koji nisu aktivni uni\u0161tavaju nakon \u0161est mjeseci. Tako\u0111er, imajte u vidu da, kada Sud zapo\u010dne obradu predmeta, svako ka\u0161njenje ili neodgovaranje na dopise Sekretarijata Suda, kao i nedostavljanje tra\u017eenih informacija ili dokumenata, mo\u017ee dovesti do zaklju\u010dka da ne \u017eelite da se va\u0161 predmet dalje razmatra. Posljedica toga mo\u017ee biti da Sud ne razmotri predstavku, te da bude donesena odluka o neprihvatljivosti ili o brisanju predstavke sa liste predmeta Suda.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-c\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>C. Bez sudskih tro\u0161kova<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Va\u0161 predmet bi\u0107e obra\u0111en <strong>besplatno<\/strong>. O svakoj odluci Suda bi\u0107ete obavije\u0161teni.<\/p><\/div><\/div>\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"BOS \u2013 2022\/1 Pro\u0161iri sve Sa\u017emi sve","protected":false},"author":1,"featured_media":190806,"parent":176216,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-147760","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/147760","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=147760"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/147760\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/176216"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/media\/190806"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=147760"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=147760"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=147760"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}