{"id":231121,"date":"2026-02-18T16:38:45","date_gmt":"2026-02-18T15:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/?page_id=231121"},"modified":"2026-06-25T00:53:26","modified_gmt":"2026-06-24T22:53:26","slug":"me%c4%91unarodni-pakt-o-gra%c4%91anskim-i-politi%c4%8dkim-pravima","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/dokumenti\/un\/me%c4%91unarodni-pakt-o-gra%c4%91anskim-i-politi%c4%8dkim-pravima\/","title":{"rendered":"Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima"},"content":{"rendered":"<div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Pro\u0161iri sve<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Sa\u017emi sve<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ratifications\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><span class=\"ec-doc-table-title\">Potpis, ratifikacija, pristupanje, sukcesija, stupanje na snagu, rezerve i izjave<\/span><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"table-responsive\">\n<table id=\"myTable\">\n<thead><tr>\n<th>Dr\u017eava<\/th>\n<th>Potpis<\/th>\n<th>Ratifikacija, pristupanje, sukcesija<\/th>\n<th>Stupanje na snagu<\/th>\n<th>Rezerve i izjave<\/th>\n<\/tr><\/thead>\n<tbody>\n<tr><td>Afganistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24. 1. 1983.<\/td><td>24. 4. 1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Afganistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Afganistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Albanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>4. 10. 1991.<\/td><td>4. 1. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Albanija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Albanija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Al\u017eir<\/td><td>10. 12. 1968.<\/td><td>12. 9. 1989.<\/td><td>12. 12. 1989.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Al\u017eir, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Al\u017eir, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Andora<\/td><td>5. 8. 2002.<\/td><td>22. 9. 2006.<\/td><td>22. 12. 2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Andora, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Andora, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Angola<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10. 1. 1992.<\/td><td>10. 4. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Angola, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Angola, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Antigva i Barbuda<\/td><td>pristupanje<\/td><td>3. 7. 2019.<\/td><td>3. 10. 2019.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Antigva i Barbuda, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Antigva i Barbuda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Argentina<\/td><td>19. 2. 1968.<\/td><td>8. 8. 1986.<\/td><td>8. 11. 1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Argentina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Argentina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Armenija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23. 6. 1993.<\/td><td>23. 9. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Armenija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Armenija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Australija<\/td><td>18. 12. 1972.<\/td><td>13. 8. 1980.<\/td><td>13. 11. 1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Australija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Australija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Austrija<\/td><td>10. 12. 1973.<\/td><td>10. 9. 1978.<\/td><td>10. 12. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Austrija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Austrija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Azerbejd\u017ean<\/td><td>pristupanje<\/td><td>13. 8. 1992.<\/td><td>13. 11. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Azerbejd\u017ean, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Azerbejd\u017ean, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahami<\/td><td>4. 12. 2008.<\/td><td>23. 12. 2008.<\/td><td>23. 3. 2009.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bahami, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bahami, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahrein<\/td><td>pristupanje<\/td><td>20. 9. 2006.<\/td><td>20. 12. 2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bahrein, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bahrein, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Banglade\u0161<\/td><td>pristupanje<\/td><td>6. 9. 2000.<\/td><td>6. 12. 2000.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Banglade\u0161, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Banglade\u0161, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Barbados<\/td><td>pristupanje<\/td><td>5. 1. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Barbados, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Barbados, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bjelorusija<\/td><td>19. 3. 1968.<\/td><td>12. 11. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bjelorusija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bjelorusija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belgija<\/td><td>10. 12. 1968.<\/td><td>21. 4. 1983.<\/td><td>21. 7. 1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Belgija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Belgija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belize<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10. 6. 1996.<\/td><td>10. 9. 1996.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Belize, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Belize, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Benin<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12. 3. 1992.<\/td><td>12. 6. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Benin, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Benin, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bolivija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12. 8. 1982.<\/td><td>12. 11. 1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bolivija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bolivija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bosna i Hercegovina<\/td><td>sukcesija<\/td><td>1. 9. 1993.<\/td><td>1. 12. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bosna i Hercegovina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bosna i Hercegovina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bocvana<\/td><td>8. 9. 2000.<\/td><td>8. 9. 2000.<\/td><td>8. 12. 2000.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bocvana, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bocvana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Brazil<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24. 1. 1992.<\/td><td>24. 4. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Brazil, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Brazil, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bugarska<\/td><td>8. 10. 1968.<\/td><td>21. 9. 1970.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bugarska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bugarska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burkina Faso<\/td><td>pristupanje<\/td><td>4. 1. 1999.<\/td><td>4. 4. 1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Burkina Faso, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Burkina Faso, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burundi<\/td><td>pristupanje<\/td><td>9. 5. 1990.<\/td><td>9. 8. 1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Burundi, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Burundi, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zelenortska Ostrva<\/td><td>pristupanje<\/td><td>6. 8. 1993.<\/td><td>6. 11. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Zelenortska Ostrva, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Zelenortska Ostrva, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kambod\u017ea<\/td><td>17. 10. 1980.<\/td><td>26. 5. 1992.<\/td><td>26. 8. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kambod\u017ea, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kambod\u017ea, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kamerun<\/td><td>pristupanje<\/td><td>27. 6. 1984.<\/td><td>27. 9. 1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kamerun, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kamerun, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kanada<\/td><td>pristupanje<\/td><td>19. 5. 1976.<\/td><td>19. 8. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kanada, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kanada, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Centralnoafri\u010dka Republika<\/td><td>pristupanje<\/td><td>8. 5. 1981.<\/td><td>8. 8. 1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Centralnoafri\u010dka Republika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Centralnoafri\u010dka Republika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010cad<\/td><td>pristupanje<\/td><td>9. 6. 1995.<\/td><td>9. 9. 1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cad, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cad, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010cile<\/td><td>16. 9. 1969.<\/td><td>10. 2. 1972.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cile, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cile, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kina<\/td><td>5. 10. 1998.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kolumbija<\/td><td>21. 12. 1966.<\/td><td>29. 10. 1969.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kolumbija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kolumbija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Komori<\/td><td>25. 9. 2008.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Komori, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Komori, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo<\/td><td>pristupanje<\/td><td>5. 10. 1983.<\/td><td>5. 1. 1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kongo, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kongo, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kostarika<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>29. 11. 1968.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kostarika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kostarika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Obala Slonova\u010de<\/td><td>pristupanje<\/td><td>26. 3. 1992.<\/td><td>26. 6. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Obala Slonova\u010de, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Obala Slonova\u010de, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Hrvatska<\/td><td>sukcesija<\/td><td>12. 10. 1992.<\/td><td>12. 1. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Hrvatska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Hrvatska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuba<\/td><td>28. 2. 2008.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kuba, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kuba, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kipar<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>2. 4. 1969.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kipar, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kipar, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010ce\u0161ka<\/td><td>sukcesija<\/td><td>22. 2. 1993.<\/td><td>22. 5. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u010ce\u0161ka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u010ce\u0161ka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sjeverna Koreja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>14. 9. 1981.<\/td><td>14. 12. 1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Koreja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Koreja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Demokratska Republika Kongo<\/td><td>pristupanje<\/td><td>1. 11. 1976.<\/td><td>1. 2. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Demokratska Republika Kongo, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Demokratska Republika Kongo, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Danska<\/td><td>20. 3. 1968.<\/td><td>6. 1. 1972.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Danska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Danska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>D\u017eibuti<\/td><td>pristupanje<\/td><td>5. 11. 2002.<\/td><td>5. 2. 2003.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (D\u017eibuti, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (D\u017eibuti, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominika<\/td><td>pristupanje<\/td><td>17. 6. 1993.<\/td><td>17. 9. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Dominika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Dominika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominikanska Republika<\/td><td>pristupanje<\/td><td>4. 1. 1978.<\/td><td>4. 4. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Dominikanska Republika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Dominikanska Republika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekvador<\/td><td>4. 4. 1968.<\/td><td>6. 3. 1969.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvador, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvador, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Egipat<\/td><td>4. 8. 1967.<\/td><td>14. 1. 1982.<\/td><td>14. 4. 1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Egipat, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Egipat, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Salvador<\/td><td>21. 9. 1967.<\/td><td>30. 11. 1979.<\/td><td>29. 2. 1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Salvador, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Salvador, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekvatorijalna Gvineja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>25. 9. 1987.<\/td><td>25. 12. 1987.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvatorijalna Gvineja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvatorijalna Gvineja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eritreja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>22. 1. 2002.<\/td><td>22. 4. 2002.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Eritreja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Eritreja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Estonija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21. 10. 1991.<\/td><td>21. 1. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Estonija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Estonija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Esvatini<\/td><td>pristupanje<\/td><td>26. 3. 2004.<\/td><td>26. 6. 2004.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Esvatini, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Esvatini, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Etiopija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>11. 6. 1993.<\/td><td>11. 9. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Etiopija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Etiopija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fid\u017ei<\/td><td>pristupanje<\/td><td>16. 8. 2018.<\/td><td>16. 11. 2018.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Fid\u017ei, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Fid\u017ei, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Finska<\/td><td>11. 10. 1967.<\/td><td>19. 8. 1975.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Finska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Finska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Francuska<\/td><td>pristupanje<\/td><td>4. 11. 1980.<\/td><td>4. 2. 1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Francuska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Francuska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gabon<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21. 1. 1983.<\/td><td>21. 4. 1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gabon, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gabon, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gambija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>22. 3. 1979.<\/td><td>22. 6. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gambija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gambija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gruzija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>3. 5. 1994.<\/td><td>3. 8. 1994.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gruzija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gruzija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Njema\u010dka<\/td><td>9. 10. 1968.<\/td><td>17. 12. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Njema\u010dka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Njema\u010dka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gana<\/td><td>7. 9. 2000.<\/td><td>7. 9. 2000.<\/td><td>7. 12. 2000.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gana, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gr\u010dka<\/td><td>pristupanje<\/td><td>5. 5. 1997.<\/td><td>5. 8. 1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gr\u010dka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gr\u010dka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grenada<\/td><td>pristupanje<\/td><td>6. 9. 1991.<\/td><td>6. 12. 1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Grenada, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Grenada, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvatemala<\/td><td>pristupanje<\/td><td>5. 5. 1992.<\/td><td>5. 8. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvatemala, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvatemala, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvineja<\/td><td>28. 2. 1967.<\/td><td>24. 1. 1978.<\/td><td>24. 4. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvineja-Bisao<\/td><td>12. 9. 2000.<\/td><td>1. 11. 2010.<\/td><td>1. 2. 2011.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja-Bisao, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja-Bisao, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvajana<\/td><td>22. 8. 1968.<\/td><td>15. 2. 1977.<\/td><td>15. 5. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvajana, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvajana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Haiti<\/td><td>pristupanje<\/td><td>6. 2. 1991.<\/td><td>6. 5. 1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Haiti, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Haiti, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Honduras<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>25. 8. 1997.<\/td><td>25. 11. 1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Honduras, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Honduras, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ma\u0111arska<\/td><td>25. 3. 1969.<\/td><td>17. 1. 1974.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ma\u0111arska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ma\u0111arska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Island<\/td><td>30. 12. 1968.<\/td><td>22. 8. 1979.<\/td><td>22. 11. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Island, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Island, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10. 4. 1979.<\/td><td>10. 7. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Indija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Indija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indonezija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23. 2. 2006.<\/td><td>23. 5. 2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Indonezija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Indonezija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iran<\/td><td>4. 4. 1968.<\/td><td>24. 6. 1975.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Iran, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Iran, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irak<\/td><td>18. 2. 1969.<\/td><td>25. 1. 1971.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Irak, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Irak, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irska<\/td><td>1. 10. 1973.<\/td><td>8. 12. 1989.<\/td><td>8. 3. 1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Irska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Irska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Izrael<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>3. 10. 1991.<\/td><td>3. 1. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Izrael, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Izrael, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Italija<\/td><td>18. 1. 1967.<\/td><td>15. 9. 1978.<\/td><td>15. 12. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Italija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Italija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jamajka<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>3. 10. 1975.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Jamajka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Jamajka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Japan<\/td><td>30. 5. 1978.<\/td><td>21. 6. 1979.<\/td><td>21. 9. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Japan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Japan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jordan<\/td><td>30. 6. 1972.<\/td><td>28. 5. 1975.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Jordan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Jordan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kazahstan<\/td><td>2. 12. 2003.<\/td><td>24. 1. 2006.<\/td><td>24. 4. 2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kazahstan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kazahstan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kenija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>1. 5. 1972.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kenija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kenija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuvajt<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21. 5. 1996.<\/td><td>21. 8. 1996.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kuvajt, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kuvajt, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kirgistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>7. 10. 1994.<\/td><td>7. 1. 1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kirgistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kirgistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Laos<\/td><td>7. 12. 2000.<\/td><td>25. 9. 2009.<\/td><td>25. 12. 2009.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Laos, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Laos, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Letonija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>14. 4. 1992.<\/td><td>14. 7. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Letonija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Letonija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liban<\/td><td>pristupanje<\/td><td>3. 11. 1972.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Liban, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Liban, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lesoto<\/td><td>pristupanje<\/td><td>9. 9. 1992.<\/td><td>9. 12. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Lesoto, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Lesoto, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liberija<\/td><td>18. 4. 1967.<\/td><td>22. 9. 2004.<\/td><td>22. 12. 2004.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Liberija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Liberija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>15. 5. 1970.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Libija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Libija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lihten\u0161tajn<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10. 12. 1998.<\/td><td>10. 3. 1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Lihten\u0161tajn, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Lihten\u0161tajn, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Litvanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>20. 11. 1991.<\/td><td>20. 2. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Litvanija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Litvanija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Luksemburg<\/td><td>26. 11. 1974.<\/td><td>18. 8. 1983.<\/td><td>18. 11. 1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Luksemburg, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Luksemburg, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Madagaskar<\/td><td>17. 9. 1969.<\/td><td>21. 6. 1971.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Madagaskar, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Madagaskar, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malavi<\/td><td>pristupanje<\/td><td>22. 12. 1993.<\/td><td>22. 3. 1994.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Malavi, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Malavi, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maldivi<\/td><td>pristupanje<\/td><td>19. 9. 2006.<\/td><td>19. 12. 2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Maldivi, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Maldivi, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mali<\/td><td>pristupanje<\/td><td>16. 7. 1974.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mali, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mali, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malta<\/td><td>pristupanje<\/td><td>13. 9. 1990.<\/td><td>13. 12. 1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Malta, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Malta, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mar\u0161alova ostrva<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12. 3. 2018.<\/td><td>12. 6. 2018.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mar\u0161alova ostrva, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mar\u0161alova ostrva, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauritanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>17. 11. 2004.<\/td><td>17. 2. 2005.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mauritanija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mauritanija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauricijus<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12. 12. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mauricijus, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mauricijus, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Meksiko<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23. 3. 1981.<\/td><td>23. 6. 1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Meksiko, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Meksiko, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Monako<\/td><td>26. 6. 1997.<\/td><td>28. 8. 1997.<\/td><td>28. 11. 1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Monako, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Monako, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mongolija<\/td><td>5. 6. 1968.<\/td><td>18. 11. 1974.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mongolija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mongolija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Crna Gora<\/td><td>sukcesija<\/td><td>23. 10. 2006.<\/td><td>23. 1. 2007.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Crna Gora, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Crna Gora, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maroko<\/td><td>19. 1. 1977.<\/td><td>3. 5. 1979.<\/td><td>3. 8. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Maroko, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Maroko, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mozambik<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21. 7. 1993.<\/td><td>21. 10. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mozambik, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mozambik, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Namibija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>28. 11. 1994.<\/td><td>28. 2. 1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Namibija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Namibija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nauru<\/td><td>12. 11. 2001.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nauru, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nauru, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nepal<\/td><td>pristupanje<\/td><td>14. 5. 1991.<\/td><td>14. 8. 1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nepal, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nepal, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nizozemska<\/td><td>25. 6. 1969.<\/td><td>11. 12. 1978.<\/td><td>11. 3. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nizozemska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nizozemska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Novi Zeland<\/td><td>12. 11. 1968.<\/td><td>28. 12. 1978.<\/td><td>28. 3. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Novi Zeland, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Novi Zeland, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nikaragva<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12. 3. 1980.<\/td><td>12. 6. 1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nikaragva, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nikaragva, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Niger<\/td><td>pristupanje<\/td><td>7. 3. 1986.<\/td><td>7. 6. 1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Niger, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Niger, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nigerija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>29. 7. 1993.<\/td><td>29. 10. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nigerija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nigerija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sjeverna Makedonija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>18. 1. 1994.<\/td><td>18. 4. 1994.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Makedonija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Makedonija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Norve\u0161ka<\/td><td>20. 3. 1968.<\/td><td>13. 9. 1972.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Norve\u0161ka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Norve\u0161ka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Oman<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10. 11. 2025.<\/td><td>10. 2. 2026.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Oman, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Oman, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pakistan<\/td><td>17. 4. 2008.<\/td><td>23. 6. 2010.<\/td><td>23. 9. 2010.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Pakistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Pakistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palau<\/td><td>20. 9. 2011.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Palau, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Palau, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Panama<\/td><td>27. 7. 1976.<\/td><td>8. 3. 1977.<\/td><td>8. 6. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Panama, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Panama, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Papua Nova Gvineja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21. 7. 2008.<\/td><td>21. 10. 2008.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Papua Nova Gvineja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Papua Nova Gvineja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Paragvaj<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10. 6. 1992.<\/td><td>10. 9. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Paragvaj, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Paragvaj, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Peru<\/td><td>11. 8. 1977.<\/td><td>28. 4. 1978.<\/td><td>28. 7. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Peru, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Peru, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Filipini<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>23. 10. 1986.<\/td><td>23. 1. 1987.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Filipini, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Filipini, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Poljska<\/td><td>2. 3. 1967.<\/td><td>18. 3. 1977.<\/td><td>18. 6. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Poljska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Poljska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Portugal<\/td><td>7. 10. 1976.<\/td><td>15. 6. 1978.<\/td><td>15. 9. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Portugal, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Portugal, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Katar<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21. 5. 2018.<\/td><td>21. 8. 2018.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Katar, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Katar, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017ena Koreja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10. 4. 1990.<\/td><td>10. 7. 1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017ena Koreja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017ena Koreja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Moldavija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>26. 1. 1993.<\/td><td>26. 4. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Moldavija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Moldavija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rumunija<\/td><td>27. 6. 1968.<\/td><td>9. 12. 1974.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Rumunija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Rumunija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rusija<\/td><td>18. 3. 1968.<\/td><td>16. 10. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Rusija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Rusija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ruanda<\/td><td>pristupanje<\/td><td>16. 4. 1975.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ruanda, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ruanda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Samoa<\/td><td>pristupanje<\/td><td>15. 2. 2008.<\/td><td>15. 5. 2008.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Samoa, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Samoa, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>San Marino<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18. 10. 1985.<\/td><td>18. 1. 1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (San Marino, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (San Marino, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sao Tome i Principe<\/td><td>31. 10. 1995.<\/td><td>10. 1. 2017.<\/td><td>10. 4. 2017.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sao Tome i Principe, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sao Tome i Principe, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Senegal<\/td><td>6. 7. 1970.<\/td><td>13. 2. 1978.<\/td><td>13. 5. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Senegal, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Senegal, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Srbija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>12. 3. 2001.<\/td><td>12. 6. 2001.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Srbija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Srbija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sej\u0161eli<\/td><td>pristupanje<\/td><td>5. 5. 1992.<\/td><td>5. 8. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sej\u0161eli, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sej\u0161eli, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sijera Leone<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23. 8. 1996.<\/td><td>23. 11. 1996.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sijera Leone, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sijera Leone, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slova\u010dka<\/td><td>sukcesija<\/td><td>28. 5. 1993.<\/td><td>28. 8. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Slova\u010dka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Slova\u010dka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slovenija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>6. 7. 1992.<\/td><td>6. 10. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Slovenija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Slovenija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Somalija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24. 1. 1990.<\/td><td>24. 4. 1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Somalija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Somalija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017enoafri\u010dka Republika<\/td><td>3. 10. 1994.<\/td><td>10. 12. 1998.<\/td><td>10. 3. 1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017enoafri\u010dka Republika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017enoafri\u010dka Republika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017eni Sudan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>5. 2. 2024.<\/td><td>5. 5. 2024.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017eni Sudan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017eni Sudan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160panija<\/td><td>28. 9. 1976.<\/td><td>27. 4. 1977.<\/td><td>27. 7. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160panija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160panija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160ri Lanka<\/td><td>pristupanje<\/td><td>11. 6. 1980.<\/td><td>11. 9. 1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160ri Lanka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160ri Lanka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sveta Lucija<\/td><td>22. 9. 2011.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sveta Lucija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sveta Lucija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>St. Vincent and the Grenadines<\/td><td>pristupanje<\/td><td>9. 11. 1981.<\/td><td>9. 2. 1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (St. Vincent and the Grenadines, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (St. Vincent and the Grenadines, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palestinska Teritorija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>2. 4. 2014.<\/td><td>2. 7. 2014.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Palestinska Teritorija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Palestinska Teritorija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18. 3. 1986.<\/td><td>18. 6. 1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sudan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sudan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Surinam<\/td><td>pristupanje<\/td><td>28. 12. 1976.<\/td><td>28. 3. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Surinam, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Surinam, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160vedska<\/td><td>29. 9. 1967.<\/td><td>6. 12. 1971.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vedska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vedska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160vajcarska<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18. 6. 1992.<\/td><td>18. 9. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vajcarska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vajcarska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sirija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21. 4. 1969.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sirija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sirija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tad\u017eikistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>4. 1. 1999.<\/td><td>4. 4. 1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tad\u017eikistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tad\u017eikistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tajland<\/td><td>pristupanje<\/td><td>29. 10. 1996.<\/td><td>29. 1. 1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tajland, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tajland, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Isto\u010dni Timor<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18. 9. 2003.<\/td><td>18. 12. 2003.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Isto\u010dni Timor, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Isto\u010dni Timor, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Togo<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24. 5. 1984.<\/td><td>24. 8. 1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Togo, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Togo, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Trinidad i Tobago<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21. 12. 1978.<\/td><td>21. 3. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Trinidad i Tobago, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Trinidad i Tobago, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tunis<\/td><td>30. 4. 1968.<\/td><td>18. 3. 1969.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tunis, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tunis, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turska<\/td><td>15. 8. 2000.<\/td><td>23. 9. 2003.<\/td><td>23. 12. 2003.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Turska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Turska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turkmenistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>1. 5. 1997.<\/td><td>1. 8. 1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Turkmenistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Turkmenistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uganda<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21. 6. 1995.<\/td><td>21. 9. 1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Uganda, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Uganda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ukrajina<\/td><td>20. 3. 1968.<\/td><td>12. 11. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ukrajina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ukrajina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ujedinjeno kraljevstvo<\/td><td>16. 9. 1968.<\/td><td>20. 5. 1976.<\/td><td>20. 8. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ujedinjeno kraljevstvo, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ujedinjeno kraljevstvo, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tanzanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>11. 6. 1976.<\/td><td>11. 9. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tanzanija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tanzanija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sjedinjene Dr\u017eave<\/td><td>5. 10. 1977.<\/td><td>8. 6. 1992.<\/td><td>8. 9. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sjedinjene Dr\u017eave, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sjedinjene Dr\u017eave, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Urugvaj<\/td><td>21. 2. 1967.<\/td><td>1. 4. 1970.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Urugvaj, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Urugvaj, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uzbekistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>28. 9. 1995.<\/td><td>28. 12. 1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Uzbekistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Uzbekistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vanuatu<\/td><td>29. 11. 2007.<\/td><td>21. 11. 2008.<\/td><td>21. 2. 2009.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Vanuatu, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Vanuatu, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Venecuela<\/td><td>24. 6. 1969.<\/td><td>10. 5. 1978.<\/td><td>10. 8. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Venecuela, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Venecuela, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vijetnam<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24. 9. 1982.<\/td><td>24. 12. 1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Vijetnam, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Vijetnam, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jemen<\/td><td>pristupanje<\/td><td>9. 2. 1987.<\/td><td>9. 5. 1987.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Jemen, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Jemen, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zambija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10. 4. 1984.<\/td><td>10. 7. 1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Zambija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Zambija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zimbabve<\/td><td>pristupanje<\/td><td>13. 5. 1991.<\/td><td>13. 8. 1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Zimbabve, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Zimbabve, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<\/tbody><\/table><\/div>\n<\/div><\/div>\n<h1 class=\"u-text-center\">Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima<\/h1>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"preambula\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Preambula<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta,<\/p>\n<p>Smatraju\u0107i, u skladu s na\u010delima izra\u017eenim u Povelji Ujedinjenih naroda, da je priznanje uro\u0111enog dostojanstva i jednakih i neotu\u0111ivih prava svih \u010dlanova ljudske porodice temelj slobode, pravde i mira u svijetu.<\/p>\n<p>Priznaju\u0107i da ova prava proizilaze iz uro\u0111enog dostojanstva ljudske li\u010dnosti,<\/p>\n<p>Priznaju\u0107i da, u skladu sa Univerzalnom deklaracijom o ljudskim pravima, ideal slobodnog ljudskog bi\u0107a koje u\u017eiva gra\u0111anske i politi\u010dke slobode i oslobo\u0111enog od straha i bijede mo\u017ee biti postignut samo ako se stvore uslovi koji omogu\u0107avaju svakome da u\u017eiva svoja gra\u0111anska i politi\u010dka prava, isto tako kao i svoja ekonomska, socijalna i kulturna prava,<\/p>\n<p>Smatraju\u0107i da Povelja Ujedinjenih naroda name\u0107e dr\u017eavama obavezu unapre\u0111enja sveop\u0107eg i stvarnog po\u0161tovanja ljudskih prava i sloboda.<\/p>\n<p>Uzimaju\u0107i u obzir \u010dinjenicu da pojedinac ima obaveze prema drugim pojedincima i prema zajednici kojoj pripada i da je du\u017ean te\u017eiti unapre\u0111enju i po\u0161tovanju prava priznatih u ovom Paktu,<\/p>\n<p>Saglasile su se o sljede\u0107im \u010dlanovima:<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-prvi-dio\" class=\"u-text-center\">Prvi dio<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"%c4%8dlan-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 1.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svi narodi imaju pravo na samoopredjeljenje. Na osnovu ovog prava oni slobodno odre\u0111uju svoj politi\u010dki polo\u017eaj i slobodno posti\u017eu svoj privredni, dru\u0161tveni i kulturni razvoj.<\/p>\n<p>2. Radi ostvarenja svojih ciljeva, svi narodi mogu slobodno raspolagati svojim prirodnim bogatstvima i izvorima bez ugro\u017eavanja obaveza koje proizlaze iz me\u0111unarodne privredne saradnje, zasnovane na na\u010delu uzajamne koristi i me\u0111unarodnom pravu. Ni u kom slu\u010daju narod ne mo\u017ee biti li\u0161en sopstvenih sredstava opstanka.<\/p>\n<p>3. Dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta, uklju\u010duju\u0107i tu i one koje su odgovorne za upravljanje nesamoupravnim teritorijama i teritorijama pod starateljstvom, du\u017ene su da olak\u0161aju ostvarenje prava naroda na samoopredjeljenje i da po\u0161tuju ovo pravo shodno odredbama Povelje Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-drugi-dio\" class=\"u-text-center\">Drugi dio<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 2.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta obavezuju se da po\u0161tuju i da jam\u010de prava priznata u ovom Paktu svim pojedincima koji se nalaze na njihovoj teritoriji i potpadaju pod njihovu vlast bez ikakvog razlikovanja, naro\u010dito u pogledu rase, boje ko\u017ee, spola, jezika, veroispovijesti, politi\u010dkog ili svakog drugog ubje\u0111enja, nacionalnog ili dru\u0161tvenog porijekla, imovine, ro\u0111enja ili drugog statusa.<\/p>\n<p>2. Dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta se obavezuju da, u skladu sa svojim ustavnim postupcima i sa odredbama ovog Pakta, preduzmu potrebne korake radi usvajanja takvih mjera zakonodavnog ili drugog karaktera, pogodnih da se ostvare prava priznata u ovom Paktu koja jo\u0161 nisu predvi\u0111ena.<\/p>\n<p>3. Dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta se obavezuju da:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) obezbijede svakom licu \u010dija prava i slobode priznati ovim Paktom budu povrije\u0111eni, da raspola\u017ee pravom djelotvorne \u017ealbe \u010dak i onda kada bi povredu po\u010dinila lica koja su radila u obavljanju svojih slu\u017ebenih du\u017enosti;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) obezbijede da nadle\u017ena sudska, upravna ili zakonodavna vlast, ili svaka druga vlast koja je prema zakonodavstvu dr\u017eave nadle\u017ena, rje\u0161ava pitanja o pravima lica koja ula\u017eu \u017ealbu i da razvijaju mogu\u0107nosti sudskih pravnih lijekova.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) da obezbijede da nadle\u017ene vlasti postupe po svakoj \u017ealbi koja se usvoji kao opravdana.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 3.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta obavezuju se da osiguraju jednako pravo ljudi i \u017eena na u\u017eivanje svih politi\u010dkih i gra\u0111anskih prava utvrdenih u ovom Paktu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 4.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. U doba kada opstanak naroda ugrozi izvanredna javna opasnost, koja je progla\u0161ena zvani\u010dnim putem, dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta mogu preduzeti, u obimu strogo odre\u0111enom zahtjevima situacije, mjere kojima se ukidaju obaveze predvi\u0111ene u ovom Paktu, s tim da te mjere ne budu nespojive s drugim obavezama koje im name\u0107e me\u0111unarodno pravo i da sobom ne povla\u010de diskriminaciju zasnovanu isklju\u010divo na rasi, boji ko\u017ee, spolu, jeziku, vjeroispovijesti ili dru\u0161tvenom porijeklu.<\/p>\n<p>2. Prethodna odredba ne daje ovla\u0161\u0107enje ni na kakvo odstupanje od \u010dlanova <a href=\"#%c4%8dlan-6\" title=\"\u010clan 6 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">6<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-7\" title=\"\u010clan 7 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">7<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-8\" title=\"\u010clan 8 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">8<\/a> (stav 1. i 2.), <a href=\"#%c4%8dlan-11\" title=\"\u010clan 11 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">11<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-15\" title=\"\u010clan 15 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">15<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-16\" title=\"\u010clan 16 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">16.<\/a> i <a href=\"#%c4%8dlan-18\" title=\"\u010clan 18 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">18.<\/a><\/p>\n<p>3. Dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta koje se koriste pravom ukidanja odmah \u0107e obavijestiti posredstvom Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda druge dr\u017eave \u010dlanice o odredbama koje su ukinule kao i razlozima koji su ih na to naveli. Novo saop\u0107enje bit \u0107e dato istim putem onog dana kada budu okon\u010dana ova odstupanja.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 5.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nijedna odredba ovog Pakta ne mo\u017ee se tuma\u010diti tako da podrazumijeva za neku dr\u017eavu, grupu ili pojedinca ma kakvo pravo da se bavi nekom djelatno\u0161\u0107u ili da izvr\u0161i neki \u010din kojim se te\u017ei ukidanju prava i sloboda priznatih u ovom Paktu ili ograni\u010denjima \u0161irim nego \u0161to su predvi\u0111ena pomenutim Paktom.<\/p>\n<p>2. Ne mo\u017ee se dopustiti nikakvo ograni\u010denje ili odstupanje od osnovnih ljudskih prava priznatih ili koja su na snazi u nekoj dr\u017eavi \u010dlanici ovog Pakta na osnovu zakona, konvencija, propisa ili obi\u010daja, pod izgovorom da ih ovaj Pakt ne priznaje ili ih priznaje u u\u017eem obimu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-trei-dio\" class=\"u-text-center\">Tre\u0107i dio<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 6.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako ljudsko bi\u0107e ima pravo na \u017eivot. Ovo pravo mora biti za\u0161ti\u0107eno zakonom. Niko ne mo\u017ee biti samovoljno li\u0161en \u017eivota.<\/p>\n<p>2. U zemljama gdje nije ukinuta smrtna kazna, smrtna presuda mo\u017ee se izre\u0107i samo za najte\u017ee zlo\u010dine, u skladu sa zakonom koji je bio na snazi u vrijeme kada je zlo\u010din bio po\u010dinjen i koje nije u suprotnosti s odredbama ovog Pakta niti sa Konvencijom o spre\u010davanju i ka\u017enjavanju zlo\u010dina genocida. Ova kazna mo\u017ee biti primjenjena samo na osnovu kona\u010dne presude koju je donio nadle\u017eni sud.<\/p>\n<p>3. Kada li\u0161avanje \u017eivota predstavlja zlo\u010din genocida, smatrat \u0107e se da nikakva odredba ovog \u010dlana ne ovla\u0161\u0107uje jednu dr\u017eavu \u010dlanicu ovog Pakta da na bilo koji na\u010din ukine bilo koju obavezu preuzetu na osnovu odredaba Konvencije o spre\u010davanju i ka\u017enjavanju zlo\u010dina genocida.<\/p>\n<p>4. Svaki osu\u0111enik na smrt ima pravo da tra\u017ei pomilovanje ili zamjenu kazne. Amnestija, pomilovanje ili zamjena smrtne kazne mogu se dati u svim slu\u010dajevima.<\/p>\n<p>5. Smrtna presuda ne mo\u017ee se izre\u0107i za zlo\u010dine koje po\u010dine lica mla\u0111a od 18 godina i ne mo\u017ee se izvr\u0161iti nad trudnim \u017eenama.<\/p>\n<p>6. Ne mo\u017ee biti pozivanja ni na jednu odredbu ovog \u010dlana da bi se odlo\u017eilo ili sprije\u010dilo ukidanje smrtne kazne od strane jedne dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-7\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 7.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Niko ne mo\u017ee biti podvrgnut mu\u010denju niti okrutnom, ne\u010dovje\u010dnom, ili poni\u017eavaju\u0107em postupanju ili ka\u017enjavanju. Posebno je zabranjeno podvrgavanje nekog lica medicinskim ili nau\u010dnim opitima bez njegovog slobodnog pristanka.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-8\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 8.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko se ne mo\u017ee dr\u017eati u ropstvu; ropstvo i trgovina robljem zabranjeni su u svim svojim oblicima.<\/p>\n<p>2. Niko se ne\u0107e dr\u017eati u zavisnom polo\u017eaju.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Niko se ne mo\u017ee primorati na obavljanje prinudnog ili obaveznog rada.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Ta\u010dka a) ovog stava ne mo\u017ee se tuma\u010diti kao da zabranjuje izv\u0161enje kazne prinudnog rada, izre\u010dene od strane nadle\u017enog suda, u zemljama gdje se za neki zlo\u010din mo\u017ee izre\u0107i kazna li\u0161enja slobode s prinudnim radom.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Ne smatra se kao `prinudan ili obavezan rad` u smislu ovog stava:<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) svaki rad, ili slu\u017eba, na koji se odnosi ta\u010dka b), a koji se normalno tra\u017ee od lica li\u0161enog slobode na osnovu redovne sudske odluke ili koje se na osnovu takve odluke nalazi na uslovnom otpustu,<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) svaka slu\u017eba vojne prirode, u zemljama gdje je dozvoljen prigovor savjesti, svaka nacionalna slu\u017eba koja se tra\u017ei na osnovu zakona od takvih prigovara\u010da,<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iii) svaka slu\u017eba koja se tra\u017ei u slu\u010daju vi\u0161e sile ili nesre\u0107e koje ugro\u017eavaju \u017eivot ili blagostanje zajednice,<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iv) svaki rad ili slu\u017eba koje \u010dine dio normalnih gra\u0111anskih obaveza.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-9\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 9.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako ima pravo na slobodu i li\u010dnu sigurnost. Niko ne mo\u017ee biti samovoljno uhap\u0161en ili pritvoren. Niko se ne mo\u017ee li\u0161iti slobode osim iz razloga i u skladu sa postupkom u zakonu predvi\u0111enim.<\/p>\n<p>2. Svako ko je uhap\u0161en bi\u0107e u trenutku hap\u0161enja obavije\u0161ten o razlozima hap\u0161enja i u najkra\u0107em roku \u0107e mu se saop\u0107iti bilo kakva optu\u017eba protiv njega.<\/p>\n<p>3. Svako ko je uhap\u0161en ili zatvoren zbog krivi\u010dnog djela bi\u0107e u najkra\u0107em roku izveden pred sudiju ili nekog drugog slu\u017ebenika, zakonom ovla\u0161\u0107enog da vr\u0161i pravosudne funkcije, i u razumnom roku \u0107e mu se suditi ili \u0107e biti oslobo\u0111en. Stavljanje u pritvor lica koja o\u010dekuju da im se sudi ne smije biti op\u0107e pravilo, ali pu\u0161tanje na slobodu mo\u017ee se usloviti jemstvom kojim \u0107e se osigurati prisustvo tog lica na su\u0111enju u bilo kojoj fazi sudskog postupka, kao i, u slu\u010daju potrebe, radi izvr\u0161enja presude.<\/p>\n<p>4. Ko god je hap\u0161enjem ili pritvaranjem li\u0161en slobode ima pravo da ulo\u017ei \u017ealbu kod suda u cilju da sud bez odlaganja odlu\u010di o zakonitosti li\u0161enja slobode i naredi njegovo oslobo\u0111enje ako je pritvor nezakonit.<\/p>\n<p>5. Svako ko je nezakonito hap\u0161en ili pritvoren ima pravo na naknadu \u0161tete.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-10\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 10.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Sa svakim ko je li\u0161en slobode postupat \u0107e se \u010dovje\u010dno i s po\u0161tovanjem uro\u0111enog dostojanstva ljudske li\u010dnosti.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Optu\u017eeni se, osim u izuzetnim prilikama, dr\u017ee odvojeno od osu\u0111enika i podvrgavaju posebnom postupku koji odgovara njihovom polo\u017eaju neosu\u0111enih lica.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Optu\u017eeni maloljetnici odvoji\u0107e se od odraslih i o njihovom slu\u010daju se odlu\u010duje \u0161to je mogu\u0107e prije.<\/p>\n<p>3. Kazneno-popravni re\u017eim podrazumijevat \u0107e takvo postupanje s osu\u0111enicima \u010diji je bitan cilj njihovo prevaspitavanje i ponovno uklju\u010denje u dru\u0161tvo. Maloljetni prijestupnici bit \u0107e odvojeni od odraslih i podvrgnuti re\u017eimu koji odgovara njihovom dobu i njihovom pravnom polo\u017eaju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-11\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 11.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Niko ne mo\u017ee biti zatvoren samo iz razloga \u0161to nije u stanju da izvr\u0161i neku ugovornu obavezu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-12\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 12.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako ko se zakonito nalazi na teritoriji jedne dr\u017eave ima pravo da se u njoj slobodno kre\u0107e i slobodno izabere svoje mjesto boravka.<\/p>\n<p>2. Svako lice slobodno je da napusti bilo koju zemlju uklju\u010duju\u0107i tu i svoju vlastitu.<\/p>\n<p>3. Naprijed navedena prava mogu biti predmet samo zakonom previ\u0111enih ograni\u010denja koja su nu\u017ena za za\u0161titu nacionalne sigurnosti, javnog poretka, javnog zdravlja ili javnog morala, ili prava i sloboda drugih lica, i u skladu su s drugim pravima priznatim ovim Paktom.<\/p>\n<p>4. Niko se ne mo\u017ee samovoljno li\u0161iti prava da u\u0111e u svoju vlastitu zemlju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-13\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 13.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Stranac koji se zakonito nalazi na teritoriji jedne dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta mo\u017ee iz nje biti protjeran samo u vezi sa izvr\u0161enjem odluke donijete u skladu sa zakonom i, ako se vi\u0161i razlozi nacionalne sigurnosti tome ne protive, on mora imati mogu\u0107nosti da istakne razloge protiv njegovog protjerivanja i da se od strane nadle\u017ene vlasti ili jednog ili vi\u0161e lica naro\u010dito ozna\u010denih za to njegov slu\u010daj preispita, u koju \u0107e svrhu on imati zastupnika.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-14\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 14.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svi su pred sudovima jednaki. Svako ima pravo na pravi\u010dno i javno su\u0111enje od strane nadle\u017enog, nezavisnog i nepristrasnog suda, ustanovljenog zakonom, koji \u0107e odlu\u010divati bilo o osnovanosti ma kakve optu\u017ebe krivi\u010dnopravne prirode uperene protiv njega, bilo u sporovima o njegovim pravima i obavezama gra\u0111anske prirode. \u0160tampa i javnost mogu se isklju\u010diti u toku cijelog ili jednog dijela su\u0111enja bilo u interesu morala, javnog poretka ili nacionalne sigurnosti u demokratskom dru\u0161tvu, bilo kada interesi privatnog \u017eivota strana u sporu to zahtijevaju, ili pak ako sud to smatra apsolutno neophodnim, kada bi zbog posebnih okolnosti slu\u010daja javnost \u0161kodila interesima pravde. Me\u0111utim, svaka presuda donijeta u krivi\u010dnim ili gra\u0111anskim stvarima bi\u0107e javna, izuzev ako interes maloljetnika zahtijeva da bude druga\u010dije, ili ako se postupak ti\u010de bra\u010dnih sporova ili starateljstva djece.<\/p>\n<p>2. Svako ko je optu\u017een za krivi\u010dno delo ima pravo da se smatra nevinim sve dok se njegova krivica na osnovu zakona ne doka\u017ee.<\/p>\n<p>3. Svako ko je optu\u017een za krivi\u010dno djelo ima potpuno jednako pravo bar na sljede\u0107a jamstva:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) da bude u najkra\u0107em roku, podrobno i na jeziku koji razumije, obavije\u0161ten o prirodi i razlozima optu\u017enice protiv njega;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) da ima dovoljno vremena i mogu\u0107nosti na raspolaganju za pripremu svoje odbrane i za konsultacije sa braniocen po svom izboru;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) da mu bude su\u0111eno bez nepotrebnog odugovla\u010denja;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) da bude prisutan na su\u0111enju i da se brani sam ili uz pomo\u0107 pravnog zastupnika po svom izboru, ako nema pravnog zastupnika, da bude upoznat o svom pravu da ga ima i, kad god to interes pravde zahtijeva, da mu se postavi branilac po zvani\u010dnoj du\u017enosti, i to besplatno ako nema dovoljno sredstava da ga plati;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) da ispituje ili postigne da se ispitaju svjedoci optu\u017enice i da postigne da pristupe sudu i budu saslu\u0161ani svjedoci u njegovu korist pod istim uslovima kao i svjedoci optu\u017ebe;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) da dobije besplatnu pomo\u0107 tuma\u010da ako ne razumije ili ne govori jezik koji se upotrebljava na su\u0111enju;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) da ne bude primoran da svjedo\u010di protiv samoga sebe ili da prizna krivicu.<\/p>\n<p>4. U postupku s maloljetnicima vodi\u0107e se ra\u010duna o njihovom uzrastu i o interesu koji predstavlja njihovo prevaspitavanje.<\/p>\n<p>5. Svako ko je progla\u0161en krivim za neko krivi\u010dno djelo ima pravo da njegovu krivicu i osudu razmotri vi\u0161i sud u skladu sa zakonom.<\/p>\n<p>6. Kada se kona\u010dna krivi\u010dna presuda docnije poni\u0161ti ili kada je dato pomilovanje zbog toga \u0161to nove ili novootkrivene \u010dinjenice pokazuju da je do\u0161lo do gre\u0161ke suda, lice koje je izdr\u017ealo kaznu na osnovu te presude bit \u0107e obe\u0161te\u0107eno u skladu sa zakonom, ako se ne doka\u017ee da je to \u0161to nepoznate \u010dinjenice nisu u cjelini, ili djelimi\u010dno, na vrijeme otkrivene, njegova krivica.<\/p>\n<p>7. Niko ne mo\u017ee biti krivi\u010dno odgovoran ili ka\u017enjen zbog djela za koje je ve\u0107 bio oslobo\u0111en ili osu\u0111en kona\u010dnom presudom u skladu sa zakonom i krivi\u010dnim postupkom svake zemlje.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-15\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 15.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko se ne\u0107e smatrati krivim za djela ili propu\u0161tanja koja nisu predstavljala krivi\u010dno djelo prema doma\u0107em ili me\u0111unarodnom pravu u vrijeme kada su bila po\u010dinjena. Isto tako, ne\u0107e se izre\u0107i te\u017ea kazna od one koja se mogla primjeniti u trenutku kada je krivi\u010dno djelo bilo izvr\u0161eno. Ako kasnije, poslije izvr\u0161enja djela, zakonskom odredbom bude predvi\u0111ena primjena lak\u0161e kazne, prijestupnik \u0107e se time koristiti.<\/p>\n<p>2. Ni\u0161ta se u ovom \u010dlanu ne protivi su\u0111enju i osudi lica zbog radnji ili propu\u0161tanja koja su se u vrijeme kada su po\u010dinjena, smatrala za krivi\u010dna djela prema op\u0107im pravnim na\u010delima koja priznaje me\u0111unarodna zajednica.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-16\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 16.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Svako ima pravo da mu svugdje bude priznat pravni subjektivitet.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-17\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 17.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko ne mo\u017ee biti izlo\u017een proizvoljnom ili nezakonitom mije\u0161anju u privatni \u017eivot, porodicu, stan ili prepisku, niti protivzakonitim napadima na \u010dast i ugled.<\/p>\n<p>2. Svako ima pravo na zakonsku za\u0161titu od takvog mije\u0161anja ili napada.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-18\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 18.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako ima pravo na slobodu mi\u0161ljenja, savjesti i vjeroispovijesti; to pravo podrazumijeva slobodu ostajanja pri svojoj ili usvajanja vjeroispovijesti ili ubje\u0111enja po svome izboru, kao i slobodu da pojedina\u010dno ili u zajednici s drugima, javno ili privatno, ispoljava svoje vjerovanje ili ubje\u0111enje vjeroispovijedanjem, obavljanjem obreda, poha\u0111anjem slu\u017ebe i nastavom.<\/p>\n<p>2. Niko se ne\u0107e podvrgnuti prinudi koja bi mogla nanijeti povredu njegovoj slobodi ostajanja pri svojoj, ili usvajanja vjeroispovijesti ili ubje\u0111enja po svome izboru.<\/p>\n<p>3. Sloboda ispoljavanja svoga vjerovanja ili svoga ubje\u0111enja mo\u017ee se podvrgnuti jedino ograni\u010denjima koja su predvi\u0111ena u zakonu i koja su neophodna za za\u0161titu javne sigurnosti, poretka, zdravlja i morala, ili osnovnih sloboda i prava drugih lica.<\/p>\n<p>4. Dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta se obavezuju na po\u0161tovanje slobode roditelja, odnosno zakonskih staratelja, da obezbijede vjersko i moralno vaspitanje svoje djece u skladu sa svojim ubje\u0111enjima.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-19\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 19.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko ne mo\u017ee biti uznemiravan zbog svoga mi\u0161ljenja.<\/p>\n<p>2. Svako ima pravo na slobodu izra\u017eavanja; to pravo obuhvata slobodu da tra\u017ei, dobija i \u0161iri informacije i misli svake vrste, bez obzira na granice, bilo usmeno, pismeno, \u0161tampom ili u umetni\u010dkoj formi, ili bilo kojim drugim sredstvom po svom izboru.<\/p>\n<p>3. Vr\u0161enje prava predvi\u0111enih u stavu 2. ovog \u010dlana nosi sa sobom posebne du\u017enosti i odgovornosti. Zbog toga se ono mo\u017ee podvr\u0107i odre\u0111enim ograni\u010denjima koja moraju biti utvrdena zakonom i biti neophodna:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) za po\u0161tovanje prava ili ugleda drugih lica;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) za za\u0161titu dr\u017eavne sigurnosti ili javnog reda, ili javnog zdravlja ili morala.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-20\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 20.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svaka ratna propaganda treba biti zabranjena zakonom.<\/p>\n<p>2. Svako pozivanje na nacionalnu, rasnu ili vjersku mr\u017enju koje predstavlja podsticanje na diskriminaciju, neprijateljstvo ili nasilje treba biti zabranjeno zakonom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-21\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 21.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Priznaje se pravo mirnog okupljanja. Ne mogu se postaviti nikakva ograni\u010denja vr\u0161enja tog prava osim onih koja su nametnuta u skladu sa zakonom i koja su potrebna u demokratskom dru\u0161tvu u interesu dr\u017eavne ili javne sigumosti, javnog poretka ili morala ili za\u0161tite prava i sloboda drugih lica.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-22\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 22.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako ima pravo slobodnog udru\u017eivanja sa drugim licima, uklju\u010duju\u0107i pravo na osnivanja sindikata ili pristupanju njima u cilju za\u0161tite svojih interesa.<\/p>\n<p>2. Nikakva ograni\u010denja ne mogu se postaviti vr\u0161enju tog prava, osim onih koja su propisana zakonom i koja su potrebna u demokratskom dru\u0161tvu u interesu dr\u017eavne ili javne sigumosti, javnog poretka ili morala ili za\u0161tite prava i sloboda drugih lica. Ovaj \u010dlan ne spre\u010dava da se \u010dlanovima oru\u017eanih snaga i policije nametnu zakonska ograni\u010denja vr\u0161enja tog prava.<\/p>\n<p>3. Ni\u0161ta u ovom \u010dlana ne ovla\u0161\u0107uje dr\u017eave \u010dlanice Konvencije Me\u0111unarodne organizacije rada od 1948. godine o slobodi sindikalnog udru\u017eivanja i za\u0161titi prava na udru\u017eivanje da preduzme zakonske mjere koje bi bile na \u0161tetu garancija iz te Konvencije ili da primijene zakon na na\u010din koji bi bio na \u0161tetu tih jamstava.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-23\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 23.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Porodica je prirodna i osnovna \u0107elija dru\u0161tva i ima pravo da je dru\u0161tvo i dr\u017eava \u0161titi.<\/p>\n<p>2. Priznaje se pravo mu\u0161karaca i \u017eena u dobi bra\u010dne zrelosti da stupaju u brak i osnivaju porodicu.<\/p>\n<p>3. Nikakav brak ne mo\u017ee se zaklju\u010diti bez slobodne i pune saglasnosti budu\u0107ih supru\u017enika.<\/p>\n<p>4. Dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta preduzet \u0107e potrebne korake da osiguraju jednakosti u pravima i du\u017enostima s obzirom na brak, u vrijeme trajanja braka i prilikom razvoda. U slu\u010daju razvoda, izdat \u0107e se odredba za osiguranje potrebne za\u0161tite djece.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-24\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 24.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako dijete, bez obzira na rasu, boju ko\u017ee, spol, jezik, vjeru, nacionalno ili dru\u0161tveno porijeklo, imovinu ili rod, ima pravo na takve mjere za\u0161tite, od strane svoje porodice, dru\u0161tva, dr\u017eave, kakve zahtijeva njegov polo\u017eaj maloljetnika.<\/p>\n<p>2. Svako dijete treba da se registruje odmah poslije ro\u0111enju i da ima ime.<\/p>\n<p>3. Svako dijete ima pravo na dr\u017eavljanstvo.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-25\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 25.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Svaki gra\u0111anin treba da ima pravo i mogu\u0107nost da bez ikakvih razlika navedenih u <a href=\"#%c4%8dlan-2\" title=\"\u010clan 2 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 2.<\/a> i bez nerazumnih ograni\u010denja:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) su\u0111enje u vo\u0111enju javnih poslova, direktno ili preko slobodno izabranih predstavnika;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) bira i bude biran pravedno provedenim, povremenim izborima sa op\u0107im i jednakim pravom glasa i tajnim glasanjem, koji osiguravaju slobodno izra\u017eavanje volje bira\u010da;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) ima pristup javnim slu\u017ebama svoje zemlje uz op\u0107e uslove jednakosti.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-26\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 26.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Sva su lica jednaka pred zakonom i imaju pravo, bez ikakve diskriminacije, na jednaku zakonsku za\u0161titu. Zakon treba da zabrani svaku diskriminaciju i da garantuje svim licima jednaku i djelotvornu za\u0161titu protiv diskriminacije bilo na osnovu rase, boje ko\u017ee, spola, jezika, vjere, politi\u010dkog i drugog mi\u0161ljenja, nacionalnog i dru\u0161tvenog porijekla, imovine, roda ili bilo koje druge okolnosti.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-27\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 27.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>U dr\u017eavama gdje postoje etni\u010dke, vjerske ili jezi\u010dke manjine ne smije se licima koja pripadaju takvim manjinama uskratiti prava da, zajedno sa \u010dlanovima svoje grupe, imaju svoj vlastiti kulturni \u017eivot, da ispovijedaju i o\u010dituju svoju vlastitu vjeru ili da se slu\u017ee svojim vlastitim jezicima.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-etvrti-dio\" class=\"u-text-center\">\u010cetvrti dio<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-28\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 28.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ustanovit \u0107e se Komitet za ljudska prava (u daljem tekstu \u201eKomitet\u201d). On \u0107e se sastojati od osamnaest \u010dlanova i vr\u0161it \u0107e ni\u017ee odre\u0111ene funkcije.<\/p>\n<p>2. Komitet sa\u010dinjavaju dr\u017eavljani dr\u017eava \u010dlanica ovog Pakta koji moraju biti lica visokih moralnih na\u010dela i priznate stru\u010dnosti na polju ljudskih prava. Pritom \u0107e voditi ra\u010duna da je korisno da u\u010destvuje vi\u0161e lica sa pravni\u010dkim iskustvom.<\/p>\n<p>3. \u010clanovi Komiteta biraju se i djeluju kao nezavisni subjekti.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-29\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 29.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u010clanovi Komiteta biraju se tajnim glasanjem sa liste lica koja posjeduju svojstva propisana u <a href=\"#%c4%8dlan-28\" title=\"\u010clan 28 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 28.<\/a> i koja su dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta predlo\u017eile u tu svrhu.<\/p>\n<p>2. Svaka dr\u017eava \u010dlanica ovog Pakta mo\u017ee predlo\u017eiti najvi\u0161e dva lica. Ova lica moraju biti dr\u017eavljani zemlje koja ih predla\u017ee.<\/p>\n<p>3. Isto lice mo\u017ee biti ponovo predlo\u017eeno.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-30\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 30.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Prvi izbor \u0107e se obaviti najkasnije \u0161est mjeseci od dana stupanja na snagu ovog Pakta.<\/p>\n<p>2. Najmanje \u010detiri mjeseca prije dana svakog izbora za Komitet, osim izbora u cilju popune upra\u017enjenog mjesta koje je ogla\u0161eno takvim u skladu sa <a href=\"#%c4%8dlan-34\" title=\"\u010clan 34 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanom 34.<\/a>, Generalni sekretar Ujedinjenih naroda pismenim putem poziva dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta da odrede kandidate koje predla\u017eu za \u010dlanove Komiteta.<\/p>\n<p>3. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda \u0107e pripremiti po abecednom redu spisak svih tako predlo\u017eenih lica, navode\u0107i dr\u017eave koje su ih predlo\u017eile, i dostavi\u0107e ih dr\u017eavama \u010dlanicama ovog Pakta najkasnije mjesec dana prije dana svakog izbora.<\/p>\n<p>4. \u010clanovi Komiteta se biraju na sastanku dr\u017eava \u010dlanica, koji saziva generalni sekretar Ujedinjenih naroda u sjedi\u0161tu Organizacije. Na ovom sastanku, na kome kvorum sa\u010dinjavaju dvije tre\u0107ine dr\u017eava \u010dlanica ovog Pakta izabra\u0107e se za \u010dlanove Komiteta oni kandidati koji dobiju najve\u0107i broj glasova i apsolutnu ve\u0107inu glasova predstavnika dr\u017eava \u010dlanica prisutnih i koji glasaju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-31\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 31.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. U Komitetu ne mo\u017ee biti vi\u0161e od jednog dr\u017eavljanina jedne iste dr\u017eave.<\/p>\n<p>2. Pri izborima u Komitet vodi\u0107e se ra\u010duna o pravi\u010dnoj geografskoj raspodjeli i o tome da budu zastupljeni razli\u010diti oblici civilizacije, kao i glavni pravni sistemi.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-32\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 32.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u010clanovi Komiteta se biraju na period od \u010detiri godine. Oni se mogu iznova izabrati ako su ponovo predlo\u017eeni. Medutim, mandat devet \u010dlanova izabranih prilikom prvog izbora isti\u010de poslije dvije godine; odmah poslije prvih izbora imena ovih \u010dlanova bi\u0107e izvu\u010dena kockom od strane predsjedavaju\u0107eg sastanka na koji se odnosi stav 4. <a href=\"#%c4%8dlan-30\" title=\"\u010clan 30 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlana 30.<\/a><\/p>\n<p>2. Po isteku mandata, izbori \u0107e se odr\u017eati shodno odredbama prethodnih \u010dlanova ovog dijela Pakta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-33\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 33.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ako je po jedinstvenom mi\u0161ljenju drugih \u010dlanova jedan \u010dlan Komiteta prestao da vr\u0161i svoje funkcije iz nekog drugog razloga, a ne usljed odsustva privremenog karaktera, predsjednik Komiteta izvje\u0161tava o tome Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda, koji onda ogla\u0161ava upra\u017enjenim mjesto koje je zauzimao \u010dlan o kome je re\u010d.<\/p>\n<p>2. U slu\u010daju smrti ili ostavke jednog \u010dlana Komiteta, predsjednik odmah obavje\u0161tava o tome Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda, koji ogla\u0161ava mjesto upra\u017enjenim ra\u010dunaju\u0107i od dana smrti ili od dana kada ostavka proizvodi dejstvo.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-34\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 34.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kada je objavljeno da je jedno mesto upra\u017enjeno shodno <a href=\"#%c4%8dlan-33\" title=\"\u010clan 33 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 33.<\/a> i ako mandat \u010dlana koji treba da bude zamijenjen ne isti\u010de u roku od \u0161est mjeseci od dana kada je mjesto progla\u0161eno upra\u017enjenim, Generalni sekretar Ujedinjenih naroda obavje\u0161tava o tome sve dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta, koje mogu u roku od dva mjeseca odrediti kandidate shodno odredbama <a href=\"#%c4%8dlan-29\" title=\"\u010clan 29 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlana 29.<\/a> u cilju popune upra\u017enjenog mjesta.<\/p>\n<p>2. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda ustanovi\u0107e po abecednom redu spisak tako predlo\u017eenih lica i saop\u0107it \u0107e ga dr\u017eavama \u010dlanicama ovog Pakta. Izbor u cilju popune upra\u017enjenog mjesta obavi\u0107e se zatim u skladu s odnosnim odredbama ovog dijela Pakta.<\/p>\n<p>3. Svaki \u010dlan Komiteta, izabran na mjesto koje je progla\u0161eno upra\u017enjenim shodno \u010dlanu 33. u\u010destvuje u radu Komitetu do dana isteka mandata \u010dlana \u010dije je mjesto ostalo upra\u017enjeno u Komitetu shodno odredbama pomenutog \u010dlana.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-35\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 35.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u010clanovi Komiteta primaju uz odobrenje Generalne skup\u0161tine Ujedinjenih naroda nagradu iz sredstava Ujedinjenih naroda pod uslovima koje utvrdi Generalna skup\u0161tina s obzirom na zna\u010daj odgovornosti Komiteta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-36\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 36.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Generalni sekretar Ujedinjenih naroda stavlja na raspolaganje Komitetu osoblje i materijalna sredstva koji su mu potrebni za uspe\u0161no obavljanje du\u017enosti koje su mu povjerene na osnovu ovog Pakta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-37\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 37.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda saziva \u010dlanove Komiteta na prvu sjednicu u sjedi\u0161tu Organizacije Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>2. Poslije svog prvog sastanka, Komitet se sastaje kad god je to predvi\u0111eno njegovim poslovnikom.<\/p>\n<p>3. Sastanci Komiteta normalno se odr\u017eavaju u sjedi\u0161tu Organizacije Ujedinjenih naroda ili u Uredu Ujedinjenih naroda u \u017denevi.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-38\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 38.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Svaki \u010dlan Komiteta mora prije stupanja na du\u017enost na javnoj sjednici dati sve\u010danu obavezu da \u0107e svoje du\u017enosti vr\u0161iti potpuno nepristrasno i savjesno.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-39\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 39.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Komitet bira svoje slu\u017ebenike na rok od dvije godine. Oni se mogu ponovo birati.<\/p>\n<p>2. Komitet sam utvr\u0111uje svoj poslovnik; on \u0107e, me\u0111utim, sadr\u017eati, izme\u0111u ostalog, sljede\u0107e odredbe:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) kvorum sa\u010dinjava 12 \u010dlanova;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) odluke Komiteta se donose ve\u0107inom prisutnih \u010dlanova.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-40\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 40.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta se obavezuju da podnose izvje\u0161taje o mjerama koje budu usvojile, radi ostvarivanja prava priznatih u ovom Paktu, kao i o napretku ostvarenom u u\u017eivanju ovih prava:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) u roku od godine dana, ra\u010dunaju\u0107i od dana stupanja na snagu ovog Pakta za svaku zainteresovanu dr\u017eavu \u010dlanicu ponaosob;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) zatim, kad god Komitet to zatra\u017ei.<\/p>\n<p>2. Svi izve\u0161taji uputit \u0107e se Generalnom sekretaru Ujedinjenih naroda, koji \u0107e ih dostaviti Komitetu radi razmatranja. U izvje\u0161taju \u0107e se ukazati, u slu\u010daju potrebe, na \u010dinioce i te\u0161ko\u0107e koji uti\u010du na sprovo\u0111enje u \u017eivot odredaba ovog Pakta.<\/p>\n<p>3. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda mo\u017ee, po\u0161to se posavjetuje sa Komitetom, dostaviti specijalizovanim ustanovama prepis svih dijelova izve\u0161taja koji imaju veze s djelokrugom njihove nadle\u017enosti.<\/p>\n<p>4. Komitet prou\u010dava izvje\u0161taje koje su podnijele dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta. On upu\u0107uje dr\u017eavama \u010dlanicama svoje vlastite izvje\u0161taje, kao i sve op\u0107e primjedbe koje bude smatrao pogodnim. Komitet mo\u017ee isto tako dostaviti Ekonomskom i socijalnom vije\u0107a ove primjedbe, propra\u0107ene prepisom izvje\u0161taja koje je primio od dr\u017eava \u010dlanice ovog Pakta.<\/p>\n<p>5. Dr\u017eave \u010dlanice ovog Pakta mogu podnositi Komitetu mi\u0161ljenja o svim primjedbama koje budu u\u010dinjene na osnovu stava 4. ovog \u010dlana.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-41\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 41.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svaka dr\u017eava \u010dlanica ovog Pakta mo\u017ee na osnovu ovog \u010dlana, izjaviti u svako doba da priznaje nadle\u017enost Komiteta da prima i razmatra saop\u0107enja u kojima jedna dr\u017eava \u010dlanica tvrdi da druga dr\u017eava \u010dlanica ne ispunjava svoje obaveze prema ovom Paktu. Saop\u0107enja podnijeta na osnovu ovog \u010dlana mogu se primati i razmatrati samo ako ih je podnijela dr\u017eava \u010dlanica koja je dala izjavu o priznanju nadle\u017enosti Komiteta u odnosu na sebe. Komitet ne\u0107e primiti nikakvo saop\u0107enje ako se ono ti\u010de dr\u017eave \u010dlanice koja nije dala takvu izjavu. U pogledu saop\u0107enja primljenih shodno ovom \u010dlanu primjenit \u0107e se sljede\u0107i postupak:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) ako neka dr\u017eava \u010dlanica ovog Pakta smatra da neka druga dr\u017eava \u010dlanica ovog Pakta ne primenjuje njegove odredbe, ona mo\u017ee pismenim saop\u0107enjem skrenuti pa\u017enju ove dr\u017eave na tu stvar. U roku od tri mjeseca, ra\u010dunaju\u0107i od prijema saop\u0107enja, dr\u017eava kojoj je upu\u0107eno saop\u0107enje pru\u017eit \u0107e dr\u017eavi koja ga je uputila obja\u0161njenja ili neku drugu pismenu izjavu radi rasvjetljavanja pitanja, koji treba da obuhvate, u mogu\u0107oj i odgovaraju\u0107oj mjeri, podatke o njenim unutra\u0161njim pravilima postupka i o pravnim lijekovima, bilo ve\u0107 iskori\u0161\u0107enim, bilo onim u toku rje\u0161avanja ili onim koji su jo\u0161 dostupni.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Ako u roku od \u0161est mjeseci, ra\u010dunaju\u0107i od dana prijema prvobitnog saop\u0107enja od strane dr\u017eave kojoj je upu\u0107eno, pitanje nije rije\u0161eno na zadovoljstvo obje zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice, i jedna i druga imat \u0107e pravo da ga podnesu Komitetu, upu\u0107uju\u0107i saop\u0107enje Komitetu kao i drugoj zainteresovanoj dr\u017eavi.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Komitet mo\u017ee da raspravlja o stvari koja mu je podnijeta samo po\u0161to se bude uvjerio da su bili upotrebljeni i iscrpljeni svi unutra\u0161nji pravni lijekovi u skladu sa op\u0107e priznatim na\u010delima me\u0111unarodnog prava. Ovo pravilo se ne primjenjuje u slu\u010daju kada se postupak po pravnim lijekovima bezrazlo\u017eno odugovla\u010di.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Komitet odr\u017eava nejavne sjednice kada razmatra saop\u0107enja predvi\u0111ena u ovom \u010dlanu.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) Pod uslovom odredaba ta\u010dke c), Komitet \u0107e staviti svoje dobre usluge na raspolaganje zainteresovanim dr\u017eavama \u010dlanicama da bi se do\u0161lo do prijateljskog rje\u0161enja pitanja na osnovi po\u0161tovanja ljudskih prava i osnovnih sloboda, kao \u0161to ih priznaje ovaj Pakt.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) U svakom slu\u010daju koji mu je podnijet, Komitet mo\u017ee da tra\u017ei od zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica, na koje se odnosi ta\u010dka b), da mu pru\u017ee sva odnosna obavje\u0161tenja.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) Zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice, pomenute u ta\u010dki b), imaju pravo da budu predstavljene za vrijeme dok Komitet razmatra pitanje i da usmeno ili pismeno, ili u jednom i u drugom obliku, podnose primjedbe.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(h) Komitet je du\u017ean da podnese izve\u0161taj u roku od dvanaest mjeseci od dana kada je primio saop\u0107enje o kome je rije\u010d u ta\u010dki b):<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) ako je postignuto rje\u0161enje u smislu odredaba ta\u010dke e), Komitet \u0107e se u svom izvje\u0161taju ograni\u010diti na kratko izlaganje \u010dinjenica i rje\u0161enja do koga se do\u0161lo;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) ako se rje\u0161enje u smislu odredaba ta\u010dke e) nije moglo posti\u0107i, Komitet \u0107e se u svom izvje\u0161taju ograni\u010diti na kratko izlaganje \u010dinjenica. Tekst pismenih primjedaba i zapisnik o usmenim primjedbama zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica prilo\u017ei\u0107e se uz izvje\u0161taj. Izve\u0161taj o svakom slu\u010daju dostavi\u0107e se zainteresovanim dr\u017eavama.<\/p>\n<p>2. Odredbe ovog \u010dlana stupi\u0107e na snagu kada deset dr\u017eava \u010dlanica ovog Pakta budu dale izjavu predvi\u0111enu u stavu 1. ovog \u010dlana. Takve izjave deponova\u0107e dr\u017eave \u010dlanice kod Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda, koji \u0107e njihov prepis dostaviti drugim dr\u017eavama \u010dlanicama. Izjava se mo\u017ee u svako doba povu\u0107i putem saop\u0107enja Generalnom sekretaru. Ovo povla\u010denje ne uti\u010de na razmatranje ma koga pitanja koje je predmet ve\u0107 dostavljenog saop\u0107enja na osnovu ovog \u010dlana; a nikakvo drugo saop\u0107enje jedne dr\u017eave \u010dlanice ne\u0107e biti primljeno po\u0161to generalni sekretar bude primio obavje\u0161tenje o povla\u010denju izjave, ako zainteresovana dr\u017eava \u010dlanica ne da novu izjavu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-42\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 42.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Ako se neko pitanje podnijeto Komitetu u skladu s <a href=\"#%c4%8dlan-41\" title=\"\u010clan 41 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanom 41.<\/a> ne rije\u0161i na zadovoljstvo zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica, Komitet mo\u017ee, uz prethodni pristanak zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica, naimenovati ad hoc komisiju za mirenje (u daljem tekstu nazvanu `Komisija`). Komisija \u0107e staviti svoje dobre usluge na raspolaganje zainteresovanim dr\u017eavama \u010dlanicama cilju da se postigne prijateljsko rje\u0161enje pitanja, na osnovu po\u0161tovanja ovog Pakta;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Komisija se sastoji od pet \u010dlanova koji su prihvatljivi za zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice. Ako zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice ne postignu sporazum o sastavu Komisije u cjelini ili djelimi\u010dno u roku od tri mjeseca, \u010dlanove Komisije u pogledu kojih se sporazum nije postigao izabrat \u0107e Komitet me\u0111u svojim \u010dlanovima tajnim glasanjem putem dvotre\u0107inske ve\u0107ine.<\/p>\n<p>2. \u010clanovi Komisije zasjedaju u li\u010dnom svojstvu. Oni ne mogu biti dr\u017eavljani ni zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica, ni dr\u017eave koja nije \u010dlanica ovog Pakta, niti dr\u017eave \u010dlanice koja nije dala izjavu predvidenu u \u010dlanu 41.<\/p>\n<p>3. Komisija \u0107e izabrati svoga predsjednika i usvojiti poslovnik.<\/p>\n<p>4. Komisija normalno odr\u017eava svoje sastanke u sjedi\u0161tu Organizacije Ujedinjenih naroda, ili u Uredu Ujedinjenih naroda u \u017denevi. Me\u0111utim, oni se mogu odr\u017eavati na svakom drugom pogodnom mjestu koje Komisija mo\u017ee odrediti savjetuju\u0107i se s Generalnim sekretarom Ujedinjenih naroda i zainteresovanim dr\u017eavama \u010dlanicama.<\/p>\n<p>5. Sekretarijat predvi\u0111en u <a href=\"#%c4%8dlan-36\" title=\"\u010clan 36 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 36.<\/a> pru\u017ea tako\u0111er svoje usluge komisijama naimenovanim na osnovu ovog \u010dlana.<\/p>\n<p>6. Obavje\u0161tenja koja dobije i pregleda Komitet stavljaju se na raspolaganje Komisiji, a Komisija mo\u017ee zahtijevati od zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica da joj pru\u017ee sva potrebna dopunska obavje\u0161tenja.<\/p>\n<p>7. Po\u0161to je potpuno razmotrila pitanje u svim njegovim vidovima, no u svakom slu\u010daju najdu\u017ee u roku od dvanaest mjeseci od kada joj je ono bilo podneseno, Komisija \u0107e podnijeti izvje\u0161taj predsjedniku Komiteta radi saop\u0107avanja zainteresovanim dr\u017eavama \u010dlanicama;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) ako Komisija nije u stanju da dovr\u0161i razmatranje pitanja u toku dvanaest mjeseci, ona \u0107e se ograni\u010diti na to da u svom izvje\u0161taju ukratko navede dokle je do\u0161la u razmatranju pitanja;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) ako se do\u0161lo do prijateljskog rje\u0161enja pitanja, na osnovi po\u0161tovanja ljudskih prava priznatih u ovom Paktu, Komisija \u0107e se ograni\u010diti na to da u svom izvje\u0161taju ukratko navede \u010dinjenice i rje\u0161enje koje je postignuto;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) ako se nije do\u0161lo do rje\u0161enja u smislu ta\u010dke b), Komisija unosi u izvje\u0161taj svoje zaklju\u010dke o svim \u010dinjenicama koje se odnose na sporno pitanje izme\u0111u zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica, kao i svoja gledi\u0161ta o mogu\u0107nostima prijateljskog rje\u0161enja slu\u010daja. Taj izvje\u0161taj sadr\u017ei isto tako pismene primjedbe i zapisnik o usmenim primjedbama zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) ako je izvje\u0161taj Komisije podnijet shodno ta\u010dki c), zainteresovane dr\u017eave \u010dlanicama saop\u0107it \u0107e predsjedniku Komiteta, u roku od tri mjeseca po prijemu izvje\u0161taja, da li prihvataju sadr\u017einu izvje\u0161taja Komisije ili ne.<\/p>\n<p>8. Odredbe ovog \u010dlana ne diraju u ovla\u0161\u0107enja Komiteta koja su predvi\u0111ena u \u010dlanu 41.<\/p>\n<p>9. Svi tro\u0161kovi \u010dlanova Komisije podjednako se raspodjeljuju izme\u0111u zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica na osnovi procjene koju utvr\u0111uje Generalni sekretar Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>10. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda ovla\u0161\u0107enje da, u slu\u010daju potrebe, plati \u010dlanovima Komisije njihove tro\u0161kove prije nego \u0161to ih zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice budu naknadile shodno stavu 9. ovog \u010dlana.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-43\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 43.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u010clanovi Komiteta i \u010dlanovi ad hoc komisija za mirenje, koji mogu biti naimenovani prema <a href=\"#%c4%8dlan-42\" title=\"\u010clan 42 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 42<\/a>, imaju pravo na olak\u0161ice, privilegije i imunitete priznate stru\u010dnjacima kojima je povjeren neki zadatak za ra\u010dun Organizacije Ujedinjenih naroda, onako kao \u0161to su izlo\u017eeni u odgovaraju\u0107im odjeljcima Konvencije o privilegijama i imunitetima Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-44\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 44.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Odredba o provo\u0111enju u \u017eivot ovog Pakta primjenjivat \u0107e se bez uticaja na postupke propisane u oblasti ljudskih prava pod uslovima ili na osnovu ustavnih instrumenata i konvencija Organizacije Ujedinjenih naroda i specijalizovanih ustanova, i ne\u0107e sprije\u010davati dr\u017eave \u010dlanice da pribjegnu drugim na\u010dinima rje\u0161avanja sporova u skladu sa op\u0107im ili posebnim me\u0111unarodnim sporazumima koji su me\u0111u njima na snazi.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-45\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 45.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Komitet podnosi svake godine izvje\u0161taj o svom radu Generalnoj skup\u0161tini Ujedinjenih naroda, preko Ekonomskog i socijalnog vije\u0107a.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-peti-dio\" class=\"u-text-center\">Peti dio<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-46\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 46.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nijedna odredba ovog Pakta ne\u0107e se tuma\u010diti tako da vrije\u0111a odredbe Povelje Ujedinjenih naroda i ustava specijalizovanih ustanova kojima se odre\u0111uju odnosne odgovornosti raznih organa Organizacije Ujedinjenih naroda i specijalizovanih ustanova u pogledu pitanja kojima se bavi ovaj Pakt.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-47\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 47.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nijedna odredba ovog Pakta ne\u0107e se tuma\u010diti tako da vrije\u0111a pravo koje pripada svakome narodu da potpuno i slobodno iskori\u0161\u0107ava i upotrebljava svoja prirodna bogatstva i izvore.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-esti-dio\" class=\"u-text-center\">\u0160esti dio<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-48\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 48.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj Pakt je otvoren za potpisivanje svim dr\u017eavama \u010dlanicama Organizacije Ujedinjenih naroda, ili \u010dlanicama bilo koje od njenih specijalizovanih ustanova, svakoj dr\u017eavi \u010dlanici Statuta Me\u0111unarodnog suda pravde, i svakoj drugoj dr\u017eavi koju pozove Generalna skup\u0161tina Ujedinjenih naroda da postane \u010dlanica ovog Pakta.<\/p>\n<p>2. Ovaj Pakt podlije\u017ee ratifikaciji. Instrumenti ratifikacije deponovat \u0107e se kod Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>3. Ovaj Pakt \u0107e biti otvoren za pristupanje svakoj dr\u017eavi na koju se odnosi stav 1. ovog \u010dlana.<\/p>\n<p>4. Pristupanje \u0107e se izvr\u0161iti deponovanjem instrumenata o pristupanju kod Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>5. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda \u0107e obavijestiti sve dr\u017eave koje su potpisale ovaj Pakt, ili koje su mu pristupile, o deponovanju svakog instrumenta ratifikacije ili pristupanja.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-49\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 49.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj Pakt \u0107e stupiti na snagu tri mjeseca poslije deponovanja kod Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda tridesetpetog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju.<\/p>\n<p>2. Za svaku dr\u017eavu koja ratifikuje ovaj Pakt, ili mu pristupi poslije deponovanja tridesetpetog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju, pomenuti Pakt \u0107e stupiti na snagu tri mjeseca poslije deponovanja od strane te dr\u017eave njenog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-50\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 50.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Odredbe ovog Pakta se primenjuju na sve jedinice federativnih dr\u017eava bez ikakvog ograni\u010denja ili izuzetka.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-51\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 51.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svaka dr\u017eava \u010dlanica ovog Pakta mo\u017ee predlo\u017eiti njegovu izmjenu ili dopunu i njihov tekst dostaviti Generalnom sekretaru Ujedinjenih naroda Generalni sekretar \u0107e potom proslijediti sve predlo\u017eene izmjene ili dopune dr\u017eavama \u010dlanicama ovog Pakta, tra\u017ee\u0107i od njih da mu saop\u0107e da li \u017eele sazivanje konferencije dr\u017eava \u010dlanica radi razmatranja tih prijedloga i glasanja o njima. Ako se najmanje jedna tre\u0107ina dr\u017eava izjasni u prilog ovog sazivanja, Generalni sekretar \u0107e sazvati konferenciju pod okriljem Organizacije Ujedinjenih naroda. Svaka izmjena ili dopuna koju usvoji ve\u0107ina dr\u017eava \u010dlanica prisutnih na konferenciji i koje u\u010destvuju u glasanju podlije\u017ee odobrenju Generalne skup\u0161tine Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>2. Ove izmjene ili dopune stupaju na snagu kada ih odobri Generalna skup\u0161tina Ujedinjenih naroda i prihvati dvije tre\u0107ine dr\u017eava \u010dlanica ovog Pakta, saobrazno njihovim ustavnim postupcima.<\/p>\n<p>3. Kada ove izmjene ili dopune stupe na snagu, one su obavezne za sve dr\u017eave \u010dlanice koje su ih prihvatile, dok druge dr\u017eave \u010dlanice ostaju vezane odredbama ovog Pakta i svakom izmjenom i dopunom koju su ranije prihvatile.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-52\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 52.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nezavisno od saop\u0107enja predvi\u0111enih u stavu 5. <a href=\"#%c4%8dlan-48\" title=\"\u010clan 48 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlana 48.<\/a> Generalni sekretar Ujedinjenih naroda obavijestit \u0107e sve dr\u017eave koje se pominju u stavu 1. istog \u010dlana:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) o potpisima stavljenim na ovaj Pakt i o instrumentima ratifikacije i pristupanja deponovanim shodno \u010dlanu 48.;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) o datumu stupanja na snagu ovog Pakta shodno <a href=\"#%c4%8dlan-49\" title=\"\u010clan 49 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 49.<\/a> i o datumu stupanja na snagu svake izmjene ili dopune predvi\u0111ene u <a href=\"#%c4%8dlan-51\" title=\"\u010clan 51 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 51.<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-53\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 53.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj Pakt, \u010diji su tekstovi na <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/documents\/un\/covenant-on-civil-and-political-rights\/\" title=\"International Covenant on Civil and Political Rights\">engleskom<\/a>, kineskom, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/onu\/pacto-internacional-de-derechos-civiles-y-politicos\/\" title=\"Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol\u00edticos\">\u0161panskom<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/pacte-international-relatif-aux-droits-civils-et-politiques\/\" title=\"Pacte international relatif aux droits civils et politiques\">francuskom<\/a> i <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d0%be%d0%be%d0%bd\/%d0%bf%d0%b0%d0%ba%d1%82-%d0%be-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%85\/\" title=\"\u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u043a\u0442 \u043e \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0430\u0445\">ruskom<\/a> podjednako vjerodostojni, bi\u0107e deponovan u arhivi Organizacije Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>2. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda dostavit \u0107e ovjereni prepis ovog Pakta svakoj dr\u017eavi na koju se odnosi <a href=\"#%c4%8dlan-48\" title=\"\u010clan 48 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlan 48.<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Pro\u0161iri sve Sa\u017emi sve","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":231120,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-231121","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231121","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=231121"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231121\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":235006,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231121\/revisions\/235006"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231120"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=231121"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=231121"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=231121"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}