{"id":231124,"date":"2026-02-18T16:38:45","date_gmt":"2026-02-18T15:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/?page_id=231124"},"modified":"2026-06-25T00:53:26","modified_gmt":"2026-06-24T22:53:26","slug":"pacte-internacional-relatiu-als-drets-civils-i-pol%c3%adtics","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/documents\/onu\/pacte-internacional-relatiu-als-drets-civils-i-pol%c3%adtics\/","title":{"rendered":"Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics"},"content":{"rendered":"<div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Desplega-ho tot<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Replega-ho tot<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ratifications\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><span class=\"ec-doc-table-title\">Signatura, ratificaci\u00f3, adhesi\u00f3, successi\u00f3, entrada en vigor, reserves i declaracions<\/span><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"table-responsive\">\n<table id=\"myTable\">\n<thead><tr>\n<th>Estat<\/th>\n<th>Signatura<\/th>\n<th>Ratificaci\u00f3, adhesi\u00f3, successi\u00f3<\/th>\n<th>Entrada en vigor<\/th>\n<th>Reserves i declaracions<\/th>\n<\/tr><\/thead>\n<tbody>\n<tr><td>Afganistan<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>24\/01\/1983<\/td><td>24\/04\/1983<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Afganistan, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Afganistan, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Alb\u00e0nia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>04\/10\/1991<\/td><td>04\/01\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Alb\u00e0nia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Alb\u00e0nia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Alg\u00e8ria<\/td><td>10\/12\/1968<\/td><td>12\/09\/1989<\/td><td>12\/12\/1989<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Alg\u00e8ria, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Alg\u00e8ria, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Andorra<\/td><td>05\/08\/2002<\/td><td>22\/09\/2006<\/td><td>22\/12\/2006<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Andorra, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Andorra, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Angola<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>10\/01\/1992<\/td><td>10\/04\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Angola, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Angola, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Antigua i Barbuda<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>03\/07\/2019<\/td><td>03\/10\/2019<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Antigua i Barbuda, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Antigua i Barbuda, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Argentina<\/td><td>19\/02\/1968<\/td><td>08\/08\/1986<\/td><td>08\/11\/1986<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Argentina, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Argentina, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Arm\u00e8nia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>23\/06\/1993<\/td><td>23\/09\/1993<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Arm\u00e8nia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Arm\u00e8nia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Austr\u00e0lia<\/td><td>18\/12\/1972<\/td><td>13\/08\/1980<\/td><td>13\/11\/1980<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Austr\u00e0lia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Austr\u00e0lia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u00c0ustria<\/td><td>10\/12\/1973<\/td><td>10\/09\/1978<\/td><td>10\/12\/1978<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (\u00c0ustria, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (\u00c0ustria, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Azerbaidjan<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>13\/08\/1992<\/td><td>13\/11\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Azerbaidjan, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Azerbaidjan, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahames<\/td><td>04\/12\/2008<\/td><td>23\/12\/2008<\/td><td>23\/03\/2009<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Bahames, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Bahames, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahrain<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>20\/09\/2006<\/td><td>20\/12\/2006<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Bahrain, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Bahrain, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bangladesh<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>06\/09\/2000<\/td><td>06\/12\/2000<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Bangladesh, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Bangladesh, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Barbados<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>05\/01\/1973<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Barbados, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Barbados, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belar\u00fas<\/td><td>19\/03\/1968<\/td><td>12\/11\/1973<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Belar\u00fas, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Belar\u00fas, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>B\u00e8lgica<\/td><td>10\/12\/1968<\/td><td>21\/04\/1983<\/td><td>21\/07\/1983<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (B\u00e8lgica, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (B\u00e8lgica, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belize<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>10\/06\/1996<\/td><td>10\/09\/1996<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Belize, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Belize, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ben\u00edn<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>12\/03\/1992<\/td><td>12\/06\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Ben\u00edn, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Ben\u00edn, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bol\u00edvia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>12\/08\/1982<\/td><td>12\/11\/1982<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Bol\u00edvia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Bol\u00edvia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>B\u00f2snia i Hercegovina<\/td><td>successi\u00f3<\/td><td>01\/09\/1993<\/td><td>01\/12\/1993<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (B\u00f2snia i Hercegovina, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (B\u00f2snia i Hercegovina, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Botswana<\/td><td>08\/09\/2000<\/td><td>08\/09\/2000<\/td><td>08\/12\/2000<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Botswana, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Botswana, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Brasil<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>24\/01\/1992<\/td><td>24\/04\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Brasil, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Brasil, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bulg\u00e0ria<\/td><td>08\/10\/1968<\/td><td>21\/09\/1970<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Bulg\u00e0ria, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Bulg\u00e0ria, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burkina Faso<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>04\/01\/1999<\/td><td>04\/04\/1999<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Burkina Faso, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Burkina Faso, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burundi<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>09\/05\/1990<\/td><td>09\/08\/1990<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Burundi, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Burundi, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cap Verd<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>06\/08\/1993<\/td><td>06\/11\/1993<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Cap Verd, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Cap Verd, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cambodja<\/td><td>17\/10\/1980<\/td><td>26\/05\/1992<\/td><td>26\/08\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Cambodja, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Cambodja, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Camerun<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>27\/06\/1984<\/td><td>27\/09\/1984<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Camerun, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Camerun, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Canad\u00e0<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>19\/05\/1976<\/td><td>19\/08\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Canad\u00e0, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Canad\u00e0, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rep\u00fablica Centreafricana<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>08\/05\/1981<\/td><td>08\/08\/1981<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Rep\u00fablica Centreafricana, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Rep\u00fablica Centreafricana, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Txad<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>09\/06\/1995<\/td><td>09\/09\/1995<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Txad, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Txad, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Xile<\/td><td>16\/09\/1969<\/td><td>10\/02\/1972<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Xile, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Xile, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Xina<\/td><td>05\/10\/1998<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Xina, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Xina, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Col\u00f2mbia<\/td><td>21\/12\/1966<\/td><td>29\/10\/1969<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Col\u00f2mbia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Col\u00f2mbia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Comores<\/td><td>25\/09\/2008<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Comores, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Comores, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Congo \u2013 Brazzaville<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>05\/10\/1983<\/td><td>05\/01\/1984<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Congo \u2013 Brazzaville, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Congo \u2013 Brazzaville, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Costa Rica<\/td><td>19\/12\/1966<\/td><td>29\/11\/1968<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Costa Rica, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Costa Rica, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>C\u00f4te d\u2019Ivoire<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>26\/03\/1992<\/td><td>26\/06\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (C\u00f4te d\u2019Ivoire, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (C\u00f4te d\u2019Ivoire, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cro\u00e0cia<\/td><td>successi\u00f3<\/td><td>12\/10\/1992<\/td><td>12\/01\/1993<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Cro\u00e0cia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Cro\u00e0cia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cuba<\/td><td>28\/02\/2008<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Cuba, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Cuba, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Xipre<\/td><td>19\/12\/1966<\/td><td>02\/04\/1969<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Xipre, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Xipre, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tx\u00e8quia<\/td><td>successi\u00f3<\/td><td>22\/02\/1993<\/td><td>22\/05\/1993<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Tx\u00e8quia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Tx\u00e8quia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Corea del Nord<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>14\/09\/1981<\/td><td>14\/12\/1981<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Corea del Nord, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Corea del Nord, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Congo \u2013 Kinshasa<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>01\/11\/1976<\/td><td>01\/02\/1977<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Congo \u2013 Kinshasa, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Congo \u2013 Kinshasa, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dinamarca<\/td><td>20\/03\/1968<\/td><td>06\/01\/1972<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Dinamarca, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Dinamarca, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Djibouti<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>05\/11\/2002<\/td><td>05\/02\/2003<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Djibouti, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Djibouti, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominica<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>17\/06\/1993<\/td><td>17\/09\/1993<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Dominica, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Dominica, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rep\u00fablica Dominicana<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>04\/01\/1978<\/td><td>04\/04\/1978<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Rep\u00fablica Dominicana, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Rep\u00fablica Dominicana, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Equador<\/td><td>04\/04\/1968<\/td><td>06\/03\/1969<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Equador, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Equador, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Egipte<\/td><td>04\/08\/1967<\/td><td>14\/01\/1982<\/td><td>14\/04\/1982<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Egipte, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Egipte, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>El Salvador<\/td><td>21\/09\/1967<\/td><td>30\/11\/1979<\/td><td>29\/02\/1980<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (El Salvador, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (El Salvador, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guinea Equatorial<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>25\/09\/1987<\/td><td>25\/12\/1987<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Guinea Equatorial, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Guinea Equatorial, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eritrea<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>22\/01\/2002<\/td><td>22\/04\/2002<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Eritrea, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Eritrea, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Est\u00f2nia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>21\/10\/1991<\/td><td>21\/01\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Est\u00f2nia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Est\u00f2nia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eswatini<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>26\/03\/2004<\/td><td>26\/06\/2004<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Eswatini, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Eswatini, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eti\u00f2pia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>11\/06\/1993<\/td><td>11\/09\/1993<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Eti\u00f2pia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Eti\u00f2pia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fiji<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>16\/08\/2018<\/td><td>16\/11\/2018<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Fiji, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Fiji, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Finl\u00e0ndia<\/td><td>11\/10\/1967<\/td><td>19\/08\/1975<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Finl\u00e0ndia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Finl\u00e0ndia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fran\u00e7a<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>04\/11\/1980<\/td><td>04\/02\/1981<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Fran\u00e7a, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Fran\u00e7a, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gabon<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>21\/01\/1983<\/td><td>21\/04\/1983<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Gabon, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Gabon, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>G\u00e0mbia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>22\/03\/1979<\/td><td>22\/06\/1979<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (G\u00e0mbia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (G\u00e0mbia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ge\u00f2rgia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>03\/05\/1994<\/td><td>03\/08\/1994<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Ge\u00f2rgia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Ge\u00f2rgia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Alemanya<\/td><td>09\/10\/1968<\/td><td>17\/12\/1973<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Alemanya, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Alemanya, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ghana<\/td><td>07\/09\/2000<\/td><td>07\/09\/2000<\/td><td>07\/12\/2000<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Ghana, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Ghana, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gr\u00e8cia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>05\/05\/1997<\/td><td>05\/08\/1997<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Gr\u00e8cia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Gr\u00e8cia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grenada<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>06\/09\/1991<\/td><td>06\/12\/1991<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Grenada, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Grenada, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guatemala<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>05\/05\/1992<\/td><td>05\/08\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Guatemala, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Guatemala, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guinea<\/td><td>28\/02\/1967<\/td><td>24\/01\/1978<\/td><td>24\/04\/1978<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Guinea, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Guinea, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guinea Bissau<\/td><td>12\/09\/2000<\/td><td>01\/11\/2010<\/td><td>01\/02\/2011<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Guinea Bissau, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Guinea Bissau, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guyana<\/td><td>22\/08\/1968<\/td><td>15\/02\/1977<\/td><td>15\/05\/1977<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Guyana, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Guyana, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Hait\u00ed<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>06\/02\/1991<\/td><td>06\/05\/1991<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Hait\u00ed, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Hait\u00ed, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Hondures<\/td><td>19\/12\/1966<\/td><td>25\/08\/1997<\/td><td>25\/11\/1997<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Hondures, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Hondures, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Hongria<\/td><td>25\/03\/1969<\/td><td>17\/01\/1974<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Hongria, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Hongria, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Isl\u00e0ndia<\/td><td>30\/12\/1968<\/td><td>22\/08\/1979<\/td><td>22\/11\/1979<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Isl\u00e0ndia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Isl\u00e0ndia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u00cdndia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>10\/04\/1979<\/td><td>10\/07\/1979<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (\u00cdndia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (\u00cdndia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indon\u00e8sia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>23\/02\/2006<\/td><td>23\/05\/2006<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Indon\u00e8sia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Indon\u00e8sia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iran<\/td><td>04\/04\/1968<\/td><td>24\/06\/1975<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Iran, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Iran, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iraq<\/td><td>18\/02\/1969<\/td><td>25\/01\/1971<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Iraq, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Iraq, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irlanda<\/td><td>01\/10\/1973<\/td><td>08\/12\/1989<\/td><td>08\/03\/1990<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Irlanda, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Irlanda, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Israel<\/td><td>19\/12\/1966<\/td><td>03\/10\/1991<\/td><td>03\/01\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Israel, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Israel, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>It\u00e0lia<\/td><td>18\/01\/1967<\/td><td>15\/09\/1978<\/td><td>15\/12\/1978<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (It\u00e0lia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (It\u00e0lia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jamaica<\/td><td>19\/12\/1966<\/td><td>03\/10\/1975<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Jamaica, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Jamaica, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jap\u00f3<\/td><td>30\/05\/1978<\/td><td>21\/06\/1979<\/td><td>21\/09\/1979<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Jap\u00f3, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Jap\u00f3, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jord\u00e0nia<\/td><td>30\/06\/1972<\/td><td>28\/05\/1975<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Jord\u00e0nia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Jord\u00e0nia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kazakhstan<\/td><td>02\/12\/2003<\/td><td>24\/01\/2006<\/td><td>24\/04\/2006<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Kazakhstan, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Kazakhstan, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kenya<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>01\/05\/1972<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Kenya, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Kenya, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuwait<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>21\/05\/1996<\/td><td>21\/08\/1996<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Kuwait, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Kuwait, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kirguizstan<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>07\/10\/1994<\/td><td>07\/01\/1995<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Kirguizstan, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Kirguizstan, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lao<\/td><td>07\/12\/2000<\/td><td>25\/09\/2009<\/td><td>25\/12\/2009<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Lao, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Lao, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Let\u00f2nia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>14\/04\/1992<\/td><td>14\/07\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Let\u00f2nia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Let\u00f2nia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>L\u00edban<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>03\/11\/1972<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (L\u00edban, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (L\u00edban, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lesotho<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>09\/09\/1992<\/td><td>09\/12\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Lesotho, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Lesotho, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lib\u00e8ria<\/td><td>18\/04\/1967<\/td><td>22\/09\/2004<\/td><td>22\/12\/2004<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Lib\u00e8ria, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Lib\u00e8ria, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>L\u00edbia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>15\/05\/1970<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (L\u00edbia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (L\u00edbia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liechtenstein<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>10\/12\/1998<\/td><td>10\/03\/1999<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Liechtenstein, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Liechtenstein, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Litu\u00e0nia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>20\/11\/1991<\/td><td>20\/02\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Litu\u00e0nia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Litu\u00e0nia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Luxemburg<\/td><td>26\/11\/1974<\/td><td>18\/08\/1983<\/td><td>18\/11\/1983<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Luxemburg, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Luxemburg, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Madagascar<\/td><td>17\/09\/1969<\/td><td>21\/06\/1971<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Madagascar, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Madagascar, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malawi<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>22\/12\/1993<\/td><td>22\/03\/1994<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Malawi, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Malawi, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maldives<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>19\/09\/2006<\/td><td>19\/12\/2006<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Maldives, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Maldives, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mali<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>16\/07\/1974<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Mali, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Mali, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malta<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>13\/09\/1990<\/td><td>13\/12\/1990<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Malta, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Malta, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Illes Marshall<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>12\/03\/2018<\/td><td>12\/06\/2018<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Illes Marshall, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Illes Marshall, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maurit\u00e0nia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>17\/11\/2004<\/td><td>17\/02\/2005<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Maurit\u00e0nia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Maurit\u00e0nia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maurici<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>12\/12\/1973<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Maurici, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Maurici, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>M\u00e8xic<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>23\/03\/1981<\/td><td>23\/06\/1981<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (M\u00e8xic, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (M\u00e8xic, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>M\u00f2naco<\/td><td>26\/06\/1997<\/td><td>28\/08\/1997<\/td><td>28\/11\/1997<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (M\u00f2naco, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (M\u00f2naco, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mong\u00f2lia<\/td><td>05\/06\/1968<\/td><td>18\/11\/1974<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Mong\u00f2lia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Mong\u00f2lia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Montenegro<\/td><td>successi\u00f3<\/td><td>23\/10\/2006<\/td><td>23\/01\/2007<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Montenegro, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Montenegro, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Marroc<\/td><td>19\/01\/1977<\/td><td>03\/05\/1979<\/td><td>03\/08\/1979<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Marroc, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Marroc, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mo\u00e7ambic<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>21\/07\/1993<\/td><td>21\/10\/1993<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Mo\u00e7ambic, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Mo\u00e7ambic, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nam\u00edbia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>28\/11\/1994<\/td><td>28\/02\/1995<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Nam\u00edbia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Nam\u00edbia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nauru<\/td><td>12\/11\/2001<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Nauru, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Nauru, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nepal<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>14\/05\/1991<\/td><td>14\/08\/1991<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Nepal, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Nepal, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pa\u00efsos Baixos<\/td><td>25\/06\/1969<\/td><td>11\/12\/1978<\/td><td>11\/03\/1979<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Pa\u00efsos Baixos, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Pa\u00efsos Baixos, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nova Zelanda<\/td><td>12\/11\/1968<\/td><td>28\/12\/1978<\/td><td>28\/03\/1979<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Nova Zelanda, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Nova Zelanda, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nicaragua<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>12\/03\/1980<\/td><td>12\/06\/1980<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Nicaragua, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Nicaragua, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>N\u00edger<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>07\/03\/1986<\/td><td>07\/06\/1986<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (N\u00edger, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (N\u00edger, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nig\u00e8ria<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>29\/07\/1993<\/td><td>29\/10\/1993<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Nig\u00e8ria, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Nig\u00e8ria, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maced\u00f2nia del Nord<\/td><td>successi\u00f3<\/td><td>18\/01\/1994<\/td><td>18\/04\/1994<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Maced\u00f2nia del Nord, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Maced\u00f2nia del Nord, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Noruega<\/td><td>20\/03\/1968<\/td><td>13\/09\/1972<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Noruega, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Noruega, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Oman<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>10\/11\/2025<\/td><td>10\/02\/2026<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Oman, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Oman, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pakistan<\/td><td>17\/04\/2008<\/td><td>23\/06\/2010<\/td><td>23\/09\/2010<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Pakistan, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Pakistan, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palau<\/td><td>20\/09\/2011<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Palau, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Palau, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Panam\u00e0<\/td><td>27\/07\/1976<\/td><td>08\/03\/1977<\/td><td>08\/06\/1977<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Panam\u00e0, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Panam\u00e0, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Papua Nova Guinea<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>21\/07\/2008<\/td><td>21\/10\/2008<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Papua Nova Guinea, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Papua Nova Guinea, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Paraguai<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>10\/06\/1992<\/td><td>10\/09\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Paraguai, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Paraguai, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Per\u00fa<\/td><td>11\/08\/1977<\/td><td>28\/04\/1978<\/td><td>28\/07\/1978<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Per\u00fa, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Per\u00fa, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Filipines<\/td><td>19\/12\/1966<\/td><td>23\/10\/1986<\/td><td>23\/01\/1987<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Filipines, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Filipines, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pol\u00f2nia<\/td><td>02\/03\/1967<\/td><td>18\/03\/1977<\/td><td>18\/06\/1977<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Pol\u00f2nia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Pol\u00f2nia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Portugal<\/td><td>07\/10\/1976<\/td><td>15\/06\/1978<\/td><td>15\/09\/1978<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Portugal, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Portugal, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Qatar<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>21\/05\/2018<\/td><td>21\/08\/2018<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Qatar, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Qatar, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Corea del Sud<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>10\/04\/1990<\/td><td>10\/07\/1990<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Corea del Sud, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Corea del Sud, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mold\u00e0via<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>26\/01\/1993<\/td><td>26\/04\/1993<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Mold\u00e0via, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Mold\u00e0via, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Romania<\/td><td>27\/06\/1968<\/td><td>09\/12\/1974<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Romania, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Romania, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>R\u00fassia<\/td><td>18\/03\/1968<\/td><td>16\/10\/1973<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (R\u00fassia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (R\u00fassia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ruanda<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>16\/04\/1975<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Ruanda, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Ruanda, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Samoa<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>15\/02\/2008<\/td><td>15\/05\/2008<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Samoa, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Samoa, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>San Marino<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>18\/10\/1985<\/td><td>18\/01\/1986<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (San Marino, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (San Marino, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u00e3o Tom\u00e9 i Pr\u00edncipe<\/td><td>31\/10\/1995<\/td><td>10\/01\/2017<\/td><td>10\/04\/2017<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (S\u00e3o Tom\u00e9 i Pr\u00edncipe, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (S\u00e3o Tom\u00e9 i Pr\u00edncipe, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Senegal<\/td><td>06\/07\/1970<\/td><td>13\/02\/1978<\/td><td>13\/05\/1978<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Senegal, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Senegal, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u00e8rbia<\/td><td>successi\u00f3<\/td><td>12\/03\/2001<\/td><td>12\/06\/2001<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (S\u00e8rbia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (S\u00e8rbia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Seychelles<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>05\/05\/1992<\/td><td>05\/08\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Seychelles, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Seychelles, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sierra Leone<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>23\/08\/1996<\/td><td>23\/11\/1996<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Sierra Leone, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Sierra Leone, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eslov\u00e0quia<\/td><td>successi\u00f3<\/td><td>28\/05\/1993<\/td><td>28\/08\/1993<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Eslov\u00e0quia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Eslov\u00e0quia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eslov\u00e8nia<\/td><td>successi\u00f3<\/td><td>06\/07\/1992<\/td><td>06\/10\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Eslov\u00e8nia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Eslov\u00e8nia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Som\u00e0lia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>24\/01\/1990<\/td><td>24\/04\/1990<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Som\u00e0lia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Som\u00e0lia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sud-\u00e0frica<\/td><td>03\/10\/1994<\/td><td>10\/12\/1998<\/td><td>10\/03\/1999<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Sud-\u00e0frica, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Sud-\u00e0frica, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudan del Sud<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>05\/02\/2024<\/td><td>05\/05\/2024<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Sudan del Sud, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Sudan del Sud, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Espanya<\/td><td>28\/09\/1976<\/td><td>27\/04\/1977<\/td><td>27\/07\/1977<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Espanya, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Espanya, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sri Lanka<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>11\/06\/1980<\/td><td>11\/09\/1980<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Sri Lanka, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Sri Lanka, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Saint Lucia<\/td><td>22\/09\/2011<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Saint Lucia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Saint Lucia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>St. Vincent and the Grenadines<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>09\/11\/1981<\/td><td>09\/02\/1982<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (St. Vincent and the Grenadines, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (St. Vincent and the Grenadines, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Territoris palestins<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>02\/04\/2014<\/td><td>02\/07\/2014<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Territoris palestins, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Territoris palestins, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudan<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>18\/03\/1986<\/td><td>18\/06\/1986<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Sudan, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Sudan, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Surinam<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>28\/12\/1976<\/td><td>28\/03\/1977<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Surinam, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Surinam, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Su\u00e8cia<\/td><td>29\/09\/1967<\/td><td>06\/12\/1971<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Su\u00e8cia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Su\u00e8cia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Su\u00efssa<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>18\/06\/1992<\/td><td>18\/09\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Su\u00efssa, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Su\u00efssa, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u00edria<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>21\/04\/1969<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (S\u00edria, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (S\u00edria, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tadjikistan<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>04\/01\/1999<\/td><td>04\/04\/1999<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Tadjikistan, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Tadjikistan, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tail\u00e0ndia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>29\/10\/1996<\/td><td>29\/01\/1997<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Tail\u00e0ndia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Tail\u00e0ndia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Timor-Leste<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>18\/09\/2003<\/td><td>18\/12\/2003<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Timor-Leste, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Timor-Leste, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Togo<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>24\/05\/1984<\/td><td>24\/08\/1984<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Togo, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Togo, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Trinidad i Tobago<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>21\/12\/1978<\/td><td>21\/03\/1979<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Trinidad i Tobago, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Trinidad i Tobago, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tun\u00edsia<\/td><td>30\/04\/1968<\/td><td>18\/03\/1969<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Tun\u00edsia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Tun\u00edsia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turquia<\/td><td>15\/08\/2000<\/td><td>23\/09\/2003<\/td><td>23\/12\/2003<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Turquia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Turquia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turkmenistan<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>01\/05\/1997<\/td><td>01\/08\/1997<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Turkmenistan, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Turkmenistan, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uganda<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>21\/06\/1995<\/td><td>21\/09\/1995<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Uganda, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Uganda, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ucra\u00efna<\/td><td>20\/03\/1968<\/td><td>12\/11\/1973<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Ucra\u00efna, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Ucra\u00efna, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Regne Unit<\/td><td>16\/09\/1968<\/td><td>20\/05\/1976<\/td><td>20\/08\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Regne Unit, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Regne Unit, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tanz\u00e0nia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>11\/06\/1976<\/td><td>11\/09\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Tanz\u00e0nia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Tanz\u00e0nia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Estats Units<\/td><td>05\/10\/1977<\/td><td>08\/06\/1992<\/td><td>08\/09\/1992<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Estats Units, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Estats Units, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uruguai<\/td><td>21\/02\/1967<\/td><td>01\/04\/1970<\/td><td>23\/03\/1976<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Uruguai, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Uruguai, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uzbekistan<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>28\/09\/1995<\/td><td>28\/12\/1995<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Uzbekistan, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Uzbekistan, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vanuatu<\/td><td>29\/11\/2007<\/td><td>21\/11\/2008<\/td><td>21\/02\/2009<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Vanuatu, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Vanuatu, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vene\u00e7uela<\/td><td>24\/06\/1969<\/td><td>10\/05\/1978<\/td><td>10\/08\/1978<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Vene\u00e7uela, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Vene\u00e7uela, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vietnam<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>24\/09\/1982<\/td><td>24\/12\/1982<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Vietnam, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Vietnam, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iemen<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>09\/02\/1987<\/td><td>09\/05\/1987<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Iemen, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Iemen, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Z\u00e0mbia<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>10\/04\/1984<\/td><td>10\/07\/1984<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Z\u00e0mbia, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Z\u00e0mbia, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zimb\u00e0bue<\/td><td>adhesi\u00f3<\/td><td>13\/05\/1991<\/td><td>13\/08\/1991<\/td><td>[<a title=\"Reserves i declaracions (Zimb\u00e0bue, angl\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Reserves i declaracions (Zimb\u00e0bue, franc\u00e8s)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<\/tbody><\/table><\/div>\n<\/div><\/div>\n<h1 class=\"u-text-center\">Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics<\/h1>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"pre%c3%a0mbul\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Pre\u00e0mbul<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Els estats part en aquest Pacte,<\/p>\n<p>Considerant que, de conformitat amb els principis proclamats a la Carta de les Nacions Unides, el reconeixement de la dignitat inherent a tots els membres de la fam\u00edlia humana i dels seus drets iguals i inalienables \u00e9s el fonament de la llibertat, de la just\u00edcia i de la pau al m\u00f3n;<\/p>\n<p>Reconeixent que aquests drets deriven de la dignitat inherent a la persona humana;<\/p>\n<p>Reconeixent que, de conformitat amb la Declaraci\u00f3 universal dels drets humans, nom\u00e9s es pot realitzar l\u2019ideal de l\u2019\u00e9sser hum\u00e0 lliure, que gaudeixi de les llibertats civils i pol\u00edtiques i estigui alliberat del temor i de la mis\u00e8ria, si es creen condicions que permetin que cada persona gaudeixi dels seus drets civils i pol\u00edtics, per\u00f2 tamb\u00e9 dels seus drets econ\u00f2mics, socials i culturals;<\/p>\n<p>Considerant que la Carta de les Nacions Unides imposa als estats l\u2019obligaci\u00f3 de promoure el respecte universal i efectiu dels drets i de les llibertats de la persona humana;<\/p>\n<p>Tenint en compte el fet que l\u2019individu t\u00e9 deures envers els altres individus i envers la comunitat a la qual pertany, i est\u00e0 obligat a esfor\u00e7ar-se per tal de promoure i respectar els drets reconeguts en aquest Pacte;<\/p>\n<p>Han convingut els articles seg\u00fcents:<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-i\" class=\"u-text-center\">Part I<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"article-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 1<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Tots els pobles tenen el dret de disposar d\u2019ells mateixos. En virtut d\u2019aquest dret determinen lliurement el seu estatut pol\u00edtic i asseguren lliurement el seu desenvolupament econ\u00f2mic, social i cultural.<\/p>\n<p>2. Per tal d\u2019assolir els seus objectius, tots els pobles poden disposar lliurement de les seves riqueses i dels seus recursos naturals, sense perjudici de les obligacions que es desprenen de la cooperaci\u00f3 econ\u00f2mica internacional fonamentada en el principi de l\u2019inter\u00e8s mutu i del dret internacional. En cap cas no es pot privar un poble dels seus propis mitjans de subsist\u00e8ncia.<\/p>\n<p>3. Els estats part en aquest Pacte, inclosos aquells que tenen la responsabilitat d\u2019administrar territoris no aut\u00f2noms i territoris sota tutela, estan obligats a facilitar la realitzaci\u00f3 del dret dels pobles a disposar d\u2019ells mateixos, i a respectar aquest dret de conformitat amb les disposicions de la Carta de les Nacions Unides.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-ii\" class=\"u-text-center\">Part II<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 2<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Els estats part en aquest Pacte es comprometen a respectar i a garantir a tots els individus que es trobin en el seu territori i que depenguin de la seva compet\u00e8ncia els drets reconeguts en aquest Pacte, sense cap mena de distinci\u00f3, especialment de ra\u00e7a, de color, de g\u00e8nere, de llengua, de religi\u00f3, d\u2019opini\u00f3 pol\u00edtica, o de qualsevol altra opini\u00f3, d\u2019origen nacional o social, de posici\u00f3 econ\u00f2mica, de naixement o de qualsevol altra situaci\u00f3.<\/p>\n<p>2. Els estats part en aquest Pacte es comprometen a prendre, de conformitat amb els seus procediments constitucionals i amb les disposicions d\u2019aquest Pacte, les disposicions que permetin adoptar mesures d\u2019ordre legislatiu o d\u2019un altre ordre per tal de fer efectius els drets reconeguts en aquest Pacte que encara no estiguessin en vigor.<\/p>\n<p>3. Els estats part en aquest Pacte es comprometen a:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Garantir que qualsevol persona a qui s\u2019hagin violat els drets i les llibertats reconeguts en aquest Pacte disposi d\u2019un recurs efectiu encara que aquesta violaci\u00f3 hagi estat comesa per persones actuant en l\u2019exercici de les seves funcions oficials.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Garantir que l\u2019autoritat competent, judicial, administrativa o legislativa, o qualsevol altra autoritat competent segons la legislaci\u00f3 de l\u2019estat, es pronunci\u00ef sobre els drets de la persona que presenti recurs, i desenvolupi les possibilitats de recurs jurisdiccional.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Garantir que les autoritats competents tramitin de manera adequada qualsevol recurs que s\u2019hagi reconegut com a justificat.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 3<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Els estats part en aquest Pacte es comprometen a assegurar la igualtat de dret a gaudir de tots els drets civils i pol\u00edtics enunciats en aquest Pacte entre els homes i les dones.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 4<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Si un perill p\u00fablic excepcional amena\u00e7a l\u2019exist\u00e8ncia de la naci\u00f3 i es proclama per un acte oficial, els estats part en aquest Pacte poden prendre, en la mesura estricta en qu\u00e8 ho exigeixi la situaci\u00f3, disposicions que deroguin les obligacions previstes en aquest Pacte, sota reserva que aquestes mesures no siguin incompatibles amb les altres obligacions que els imposa el dret internacional i que no comportin una discriminaci\u00f3 fonamentada \u00fanicament en la ra\u00e7a, el color, el sexe, la llengua, la religi\u00f3 o l\u2019origen social.<\/p>\n<p>2. La disposici\u00f3 precedent no autoritza cap derogaci\u00f3 dels articles <a href=\"#article-6\" title=\"Article 6 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">6<\/a>, <a href=\"#article-7\" title=\"Article 7 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">7<\/a>, <a href=\"#article-8\" title=\"Article 8 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">8<\/a> (apartats 1 i 2), <a href=\"#article-11\" title=\"Article 11 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">11<\/a>, <a href=\"#article-15\" title=\"Article 15 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">15<\/a>, <a href=\"#article-16\" title=\"Article 16 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">16<\/a> i <a href=\"#article-18\" title=\"Article 18 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">18<\/a>.<\/p>\n<p>3. Els estats part en aquest Pacte que utilitzin el dret de derogaci\u00f3 han de, per l\u2019intermediari del secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides, manifestar tot seguit als altres estats part les disposicions que han derogat i tamb\u00e9 els motius que han provocat aquesta derogaci\u00f3. Quan posin fi a aquestes derogacions han d\u2019efectuar una nova comunicaci\u00f3 a trav\u00e9s del mateix secretari.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 5<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. No es pot interpretar que cap disposici\u00f3 d\u2019aquest Pacte impliqui per un estat, un grup o un individu, cap mena de dret a lliurar-se a una activitat o a acomplir un acte que tingui per objectiu la destrucci\u00f3 dels drets i de les llibertats reconeguts en aquest Pacte, o a limitacions m\u00e9s \u00e0mplies que les previstes en l\u2019esmentat Pacte.<\/p>\n<p>2. No es pot admetre cap restricci\u00f3 o derogaci\u00f3 dels drets humans fonamentals reconeguts o en vigor en qualsevol estat part en aquest Pacte, en aplicaci\u00f3 de lleis, de convenis, de reglaments o de costums, amb el pretext que aquest Pacte no els reconeix o els reconeix en grau menor.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-iii\" class=\"u-text-center\">Part III<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 6<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. El dret a la vida \u00e9s inherent a la persona humana. Aquest dret s\u2019ha de protegir per llei. Ning\u00fa no pot \u00e9sser arbitr\u00e0riament privat de la vida.<\/p>\n<p>2. En els pa\u00efsos en els quals la pena de mort no hagi estat abolida, nom\u00e9s es pot pronunciar una sent\u00e8ncia de mort pels delictes m\u00e9s greus, de conformitat amb la legislaci\u00f3 en vigor en el moment en qu\u00e8 el delicte hagi estat com\u00e8s, i no ha d\u2019estar en contradicci\u00f3 amb les disposicions d\u2019aquest Pacte ni amb el Conveni per a la prevenci\u00f3 i la repressi\u00f3 del crim de genocidi. Aquesta pena nom\u00e9s pot \u00e9sser aplicada en virtut d\u2019una sent\u00e8ncia definitiva pronunciada per un tribunal competent.<\/p>\n<p>3. Quan la privaci\u00f3 de la vida constitueix un crim de genocidi, queda clar que cap disposici\u00f3 d\u2019aquest article no autoritza un estat part en aquest Pacte a derogar de cap manera qualsevol obligaci\u00f3 assumida en virtut de les disposicions del Conveni per a la prevenci\u00f3 i la repressi\u00f3 del crim de genocidi.<\/p>\n<p>4. Qualsevol persona condemnada a mort t\u00e9 el dret de sol\u00b7licitar la gr\u00e0cia o la commutaci\u00f3 de la pena. Es pot concedir l\u2019amnistia, la gr\u00e0cia o la commutaci\u00f3 de la pena de mort en tots els casos.<\/p>\n<p>5. No es pot imposar una sent\u00e8ncia de mort per delictes comesos per persones menors de 18 anys i no es pot executar contra dones embarassades.<\/p>\n<p>6. No es pot invocar cap disposici\u00f3 d\u2019aquest article per endarrerir o impedir l\u2019abolici\u00f3 de la pena capital per un estat part en aquest Pacte.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-7\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 7<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>No es pot sotmetre ning\u00fa a tortura ni a penes o tractaments cruels, inhumans o degradants. En concret, queda prohibit sotmetre una persona sense el seu lliure consentiment a experiments m\u00e8dics o cient\u00edfics.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-8\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 8<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. No es pot tenir ning\u00fa en esclavitud; es prohibeixen l\u2019esclavitud i el tr\u00e0fic d\u2019esclaus en qualsevol de les seves formes.<\/p>\n<p>2. No es pot tenir ning\u00fa en servitud.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) No es pot compel\u00b7lir ning\u00fa a realitzar un treball for\u00e7at o obligatori.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) La lletra a d\u2019aquest apartat no es pot interpretar com a prohibici\u00f3 del compliment d\u2019una pena de treballs for\u00e7ats imposada per un tribunal competent, en els pa\u00efsos en els quals alguns delictes poden \u00e9sser castigats mitjan\u00e7ant l\u2019empresonament acompanyat de treballs for\u00e7ats.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Als efectes d\u2019aquest apartat no es consideren \u00abtreballs for\u00e7ats obligatoris\u00bb:<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) Els treballs o serveis que no figurin en la lletra b i que normalment es requereixen de les persones empresonades en virtut d\u2019una decisi\u00f3 judicial dictada legalment o de les persones que, havent estat l\u2019objecte d\u2019una decisi\u00f3 com aquesta, siguin alliberades condicionalment.<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) El servei de car\u00e0cter militar i, en els pa\u00efsos on s\u2019admet l\u2019objecci\u00f3 de consci\u00e8ncia, el servei nacional que s\u2019exigeix als objectors de consci\u00e8ncia en virtut de la llei.<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iii) El servei exigit en cas de for\u00e7a major o de sinistres que amenacin la vida o el benestar de la comunitat.<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iv) Qualsevol treball o servei que formi part de les obligacions c\u00edviques normals.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-9\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 9<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Tothom t\u00e9 dret a la llibertat i a la seguretat personal. Ning\u00fa no pot \u00e9sser detingut o arrestat arbitr\u00e0riament. No es pot privar ning\u00fa de la seva llibertat, llevat que sigui per causes fixades per la llei i de conformitat amb el seu procediment.<\/p>\n<p>2. Qualsevol persona detinguda ha de ser informada en el moment de la seva detenci\u00f3 dels motius que l\u2019han originada i ha de rebre notificaci\u00f3, en el termini m\u00e9s breu possible, dels c\u00e0rrecs pels quals se l\u2019acusa.<\/p>\n<p>3. Qualsevol persona arrestada o detinguda per un c\u00e0rrec d\u2019infracci\u00f3 penal ha d\u2019\u00e9sser presentada, en el termini m\u00e9s breu possible, davant d\u2019un jutge o de qualsevol altra autoritat habilitada per llei a exercir funcions judicials, i ha d\u2019\u00e9sser jutjada en un termini raonable o b\u00e9 alliberada. La detenci\u00f3 de persones a l\u2019espera de judici no ha de ser la norma, per\u00f2 el seu alliberament pot estar subordinat a garanties que assegurin la compareixen\u00e7a de l\u2019interessat a l\u2019audi\u00e8ncia, a tots els altres actes del procediment i, si escau, per a l\u2019execuci\u00f3 de la sent\u00e8ncia.<\/p>\n<p>4. Qualsevol persona privada de llibertat per arrest o per detenci\u00f3 t\u00e9 dret a presentar un recurs davant d\u2019un tribunal, per tal que aquest es pronunci\u00ef sense demora sobre la legalitat de la seva detenci\u00f3 i n\u2019ordeni l\u2019alliberament si la detenci\u00f3 \u00e9s il\u00b7legal.<\/p>\n<p>5. Qualsevol persona v\u00edctima d\u2019un arrest o d\u2019una detenci\u00f3 il\u00b7legal t\u00e9 dret a una reparaci\u00f3.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-10\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 10<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Qualsevol persona privada de llibertat ha d\u2019\u00e9sser tractada humanament, tot respectant la dignitat inherent a la persona humana.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Llevat de circumst\u00e0ncies excepcionals, els processats se separen dels condemnats i se sotmeten a un r\u00e8gim diferent apropiat a la seva condici\u00f3 de persones no condemnades.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Els joves processats s\u2019han de separar dels adults i s\u2019ha de decidir sobre el seu cas tan r\u00e0pidament com sigui possible.<\/p>\n<p>3. El r\u00e8gim penitenciari comporta un tractament dels condemnats que t\u00e9 per objectiu essencial aconseguir que s\u2019esmenin i es reinsereixin en la societat. Els joves delinq\u00fcents han de ser separats dels adults i s\u2019han de sotmetre a un r\u00e8gim apropiat a la seva edat i al seu estatus legal.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-11\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 11<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>No es pot empresonar ning\u00fa pel sol fet que no estigui en disposici\u00f3 d\u2019executar una obligaci\u00f3 contractual.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-12\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 12<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Qualsevol persona que es trobi legalment en el territori d\u2019un estat, t\u00e9 el dret de circular-hi lliurement i d\u2019escollirhi lliurement la seva resid\u00e8ncia.<\/p>\n<p>2. Tothom \u00e9s lliure de marxar de qualsevol pa\u00eds, fins i tot del seu.<\/p>\n<p>3. Els drets mencionats m\u00e9s amunt nom\u00e9s poden \u00e9sser objecte de les restriccions previstes per la llei i necess\u00e0ries per a la protecci\u00f3 de la seguretat nacional, l\u2019ordre p\u00fablic, la salut o la moralitat p\u00fabliques, o els drets i les llibertats d\u2019altri, i que siguin compatibles amb els altres drets reconeguts en aquest Pacte.<\/p>\n<p>4. No es pot privar arbitr\u00e0riament ning\u00fa del dret d\u2019entrar en el seu propi pa\u00eds.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-13\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 13<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Un estranger que es trobi legalment en el territori d\u2019un estat part en aquest Pacte nom\u00e9s en pot \u00e9sser expulsat en execuci\u00f3 d\u2019una decisi\u00f3 presa de conformitat amb la llei i, llevat que raons imperioses de seguretat nacional no s\u2019hi oposin, ha de tenir la possibilitat de fer valer les raons que oposa a la seva expulsi\u00f3 i de fer examinar el seu cas per l\u2019autoritat competent, o per una o diverses persones especialment designades per l\u2019esmentada autoritat, fent-se representar a aquest efecte.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-14\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 14<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Totes les persones s\u00f3n iguals davant els tribunals i les corts de just\u00edcia. Tothom t\u00e9 dret que la seva causa sigui vista, p\u00fablicament i de manera equitable, per un tribunal competent, independent i imparcial, establert per la llei, que decideixi sobre si les acusacions en mat\u00e8ria penal que hom li fa estan ben fonamentades, o b\u00e9 sobre les discussions sobre els seus drets i obligacions de car\u00e0cter civil. Es pot decidir que el judici se celebri totalment o parcialment a porta tancada, sigui per consideracions de tipus moral, d\u2019ordre p\u00fablic o de seguretat nacional en una societat democr\u00e0tica, o b\u00e9 quan ho exigeixi la salvaguarda de la vida privada de les parts implicades, o b\u00e9, fins i tot, en la mesura en qu\u00e8 el tribunal ho consideri absolutament necessari, quan per causa de les circumst\u00e0ncies particulars del cas la publicitat perjudicaria els interessos de la just\u00edcia; ara b\u00e9, totes les sent\u00e8ncies pronunciades en mat\u00e8ria penal o civil s\u00f3n p\u00fabliques, llevat que l\u2019inter\u00e8s del menor exigeixi que sigui al contrari o si el judici versa sobre litigis matrimonials o sobre la tutela d\u2019infants.<\/p>\n<p>2. Qualsevol persona acusada d\u2019una infracci\u00f3 penal es considera innocent fins que no s\u2019hagi establert legalment la seva culpabilitat.<\/p>\n<p>3. Qualsevol persona acusada d\u2019una infracci\u00f3 penal t\u00e9 dret, amb plena igualtat, com a m\u00ednim a les garanties seg\u00fcents:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) A \u00e9sser informada, en el termini m\u00e9s breu possible, en una llengua que entengui i de manera detallada, de la naturalesa i dels motius de l\u2019acusaci\u00f3 que hom formula en contra seva.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) A disposar del temps i de les facilitats necess\u00e0ries per a la preparaci\u00f3 de la seva defensa i a comunicar-se amb el lletrat que decideixi.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) A \u00e9sser jutjada sense un retard excessiu.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) A estar present en el judici i a defensar-se ella mateixa o a disposar d\u2019assist\u00e8ncia lletrada que ella mateixa hagi escollit; si no disposa de defensor, a \u00e9sser informada del dret a tenir-ne un i, cada vegada que l\u2019inter\u00e8s de la just\u00edcia ho exigeixi, que se li designi d\u2019ofici un defensor gratu\u00eftament, en cas que no disposi dels mitjans per remunerar-lo.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) A interrogar o a fer interrogar els testimonis de c\u00e0rrec i a obtenir la compareixen\u00e7a i l\u2019interrogatori dels testimonis de desc\u00e0rrec en les mateixes condicions que els testimonis de c\u00e0rrec.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) A fer-se assistir gratu\u00eftament per un int\u00e8rpret si no ent\u00e9n o no parla la llengua utilitzada en l\u2019audi\u00e8ncia.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) A no \u00e9sser obligada a declarar en contra seva o a declarar-se culpable.<\/p>\n<p>4. El procediment aplicable als joves que encara no s\u00f3n majors d\u2019edat als efectes de la llei penal ha de tenir en compte la seva edat i l\u2019inter\u00e8s de la seva reeducaci\u00f3.<\/p>\n<p>5. Qualsevol persona declarada culpable d\u2019una infracci\u00f3 t\u00e9 el dret de fer examinar per una jurisdicci\u00f3 superior la declaraci\u00f3 de culpabilitat i la condemna, de conformitat amb la llei.<\/p>\n<p>6. Quan una condemna penal definitiva s\u2019anul\u00b7la ulteriorment o quan s\u2019acorda la gr\u00e0cia perqu\u00e8 un fet nou o revelat de nou demostra que s\u2019ha produ\u00eft un error judicial, la persona que ha patit una pena com a conseq\u00fc\u00e8ncia d\u2019aquesta condemna ha d\u2019\u00e9sser indemnitzada, de conformitat amb la llei, llevat que es demostri que la no revelaci\u00f3 en el seu moment del fet desconegut li sigui totalment o parcialment imputable.<\/p>\n<p>7. Ning\u00fa no pot \u00e9sser jutjat ni castigat per una infracci\u00f3 per la qual ja ha estat absolt o condemnat per sent\u00e8ncia definitiva dictada de conformitat amb la llei i el procediment penal de cada pa\u00eds.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-15\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 15<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ning\u00fa no pot \u00e9sser condemnat per accions o omissions que no constitu\u00efen un acte delictiu segons el dret nacional o internacional en el moment en qu\u00e8 foren comeses. Aix\u00ed mateix, no es pot infligir cap pena m\u00e9s elevada que la que era aplicable en el moment en qu\u00e8 la infracci\u00f3 fou comesa. Si, posteriorment a aquesta infracci\u00f3, la llei preveu l\u2019aplicaci\u00f3 d\u2019una pena m\u00e9s lleu, l\u2019autor del delicte ha de beneficiar-se\u2019n.<\/p>\n<p>2. Res en aquest article no s\u2019oposa al judici ni a la condemna d\u2019una persona per actes o omissions que, en el moment en qu\u00e8 foren comesos, eren considerats delictius, segons els principis generals de dret reconeguts per la comunitat internacional.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-16\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 16<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Tothom t\u00e9 dret, arreu, al reconeixement de la seva personalitat jur\u00eddica.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-17\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 17<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ning\u00fa no pot \u00e9sser objecte d\u2019inger\u00e8ncies arbitr\u00e0ries o il\u00b7legals en la seva vida privada, la seva fam\u00edlia, el seu domicili o la seva correspond\u00e8ncia, ni d\u2019atacs il\u00b7legals contra el seu honor o la seva reputaci\u00f3.<\/p>\n<p>2. Tothom t\u00e9 dret a la protecci\u00f3 de la llei contra aquestes inger\u00e8ncies o aquests atacs.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-18\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 18<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Tothom t\u00e9 dret a la llibertat de pensament, de consci\u00e8ncia i de religi\u00f3. Aquest dret implica la llibertat de tenir o d\u2019adoptar la religi\u00f3 i les conviccions que hom tri\u00ef, i tamb\u00e9 la llibertat de manifestar-les, individualment o conjuntament amb altres persones, tant en p\u00fablic com en privat, per mitj\u00e0 del culte i la celebraci\u00f3 dels ritus, les pr\u00e0ctiques i l\u2019ensenyament.<\/p>\n<p>2. Ning\u00fa no pot ser objecte de mesures coercitives que puguin atemptar contra la llibertat de tenir o d\u2019adoptar la religi\u00f3 o les conviccions que hom desitgi.<\/p>\n<p>3. La llibertat de manifestar la pr\u00f2pia religi\u00f3 o les pr\u00f2pies conviccions nom\u00e9s es pot sotmetre a les restriccions prescrites per la llei i que siguin necess\u00e0ries per protegir la seguretat, l\u2019ordre, la salut p\u00fablica, la moral, els drets i les llibertats fonamentals d\u2019altri.<\/p>\n<p>4. Els estats part en aquest Pacte es comprometen a respectar la llibertat dels pares i, si escau, la dels tutors legals a fer impartir als seus fills l\u2019educaci\u00f3 religiosa i moral d\u2019acord amb les seves pr\u00f2pies conviccions.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-19\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 19<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. No es pot molestar ning\u00fa per les seves opinions.<\/p>\n<p>2. Tothom t\u00e9 dret a la llibertat d\u2019expressi\u00f3; aquest dret compr\u00e8n la llibertat de cercar, de rebre i de difondre informacions i idees de qualsevol mena, sense tenir en compte les fronteres, de forma oral, escrita, impresa o art\u00edstica, o per qualsevol altre mitj\u00e0 de la seva elecci\u00f3.<\/p>\n<p>3. L\u2019exercici de les llibertats previstes en l\u2019apartat 2 d\u2019aquest article comporta deures i responsabilitats especials. Per tant, pot quedar subjecte a certes restriccions. La llei, per\u00f2, ha de fixar expressament aquestes restriccions que han d\u2019\u00e9sser necess\u00e0ries:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Per al respecte dels drets o de la reputaci\u00f3 d\u2019altri.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Per a la salvaguarda de la seguretat nacional, de l\u2019ordre p\u00fablic o de la salut i la moral p\u00fabliques.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-20\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 20<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Qualsevol mena de propaganda a favor de la guerra ha de ser prohibida per la llei.<\/p>\n<p>2. Qualsevol mena de crida a l\u2019odi nacional, racial o religi\u00f3s que inciti a la discriminaci\u00f3, a l\u2019hostilitat o a la viol\u00e8ncia ha de ser prohibida per la llei.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-21\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 21<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Es reconeix el dret de reuni\u00f3 pac\u00edfica. L\u2019exercici d\u2019aquest dret nom\u00e9s pot quedar subjecte a les restriccions previstes per la llei i que, en una societat democr\u00e0tica, s\u00f3n necess\u00e0ries per l\u2019inter\u00e8s de la seguretat nacional, la seguretat p\u00fablica, l\u2019ordre p\u00fablic o per protegir la salut o la moral p\u00fabliques, o els drets i les llibertats d\u2019altri.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-22\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 22<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Tothom t\u00e9 dret a associar-se lliurement amb altres persones, aix\u00f2 inclou el dret de fundar sindicats i d\u2019afiliar-s\u2019hi per a la protecci\u00f3 dels seus interessos.<\/p>\n<p>2. L\u2019exercici d\u2019aquest dret nom\u00e9s pot quedar subjecte a les restriccions previstes per la llei i que, en una societat democr\u00e0tica, s\u00f3n necess\u00e0ries per a l\u2019inter\u00e8s de la seguretat nacional, la seguretat p\u00fablica, l\u2019ordre p\u00fablic, o per protegir la salut o la moral p\u00fabliques o els drets i les llibertats d\u2019altri. Aquest article no impedeix que s\u2019imposin restriccions legals en l\u2019exercici d\u2019aquest dret per part dels membres de les forces armades i de la policia.<\/p>\n<p>3. Cap disposici\u00f3 d\u2019aquest article no autoritza els estats part en el Conveni de l\u2019Organitzaci\u00f3 Internacional del Treball de l\u2019any 1948, relatiu a la llibertat sindical i a la protecci\u00f3 del dret de sindicaci\u00f3, a adoptar mesures legislatives que puguin atemptar contra les garanties previstes en l\u2019esmentat Conveni, ni a aplicar la llei de manera que es pugui atemptar contra aquestes garanties.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-23\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 23<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. La fam\u00edlia \u00e9s l\u2019element natural i fonamental de la societat, i t\u00e9 dret a la protecci\u00f3 de la societat i de l\u2019estat.<\/p>\n<p>2. Es reconeix el dret de l\u2019home i de la dona en edat n\u00fabil a casar-se i a fundar una fam\u00edlia.<\/p>\n<p>3. No es pot celebrar cap matrimoni sense el lliure i ple consentiment dels futurs c\u00f2njuges.<\/p>\n<p>4. Els estats part en aquest Pacte han d\u2019adoptar les mesures necess\u00e0ries per assegurar la igualtat de drets i de responsabilitats dels c\u00f2njuges quant al matrimoni, durant el matrimoni, i en la seva dissoluci\u00f3. En el cas de dissoluci\u00f3, s\u2019han d\u2019adoptar disposicions per tal de garantir als fills la protecci\u00f3 necess\u00e0ria.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-24\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 24<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Tots els infants tenen dret, sense cap discriminaci\u00f3 de ra\u00e7a, de color, de sexe, d\u2019idioma, de religi\u00f3, d\u2019origen nacional o social, de posici\u00f3 econ\u00f2mica o de naixement, a gaudir de les mesures de protecci\u00f3 que la seva condici\u00f3 de menor requereix, tant per part de les seves fam\u00edlies, com de la societat i de l\u2019estat.<\/p>\n<p>2. S\u2019han d\u2019inscriure tots els infants immediatament despr\u00e9s del seu naixement. Tots els infants han de tenir un nom.<\/p>\n<p>3. Tots els infants tenen dret a adquirir una nacionalitat.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-25\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 25<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Tots els ciutadans tenen el dret i la possibilitat, sense cap discriminaci\u00f3 de les esmentades a l\u2019<a href=\"#article-2\" title=\"Article 2 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 2<\/a> i sense restriccions no raonables:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) De participar en la direcci\u00f3 dels assumptes p\u00fablics directament o a trav\u00e9s de representants elegits lliurement.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) De votar i \u00e9sser elegits en el curs d\u2019eleccions peri\u00f2diques i honestes, realitzades per sufragi universal i igual, en votaci\u00f3 secreta, garantint la lliure expressi\u00f3 de la voluntat dels electors.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) De tenir acc\u00e9s, en condicions generals d\u2019igualtat, a les funcions p\u00fabliques del seu pa\u00eds.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-26\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 26<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Tothom \u00e9s igual davant la llei i t\u00e9 dret, sense cap discriminaci\u00f3, a igual protecci\u00f3 de la llei. En aquest respecte, la llei ha de prohibir les discriminacions de qualsevol mena i ha de garantir a tothom una protecci\u00f3 igual i efectiva contra qualsevol discriminaci\u00f3, en especial, per motius de ra\u00e7a, de color, de sexe, de llengua, de religi\u00f3, d\u2019opini\u00f3 pol\u00edtica o de qualsevol altra opini\u00f3, d\u2019origen nacional o social, de posici\u00f3 econ\u00f2mica, de naixement o de qualsevol altra situaci\u00f3.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-27\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 27<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>En els estats on existeixen minories \u00e8tniques, religioses o ling\u00fc\u00edstiques no es pot privar les persones que pertanyin a aquestes minories del dret de tenir, en com\u00fa amb els altres membres del seu grup, la seva pr\u00f2pia vida cultural, de professar i de practicar la seva pr\u00f2pia religi\u00f3, o de fer \u00fas de la seva pr\u00f2pia llengua.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-iv\" class=\"u-text-center\">Part IV<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-28\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 28<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. S\u2019estableix un Comit\u00e8 dels Drets Humans (d\u2019ara endavant anomenat en aquest Pacte el Comit\u00e8). El componen divuit membres i t\u00e9 les funcions assenyalades m\u00e9s endavant.<\/p>\n<p>2. El Comit\u00e8 el componen nacionals dels estats part en aquest Pacte, que han de ser persones de gran integritat moral i de reconeguda compet\u00e8ncia en mat\u00e8ria de drets humans. Es considerar\u00e0 l\u2019inter\u00e8s que representa que participin als treballs del Comit\u00e8 persones que tinguin una experi\u00e8ncia jur\u00eddica.<\/p>\n<p>3. Els membres del Comit\u00e8 han de ser elegits i exerceixen les seves funcions a t\u00edtol personal.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-29\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 29<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Els membres del Comit\u00e8 s\u2019elegeixen per votaci\u00f3 secreta d\u2019entre una llista de persones que compleixin les condicions previstes en l\u2019<a href=\"#article-28\" title=\"Article 28 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 28<\/a>, i presentades per a aquest efecte pels estats part del Pacte.<\/p>\n<p>2. Cada estat part en aquest Pacte pot presentar un m\u00e0xim de dues persones. Aquestes persones han de ser nacionals de l\u2019estat que les presenta.<\/p>\n<p>3. La mateixa persona pot presentar-se m\u00e9s d\u2019una vegada.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-30\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 30<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. La primera elecci\u00f3 s\u2019ha de celebrar, com a molt tard, sis mesos despr\u00e9s de la data d\u2019entrada en vigor d\u2019aquest Pacte.<\/p>\n<p>2. Com a m\u00ednim quatre mesos abans de la data de l\u2019elecci\u00f3 del Comit\u00e8, sempre que no sigui una elecci\u00f3 per cobrir una vacant declarada d\u2019acord amb l\u2019<a href=\"#article-34\" title=\"Article 34 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 34<\/a>, el secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides insta per escrit els estats part en aquest Pacte a designar, en un termini de tres mesos, els candidats que proposen com a membres del Comit\u00e8.<\/p>\n<p>3. El secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides ha de preparar una llista per ordre alfab\u00e8tic dels candidats que hagin estat presentats, amb la indicaci\u00f3 dels estats part que els han proposat, i l\u2019ha de comunicar als estats part en aquest Pacte com a molt tard un mes abans de la data de cada elecci\u00f3.<\/p>\n<p>4. L\u2019elecci\u00f3 dels membres del Comit\u00e8 se celebra en una reuni\u00f3 dels estats part en aquest Pacte convocada pel secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides a la seu de l\u2019Organitzaci\u00f3. En aquesta reuni\u00f3, el qu\u00f2rum de la qual est\u00e0 constitu\u00eft per les dues terceres parts dels estats part en aquest Pacte, s\u00f3n elegits membres del Comit\u00e8 els candidats que obtenen el major nombre de vots, i la majoria absoluta dels vots dels representants dels estats part presents i votants.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-31\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 31<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. El Comit\u00e8 no pot tenir m\u00e9s d\u2019un nacional d\u2019un mateix estat.<\/p>\n<p>2. En l\u2019elecci\u00f3 del Comit\u00e8 s\u2019ha de tenir en compte una distribuci\u00f3 geogr\u00e0fica equitativa dels membres i la representaci\u00f3 de les diverses formes de civilitzaci\u00f3 i dels principals sistemes jur\u00eddics.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-32\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 32<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Els membres del Comit\u00e8 s\u00f3n elegits per un termini de quatre anys. Poden ser reelegits si es presenta novament la seva candidatura. Nogensmenys, el mandat de nou dels membres elegits a la primera elecci\u00f3 expira al cap de dos anys. Immediatament despr\u00e9s de la primera elecci\u00f3, el president de la reuni\u00f3 al\u00b7ludida en l\u2019apartat 4 de l\u2019<a href=\"#article-30\" title=\"Article 30 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 30<\/a> designa per sorteig els noms d\u2019aquests nou membres.<\/p>\n<p>2. A l\u2019expiraci\u00f3 del mandat, les eleccions se celebren de conformitat amb les disposicions dels articles precedents d\u2019aquesta part del Pacte.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-33\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 33<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Si, segons l\u2019opini\u00f3 un\u00e0nime dels altres membres, un membre del Comit\u00e8 ha cessat d\u2019exercir les seves funcions per una causa que no sigui l\u2019abs\u00e8ncia de car\u00e0cter temporal, el president del Comit\u00e8 ho notifica al secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides, el qual declara vacant el lloc ocupat pel membre en q\u00fcesti\u00f3.<\/p>\n<p>2. En cas de defunci\u00f3 o de dimissi\u00f3 d\u2019un dels membres del Comit\u00e8, el president n\u2019informa immediatament el secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides, el qual declara vacant el lloc des de la data de la defunci\u00f3 o des de la data en qu\u00e8 la dimissi\u00f3 sigui efectiva.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-34\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 34<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Quan es produeix una vacant de conformitat amb l\u2019<a href=\"#article-33\" title=\"Article 33 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 33<\/a>, i si el mandat del membre que ha de ser substitu\u00eft no expira dins dels sis mesos seg\u00fcents a la declaraci\u00f3 de la vacant, el secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides ho notifica a cada un dels estats part en aquest Pacte, els quals, per cobrir la vacant, poden presentar candidats en el termini de dos mesos d\u2019acord amb el que disposa l\u2019<a href=\"#article-29\" title=\"Article 29 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 29<\/a>.<\/p>\n<p>2. El secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides ha de preparar una llista per ordre alfab\u00e8tic dels candidats que s\u2019han presentat i l\u2019ha de comunicar als estats part en aquest Pacte. L\u2019elecci\u00f3 per cobrir la vacant es fa d\u2019acord amb les disposicions pertinents d\u2019aquesta part del Pacte.<\/p>\n<p>3. Tot membre del Comit\u00e8 elegit per cobrir una vacant declarada d\u2019acord amb l\u2019article 33, forma part del Comit\u00e8 fins a la data normal d\u2019expiraci\u00f3 del mandat del membre que ha causat la vacant de conformitat amb les disposicions de l\u2019article 33 suara esmentat.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-35\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 35<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Els membres del Comit\u00e8 reben, amb l\u2019aprovaci\u00f3 de l\u2019Assemblea General de les Nacions Unides, emoluments a c\u00e0rrec dels fons de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides, en les condicions que l\u2019Assemblea General determini, tenint en compte la import\u00e0ncia de les funcions del Comit\u00e8.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-36\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 36<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>El secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides posa a disposici\u00f3 del Comit\u00e8 el personal i els mitjans materials necessaris per tal de dur a terme efica\u00e7ment les funcions que li confia aquest Pacte.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-37\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 37<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. El secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides convoca els membres del Comit\u00e8, per a la celebraci\u00f3 de la primera reuni\u00f3, a la seu de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides.<\/p>\n<p>2. Despr\u00e9s de la primera reuni\u00f3, el Comit\u00e8 es reuneix en totes les ocasions previstes pel seu reglament intern.<\/p>\n<p>3. Les reunions del Comit\u00e8 se celebren normalment a la seu de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides, o b\u00e9 a l\u2019Oficina de les Nacions Unides a Ginebra.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-38\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 38<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Abans d\u2019entrar en funcions, els membres del Comit\u00e8 han de comprometre\u2019s de manera solemne i en sessi\u00f3 p\u00fablica a desenvolupar les seves funcions amb imparcialitat i consci\u00e8ncia.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-39\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 39<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. El Comit\u00e8 escull la seva Mesa per un termini de dos anys. Els membres de la Mesa poden ser reelegits.<\/p>\n<p>2. El Comit\u00e8 estableix el seu propi reglament intern, en el qual, i entre altres coses, hi ha de figurar que:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) El qu\u00f2rum es constitueix amb dotze membres.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Les decisions del Comit\u00e8 es prenen per majoria dels membres presents.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-40\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 40<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Els estats part en aquest Pacte es comprometen a presentar informes sobre les mesures que hagin adoptat i que donin efecte als drets reconeguts en el Pacte, i sobre els progressos que s\u2019hagin realitzat en l\u2019exercici d\u2019aquests drets:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) En el termini d\u2019un any d\u2019en\u00e7\u00e0 de la data d\u2019entrada en vigor d\u2019aquest Pacte per a cada estat part interessat i en relaci\u00f3 amb tot all\u00f2 que el concerneixi.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Posteriorment, cada vegada que el Comit\u00e8 ho demani.<\/p>\n<p>2. Tots els informes s\u2019han de presentar al secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides, el qual els ha de trametre al Comit\u00e8 perqu\u00e8 siguin examinats. Els informes han d\u2019indicar, si escau, els factors i les dificultats que afecten l\u2019aplicaci\u00f3 de les disposicions d\u2019aquest Pacte.<\/p>\n<p>3. El secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides, despr\u00e9s de consultar amb el Comit\u00e8, pot trametre, als organismes especialitzats interessats, una c\u00f2pia de les parts de l\u2019informe que poden estar relacionades amb el seu \u00e0mbit de compet\u00e8ncia.<\/p>\n<p>4. El Comit\u00e8 estudia els informes presentats pels estats part en aquest Pacte i tramet als estats part els seus propis informes i les observacions generals que considera oportunes. El Comit\u00e8 tamb\u00e9 pot trametre al Consell Econ\u00f2mic i Social aquestes observacions juntament amb les c\u00f2pies dels informes que ha rebut dels estats part en aquest Pacte.<\/p>\n<p>5. Els estats part en aquest Pacte poden presentar al Comit\u00e8 comentaris sobre qualsevol observaci\u00f3 que es faci en virtut de l\u2019apartat 4 d\u2019aquest article.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-41\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 41<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Tot estat part en aquest Pacte pot declarar, en virtut d\u2019aquest article i en qualsevol moment, que reconeix la compet\u00e8ncia del Comit\u00e8 per rebre i examinar comunicacions en les quals un estat part pret\u00e9n que un altre estat part no compleix les seves obligacions pel que fa a aquest Pacte. Les comunicacions fetes en virtut d\u2019aquest article nom\u00e9s es poden admetre i examinar si emanen d\u2019un estat part que ha fet una declaraci\u00f3 en la qual reconeix la compet\u00e8ncia del Comit\u00e8 respecte a ell mateix. El Comit\u00e8 no admet cap comunicaci\u00f3 que interessi un estat part que no ha fet aquesta declaraci\u00f3. Les comunicacions rebudes en virtut d\u2019aquest article es trameten d\u2019acord amb el procediment seg\u00fcent:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Si un estat part en aquest Pacte considera que un altre estat part no aplica les disposicions del Pacte, pot cridar l\u2019atenci\u00f3 de l\u2019estat part sobre aquesta q\u00fcesti\u00f3 a trav\u00e9s d\u2019una comunicaci\u00f3 escrita. En un termini de tres mesos d\u2019en\u00e7\u00e0 que hagi rebut la comunicaci\u00f3, l\u2019estat destinatari ha de lliurar, per escrit, a l\u2019estat que li hagi adre\u00e7at la comunicaci\u00f3 una explicaci\u00f3 o qualsevol altra declaraci\u00f3 que aclareixi l\u2019assumpte, que ha d\u2019incloure, en la mesura que sigui possible i pertinent, indicacions sobre les normes processals i sobre les vies de recurs existents, tant si ja s\u2019han utilitzat, com si es troben en inst\u00e0ncia o que encara estiguin obertes.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Si l\u2019assumpte no es resol satisfact\u00f2riament pels dos estats part interessats en un termini de sis mesos a comptar des que l\u2019estat destinatari hagi rebut la primera comunicaci\u00f3, qualsevol dels dos estats part interessats t\u00e9 el dret de sotmetre\u2019l al Comit\u00e8, amb una notificaci\u00f3 dirigida al Comit\u00e8 i tamb\u00e9 a l\u2019altre estat interessat.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) El Comit\u00e8 nom\u00e9s pot con\u00e8ixer l\u2019assumpte que se li sotmeti despr\u00e9s d\u2019haver-se assegurat que s\u2019han interposat i s\u2019han exhaurit tots els recursos disponibles en la jurisdicci\u00f3 interna, d\u2019acord amb els principis de dret internacional generalment admesos. No s\u2019aplica aquesta norma quan la tramitaci\u00f3 d\u2019aquests recursos excedeix els terminis raonables.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) El Comit\u00e8 celebra les sessions a porta tancada quan examina les comunicacions previstes en aquest article.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) Sota reserva de les disposicions de la lletra c, el Comit\u00e8 posa els seus bons oficis a disposici\u00f3 dels estats part interessats, a fi i efecte d\u2019arribar a una soluci\u00f3 amistosa de la q\u00fcesti\u00f3, fundada en el respecte dels drets humans i de les llibertats fonamentals, com es reconeixen en aquest Pacte.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) En els afers que hom li sotmet, el Comit\u00e8 pot sol\u00b7licitar als estats part interessats als quals fa refer\u00e8ncia la lletra b, que li facilitin qualsevol informaci\u00f3 pertinent.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) Els estats part interessats als quals fa refer\u00e8ncia la lletra b tenen el dret de fer-se representar quan el Comit\u00e8 examini l\u2019afer, i de presentar observacions orals o escrites, o d\u2019ambdues maneres.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(h) El Comit\u00e8, dins els dotze mesos seg\u00fcents a la data de la recepci\u00f3 de la notificaci\u00f3 a la qual fa refer\u00e8ncia la lletra b, ha de presentar un informe en el qual:<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) Si s\u2019ha arribat a una soluci\u00f3 de conformitat amb les disposicions de la lletra e, el Comit\u00e8 limita el seu informe a una exposici\u00f3 breu dels fets i a la soluci\u00f3 aconseguida;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) Si no s\u2019ha arribat a una soluci\u00f3 de conformitat amb les disposicions de la lletra e, el Comit\u00e8 limita el seu informe a una exposici\u00f3 breu dels fets; el text de les observacions escrites i les actes de les observacions orals presentades pels estats part interessats s\u2019han d\u2019adjuntar a l\u2019informe. En cada afer s\u2019ha d\u2019enviar l\u2019informe als estats part interessats.<\/p>\n<p>2. Les disposicions d\u2019aquest article entren en vigor quan deu estats part en aquest Pacte hagin fet la declaraci\u00f3 prevista en l\u2019apartat 1. L\u2019estat part ha de dipositar la declaraci\u00f3 esmentada en mans del secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides, el qual n\u2019ha de trametre c\u00f2pies als altres estats part. Les declaracions poden retirar-se en qualsevol moment mitjan\u00e7ant una notificaci\u00f3 adre\u00e7ada al secretari general. El fet de retirar-les no ser\u00e0 un obstacle per examinar qualsevol assumpte objecte d\u2019una comunicaci\u00f3 que ja hagi estat tramesa en virtut d\u2019aquest article; no es pot admetre cap m\u00e9s comunicaci\u00f3 d\u2019un estat part un cop el secretari general de les Nacions Unides ha rebut la notificaci\u00f3 de la retirada de la declaraci\u00f3, llevat que l\u2019estat part interessat faci una nova declaraci\u00f3.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-42\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 42<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Si un assumpte sotm\u00e8s al Comit\u00e8 d\u2019acord amb l\u2019<a href=\"#article-41\" title=\"Article 41 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 41<\/a> no es resol a satisfacci\u00f3 dels estats part interessats, el Comit\u00e8, amb el consentiment previ dels estats part interessats, pot designar una Comissi\u00f3 de Conciliaci\u00f3 ad hoc (en endavant la Comissi\u00f3). Els bons oficis d\u2019aquesta Comissi\u00f3 s\u2019han de posar a disposici\u00f3 dels estats part interessats per arribar a una soluci\u00f3 amistosa de l\u2019assumpte, basada en el respecte d\u2019aquest Pacte.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) La Comissi\u00f3 es compon de cinc membres nomenats amb l\u2019acord dels estats part interessats. Si, transcorreguts tres mesos, els estats part interessats no es posen d\u2019acord pel que fa a la composici\u00f3 de la totalitat o d\u2019una part de la Comissi\u00f3, els membres de la Comissi\u00f3 sobre els quals no s\u2019hagi assolit acord s\u00f3n elegits pel Comit\u00e8 entre els seus membres per votaci\u00f3 secreta i per majoria de dues terceres parts.<\/p>\n<p>2. Els membres de la Comissi\u00f3 han d\u2019exercir les seves funcions a t\u00edtol personal. No poden ser nacionals dels estats part interessats, de cap estat que no sigui part en aquest Pacte, ni de cap estat part que no hagi fet la declaraci\u00f3 prevista a l\u2019article 41.<\/p>\n<p>3. La Comissi\u00f3 elegeix el seu president i adopta el seu reglament intern.<\/p>\n<p>4. Les reunions de la Comissi\u00f3 es fan normalment a la seu de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides o a l\u2019Oficina de les Nacions Unides de Ginebra. Tanmateix, es poden fer en qualsevol altre lloc escaient que la Comissi\u00f3 acordi despr\u00e9s d\u2019haver consultat amb el secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides i amb els estats part interessats.<\/p>\n<p>5. La secretaria prevista a l\u2019<a href=\"#article-36\" title=\"Article 36 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 36<\/a> presta tamb\u00e9 els seus serveis a les comissions que s\u2019estableixin en virtut d\u2019aquest article.<\/p>\n<p>6. La informaci\u00f3 obtinguda i estudiada pel Comit\u00e8 es posa a disposici\u00f3 de la Comissi\u00f3, la qual pot demanar als estats part interessats que li facilitin qualsevol altra informaci\u00f3 complement\u00e0ria que sigui necess\u00e0ria.<\/p>\n<p>7. Despr\u00e9s d\u2019haver examinat l\u2019assumpte exhaustivament, sempre, per\u00f2, dins un termini m\u00e0xim de dotze mesos a comptar del moment en qu\u00e8 li ha estat sotm\u00e8s el cas, la Comissi\u00f3 ha de presentar un informe al president del Comit\u00e8, el qual l\u2019ha de comunicar als estats part interessats:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Si la Comissi\u00f3 no pot completar l\u2019examen de l\u2019assumpte en el decurs del termini de dotze mesos, es limita a indicar breument en el seu informe en quin punt es troba l\u2019examen de la q\u00fcesti\u00f3.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Si s\u2019aconsegueix un arranjament amigable de l\u2019assumpte, basada en el respecte dels drets humans reconeguts en aquest Pacte, la Comissi\u00f3 es limita a exposar breument en el seu informe els fets i l\u2019arranjament al qual s\u2019ha arribat.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Si no s\u2019aconsegueix un arranjament en els termes de la lletra b, la Comissi\u00f3 fa constar en el seu informe les seves conclusions referents als punts de fets relatius a la q\u00fcesti\u00f3 debatuda entre els estats part interessats i les seves constatacions quant a les possibilitats d\u2019un arranjament amigable de l\u2019assumpte. L\u2019informe tamb\u00e9 ha d\u2019incloure les observacions escrites i una acta de les observacions orals presentades per les parts interessades.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Si l\u2019informe de la Comissi\u00f3 es presenta de conformitat amb la lletra c, els estats part interessats notifiquen al president del Comit\u00e8, dins dels tres mesos seg\u00fcents a la recepci\u00f3 de l\u2019informe, si accepten o no els termes de l\u2019informe de la Comissi\u00f3.<\/p>\n<p>8. Les disposicions d\u2019aquest article s\u2019entenen sense perjudici de les atribucions del Comit\u00e8 previstes en l\u2019article 41.<\/p>\n<p>9. Els estats part interessats comparteixen a parts iguals les despeses dels membres de la Comissi\u00f3 d\u2019acord amb el c\u00e0lcul estimatiu que en faci el secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides.<\/p>\n<p>10. El secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides pot avan\u00e7ar, si cal, les despeses dels membres de la Comissi\u00f3 abans que els estats part interessats reemborsin aquestes despeses d\u2019acord amb l\u2019apartat 9.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-43\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 43<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Els membres del Comit\u00e8 i els membres de les Comissions de Conciliaci\u00f3 ad hoc que puguin \u00e9sser designats de conformitat amb l\u2019<a href=\"#article-42\" title=\"Article 42 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 42<\/a> gaudeixen de les facilitats, dels privilegis i de les immunitats que es concedeixen als experts en missi\u00f3 per a l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides, tal com s\u2019enuncien en les seccions pertinents del Conveni sobre els privilegis i les immunitats de les Nacions Unides.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-44\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 44<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Les disposicions per a l\u2019execuci\u00f3 d\u2019aquest Pacte s\u2019apliquen sense perjudici dels procediments previstos en mat\u00e8ria de drets humans segons o en virtut dels instruments constitutius i dels convenis de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides i dels organismes especialitzats, i no impedeixen que els estats part recorrin a d\u2019altres procediments per tal de resoldre un litigi de conformitat amb els acords internacionals generals o especials que els vinculen.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-45\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 45<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>El Comit\u00e8 presenta a l\u2019Assemblea General de les Nacions Unides, per l\u2019intermediari del Consell Econ\u00f2mic i Social, un informe anual de les seves activitats.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-v\" class=\"u-text-center\">Part V<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-46\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 46<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>No s\u2019ha d\u2019interpretar cap de les disposicions d\u2019aquest Pacte en perjudici de les disposicions de la Carta de les Nacions Unides i de les constitucions dels organismes especialitzats que defineixen les responsabilitats respectives dels diversos \u00f2rgans de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides i dels organismes especialitzats quant a les q\u00fcestions que tracta aquest Pacte.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-47\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 47<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>No es pot interpretar cap disposici\u00f3 d\u2019aquest Pacte en perjudici del dret inherent de tots els pobles a gaudir i a utilitzar plenament i lliurement les seves riqueses i els seus recursos naturals.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-vi\" class=\"u-text-center\">Part VI<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-48\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 48<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Aquest Pacte est\u00e0 obert a la signatura de tots els estats membres de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides o membres d\u2019algun dels seus organismes especialitzats, de tots els estats part en l\u2019Estatut de la Cort Internacional de Just\u00edcia i de qualsevol altre estat invitat per l\u2019Assemblea General de les Nacions Unides a esdevenir part en aquest Pacte.<\/p>\n<p>2. Aquest Pacte est\u00e0 subjecte a ratificaci\u00f3. Els instruments de ratificaci\u00f3 s\u2019han de dipositar en mans del secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides.<\/p>\n<p>3. Aquest Pacte est\u00e0 obert a l\u2019adhesi\u00f3 de qualsevol dels estats als quals fa refer\u00e8ncia l\u2019apartat 1.<\/p>\n<p>4. L\u2019adhesi\u00f3 s\u2019efectua mitjan\u00e7ant el dip\u00f2sit d\u2019un instrument d\u2019adhesi\u00f3 en mans del secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides.<\/p>\n<p>5. El secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides informa tots els estats que han signat aquest Pacte, o que s\u2019hi han adherit, del dip\u00f2sit de cada instrument de ratificaci\u00f3 o d\u2019adhesi\u00f3.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-49\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 49<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Aquest Pacte entra en vigor tres mesos despr\u00e9s de la data en qu\u00e8 s\u2019hagi dipositat en mans del secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides el trenta-cinqu\u00e8 instrument de ratificaci\u00f3 o d\u2019adhesi\u00f3.<\/p>\n<p>2. Per a cada estat que ratifiqui aquest Pacte o s\u2019hi adhereixi despr\u00e9s d\u2019haver estat dipositat el trenta-cinqu\u00e8 instrument de ratificaci\u00f3 o d\u2019adhesi\u00f3, el Pacte entra en vigor tres mesos despr\u00e9s de la data en qu\u00e8 hagi dipositat el seu propi instrument de ratificaci\u00f3 o d\u2019adhesi\u00f3.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-50\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 50<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Les disposicions d\u2019aquest Pacte s\u2019apliquen, sense limitacions ni excepcions de cap classe, a totes les unitats que constitueixen els estats federals.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-51\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 51<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Tot estat part en aquest Pacte pot proposar esmenes i dipositar-les en mans del secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides. El secretari general comunica les esmenes proposades als estats part en aquest Pacte, amb la petici\u00f3 que li notifiquin si desitgen que es convoqui una confer\u00e8ncia d\u2019estats part per tal d\u2019examinar les propostes en q\u00fcesti\u00f3 i sotmetre-les a votaci\u00f3. En el cas que almenys una tercera part dels estats part es declarin a favor d\u2019aquesta convocat\u00f2ria, el secretari general convoca la confer\u00e8ncia sota els auspicis de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides. Cadascuna de les esmenes adoptades per majoria dels estats presents i votants en la confer\u00e8ncia s\u2019ha de sotmetre a l\u2019aprovaci\u00f3 de l\u2019Assemblea General de les Nacions Unides.<\/p>\n<p>2. Les esmenes entren en vigor quan han estat aprovades per l\u2019Assemblea General de les Nacions Unides i quan han estat acceptades, de conformitat amb les seves normes constitucionals respectives, per una majoria de dues terceres parts dels estats part en aquest Pacte.<\/p>\n<p>3. Quan aquestes esmenes entren en vigor, s\u00f3n obligat\u00f2ries per als estats part que les han acceptades; els altres estats part romanen obligats per les disposicions d\u2019aquest Pacte i per totes les esmenes anteriors que hagin acceptat.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-52\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 52<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Independentment de les notificacions previstes en l\u2019apartat 5 de l\u2019<a href=\"#article-48\" title=\"Article 48 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 48<\/a>, el secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides ha de comunicar a tots els estats esmentats en l\u2019apartat 1 les q\u00fcestions seg\u00fcents:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Les signatures, els instruments de ratificaci\u00f3 i d\u2019adhesi\u00f3 dipositats de conformitat amb l\u2019article 48.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) La data en qu\u00e8 entri en vigor aquest Pacte d\u2019acord amb l\u2019<a href=\"#article-49\" title=\"Article 49 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 49<\/a> i la data en qu\u00e8 entrin en vigor les esmenes a qu\u00e8 es refereix l\u2019<a href=\"#article-51\" title=\"Article 51 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 51<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"article-53\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Article 53<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Aquest Pacte, els textos del qual en <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/documents\/un\/covenant-on-civil-and-political-rights\/\" title=\"International Covenant on Civil and Political Rights\">angl\u00e8s<\/a>, en xin\u00e8s, en <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/onu\/pacto-internacional-de-derechos-civiles-y-politicos\/\" title=\"Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol\u00edticos\">espanyol<\/a>, en <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/pacte-international-relatif-aux-droits-civils-et-politiques\/\" title=\"Pacte international relatif aux droits civils et politiques\">franc\u00e8s<\/a> i en <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d0%be%d0%be%d0%bd\/%d0%bf%d0%b0%d0%ba%d1%82-%d0%be-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%85\/\" title=\"\u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u043a\u0442 \u043e \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0430\u0445\">rus<\/a> s\u00f3n igualment fefaents, ser\u00e0 dipositat als arxius de les Nacions Unides.<\/p>\n<p>2. El secretari general de l\u2019Organitzaci\u00f3 de les Nacions Unides ha de trametre una c\u00f2pia certificada conforme d\u2019aquest Pacte a tots els estats a qu\u00e8 es refereix l\u2019<a href=\"#article-48\" title=\"Article 48 del Pacte internacional relatiu als drets civils i pol\u00edtics\">article 48<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Desplega-ho tot Replega-ho tot","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":231123,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-231124","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231124","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=231124"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231124\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":234450,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231124\/revisions\/234450"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231123"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=231124"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=231124"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=231124"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}