{"id":224887,"date":"2026-04-21T21:17:27","date_gmt":"2026-04-21T19:17:27","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/?page_id=224887"},"modified":"2026-05-15T17:18:26","modified_gmt":"2026-05-15T17:18:26","slug":"directrices-procedimiento-solicitantes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/directrices-procedimiento-solicitantes\/","title":{"rendered":"Directrices de procedimiento para los solicitantes"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"text-align: center;\">Directrices de procedimiento para los solicitantes que recurren a la Comisi\u00f3n<br\/>Tratamiento de las solicitudes por la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL<\/h1><div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Expandir todo<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Colapsar todo<\/a><\/div>\n<style>\n.ec-visual-indent-1 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-1 { padding-left: 20px; box-sizing: border-box; }\n.ec-visual-indent-2 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-2 { padding-left: 40px; box-sizing: border-box; }\n.ec-visual-indent-3 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-3 { padding-left: 60px; box-sizing: border-box; }\n.ec-visual-indent-4 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-4 { padding-left: 80px; box-sizing: border-box; }\n[dir=\"rtl\"] .ec-visual-indent-1 > .su-spoiler-title, [dir=\"rtl\"] .su-spoiler-title.ec-visual-indent-1 { padding-left: 0; padding-right: 20px; text-align: right; }\n[dir=\"rtl\"] .ec-visual-indent-2 > .su-spoiler-title, [dir=\"rtl\"] .su-spoiler-title.ec-visual-indent-2 { padding-left: 0; padding-right: 40px; text-align: right; }\n[dir=\"rtl\"] .ec-visual-indent-3 > .su-spoiler-title, [dir=\"rtl\"] .su-spoiler-title.ec-visual-indent-3 { padding-left: 0; padding-right: 60px; text-align: right; }\n[dir=\"rtl\"] .ec-visual-indent-4 > .su-spoiler-title, [dir=\"rtl\"] .su-spoiler-title.ec-visual-indent-4 { padding-left: 0; padding-right: 80px; text-align: right; }\n.su-spoiler-title, .su-spoiler-title * { -webkit-user-select: text !important; -moz-user-select: text !important; -ms-user-select: text !important; user-select: text !important; }\n.ec-fake-spoiler-heading { cursor: text !important; pointer-events: auto !important; -webkit-user-select: text !important; -moz-user-select: text !important; -ms-user-select: text !important; user-select: text !important; }\n.ec-fake-spoiler-heading * { -webkit-user-select: text !important; -moz-user-select: text !important; -ms-user-select: text !important; user-select: text !important; }\n.su-spoiler + .su-spoiler { margin-top: 12px; }\n.procedural-scheme { display: grid; grid-template-columns: minmax(0, 1fr); gap: 14px; margin: 18px 0; }\n.procedural-scheme.has-note { align-items: start; }\n.procedural-scheme-step { background: linear-gradient(180deg, #76a9dc 0%, #4f91cf 100%); border: 1px solid #4f91cf; border-radius: 24px; padding: 18px 20px; color: #111; text-align: center; }\n.procedural-scheme-step-label { font-size: 1.1em; font-weight: 700; letter-spacing: 0.02em; margin-bottom: 10px; }\n.procedural-scheme-step-body p:last-child { margin-bottom: 0; }\n.procedural-scheme-note { background: #c8c8c8; border: 1px solid #6fa4dc; border-radius: 24px; padding: 18px 20px; color: #111; text-align: center; }\n.procedural-scheme-note p:last-child { margin-bottom: 0; }\n.procedural-scheme[dir=\"rtl\"] .procedural-scheme-step,\n.procedural-scheme[dir=\"rtl\"] .procedural-scheme-note { text-align: right; }\n@media (min-width: 860px) {\n  .procedural-scheme.has-note { grid-template-columns: minmax(0, 1fr) minmax(280px, 0.86fr); column-gap: 20px; }\n  .procedural-scheme.has-note .procedural-scheme-step { grid-column: 1; }\n  .procedural-scheme.has-note .procedural-scheme-note { grid-column: 2; grid-row: var(--scheme-note-row, auto); margin: 0; }\n}\n<\/style>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim h-toaccordion includetocloseall\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"informaci%c3%b3n-preliminar\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Informaci\u00f3n preliminar<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p><u><strong>AVISO<\/strong><\/u><\/p>\n<p>Este documento no constituye un asesoramiento jur\u00eddico ni un dictamen jur\u00eddico, y se presenta sin perjuicio de lo que la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL (\u00abla Comisi\u00f3n\u00bb) pueda disponer. Tiene por objetivo proporcionar informaci\u00f3n general sobre el trabajo de la Comisi\u00f3n y ayudar a los solicitantes en la preparaci\u00f3n de sus expedientes. La informaci\u00f3n aportada en estas directrices puede cambiar en cualquier momento y sin previo aviso.<\/p>\n<p><strong>\u00daltima actualizaci\u00f3n: 29 de febrero de 2024<\/strong><\/p>\n<p><u><strong>Elaborado por:<\/strong><\/u><br\/>Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL<br\/>200 quai Charles de Gaulle<br\/>69006 Lyon<br\/>Francia<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n<h2 class=\"ec-structural-heading\" id=\"secci%c3%b3n-1\" style=\"text-align: center;\">1. Introducci\u00f3n<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-1-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>1.1 Observaciones preliminares<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>La Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL (en adelante, \u00abla Comisi\u00f3n\u00bb o \u00abla CCF\u00bb) se cre\u00f3 en 1982 y, tras la entrada en vigor de su primer marco jur\u00eddico en 1985, celebr\u00f3 su primera reuni\u00f3n en 1986. Entre 2003 y 2005 estuvo regulada por dos nuevos reglamentos aprobados por la Asamblea General de INTERPOL: el Reglamento sobre el Tratamiento de Informaci\u00f3n (RTI) y el Reglamento sobre el Control de la Informaci\u00f3n. En 2008 aprob\u00f3 sus Normas de Funcionamiento. Ese mismo a\u00f1o fue reconocida oficialmente como \u00f3rgano de control independiente de la Organizaci\u00f3n, en virtud de una modificaci\u00f3n del <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/estatuto\/\" title=\"Estatuto de la OIPC-INTERPOL\">Estatuto de INTERPOL<\/a>.<\/p>\n<p>En 2016 se aprob\u00f3 el <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/\" title=\"Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/a>, que entr\u00f3 en vigor el 11 de marzo de 2017, en el que se reafirma en\u00e9rgicamente la independencia de este \u00f3rgano junto con el principio de imparcialidad, y se consolida su condici\u00f3n de \u00f3rgano decisorio cuasi judicial, encargado de garantizar que el tratamiento de datos personales por parte de la Secretar\u00eda General de INTERPOL sea conforme con las normas de la Organizaci\u00f3n aplicables. En febrero de 2019 la Comisi\u00f3n actualiz\u00f3 sus Normas de Funcionamiento para reforzar las garant\u00edas de independencia de sus miembros.<\/p>\n<p>La Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL se esfuerza por que su funcionamiento interno sea m\u00e1s accesible y transparente para el p\u00fablico, teniendo presentes las posibles restricciones aplicables a la revelaci\u00f3n de datos<sup><a href=\"#footnotes-0-fn1\" id=\"fnref-footnotes-0-fn1\" title=\"\u00abDatos de car\u00e1cter personal: todos los datos relativos a una persona f\u00edsica identificada o susceptible de ser identificada por medios a los que se pueda razonablemente recurrir\u00bb (art\u00edculo 1 (3) del Reglamento sobre el Tratamiento de Datos (RTD) de INTERPOL).\">1<\/a><\/sup> registrados en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL (<a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-35\" title=\"Art\u00edculo 35 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">art\u00edculo 35 (3) del Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/a>). Adem\u00e1s de las presentes directrices, en la secci\u00f3n del sitio web de INTERPOL dedicada a la Comisi\u00f3n se aporta informaci\u00f3n detallada sobre los criterios de admisibilidad, el marco jur\u00eddico, los formularios de solicitud, la anonimizaci\u00f3n de las decisiones de la CCF, etc. Asimismo, en la correspondencia con los solicitantes y con las Oficinas Centrales Nacionales<sup><a href=\"#footnotes-0-fn2\" id=\"fnref-footnotes-0-fn2\" title=\"Por \u00abOficina Central Nacional\u00bb se entiende todo organismo designado por un pa\u00eds miembro de INTERPOL para desempe\u00f1ar las funciones de enlace previstas en el art\u00edculo 32 del Estatuto de la Organizaci\u00f3n (art\u00edculo 1 (7) del RTD).\">2<\/a><\/sup> se incluyen siempre explicaciones sobre los procedimientos y plazos aplicables a cada caso particular. Por \u00faltimo, tal como dispone <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-43\" title=\"Art\u00edculo 43 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">el art\u00edculo 43 de su Estatuto<\/a>, la Comisi\u00f3n publica su informe anual de actividades en las cuatro lenguas oficiales de la Organizaci\u00f3n, y lo hace en una secci\u00f3n propia dentro del sitio web de INTERPOL.<\/p>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-0-fn1\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-0-fn1\" href=\"#fnref-footnotes-0-fn1\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">1<\/a><\/sup> \u00abDatos de car\u00e1cter personal: todos los datos relativos a una persona f\u00edsica identificada o susceptible de ser identificada por medios a los que se pueda razonablemente recurrir\u00bb (<a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/reglamento-tratamiento-datos\/#art%c3%adculo-1\" title=\"Art\u00edculo 1 del Reglamento de INTERPOL sobre el Tratamiento de Datos\">art\u00edculo 1 (3) del Reglamento<\/a> sobre el Tratamiento de Datos (RTD) de INTERPOL).<\/p><\/div>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-0-fn2\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-0-fn2\" href=\"#fnref-footnotes-0-fn2\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">2<\/a><\/sup> Por \u00abOficina Central Nacional\u00bb se entiende todo organismo designado por un pa\u00eds miembro de INTERPOL para desempe\u00f1ar las funciones de enlace previstas en <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/estatuto\/#art%c3%adculo-32\" title=\"Art\u00edculo 32 del Estatuto de la OIPC-INTERPOL\">el art\u00edculo 32 del Estatuto de la Organizaci\u00f3n<\/a> (art\u00edculo 1 (7) del RTD).<\/p><\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-1-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>1.2 Funciones de la Comisi\u00f3n<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>La Comisi\u00f3n es un \u00f3rgano independiente e imparcial que se encarga oficialmente de garantizar que el tratamiento<sup><a href=\"#footnotes-0-fn3\" id=\"fnref-footnotes-0-fn3\" title=\"\u00abTratamiento: toda operaci\u00f3n o conjunto de operaciones que se aplique a unos datos y que se haya efectuado mediante procedimientos automatizados o de otro tipo, tales como la recogida, el registro, la consulta, el env\u00edo, la utilizaci\u00f3n, la divulgaci\u00f3n o la eliminaci\u00f3n\u00bb (art\u00edculo 1 (5) del RTD).\">3<\/a><\/sup> de datos personales que lleva a cabo INTERPOL sea acorde con la normativa de la Organizaci\u00f3n aplicable. Desempe\u00f1a una funci\u00f3n supervisora y de asesoramiento, y se encarga de atender las solicitudes de acceso a los datos tratados en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL o de la rectificaci\u00f3n o eliminaci\u00f3n de estos.<\/p>\n<p>Se compone de dos c\u00e1maras:<\/p>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>la C\u00e1mara de Supervisi\u00f3n y Asesoramiento, que asesora a la Organizaci\u00f3n en todos los proyectos, operaciones, reglamentaciones o cualesquiera otros asuntos que comportan el tratamiento de datos de car\u00e1cter personal en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL;<\/li><\/ul>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>la C\u00e1mara de Solicitudes, que est\u00e1 facultada para examinar las solicitudes de acceso, rectificaci\u00f3n o eliminaci\u00f3n de datos tratados en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL presentadas por particulares, y para pronunciarse sobre ellas; asimismo, tiene competencia para examinar las solicitudes de revisi\u00f3n de las decisiones que ha tomado previamente.<\/li><\/ul>\n<p>A fin de desempe\u00f1ar eficazmente sus funciones de conformidad con su Estatuto, la Comisi\u00f3n cuenta con la asistencia de una Secretar\u00eda, que realiza tareas administrativas, prepara los expedientes, coordina las actividades y lleva a cabo otros estudios pertinentes para las actividades de la Comisi\u00f3n.<\/p>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-0-fn3\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-0-fn3\" href=\"#fnref-footnotes-0-fn3\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">3<\/a><\/sup> \u00abTratamiento: toda operaci\u00f3n o conjunto de operaciones que se aplique a unos datos y que se haya efectuado mediante procedimientos automatizados o de otro tipo, tales como la recogida, el registro, la consulta, el env\u00edo, la utilizaci\u00f3n, la divulgaci\u00f3n o la eliminaci\u00f3n\u00bb (art\u00edculo 1 (5) del RTD).<\/p><\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-1-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>1.3 L\u00edmites del mandato de la Comisi\u00f3n<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Los art\u00edculos 3 (1,a) y 33 (3) del <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/\" title=\"Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/a> disponen que los poderes de la Comisi\u00f3n se limitan a comprobar si el tratamiento de datos en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL cumple los requisitos legales de la Organizaci\u00f3n aplicables. Por consiguiente, la Comisi\u00f3n no est\u00e1 facultada para actuar en relaci\u00f3n con ficheros nacionales (solo las autoridades nacionales competentes pueden hacerlo), ni para determinar si un solicitante puede viajar al extranjero sin temor a ser detenido. Tampoco tiene competencias para actuar en relaci\u00f3n con los procedimientos de extradici\u00f3n nacionales o con la cooperaci\u00f3n judicial bilateral entre dos Estados soberanos.<\/p>\n<p>De igual modo, la Comisi\u00f3n supervisa \u00fanicamente el tratamiento de los datos en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL. No est\u00e1 facultada para dirigir una investigaci\u00f3n, sopesar pruebas o determinar la pertinencia de un caso: solo las autoridades nacionales o regionales competentes pueden hacerlo.<\/p>\n<p>A este respecto, adem\u00e1s de las solicitudes de acceso a datos registrados en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL, o de rectificaci\u00f3n o eliminaci\u00f3n de tales datos, o solicitudes de revisi\u00f3n, la Comisi\u00f3n puede recibir otro tipo de quejas. En tales casos, debe recordar repetidamente los l\u00edmites de su funci\u00f3n descrita en la <a href=\"#secci%c3%b3n-1-2\" title=\"secci\u00f3n 1.2 \u2013 Directrices de procedimiento para los solicitantes\">secci\u00f3n 1.2<\/a>. A modo de ejemplo, a continuaci\u00f3n se enumera una serie de solicitudes que quedan fuera del mandato de la Comisi\u00f3n y, por lo tanto, no pueden ser tratadas por ella:<\/p>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>Solicitudes de acceso a datos tratados en ficheros nacionales, o de rectificaci\u00f3n o eliminaci\u00f3n de tales datos<\/li><li>Quejas relativas a procesos judiciales emprendidos en un pa\u00eds<\/li><li>Solicitudes de certificado de buena conducta<\/li><li>Solicitudes de b\u00fasqueda de personas desaparecidas<\/li><li>Solicitudes de ayuda para la obtenci\u00f3n de un visado o en el marco de procedimientos de inmigraci\u00f3n<\/li><\/ul>\n<p>Asimismo, habida cuenta de los l\u00edmites de su mandato, la Comisi\u00f3n no puede:<\/p>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>imponer su juicio al de las autoridades judiciales nacionales verificando o corrigiendo imputaciones; no obstante, puede hacer las preguntas adecuadas para dilucidar si la demanda sigue siendo v\u00e1lida, si los datos policiales son exactos y actuales, y, de forma m\u00e1s general, si estos deben registrarse o conservarse en los ficheros;<\/li><\/ul>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>juzgar la situaci\u00f3n del derecho en un pa\u00eds miembro para pronunciarse sobre la validez de una orden de detenci\u00f3n o de una resoluci\u00f3n judicial.<\/li><\/ul>\n<\/div><\/div>\n<h3 class=\"su-spoiler-title ec-fake-spoiler-heading ec-visual-indent-2\" id=\"secci%c3%b3n-1-4\">1.4 Confidencialidad de las solicitudes<\/h3>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-1-4-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>1.4.1 Norma general<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>La confidencialidad y seguridad de los ficheros y de la correspondencia de la Comisi\u00f3n son esenciales para que esta pueda desempe\u00f1ar sus funciones y para proteger tanto los intereses de la cooperaci\u00f3n policial internacional como los derechos fundamentales de los solicitantes. Estos principios est\u00e1n garantizados por <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-20\" title=\"Art\u00edculo 20 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">el art\u00edculo 20 del Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/a> y por la <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/normas-funcionamiento\/#norma-13\" title=\"Norma 13 de las Normas de funcionamiento de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">Norma 13<\/a> de sus <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/normas-funcionamiento\/\" title=\"Normas de funcionamiento de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">Normas de funcionamiento<\/a>.<\/p>\n<p>Cualquier persona puede solicitar el acceso a datos que le conciernan registrados en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL o la rectificaci\u00f3n o eliminaci\u00f3n de tales datos, sin temor a que su solicitud sea utilizada con fines de cooperaci\u00f3n policial y judicial internacional. Los ficheros de la Comisi\u00f3n son confidenciales y, por consiguiente, las solicitudes que recibe no se registran en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-1-4-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>1.4.2 Consulta a la fuente de los datos<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>En el marco del tratamiento de solicitudes, es posible que la Comisi\u00f3n necesite comunicar cierta informaci\u00f3n a la Secretar\u00eda General de INTERPOL o a las OCN, a fin de confirmar datos necesarios para el tratamiento de la solicitud o para conocer la postura de la OCN en relaci\u00f3n con los argumentos aducidos por los solicitantes. Sin embargo, no se comunicar\u00e1 ning\u00fan dato que un solicitante califique espec\u00edficamente de confidencial. Adem\u00e1s, la Comisi\u00f3n nunca comunica a las OCN informaci\u00f3n sobre el paradero del solicitante, su representante, etc.<\/p>\n<p>Por otra parte, toda restricci\u00f3n de la comunicaci\u00f3n de informaci\u00f3n, tanto si procede de la OCN afectada como del solicitante, debe estar motivada y justificada, de conformidad con el art\u00edculo 35 (3, c y d) del Estatuto de la Comisi\u00f3n. La Comisi\u00f3n tendr\u00e1 en cuenta la ausencia de justificaci\u00f3n de una solicitud de restricci\u00f3n cuando examine asuntos en los que se solicite este tipo de restricciones y tome decisiones al respecto.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-1-4-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>1.4.3 Consideraciones adicionales sobre la confidencialidad<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Los ficheros de la Organizaci\u00f3n (y, por lo tanto, de la Comisi\u00f3n), sus archivos y su correspondencia son inviolables, de conformidad con los art\u00edculos 4 al 8 del Acuerdo de Sede suscrito con las autoridades francesas en 2008. Por otra parte, la Comisi\u00f3n no hace comentarios sobre asuntos expuestos a la atenci\u00f3n de los medios de comunicaci\u00f3n y que pueden haberse sometido a su consideraci\u00f3n. Las solicitudes de entrevistas que recibe las transmite al equipo de INTERPOL encargado de la comunicaci\u00f3n.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 class=\"ec-structural-heading\" id=\"secci%c3%b3n-2\" style=\"text-align: center;\">2. Procedimiento Seguido por la Comisi\u00f3n<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>2.1 Procedimiento com\u00fan a todas las solicitudes admisibles<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Todas las solicitudes de acceso que se presentan a la Comisi\u00f3n se rigen por el procedimiento establecido en el Estatuto de la CCF y en sus Normas de Funcionamiento<sup><a href=\"#footnotes-1-fn4\" id=\"fnref-footnotes-1-fn4\" title=\"Encontrar\u00e1n el texto completo de estos documentos, en las cuatro lenguas oficiales de INTERPOL, en la secci\u00f3n del sitio web de INTERPOL dedicada a la Comisi\u00f3n: https:\/\/www.interpol.int\/es\/Quienes-somos\/Comision-de-Control-de-los-Ficheros-de-INTERPOL-CCF\/La-CCF.\">4<\/a><\/sup>.<\/p>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-1-fn4\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-1-fn4\" href=\"#fnref-footnotes-1-fn4\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">4<\/a><\/sup> Encontrar\u00e1n el texto completo de estos documentos, en las cuatro lenguas oficiales de INTERPOL, en la secci\u00f3n del sitio web de INTERPOL dedicada a la Comisi\u00f3n: <a href=\"https:\/\/www.interpol.int\/es\/Quienes-somos\/Comision-de-Control-de-los-Ficheros-de-INTERPOL-CCF\/La-CCF\" title=\"https:\/\/www.interpol.int\/es\/Quienes-somos\/Comision-de-Control-de-los-Ficheros-de-INTERPOL-CCF\/La-CCF\">https:\/\/www.interpol.int\/es\/Quienes-somos\/Comision-de-Control-de-los-Ficheros-de-INTERPOL-CCF\/La-CCF<\/a>.<\/p><\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-1-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>2.1.1 Acuse de recibo<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>La Comisi\u00f3n acusa recibo de una solicitud lo m\u00e1s r\u00e1pidamente posible e informa al solicitante del procedimiento y de los plazos aplicables (<a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-31\" title=\"Art\u00edculo 31 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">art\u00edculo 31 (1) del Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/a>).<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-1-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>2.1.2 Lenguas de trabajo<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Las lenguas de trabajo de la Comisi\u00f3n son las mismas que las de la Organizaci\u00f3n, a saber: el \u00e1rabe, el espa\u00f1ol, el franc\u00e9s y el ingl\u00e9s, de conformidad con <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-18\" title=\"Art\u00edculo 18 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">el art\u00edculo 18 (1) del Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/a> y su <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/normas-funcionamiento\/#norma-14\" title=\"Norma 14 de las Normas de funcionamiento de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">Norma de Funcionamiento 14<\/a>. En consecuencia, la Comisi\u00f3n solo est\u00e1 obligada a tomar en consideraci\u00f3n los documentos que se hayan traducido a una de las lenguas de trabajo oficiales de INTERPOL.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h4 class=\"su-spoiler-title ec-fake-spoiler-heading ec-visual-indent-3\" id=\"secci%c3%b3n-2-1-3\">2.1.3 Admisibilidad (Norma de Funcionamiento 30)<\/h4>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-4 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-1-3-a\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>a) Condiciones aplicables a las solicitudes y plazo<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>En primer lugar, la Comisi\u00f3n examina la admisibilidad de la solicitud e informa al solicitante de su decisi\u00f3n a m\u00e1s tardar un mes despu\u00e9s de la fecha de recepci\u00f3n de la solicitud. Si es necesario, puede invitar al solicitante a que facilite informaci\u00f3n o documentos adicionales en apoyo de su solicitud.<\/p>\n<p>Toda solicitud debe cumplir las condiciones siguientes (<a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/normas-funcionamiento\/#norma-30\" title=\"Norma 30 de las Normas de funcionamiento de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">Norma 30<\/a> de las <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/normas-funcionamiento\/\" title=\"Normas de funcionamiento de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">Normas de funcionamiento de la Comisi\u00f3n<\/a>):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">1. debe haber sido comunicada a trav\u00e9s de una carta o formulario de solicitud de la CCF, enviado por correo electr\u00f3nico firmado por el solicitante, en el que se explique su prop\u00f3sito;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">2. debe estar redactada en una de las lenguas de trabajo de la Organizaci\u00f3n (\u00e1rabe, espa\u00f1ol, franc\u00e9s e ingl\u00e9s);<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">3. tiene que ser presentada por la persona interesada o por su representante debidamente constituido;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">4. debe ir acompa\u00f1ada de una fotocopia de un documento de identidad del solicitante, que sea legible y no presente modificaciones, de modo que sirva de prueba de su identidad; si el solicitante es una entidad, se ha de indicar su nombre completo, su fecha de constituci\u00f3n o registro, su n\u00famero de registro oficial (en caso de haberlo) y su direcci\u00f3n oficial.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-4 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-1-3-b\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>b) Requisitos adicionales<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p><strong>Si el solicitante est\u00e1 representado por un representante legal:<\/strong><\/p>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>la solicitud debe ir acompa\u00f1ada de una declaraci\u00f3n escrita o un certificado por los que se confirme que el solicitante est\u00e1 representado por un representante debidamente autorizado;<\/li><li>la solicitud debe ir acompa\u00f1ada de un poder de representaci\u00f3n firmado por el solicitante mediante el cual autoriza a su representante a acceder a la informaci\u00f3n sobre su persona que est\u00e9 registrada en los ficheros de INTERPOL.<\/li><\/ul>\n<p><strong>Si se trata de una solicitud de eliminaci\u00f3n o rectificaci\u00f3n de datos o de revisi\u00f3n:<\/strong><\/p>\n<p>Adem\u00e1s de cumplir las condiciones indicadas en la secci\u00f3n a), las solicitudes de eliminaci\u00f3n o rectificaci\u00f3n de datos, o de revisi\u00f3n, deben tambi\u00e9n ir acompa\u00f1adas de los siguientes elementos:<\/p>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>un resumen de los argumentos que la sustentan, en el que se mencionen espec\u00edficamente los documentos pertinentes que en su caso se adjunten, en el formulario proporcionado por la Secretar\u00eda;<\/li><li>cualesquiera anexos pertinentes para el resumen de los argumentos, tal como se indica en el \u00abFormulario de solicitud\u00bb disponible en la secci\u00f3n del sitio web de INTERPOL dedicada a la Comisi\u00f3n<sup><a href=\"#footnotes-2-fn5\" id=\"fnref-footnotes-2-fn5\" title=\"Este formulario est\u00e1 disponible en la secci\u00f3n dedicada a la Comisi\u00f3n del sitio web de INTERPOL: https:\/\/www.interpol.int\/es\/Quienes-somos\/Comision-de-Control-de-los-Ficheros-de-INTERPOL-CCF\/Datos-y-derechos-de-las-personas.\">5<\/a><\/sup>.<\/li><\/ul>\n<p><strong>Si el solicitante es una entidad:<\/strong><\/p>\n<p>la solicitud deber\u00e1 ir acompa\u00f1ada de documentos que demuestren que la persona que ha presentado la solicitud en nombre de la entidad tiene la posici\u00f3n o la autoridad necesarios para representarla, como por ejemplo un extracto del registro de la C\u00e1mara de Comercio o las actas de una reuni\u00f3n del \u00f3rgano de gobierno.<\/p>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-2-fn5\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-2-fn5\" href=\"#fnref-footnotes-2-fn5\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">5<\/a><\/sup> Este formulario est\u00e1 disponible en la secci\u00f3n dedicada a la Comisi\u00f3n del sitio web de INTERPOL: <a href=\"https:\/\/www.interpol.int\/es\/Quienes-somos\/Comision-de-Control-de-los-Ficheros-de-INTERPOL-CCF\/Datos-y-derechos-de-las-personas\" title=\"https:\/\/www.interpol.int\/es\/Quienes-somos\/Comision-de-Control-de-los-Ficheros-de-INTERPOL-CCF\/Datos-y-derechos-de-las-personas\">https:\/\/www.interpol.int\/es\/Quienes-somos\/Comision-de-Control-de-los-Ficheros-de-INTERPOL-CCF\/Datos-y-derechos-de-las-personas<\/a>.<\/p><\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-4 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-1-3-c\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>c) Solicitudes no admisibles<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>La Comisi\u00f3n puede concluir que una solicitud no es admisible en los casos siguientes:<\/p>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>cuando la parte no aporta la informaci\u00f3n solicitada en el plazo indicado por la Comisi\u00f3n, a menos que esta reconozca que el car\u00e1cter excepcional de la situaci\u00f3n requiere actuar con flexibilidad<sup><a href=\"#footnotes-3-fn6\" id=\"fnref-footnotes-3-fn6\" title=\"Si no puede aportar la informaci\u00f3n solicitada, se pide al solicitante que aporte explicaciones suficientes para permitir a la Comisi\u00f3n determinar si el car\u00e1cter excepcional de la situaci\u00f3n requiere actuar con flexibilidad.\">6<\/a><\/sup>;<\/li><\/ul>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>cuando la solicitud no entra en el \u00e1mbito de sus competencias definido en su Estatuto;<\/li><\/ul>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>cuando la solicitud es manifiestamente abusiva<sup><a href=\"#footnotes-3-fn7\" id=\"fnref-footnotes-3-fn7\" title=\"La Comisi\u00f3n considerar\u00e1 la solicitud \u00abmanifiestamente abusiva\u00bb teniendo en cuenta, entre otros aspectos, el n\u00famero o el car\u00e1cter repetitivo de las solicitudes presentadas por el mismo solicitante.\">7<\/a><\/sup> o esencialmente id\u00e9ntica a otra que ya ha sido examinada por la Comisi\u00f3n y no contiene ning\u00fan elemento nuevo<sup><a href=\"#footnotes-3-fn8\" id=\"fnref-footnotes-3-fn8\" title=\"Norma de Funcionamiento 30 (4, a)\">8<\/a><\/sup>.<\/li><\/ul>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-3-fn6\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-3-fn6\" href=\"#fnref-footnotes-3-fn6\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">6<\/a><\/sup> Si no puede aportar la informaci\u00f3n solicitada, se pide al solicitante que aporte explicaciones suficientes para permitir a la Comisi\u00f3n determinar si el car\u00e1cter excepcional de la situaci\u00f3n requiere actuar con flexibilidad.<\/p><\/div>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-3-fn7\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-3-fn7\" href=\"#fnref-footnotes-3-fn7\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">7<\/a><\/sup> La Comisi\u00f3n considerar\u00e1 la solicitud \u00abmanifiestamente abusiva\u00bb teniendo en cuenta, entre otros aspectos, el n\u00famero o el car\u00e1cter repetitivo de las solicitudes presentadas por el mismo solicitante.<\/p><\/div>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-3-fn8\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-3-fn8\" href=\"#fnref-footnotes-3-fn8\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">8<\/a><\/sup> Norma de Funcionamiento 30 (4, a)<\/p><\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-1-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>2.1.4 B\u00fasqueda de datos en los ficheros de INTERPOL<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>La Comisi\u00f3n consulta a la Secretar\u00eda General para determinar si en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL existen datos relativos al solicitante. Cuando se presentan solicitudes de acceso, la Comisi\u00f3n debe consultar al propietario de la informaci\u00f3n contenida en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL, es decir, a la fuente de los datos<sup><a href=\"#footnotes-3-fn9\" id=\"fnref-footnotes-3-fn9\" title=\"\u00abFuente\u00bb es toda Oficina Central Nacional que trate datos en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL o a nombre de la cual se traten datos en dicho sistema y que, en \u00faltima instancia, sea responsable de ellos; o toda entidad internacional o privada cuyos datos se traten en el citado Sistema de Informaci\u00f3n, siendo esta, en \u00faltima instancia, la responsable de dichos datos (art\u00edculo 1 (6) del RTD).\">9<\/a><\/sup> (art\u00edculo 35 (2) del Estatuto de la Comisi\u00f3n), antes de revelar si tal informaci\u00f3n figura o no en dicho sistema.<\/p>\n<p>Asimismo, en el marco de las solicitudes de eliminaci\u00f3n y rectificaci\u00f3n de datos y de revisi\u00f3n, la Comisi\u00f3n puede consultar a la Secretar\u00eda General y a cualesquiera otras entidades pertinentes para obtener informaci\u00f3n o aclaraciones<sup><a href=\"#footnotes-3-fn10\" id=\"fnref-footnotes-3-fn10\" title=\"Art\u00edculos 21 (2) y 34 del Estatuto de la Comisi\u00f3n.\">10<\/a><\/sup>.<\/p>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-3-fn9\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-3-fn9\" href=\"#fnref-footnotes-3-fn9\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">9<\/a><\/sup> \u00abFuente\u00bb es toda Oficina Central Nacional que trate datos en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL o a nombre de la cual se traten datos en dicho sistema y que, en \u00faltima instancia, sea responsable de ellos; o toda entidad internacional o privada cuyos datos se traten en el citado Sistema de Informaci\u00f3n, siendo esta, en \u00faltima instancia, la responsable de dichos datos (art\u00edculo 1 (6) del RTD).<\/p><\/div>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-3-fn10\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-3-fn10\" href=\"#fnref-footnotes-3-fn10\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">10<\/a><\/sup> Art\u00edculos 21 (2) y 34 del Estatuto de la Comisi\u00f3n.<\/p><\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-1-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>2.1.5 Medidas provisionales<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>En principio, las solicitudes se tratan por orden de llegada y en funci\u00f3n de su admisibilidad. Sin embargo, es posible que la Comisi\u00f3n tenga que hacer frente a emergencias que requieren decisiones urgentes. En tales situaciones, la Comisi\u00f3n puede adoptar medidas provisionales<sup><a href=\"#footnotes-3-fn11\" id=\"fnref-footnotes-3-fn11\" title=\"La Comisi\u00f3n puede considerar que las medidas provisionales solicitadas por la parte son necesarias, a la luz de circunstancias particulares que concurran en una solicitud. En casos excepcionales o urgentes son posibles distintas medidas provisionales, como el bloqueo de los datos, su eliminaci\u00f3n del sitio web p\u00fablico de INTERPOL, su tratamiento prioritario, etc.\">11<\/a><\/sup> bas\u00e1ndose en <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-37\" title=\"Art\u00edculo 37 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">el art\u00edculo 37 de su Estatuto<\/a>. Tal es el caso cuando la extradici\u00f3n del solicitante es claramente inminente, cuando el solicitante est\u00e1 detenido en raz\u00f3n de datos contenidos en los ficheros de INTERPOL, o cuando el solicitante goza de un estatuto de protecci\u00f3n. No obstante, aun en tales situaciones, la Comisi\u00f3n puede estimar que debe efectuar nuevas comprobaciones antes de adoptar medidas provisionales.<\/p>\n<p>A fin de hacer frente r\u00e1pidamente a estas situaciones, la Comisi\u00f3n puede tambi\u00e9n delegar sus poderes en uno o varios de sus miembros (el Presidente, el Relator) para que tomen decisiones entre dos reuniones<sup><a href=\"#footnotes-4-fn12\" id=\"fnref-footnotes-4-fn12\" title=\"La Comisi\u00f3n se re\u00fane peri\u00f3dicamente para debatir problemas, proyectos, solicitudes y otros asuntos relacionados con su trabajo, y decidir sobre ellos. Celebra como m\u00ednimo tres reuniones al a\u00f1o, de conformidad con el art\u00edculo 16 de su Estatuto.\">12<\/a><\/sup>, en aplicaci\u00f3n de <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-17\" title=\"Art\u00edculo 17 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">el art\u00edculo 17 de su Estatuto<\/a> y de su <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/normas-funcionamiento\/#norma-19\" title=\"Norma 19 de las Normas de funcionamiento de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">Norma de Funcionamiento 19 (3)<\/a>.<\/p>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-3-fn11\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-3-fn11\" href=\"#fnref-footnotes-3-fn11\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">11<\/a><\/sup> La Comisi\u00f3n puede considerar que las medidas provisionales solicitadas por la parte son necesarias, a la luz de circunstancias particulares que concurran en una solicitud. En casos excepcionales o urgentes son posibles distintas medidas provisionales, como el bloqueo de los datos, su eliminaci\u00f3n del sitio web p\u00fablico de INTERPOL, su tratamiento prioritario, etc.<\/p><\/div>\n<div class=\"ec-footnotes\"><p><sup id=\"footnotes-4-fn12\"><a class=\"ec-footnote-backref\" data-ec-scroll-target=\"fnref-footnotes-4-fn12\" href=\"#fnref-footnotes-4-fn12\" title=\"Volver a la referencia de la nota\">12<\/a><\/sup> La Comisi\u00f3n se re\u00fane peri\u00f3dicamente para debatir problemas, proyectos, solicitudes y otros asuntos relacionados con su trabajo, y decidir sobre ellos. Celebra como m\u00ednimo tres reuniones al a\u00f1o, de conformidad con el art\u00edculo 16 de su Estatuto.<\/p><\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-1-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>2.1.6 Plazos para la toma de decisiones y para el env\u00edo de notificaciones<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>La Comisi\u00f3n se esfuerza por tomar sus decisiones en un plazo razonable, adoptando procedimientos simplificados para determinados tipos de solicitudes, adaptando sus m\u00e9todos de trabajo y celebrando reuniones m\u00e1s frecuentes y m\u00e1s largas cada a\u00f1o. Al mismo tiempo, por lo general los solicitantes aportan una gran cantidad de argumentos jur\u00eddicos y una amplia documentaci\u00f3n que la Comisi\u00f3n debe estudiar.<\/p>\n<p>De conformidad con <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-40\" title=\"Art\u00edculo 40 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">el art\u00edculo 40 de su Estatuto<\/a>, la Comisi\u00f3n dispone de un plazo de cuatro meses para pronunciarse sobre las solicitudes de acceso a los datos y de nueve meses para decidir sobre las solicitudes de eliminaci\u00f3n de datos, a partir de la fecha en que la solicitud se ha declarado admisible. Seg\u00fan ese mismo art\u00edculo, la Comisi\u00f3n puede decidir prolongar el plazo si las circunstancias de una solicitud determinada lo justifican.<\/p>\n<p>La Comisi\u00f3n comunica por escrito sus decisiones a la Secretar\u00eda General en el plazo de un mes a partir de la fecha en que se han tomado. Si la Comisi\u00f3n decide que la informaci\u00f3n relacionada con una solicitud debe ser actualizada, la Secretar\u00eda General debe aplicar la decisi\u00f3n en el plazo de un mes a partir de la fecha en que la recibi\u00f3, a menos que necesite m\u00e1s aclaraciones. Una vez recibidas estas aclaraciones, la Secretar\u00eda General aplica sin demora la decisi\u00f3n en cuesti\u00f3n.<\/p>\n<p>Una vez aplicada la decisi\u00f3n, la Comisi\u00f3n dispone de un mes para comunicar la decisi\u00f3n final a las partes interesadas.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>2.2 Solicitudes de acceso<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>El procedimiento aplicable a las solicitudes de acceso a los ficheros de INTERPOL se expone de forma resumida en el diagrama que figura en el anexo 1.<\/p>\n<p>Las respuestas posibles var\u00edan en funci\u00f3n de que se hayan registrado o no datos en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL, y de que los pa\u00edses consultados hayan impuesto restricciones:<\/p>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>puede informarse al solicitante de la existencia o ausencia de datos sobre su persona en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL;<\/li><li>en el caso de que tales datos existan, se pueden comunicar al solicitante;<\/li><li>se puede asimismo invitar al solicitante a que contacte con las autoridades competentes de un pa\u00eds determinado para la toma de medidas apropiadas a escala nacional.<\/li><\/ul>\n<p>Por otra parte, la Comisi\u00f3n proceder\u00e1 a las etapas indicadas en la <a href=\"#secci%c3%b3n-2-3\" title=\"secci\u00f3n 2.3 \u2013 Directrices de procedimiento para los solicitantes\">secci\u00f3n 2.3<\/a> en el caso de una solicitud de rectificaci\u00f3n, tanto si se presenta aisladamente como si va acompa\u00f1ada de una solicitud de acceso.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>2.3 Solicitudes de rectificaci\u00f3n o de eliminaci\u00f3n de datos<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>La Comisi\u00f3n procede al examen jur\u00eddico de una solicitud de rectificaci\u00f3n o de eliminaci\u00f3n de datos durante la aplicaci\u00f3n del procedimiento expuesto en la <a href=\"#secci%c3%b3n-2-1\" title=\"secci\u00f3n 2.1 \u2013 Directrices de procedimiento para los solicitantes\">secci\u00f3n 2.1<\/a> o una vez aplicado. El procedimiento aplicable a este tipo de solicitudes se resume en el diagrama que figura en el anexo II.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-3-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>2.3.1 Procedimiento<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>La naturaleza y el alcance de las verificaciones realizadas por la Comisi\u00f3n en relaci\u00f3n con las solicitudes de eliminaci\u00f3n o rectificaci\u00f3n de datos registrados en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL dependen del tipo de solicitud individual recibida y del tipo de datos que se impugnen.<\/p>\n<p>Por lo general, el examen comienza por el an\u00e1lisis de los principales argumentos presentados por la parte interesada a la luz de la normativa de INTERPOL y sobre la base de la informaci\u00f3n de que dispone la Comisi\u00f3n. Por consiguiente, la Comisi\u00f3n considera los elementos y documentos aportados por el solicitante en apoyo de su solicitud, junto con los datos que pueda haber registrados en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL y las respuestas que hayan podido aportar otras OCN o terceras partes mencionadas en la solicitud o directamente afectadas por los argumentos expuestos por el solicitante. En su caso, la Comisi\u00f3n, por iniciativa propia, puede tambi\u00e9n verificar determinados puntos que ella haya descubierto en el marco de su an\u00e1lisis.<\/p>\n<p>En ese contexto, la Comisi\u00f3n puede consultar a la Secretar\u00eda General de INTERPOL, a la fuente de los datos y a cualquier otro pa\u00eds afectado por los elementos expuestos en la solicitud. En caso necesario, puede tambi\u00e9n invitar al solicitante, una vez m\u00e1s, a que aporte informaci\u00f3n complementaria.<\/p>\n<p>La Comisi\u00f3n se esfuerza por responder a las partes que le piden informaci\u00f3n actualizada sobre la situaci\u00f3n de un expediente y que les mantenga informadas de la evoluci\u00f3n del procedimiento. Cuando es posible o pertinente, durante el examen de la solicitud se informa al solicitante de los datos principales sobre su persona que figuran en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL, y se le invita a aportar toda informaci\u00f3n adicional que considere necesaria.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-3-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>2.3.2 Decisi\u00f3n<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Cuando el asunto plantea graves problemas de conformidad con la normativa antes de la adopci\u00f3n de la decisi\u00f3n definitiva, la Comisi\u00f3n puede tomar las medidas cautelares que estime apropiadas.<\/p>\n<p>Al tomar su decisi\u00f3n final, si la Comisi\u00f3n considera que los datos no se han tratado de conformidad con las normas aplicables, puede decidir tambi\u00e9n la adopci\u00f3n de las medidas correctivas apropiadas.<\/p>\n<p>Si la Comisi\u00f3n estima que los datos impugnados no son conformes con la normativa de INTERPOL, la Secretar\u00eda General aplicar\u00e1 las medidas correctivas decididas por la Comisi\u00f3n, ya que sus decisiones son vinculantes para la Organizaci\u00f3n (<a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-26\" title=\"Art\u00edculo 26 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">art\u00edculo 26 (1) del Estatuto de la CCF<\/a>).<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h3 class=\"su-spoiler-title ec-fake-spoiler-heading ec-visual-indent-2\" id=\"secci%c3%b3n-2-4\">2.4 Solicitudes de revisi\u00f3n<\/h3>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-4-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>2.4.1 Procedimiento de solicitud<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Las partes interesadas en un asunto pueden solicitar la revisi\u00f3n de una decisi\u00f3n de la Comisi\u00f3n que les afecte. En ese caso, se invita a los solicitantes a que utilicen el formulario previsto a tal efecto en la secci\u00f3n del sitio web de INTERPOL dedicada a la Comisi\u00f3n. Una vez que recibe una nueva solicitud, la Comisi\u00f3n prepara un acuse de recibo dirigido al solicitante o a la fuente de los datos, en el que les recuerda las condiciones establecidas en <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-42\" title=\"Art\u00edculo 42 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">el art\u00edculo 42 del Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/a> y les da la oportunidad de que modifiquen sus declaraciones en consecuencia.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h4 class=\"su-spoiler-title ec-fake-spoiler-heading ec-visual-indent-3\" id=\"secci%c3%b3n-2-4-2\">2.4.2 Apreciaci\u00f3n a la luz del art\u00edculo 42 del Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/h4>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-4 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-4-2-a\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>a) Solicitud de revisi\u00f3n conforme con el art\u00edculo 42 del Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>De conformidad con <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-42\" title=\"Art\u00edculo 42 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">el art\u00edculo 42 del Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/a>, las solicitudes de revisi\u00f3n de decisiones de la Comisi\u00f3n solo ser\u00e1n consideradas por esta si se cumplen las siguientes condiciones cumulativas:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">1. aportan hechos nuevos que, de haber sido conocidos por la Comisi\u00f3n en el momento del tratamiento de la solicitud, hubieran podido llevar a esta a una concusi\u00f3n distinta; y<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">2. estos hechos nuevos se presentan en el plazo de seis meses desde que se tuvo conocimiento de ellos.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-4 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"secci%c3%b3n-2-4-2-b\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>b) Solicitud de revisi\u00f3n que no es conforme con el art\u00edculo 42 del Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>En los casos que se exponen a continuaci\u00f3n, la Comisi\u00f3n considerar\u00e1 por lo general que la solicitud de revisi\u00f3n no cumple los requisitos previstos en <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/interpol\/comision-control-ficheros\/estatuto\/#art%c3%adculo-42\" title=\"Art\u00edculo 42 del Estatuto de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOL\">el art\u00edculo 42 del Estatuto de la Comisi\u00f3n<\/a>:<\/p>\n<ul style=\"margin-left: 20pt; padding-left: 20pt; list-style-position: outside;\"><li>cuando la Comisi\u00f3n haya establecido que los elementos presentados por el solicitante\/la OCN en apoyo de su solicitud de revisi\u00f3n eran conocidos en el momento en que examin\u00f3 el expediente;<\/li><li>cuando, aunque un dato presentado por el solicitante\/la OCN sea considerado como hecho nuevo, la Comisi\u00f3n estime que no es probable que tal hecho le lleve a cambiar su decisi\u00f3n;<\/li><li>cuando los \u00abnuevos\u00bb datos se presentan fuera del plazo de seis meses desde que el solicitante tuvo conocimiento de ellos, sin que este d\u00e9 una explicaci\u00f3n adecuada;<\/li><li>cuando el solicitante\/la OCN indique que est\u00e1 en desacuerdo con la decisi\u00f3n tomada en relaci\u00f3n con su caso.<\/li><\/ul>\n<\/div><\/div>\n<h2 class=\"ec-structural-heading\" id=\"secci%c3%b3n-3\" style=\"text-align: center;\">3. Anexos<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"anexo-i\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>ANEXO I: Solicitud de Acceso a Informaci\u00f3n<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"procedural-scheme has-note\">\n<div class=\"procedural-scheme-step\" data-step=\"1\"><div class=\"procedural-scheme-step-label\">PASO 1<\/div><div class=\"procedural-scheme-step-body\"><p>La CCF recibe la solicitud.<\/p><\/div><\/div>\n<div class=\"procedural-scheme-step\" data-step=\"2\"><div class=\"procedural-scheme-step-label\">PASO 2<\/div><div class=\"procedural-scheme-step-body\"><p>La CCF determina si la solicitud es admisible (en un plazo de 30 d\u00edas desde su recepci\u00f3n).<\/p><\/div><\/div>\n<div class=\"procedural-scheme-step\" data-step=\"3\"><div class=\"procedural-scheme-step-label\">PASO 3<\/div><div class=\"procedural-scheme-step-body\"><p>Si la solicitud de acceso es admisible, la CCF verifica en primer lugar si en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL figuran datos sobre el solicitante.<\/p><\/div><\/div><aside class=\"procedural-scheme-note\" style=\"--scheme-note-row: 3;\"><p>Se anima encarecidamente al solicitante a que precise la fuente de los datos (un pa\u00eds u otra entidad) que pudiera buscarle por conducto de INTERPOL.<\/p><\/aside>\n\n<div class=\"procedural-scheme-step\" data-step=\"4\"><div class=\"procedural-scheme-step-label\">PASO 4<\/div><div class=\"procedural-scheme-step-body\"><p>De conformidad con el art\u00edculo 35 de su Estatuto, antes de comunicar informaci\u00f3n relacionada con una solicitud, la Comisi\u00f3n debe consultar a la fuente de los datos.<\/p><\/div><\/div>\n<div class=\"procedural-scheme-step\" data-step=\"5\"><div class=\"procedural-scheme-step-label\">PASO 5<\/div><div class=\"procedural-scheme-step-body\"><p>Se comunica al solicitante la respuesta definitiva sobre su solicitud (en el plazo de cuatro meses a partir de la fecha en que la solicitud fue declarada admisible (PASO 2)), teniendo en cuenta las restricciones aplicables que, en su caso, haya pedido la fuente de los datos, de conformidad con el art\u00edculo 35 del Estatuto de la Comisi\u00f3n.<\/p><\/div><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"anexo-ii\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>ANEXO II: Solicitud de Rectificaci\u00f3n\/eliminaci\u00f3n de Datos<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"procedural-scheme has-note\">\n<div class=\"procedural-scheme-step\" data-step=\"1\"><div class=\"procedural-scheme-step-label\">PASO 1<\/div><div class=\"procedural-scheme-step-body\"><p>La CCF recibe la solicitud.<\/p><\/div><\/div><aside class=\"procedural-scheme-note\" style=\"--scheme-note-row: 1 \/ span 2;\"><p>Si en el Sistema de Informaci\u00f3n de INTERPOL no figuran datos sobre el solicitante, se comunica a este una respuesta definitiva, sin perjuicio de las restricciones aplicables que pueda imponer la fuente de los datos de conformidad con el art\u00edculo 35 del Estatuto de la Comisi\u00f3n, y la solicitud se considera archivada.<\/p><\/aside>\n<div class=\"procedural-scheme-step\" data-step=\"2\"><div class=\"procedural-scheme-step-label\">PASO 2<\/div><div class=\"procedural-scheme-step-body\"><p>La CCF determina si la solicitud es admisible (en un plazo de 30 d\u00edas desde su recepci\u00f3n).<\/p><\/div><\/div>\n\n<div class=\"procedural-scheme-step\" data-step=\"3\"><div class=\"procedural-scheme-step-label\">PASO 3<\/div><div class=\"procedural-scheme-step-body\"><p>Si la solicitud es admisible, la CCF contacta con la(s) fuente(s) de datos y, si es necesario o pertinente, con otras fuentes de datos directamente afectadas por la solicitud.<\/p><\/div><\/div>\n<div class=\"procedural-scheme-step\" data-step=\"4\"><div class=\"procedural-scheme-step-label\">PASO 4<\/div><div class=\"procedural-scheme-step-body\"><p>Cabe la posibilidad de que se pida al solicitante informaci\u00f3n adicional. Si su solicitud va a ser examinada durante una reuni\u00f3n, se le informar\u00e1 de ello y se le pedir\u00e1 que aporte la informaci\u00f3n adicional pedida o que estime \u00fatil (lo mismo se har\u00e1 con la fuente de los datos).<\/p><\/div><\/div>\n<div class=\"procedural-scheme-step\" data-step=\"5\"><div class=\"procedural-scheme-step-label\">PASO 5<\/div><div class=\"procedural-scheme-step-body\"><p>La CCF adopta una decisi\u00f3n sobre la queja (en el plazo de nueve meses desde la fecha en que la queja fue declarada admisible (PASO 2)), a menos que decida prolongar ese plazo (art\u00edculo 40 (3) del Estatuto de la Comisi\u00f3n).<\/p><\/div><\/div>\n<div class=\"procedural-scheme-step\" data-step=\"6\"><div class=\"procedural-scheme-step-label\">PASO 6<\/div><div class=\"procedural-scheme-step-body\"><p>Tras la aplicaci\u00f3n de la decisi\u00f3n, la CCF prepara una respuesta definitiva al solicitante (en el plazo de 30 a 60 d\u00edas a partir del PASO 5, o m\u00e1s largo si interviene la Secretar\u00eda General. La fuente de los datos tambi\u00e9n recibir\u00e1 la respuesta definitiva a la solicitud. Ambas respuestas est\u00e1n sujetas a las restricciones que puedan imponerse con arreglo al art\u00edculo 35 del Estatuto de la Comisi\u00f3n.<\/p><\/div><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n<script id=\"ec-fake-spoiler-scroll-fix\">\n(function () {\n  if (window.ecFakeSpoilerScrollFix) return;\n  window.ecFakeSpoilerScrollFix = true;\n  function clean(value) {\n    value = String(value || \"\").replace(\/^#\/, \"\");\n    try { return decodeURIComponent(value).toLowerCase(); }\n    catch (e) { return value.toLowerCase(); }\n  }\n  function hasClass(node, className) {\n    if (!node) return false;\n    if (!node.classList) return false;\n    return node.classList.contains(className);\n  }\n  function pairForHash(hash) {\n    var target = clean(hash);\n    if (!target) return null;\n    var headings = document.querySelectorAll(\".ec-fake-spoiler-heading\");\n    function nextSpoilerForHeading(heading) {\n      var next = heading.nextElementSibling;\n      while (next) {\n        if (hasClass(next, \"su-spoiler\")) {\n          if (next.hasAttribute(\"data-anchor\")) return next;\n        }\n        if (hasClass(next, \"su-accordion\")) {\n          var nested = next.querySelectorAll(\".su-spoiler\");\n          for (var j = 0; j < nested.length; j++) {\n            var candidate = nested.item(j);\n            if (candidate.hasAttribute(\"data-anchor\")) return candidate;\n          }\n        }\n        if (hasClass(next, \"ec-fake-spoiler-heading\") || hasClass(next, \"ec-structural-heading\")) return null;\n        next = next.nextElementSibling;\n      }\n      return null;\n    }\n    for (var i = 0; i < headings.length; i++) {\n      var heading = headings.item(i);\n      if (!heading.id) continue;\n      var next = nextSpoilerForHeading(heading);\n      if (!next) continue;\n      if (clean(next.getAttribute(\"data-anchor\")) === target || clean(heading.id) === target) {\n        return { heading: heading, spoiler: next };\n      }\n    }\n    return null;\n  }\n  function scrollToHeading(pair) {\n    if (!pair) return;\n    var offset = parseInt(pair.spoiler.getAttribute(\"data-scroll-offset\") || \"50\", 10);\n    if (!isFinite(offset)) offset = 50;\n    var top = pair.heading.getBoundingClientRect().top + window.pageYOffset-offset;\n    window.scrollTo(0, Math.max(0, top));\n  }\n  function openAndAlign(hash) {\n    var pair = pairForHash(hash || window.location.hash);\n    if (!pair) return;\n    if (clean(window.location.hash) === clean(pair.heading.id)) {\n      if (pair.spoiler.classList.contains(\"su-spoiler-closed\")) {\n        var title = pair.spoiler.querySelector(\".su-spoiler-title\");\n        if (title) title.click();\n      }\n      if (window.history) {\n        if (window.history.replaceState) {\n          window.history.replaceState(null, \"\", \"#\" + pair.spoiler.getAttribute(\"data-anchor\"));\n        }\n      }\n    }\n    setTimeout(function () { scrollToHeading(pair); }, 180);\n    setTimeout(function () { scrollToHeading(pair); }, 360);\n  }\n  document.addEventListener(\"click\", function (event) {\n    var link = null;\n    if (event.target) {\n      if (event.target.closest) link = event.target.closest(\"a\");\n    }\n    if (!link) return;\n    var href = link.getAttribute(\"href\") || \"\";\n    var index = href.indexOf(\"#\");\n    if (index < 0) return;\n    var hash = href.slice(index);\n    if (pairForHash(hash)) setTimeout(function () { openAndAlign(hash); }, 220);\n  }, false);\n  window.addEventListener(\"hashchange\", function () { openAndAlign(window.location.hash); });\n  document.addEventListener(\"DOMContentLoaded\", function () { openAndAlign(window.location.hash); });\n  window.addEventListener(\"load\", function () { openAndAlign(window.location.hash); });\n})();\n<\/script>\n<\/div>\n<script id=\"ec-footnote-backref-nohash\">\n(function(){\n  if (window.ecFootnoteBackrefNoHash) return;\n  window.ecFootnoteBackrefNoHash = true;\n  function clearFootnoteBackrefHash() {\n    if (window.history && window.location.hash) {\n      window.history.replaceState(null, document.title, window.location.pathname + window.location.search);\n    }\n  }\n  document.addEventListener('click', function(event) {\n    var link = event.target && event.target.closest ? event.target.closest('a.ec-footnote-backref') : null;\n    if (!link) return;\n    var targetId = link.getAttribute('data-ec-scroll-target') || String(link.getAttribute('href') || '').replace(\/^#\/, '');\n    if (!targetId) return;\n    var target = document.getElementById(targetId);\n    if (!target) return;\n    event.preventDefault();\n    event.stopPropagation();\n    if (event.stopImmediatePropagation) event.stopImmediatePropagation();\n    if (!target.hasAttribute('tabindex')) target.setAttribute('tabindex', '-1');\n    var anchor = target.closest ? (target.closest('p') || target) : target;\n    var spoiler = target.closest ? target.closest('.su-spoiler[data-scroll-offset]') : null;\n    var offset = spoiler ? parseInt(spoiler.getAttribute('data-scroll-offset') || '50', 10) : 50;\n    if (!isFinite(offset)) offset = 50;\n    var y = anchor.getBoundingClientRect().top + (window.pageYOffset || document.documentElement.scrollTop || 0) - offset;\n    try { window.scrollTo({ top: Math.max(0, y), behavior: 'smooth' }); }\n    catch (error) { window.scrollTo(0, Math.max(0, y)); }\n    try { target.focus({preventScroll: true}); } catch (error) { target.focus(); }\n    clearFootnoteBackrefHash();\n    window.setTimeout(clearFootnoteBackrefHash, 0);\n    window.setTimeout(clearFootnoteBackrefHash, 250);\n  }, true);\n})();\n<\/script>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Directrices de procedimiento para los solicitantes que recurren a la Comisi\u00f3nTratamiento de las solicitudes por la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de INTERPOLExpandir todo Colapsar todo","protected":false},"author":0,"featured_media":227362,"parent":224860,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-224887","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/224887","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=224887"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/224887\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":226021,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/224887\/revisions\/226021"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/224860"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/227362"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=224887"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=224887"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=224887"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}