Υπογραφή, επικύρωση, εναρξη ισχύοσ, δηλώσεισ, καταγγελία, εδαφική εφαρμογή: κοινοποιήσεωσ, διαβιβάσεισ
Χώρα | Υπογραφή | Επικύρωση | Εναρξη ισχύος | Δηλώσεις και καταγγελία | Εδαφική εφαρμογή: κοινοποιήσεως | Διαβιβάσεις |
---|---|---|---|---|---|---|
Αλβανία | 26/5/2003 | 6/2/2007 | 1/6/2007 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ανδόρα | 3/5/2002 | 26/3/2003 | 1/7/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Αρμενία | 19/5/2006 | 19/10/2023 | 1/2/2024 | |||
Αυστρία | 3/5/2002 | 12/1/2004 | 1/5/2004 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Αζερμπαϊτζάν | 8/3/2023 | όχι | όχι | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Βέλγιο | 3/5/2002 | 23/6/2003 | 1/10/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Βοσνία και Ερζεγοβίνη | 3/5/2002 | 29/7/2003 | 1/11/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Βουλγαρία | 21/11/2002 | 13/2/2003 | 1/7/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Κροατία | 3/7/2002 | 3/2/2003 | 1/7/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Κύπρος | 3/5/2002 | 12/3/2003 | 1/7/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Τσεχία | 3/5/2002 | 2/7/2004 | 1/11/2004 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Δανία | 3/5/2002 | 28/11/2002 | 1/7/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Εσθονία | 3/5/2002 | 25/2/2004 | 1/6/2004 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Φινλανδία | 3/5/2002 | 29/11/2004 | 1/3/2005 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Γαλλία | 3/5/2002 | 10/10/2007 | 1/2/2008 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Γεωργία | 3/5/2002 | 22/5/2003 | 1/9/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Γερμανία | 3/5/2002 | 11/10/2004 | 1/2/2005 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ελλάδα | 3/5/2002 | 1/2/2005 | 1/6/2005 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ουγγαρία | 3/5/2002 | 16/7/2003 | 1/11/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ισλανδία | 3/5/2002 | 10/11/2004 | 1/3/2005 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ιρλανδία | 3/5/2002 | 3/5/2002 | 1/7/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ιταλία | 3/5/2002 | 3/3/2009 | 1/7/2009 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Λετονία | 3/5/2002 | 26/1/2012 | 1/5/2012 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Λιχτενστάιν | 3/5/2002 | 5/12/2002 | 1/7/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Λιθουανία | 3/5/2002 | 29/1/2004 | 1/5/2004 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Λουξεμβούργο | 3/5/2002 | 21/3/2006 | 1/7/2006 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Μάλτα | 3/5/2002 | 3/5/2002 | 1/7/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Μονακό | 5/10/2004 | 30/11/2005 | 1/3/2006 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Μαυροβούνιο | 3/4/20031 | 3/3/20041 | 6/6/2006 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ολλανδία | 3/5/2002 | 10/2/2006 | 1/6/2006 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Βόρεια Μακεδονία | 3/5/2002 | 13/7/2004 | 1/11/2004 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Νορβηγία | 3/5/2002 | 16/8/2005 | 1/12/2005 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Πολωνία | 3/5/2002 | 23/5/2014 | 1/9/2014 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Πορτογαλία | 3/5/2002 | 3/10/2003 | 1/2/2004 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Μολδαβία | 3/5/2002 | 18/10/2006 | 1/2/2007 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ρουμανία | 3/5/2002 | 7/4/2003 | 1/8/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Άγιος Μαρίνος | 3/5/2002 | 25/4/2003 | 1/8/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Σερβία | 3/4/20031 | 3/3/20041 | 1/7/2004 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Σλοβακία | 24/7/ | 18/8/2005 | 1/12/2005 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Σλοβενία | 3/5/2002 | 4/12/2003 | 1/4/2004 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ισπανία | 3/5/2002 | 16/12/2009 | 1/4/2010 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Σουηδία | 3/5/2002 | 22/4/2003 | 1/8/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ελβετία | 3/5/2002 | 3/5/2002 | 1/7/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Τουρκία | 9/1/2004 | 20/2/2006 | 1/6/2006 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ουκρανία | 3/5/2002 | 11/3/2003 | 1/7/2003 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
Ηνωμένο Βασίλειο | 3/5/2002 | 10/10/2003 | 1/2/2004 | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] | [αγγ] [γαλ] |
1 Ημερομηνίες υπογραφής και επικύρωσης από την κρατική ένωση Σερβίας και Μαυροβουνίου.
ΕΣΣ (ETS; STE) αρ. 187
Δεκατο Τριτο Πρωτοκολλο στη Σύμβαση για την Προστασία των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών, σχετικά με την Κατάργηση της θανατικής Ποινής σε όλες τις Περιστάσεις
Βίλνιους, 3 Μαΐου 2002
Προοίμιο
Τα Κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης που υπογράφουν αυτό το Πρωτόκολλο,
Πεπεισμένα ότι το δικαίωμα στην ζωή του καθενός είναι μία βασική αξία σε μια δημοκρατική κοινωνία και ότι η κατάργηση της θανατικής ποινής είναι ουσιώδους σημασίας για την προστασία αυτού του δικαιώματος και για την πλήρη αναγνώριση της εγγενούς αξιοπρέπειας όλων των ανθρώπινων όντων·
Επιθυμώντας να ενισχύσουν την προστασία του δικαιώματος στην ζωή που εγγυάται η Σύμβαση για την Προστασία των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των θεμελιωδών Ελευθεριών που υπεγράφη στην Ρώμη στις 4 Νοεμβρίου 1950 (εφεξής καλούμενης «η Σύμβαση»)·
Παρατηρώντας ότι το Πρωτόκολλο Αριθ. 6 της Συμβάσεως, που αφορά την Κατάργηση της θανατικής Ποινής, που υπεγράφη στο Στρασβούργο στις 28 Απριλίου 1983, δεν εξαιρεί την θανατική ποινή προκειμένου περί πράξεων που διαπράχθηκαν εν καιρώ πολέμου ή απειλουμένου πολέμου·
Αποφασισμένα να κάνουν ένα τελικό βήμα προς την κατάργηση της θανατικής ποινής σε όλες τις περιστάσεις,
Συνεφώνησαν τα ακόλουθα:
Άρθρο 1
Κατάργηση της θανατικής ποινής
Η ποινή του θανάτου καταργείται. Κανείς δεν μπορεί να καταδικασθεί σε τέτοια ποινή, ούτε να εκτελεσθεί.
Άρθρο 2
Απαγόρευση παρεκκλίσεων
Καμία παρέκκλιση από τις διατάξεις του παρόντος Πρωτοκόλλου, με βάση το άρθρο 15 της Σύμβασης, δεν είναι επιτρεπτή.
Άρθρο 3
Απαγόρευση επιφυλάξεων
Καμία επιφύλαξη στις διατάξεις του παρόντος Πρωτοκόλλου, δυνάμει του άρθρου 57 της Σύμβασης, δεν είναι αποδεκτή.
Άρθρο 4
Εδαφική εφαρμογή
1. Κάθε κράτος μπορεί, κατά την στιγμή της υπογραφής ή της καταθέσεως του εγγράφου κυρώσεως, αποδοχής ή εγκρίσεως, να προσδιορίσει το έδαφος ή τα εδάφη επί των οποίων θα έχει εφαρμογή το παρόν Πρωτόκολλο.
2. Κάθε Κράτος μπορεί σε κάθε μεταγενέστερο χρόνο, με δήλωση απευθυνόμενη στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης, να επεκτείνει την εφαρμογή του παρόντος Πρωτοκόλλου σε οποιοδήποτε άλλο έδαφος που θα προσδιορίζεται στην δήλωση. Το Πρωτόκολλο θα έχει εφαρμογή ως προς το έδαφος αυτό από την πρώτη ημέρα του μηνός που ακολουθεί την λήξη τριμήνου προθεσμίας που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποίαν ο Γενικός Γραμματεύς θα έχει λάβει την δήλωση.
3. Κάθε δήλωση κοινοποιούμενη βάσει των προηγουμένων δύο παραγράφων σε σχέση με κάποιο έδαφος προσδιοριζόμενο στην δήλωση, μπορεί να αποσυρθεί ή τροποποιηθεί με ειδοποίηση απευθυνόμενη στον Γενικό Γραμματέα. Η απόσυρση ή τροποποίηση θα τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του μηνός που ακολουθεί την λήξη τριμήνου προθεσμίας που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποίαν ο Γενικός Γραμματεύς θα έχει λάβει την δήλωση.
Άρθρο 5
Σχέσεις με τη Σύμβαση
Μεταξύ των Κρατών Μελών, οι διατάξεις των Άρθρων 1 έως 4 του παρόντος Πρωτοκόλλου, θα θεωρούνται ως πρόσθετα άρθρα της Συμβάσεως και οι διατάξεις της Συμβάσεως θα έχουν αντιστοίχως εφαρμογή.
Άρθρο 6
Υπογραφή και επικύρωση
Αυτό το Πρωτόκολλο ανοίγεται για υπογραφή από τα Κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης που έχουν υπογράψει τη Σύμβαση. Υπόκειται σε κύρωση, αποδοχή ή έγκριση. Ένα Κράτος μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης δεν μπορεί να κυρώσει, αποδεχθεί ή εγκρίνει το Πρωτόκολλο εάν δεν έχει προηγουμένως ή ταυτοχρόνως επικυρώσει τη Σύμβαση. Τα έγγραφα επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης κατατίθενται στο Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης.
Άρθρο 7
Εναρξη ισχύος
1. Το παρόν Πρωτόκολλο θα τεθεί σε ισχύ την πρώτη ημέρα του μηνός που ακολουθεί την λήξη τριμήνου προθεσμίας που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποίαν δέκα Κράτη Μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης θα έχουν εκφράσει την συναίνεσή τους να δεσμευτούν από το Πρωτόκολλο σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 6.
2. Ως προς κάθε Κράτος μέλος που θα εκφράσει μεταγενέστερα την συναίνεσή του να δεσμευτεί από το παρόν Πρωτόκολλο, αυτό θα τεθεί σε ισχύ την πρώτη ημέρα του μηνός που ακολουθεί την λήξη τριμήνου προθεσμίας που έπεται της ημερομηνίας καταθέσεως του εγγράφου επικυρώσεως, αποδοχής ή εγκρίσεως.
Άρθρο 8
Καθήκοντα του θεματοφύλακα
Ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρώπης θα γνωστοποιεί σε κάθε Κράτος-μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης:
α. κάθε υπογραφή,
β. την κατάθεση κάθε οργάνου επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης·
γ. κάθε ημερομηνία θέσεως σε ισχύ του παρόντος Πρωτοκόλλου σύμφωνα με τα Άρθρα 4 και 7·
δ. κάθε άλλη πράξη, ειδοποίηση ή κοινοποίηση σχετική με το παρόν Πρωτόκολλο.
Σε πίστωση των ανωτέρω, οι υπογράφοντες, δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, υπέγραψαν το παρόν Πρωτόκολλο.
Εγένετο εις Βίλνιους, σήμερα 3 Μαΐου 2002, στην Αγγλική και Γαλλική, αμφοτέρων των κειμένων όντων εξ ίσου αυθεντικών, σε ένα μόνον αντίτυπο, το οποίο θα κατατεθεί στα αρχεία του Συμβουλίου της Ευρώπης. Ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρώπης θα κοινοποιήσει κυρωμένο αντίγραφο σε κάθε Κράτος-μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης.