Inimõiguste konventsiooni protokoll nr. 12

Ainult inglis- ja prantsuskeelsed protokolli tekstid on autentsed. Käesolev tõlge on mitteametlik.

Allakirjutamine, ratifitseerimine, jõustumine, deklaratsioonid, denonsseerimine, territoriaalne kohaldamine: deklaratsioonid, kommunikatsioonid

RiikAllakirjutamineRatifitseerimineJõustumineDeklaratsioonid, denonsseerimineTerritoriaalne kohaldamine: deklaratsioonidKommunikatsioonid
Albaania26.05.200326.11.200401.04.2005[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Andorra31.05.200706.05.200801.09.2008[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Armeenia18.06.200417.12.200401.04.2005[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Austria04.11.2000eiei
Aserbaidžaan12.11.2003eiei
Belgia04.11.2000eiei
Bosnia ja Hertsegoviina24.04.200229.07.200301.04.2005[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Bulgaariaeieiei
Horvaatia06.03.200203.02.200301.04.2005[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Küpros04.11.200030.04.200201.04.2005[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Tšehhi04.11.2000eiei
Taanieieiei
Eesti04.11.2000eiei
Soome04.11.200017.12.200401.04.2005[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Prantsusmaaeieiei
Gruusia04.11.200015.06.200101.04.2005[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Saksamaa04.11.2000eiei
Kreeka04.11.2000eiei
Ungari04.11.2000eiei
Island04.11.2000eiei
Iirimaa04.11.2000eiei
Itaalia04.11.2000eiei
Läti04.11.2000eiei
Liechtenstein04.11.2000eiei
Leedueieiei
Luksemburg04.11.200021.03.200601.07.2006[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Malta08.12.201508.12.201501.04.2016[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Monacoeieiei
Montenegro03.04.2003103.03.2004106.06.2006[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Holland04.11.200028.07.200401.04.2005[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Põhja-Makedoonia04.11.200013.07.200401.04.2005[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Noora15.01.2003eiei
Poolaeieiei
Portugal04.11.200016.01.201701.05.2017[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Moldova04.11.2000eiei
Rumeenia04.11.200017.07.200601.11.2006[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Venemaa04.11.20002eiei
San Marino04.11.200025.04.200301.04.2005[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Serbia03.04.2003103.03.2004101.04.2005[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Slovakkia04.11.2000eiei
Sloveenia07.03.200107.07.201001.11.2010[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Hispaania04.10.200513.02.200801.06.2008[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Rootsieieiei
Šveitseieiei
Türgi18.04.2001eiei
Ukraina04.11.200027.03.200601.07.2006[ing] [pra][ing] [pra][ing] [pra]
Ühendkuningriikeieiei

1 Allakirjutamise ja ratifitseerimise kuupäevad Serbia ja Montenegro liitriigis.

2 Vastavalt Ministrite Komitee poolt 23.03.2022 vastu võetud resolutsioonile CM/Res(2022)3 lakkab Venemaa Föderatsioon olemast ETS nr. 5 lepingu osaline 16.09.2022. Sellest tulenevalt lakkab Venemaa Föderatsioon olemast protokollile alla kirjutanud ka 16.09.2022.

ETS (STE) nr. 177

Inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr. 12

Roomas, 4.XI.2000

Preambula

Protokollile allakirjutanud Euroopa Nõukogu liikmesriigid,

lähtudes põhimõttest, mille kohaselt kõik inimesed on seaduse ees võrdsed ning kõigil on võrdne õigus seaduse kaitsele;

olles otsustanud astuda edasisi samme, et edendada kõigi inimeste võrdõiguslikkust tagades diskrimineerimise üldkeelust kinnipidamise 4. novembril 1950. aastal Roomas vastu võetud inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni (edaspidi konventsioon) alusel;

veel kord kinnitades, et mitte-diskrimineerimise põhimõte ei takista osalisriikidel võtta meetmeid, et saavutada täielik ja tegelik võrdõiguslikkus, eeldades et need meetmed on objektiivsed ja põhjendatud,

on kokku leppinud järgmises.

Artikkel 1
Diskrimineerimise keelamine

1. Seaduses sätestatud õiguste kasutamine tagatakse ilma diskrimineerimiseta mistahes tunnuste alusel nagu sugu, rass, nahavärvus, keel, usutunnistus, poliitilised või muud veendumused, rahvuslik või sotsiaalne päritolu, rahvusvähemusse kuuluvus, varanduslik, sünni- või muu seisund.

2. Riigivõimu esindaja ei tohi kedagi diskrimineerida esimeses lõikes nimetatud alustel.

Artikkel 2
Territoriaalne kohaldamine

1. Riik võib protokolli alla kirjutades või ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või kinnitamiskirja hoiule andes määratleda territooriumi või territooriumid, mille suhtes protokoll kehtib.

2. Riik võib hiljem mis tahes ajal Euroopa Nõukogu peasekretärile saadetava deklaratsiooniga laiendada protokolli kohaldamist deklaratsioonis täpsustatud muule territooriumile. Sellise territooriumi suhtes jõustub protokoll selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kolme kuu möödumisele päevast, mil peasekretär on deklaratsiooni kätte saanud.

3. Kahe eelmise lõike alusel tehtud deklaratsiooni võib mis tahes selles täpsustatud territooriumi suhtes Euroopa Nõukogu peasekretärile saadetud teatega tagasi võtta või muuta. Tagasivõtmine või muutmine jõustub selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kolme kuu möödumisele päevast, mil peasekretär on teate kätte saanud.

4. Käesoleva artikli järgi tehtud deklaratsiooni käsitatakse kui konventsiooni artikli 56 lõike 1 järgi tehtut.

5. Riik, kes on teinud deklaratsiooni selle artikli lõigete 1 või 2 alusel, võib hiljem alati teatada, et tunnustab ühe või mitme deklareeritud territooriumi suhtes kohtu pädevust konventsiooni artikli 34 kohaselt vastu võtta käesoleva prokolli artiklit 1 puudutavaid avaldusi isikutelt, valitsusvälistelt organisatsioonidelt ja isikute gruppidelt.

Artikkel 3
Suhe konventsiooni

Osalisriigid käsitavad protokolli artikleid 1 ja 2 konventsiooni lisaartiklitena ning kõiki konventsiooni sätteid kohaldatakse vastavalt sellele.

Artikkel 4
Allakirjutamine ja ratifitseerimine

Protokoll on allakirjutamiseks avatud konventsioonile allakirjutanud Euroopa Nõukogu liikmesriikidele. See tuleb ratifitseerida, vastu võtta või kinnitada. Euroopa Nõukogu liikmesriik ei või protokolli ratifitseerida, vastu võtta ega kinnitada, kui ta ei ole varem või samal ajal ratifitseerinud konventsiooni. Ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või kinnitamiskirjad deponeeritakse Euroopa Nõukogu peasekretäri juurde.

Artikkel 5
Jõustumine

1. Protokoll jõustub selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kolme kuu möödumisele päevast, mil Euroopa Nõukogu kümme liikmesriiki on väljendanud oma nõusolekut olla protokolliga seotud vastavalt selle artikli 4 sätetele.

2. Iga liikmesriigi suhtes, kes hiljem väljendab oma nõusolekut olla protokolliga seotud, jõustub protokoll selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kolme kuu möödumisele ratifitseerimis-, vastuvõtmis-, või kinnitamiskirja hoiuleandmise kuupäevast.

Artikkel 6
Hoiulevõtja ülesanded

Euroopa Nõukogu peasekretär teeb kõigile Euroopa Nõukogu liikmesriikidele teatavaks:

a) iga allakirjutamise;

b) iga ratifitseerimis- või heakskiitmiskirja hoiuleandmise;

c) protokolli artiklite 2 ja 5 kohase jõustumise kuupäeva;

d) iga muu protokolliga seotud akti, teadaande või teate.

Selle kinnituseks on täievolilised isikud protokollile alla kirjutanud.

Koostatud 4. novembril 2000. aastal Roomas inglise ja prantsuse keeles, mille mõlemad tekstid on võrdselt autentsed, ühes eksemplaris, mis jääb hoiule Euroopa Nõukogu arhiivi. Euroopa Nõukogu peasekretär edastab tõestatud koopiad kõigile Euroopa Nõukogu liikmesriikidele.