{"id":147841,"date":"2022-07-27T21:57:19","date_gmt":"2022-07-27T19:57:19","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/juhised-t%c3%a4itmiseks\/"},"modified":"2025-10-05T12:00:15","modified_gmt":"2025-10-05T12:00:15","slug":"juhised-t%c3%a4itmiseks","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/avalduse-vorm\/juhised-t%c3%a4itmiseks\/","title":{"rendered":"Juhised avalduse vormi t\u00e4itmiseks"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><em>EST \u2013 2022\/1<\/em><\/p>\n<div class=\"betweendivs\"><a href=\"#\" class=\"mybutton blue\" onclick=\"openall();openalladd();event.preventDefault();\">Laienda k\u00f5ik<\/a> <a href=\"#\" class=\"mybutton blue\" onclick=\"closeall();closeallexcept();event.preventDefault();\">Ahenda k\u00f5ik<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim tsfr\">\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"i\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>I. Mida peaks teadma enne avalduse vormi t\u00e4itmist.<br>\nMilliseid kaebusi saab kohus l\u00e4bi vaadata?<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Euroopa Inim\u00f5iguste Kohus on rahvusvaheline organ, mis vaatab l\u00e4bi f\u00fc\u00fcsiliste ja juriidiliste isikute kaebusi, milles v\u00e4idetakse, et nende <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsioon\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/\">Euroopa inim\u00f5iguste konventsiooniga<\/a> tagatud \u00f5igusi on rikutud. Konventsioon on rahvusvaheline leping, millega suur osa Euroopa riikidest on v\u00f5tnud endale kohustuse tagada kindlad p\u00f5hi\u00f5igused. Need \u00f5igused on s\u00e4testatud konventsioonis, samuti konventsiooni lisaprotokollides nr. <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsiooni lisaprotokoll\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/protokoll-nr1\/\">1<\/a>, <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr. 4\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/protokoll-nr4\/\">4<\/a>, <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr. 6\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/protokoll-nr6\/\">6<\/a>, <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr. 7\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/protokoll-nr7\/\">7<\/a>, <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr. 12\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/protokoll-nr12\/\">12<\/a> ja <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr. 13\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/protokoll-nr13\/\">13<\/a>, millega vaid osa riike on \u00fchinenud. Palun tutvuge nende tekstidega.<\/p>\n<p>Kohus ei saa tegeleda k\u00f5ikide kaebustega. Tema p\u00e4devust piiravad konventsioonis s\u00e4testatud vastuv\u00f5etavuse kriteeriumid kaebuse esitaja, t\u00e4htaja ja sisu kohta. \u00dcle 90% kaebustest tunnistatakse kohtu poolt vastuv\u00f5etamatuks. Te peate seet\u00f5ttu kontrollima, kas Teie kaebused vastavad allpool esitatud tingimustele.<\/p>\n<p>Kohus saab asja l\u00e4bi vaadata ainult siis, kui:<\/p>\n<ul>\n\t<li>kaebustes v\u00e4idetakse <strong>konventsioonis v\u00f5i selle protokollides s\u00e4testatud \u00fche v\u00f5i mitme \u00f5iguse<\/strong> rikkumist;<\/li>\n\t<li>kaebused on <strong>esitatud riigi vastu<\/strong>, kes on konventsiooni v\u00f5i vastava protokolli ratifitseerinud (<em>mitte k\u00f5ik riigid ei ole k\u00f5iki protokolle ratifitseerinud, seet\u00f5ttu kontrollige <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsioon ja selle protokollid\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/\">nimekirja<\/a> kohtu veebilehelt www.echr.coe.int\/applicants<\/em>);<\/li>\n\t<li>kaebused on esitatud asjaolude kohta, mille eest vastutab avalik v\u00f5im (seadusandja, ametiasutused, kohtud jne.); kohus ei saa l\u00e4bi vaadata eraisikute ja eraorganisatsioonide vastu esitatud kaebusi;<\/li>\n\t<li>kaebused on esitatud <strong>toimingute v\u00f5i s\u00fcndmuste kohta, mis leidsid aset p\u00e4rast konventsiooni v\u00f5i asjakohase protokolli ratifitseerimist<\/strong> (vaata protokollide ratifitseerimise <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsioon ja selle protokollid\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/\">nimekirja<\/a> kohtu veebilehelt www.echr.coe.int\/applicants);<\/li>\n\t<li>p\u00f5hi\u00f5iguste rikkumine puudutab Teid <strong>otseselt ja isiklikult<\/strong> (Te olete rikkumise \u201eohver\u201c);<\/li>\n\t<li>Te olete andnud riigisisesele s\u00fcsteemile v\u00f5imaluse p\u00f5hi\u00f5iguste rikkumine k\u00f5rvaldada (\u201eriigisiseste \u00f5iguskaitsevahendite ammendamine\u201c). See t\u00e4hendab, et <strong>enne kohtusse p\u00f6\u00f6rdumist olete Te samad kaebused t\u00f5statanud riigisisestes kohtutes<\/strong>, kaasa arvatud k\u00f5rgeimas kohtuastmes, olles j\u00e4rginud kohalikke menetlusnorme, sealhulgas menetlust\u00e4htaegasid. Te ei pea kasutama ebat\u00f5husaid v\u00f5i erakorralisi \u00f5iguskaitsevahendeid v\u00e4ljaspool harilikku kaebementlust;  <\/li>\n\t<li>Te olete esitanud kohtule n\u00f5uetekohase avalduse <strong>nelja kuu jooksul alates riigisisese l\u00f5pliku otsuse kuup\u00e4evast<\/strong>. Neljakuuline t\u00e4htaeg hakkab reeglina kulgema kuup\u00e4evast, mil riigisisene k\u00f5rgeim kohus v\u00f5i muu organ oma otsuse tegi v\u00f5i millal Teie v\u00f5i Teie advokaat selle k\u00e4tte sai. Juhul, kui t\u00f5hus \u00f5iguskaitsevahend kaebuse osas puudub, hakkab neljakuuline t\u00e4htaeg kulgema viimasest kaevatavast toimingust, s\u00fcndmusest v\u00f5i otsusest.  Nelja kuu jooksul tuleb kohtule saata <a title=\"Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtu reeglid reegel 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/reeglid-reegel-47\/\">kohtureeglite reegli 47<\/a> n\u00f5uetele vastav avaldus (tutvuge tekstiga <a title=\"Avalduse pakett neile, kes p\u00f6\u00f6rduvad Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/\">avalduse paketis<\/a>). Neljakuuline t\u00e4htaeg l\u00f5peb neljanda kuu vastaval p\u00e4eval ka siis, kui on tegemist p\u00fchap\u00e4eva v\u00f5i riigip\u00fchaga. Kokkuv\u00f5ttes, <u>avalduse vorm kogu n\u00f5utud informatsiooni ja dokumentidega tuleb kohtusse saata hiljemalt neljakuulise t\u00e4htaja viimasel p\u00e4eval<\/u>. Seet\u00f5ttu postitage see aegsasti;  <\/li>\n\t<li>Teie kaebus p\u00f5hineb kindlatel t\u00f5enditel; Teil tuleb <strong>kaebus p\u00f5hjendada<\/strong>, kirjeldades selgelt asjaolusid ning lisades toetavad dokumendid, otsused, arstit\u00f5endid, tunnistajate avaldused ja muud materjalid;<\/li>\n\t<li>Te suudate t\u00f5endada, et kaevatavad asjaolud on seotud \u00f5igustamatu sekkumisega Teie p\u00f5hi\u00f5igustesse. Te ei saa lihtsalt kaevata, et kohtu otsus oli eba\u00f5iglane v\u00f5i vale; kohus ei ole riigisiseste kohtute apellatsiooniastmeks ja ei saa muuta ega t\u00fchistada nende tehtud otsuseid; <\/li>\n\t<li>kohus v\u00f5i m\u00f5ni teine rahvusvaheline organ ei ole Teie kaebusi eelnevalt l\u00e4bi vaadanud.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Igal aastal saab kohus k\u00fcmneid tuhandeid kaebusi. Kohtul ei ole piisavalt ressursse, et uurida t\u00fchiseid, korduvaid ja sisutuid kaebusi, millega rahvusvaheline kohus ei peaks tegelema. Sellised kaebused v\u00f5ib kohus tagasi l\u00fckata kaebe\u00f5iguse kuritarvitamise t\u00f5ttu; sama kehtib ka juhul, kui kaebaja kasutab solvavaid v\u00f5i ebav\u00e4\u00e4rikaid v\u00e4ljendeid.<\/p>\n<p>Asi v\u00f5idakse tagasi l\u00fckata ka kahe j\u00e4rgneva tingimuse \u00fcheaegsel esinemisel: kaebuses toodud asjaolud ei p\u00f5hjusta kaebajale reaalset v\u00f5i m\u00e4rkimisv\u00e4\u00e4rset kahju ning need ei t\u00f5stata uut inim\u00f5iguste k\u00fcsimust, mida peaks rahvusvahelisel tasandil arutatama.<\/p>\n<p>Lisainformatsiooni saamiseks eeltoodud kriteeriumite kohta <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/legal-advice-and-contacts\/\" title=\"Juristi konsultatsioon \u2013 Euroopa Inim\u00f5iguste Kohus\">p\u00f6\u00f6rduge juristi poole<\/a> v\u00f5i tutvuge kohtu veebilehega, kust leiate informatsiooni vastuv\u00f5etavuse kriteeriumite kohta ning vastused korduma kippuvatele k\u00fcsimustele.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ii\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>II. Kuidas t\u00e4ita avalduse vormi <\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Kehtiva avalduse esitamise reeglid on s\u00e4testatud <a title=\"Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtu reeglid reegel 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/reeglid-reegel-47\/\">kohtureeglite reeglis 47<\/a> (leiate <a title=\"Avalduse pakett neile, kes p\u00f6\u00f6rduvad Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/\">avalduse paketis<\/a>); lisainformatsioon on toodud <a title=\"Menetluse alustamine \u2013 Praktiline juhend\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d1%81%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%82-%d0%b5%d0%b2%d1%80%d0%be%d0%bf%d1%8b\/%d0%b5%d1%81%d0%bf%d1%87\/%d1%80%d1%83%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be-%d0%bf%d0%be-%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%87%d0%b5-%d0%b6%d0%b0%d0%bb%d0%be%d0%b1%d1%8b\/\">praktilistes juhistes menetluse alustamise kohta<\/a>, mille leiate kohtureeglite lisana veebilehel www.echr.coe.int\/applicants. Praktilised selgitused ja juhised on toodud allpool; lugege need hoolikalt l\u00e4bi enne avalduse vormi t\u00e4itmist, et v\u00e4ltida vigu, mille t\u00f5ttu v\u00f5idakse teie avaldus tagasi l\u00fckata, kuna see ei ole n\u00f5uetekohane.<\/p>\n<ul>\n\t<li>KIRJUTAGE LOETAVALT. Eelistatavalt tr\u00fckituna. <\/li>\n\t<li>T\u00c4ITKE K\u00d5IK LAHTRID, mis on Teie asjas kohased. Vastasel juhul ei ole avaldus n\u00f5uetekohane ja see j\u00e4etakse t\u00e4helepanuta. <\/li>\n\t<li>\u00c4rge kasutage s\u00fcmboleid v\u00f5i l\u00fchendeid: selgitage oma m\u00f5tteid s\u00f5nades.<\/li>\n\t<li>KIRJUTAGE T\u00c4PSELT JA L\u00dcHIDALT.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding:10px;border:1px solid #000\"><strong>Palun laadige <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/avalduse-vorm\/\" title=\"Avalduse vorm Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\"><strong>avalduse vorm<\/strong><\/a> alla kohtu veebilehelt. Kui v\u00e4hegi v\u00f5imalik, t\u00e4itke see elektrooniliselt.<\/strong> See aitab Teie avaldusega tegelemist kiirendada.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"keel\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Keel<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Kohtu <strong>ametlikud keeled<\/strong> on inglise ja prantsuse keel, kuid kui Teil on kergem, v\u00f5ite kantseleisse kirjutada ka konventsiooni ratifitseerinud riigi ametlikus keeles. Menetluse algstaadiumis v\u00f5ite saada ka kohtult vastuse samas keeles. Hiljem kui kohus otsustab k\u00fcsida valitsuselt kirjalikke seisukohti Teie kaebuste kohta, saadetakse k\u00f5ik kohtu kirjad Teile inglise v\u00f5i prantsuse keeles ning Teil v\u00f5i Teie esindajal tuleb oma seisukohtade esitamisel kasutada samuti inglise v\u00f5i prantsuse keelt.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"lahtrid\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>M\u00e4rkused avalduse vormi lahtrite t\u00e4itmise kohta<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Selleks, et kohus aktsepteeriks avaldust, tuleb k\u00f5ik avalduse lahtrid t\u00e4ita vastavalt juhistele ning lisada k\u00f5ik <a title=\"Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtu reeglid reegel 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/reeglid-reegel-47\/\">reeglis 47<\/a> n\u00f5utud dokumendid. Pidage seda meeles, kui t\u00e4idate avalduse vormi ning lisate dokumente. <strong>Vastasel juhul ei vaata kohus Teie asja l\u00e4bi, toimikut ei avata ning dokumente ei s\u00e4ilitata. <\/strong><\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osade-kaupa\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Avalduse vorm \u2013 osade kaupa<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/avalduse-vorm\/\" title=\"Avalduse vorm Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\">Avalduse vormis<\/a> ja juhistes kasutatav terminoloogia p\u00f5hineb <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsioon\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/\">konventsioonil<\/a>.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"v%C3%B6%C3%B6tkoodid\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>V\u00f6\u00f6tkoodi lahter<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Kui Te olete juba olnud kohtuga samas asjas kirjavahetuses ja Teile on saadetud v\u00f6\u00f6tkoodid, siis kleepige \u00fcks neist v\u00f6\u00f6tkoodi lahtrisse <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/avalduse-vorm\/\" title=\"Avalduse vorm Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\">avalduse vormi<\/a> esilehe vasakpoolses \u00fclemises servas.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"h-toaccordion-empty padding-left-level-2\"><div class=\"su-spoiler-title1\"><h3 id=\"osa-a\">A. Kaebaja<\/h3><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-a-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>A.1. F\u00fc\u00fcsiline isik <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>See osa puudutab f\u00fc\u00fcsilisest isikust kaebajat, mitte juriidilist isikut nagu n\u00e4iteks \u00e4ri\u00fchingut v\u00f5i mittetulundus\u00fchingut (osa A.2).<\/p>\n<p><strong>1\u20139.<\/strong> Juhul, kui kaebajaid on mitu, siis tuleb see informatsioon esitada iga isiku kohta eraldi lehel. Palun nummerdage kaebajad, kui neid on rohkem kui \u00fcks. Vaadake samuti osa \u201eKaebajate paljusus\u201c.<\/p>\n<p><strong>6.<\/strong> Aadress: Avaldajal tuleb kirjutada advokaadi v\u00f5i esindaja aadressist erinev aadress, et kohus saaks vajadusel \u00fchendust v\u00f5tta. Avaldaja, kes on kodutu v\u00f5i kellel pole kindlat elukohta, v\u00f5ib anda postkasti numbri postkontoris v\u00f5i s\u00f5bra aadressi, lisades sellisel juhul asjakohase selgituse.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-a-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>A.2. Juriidiline isik <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>See osa puudutab juriidilisest isikust kaebajat nagu n\u00e4iteks \u00e4ri\u00fchingut, valitsusv\u00e4list organisatsiooni, mittetulundus\u00fchingut v\u00f5i muud juriidilist isikut. Selle osa t\u00e4itmisel tuleb t\u00e4ita ka osa D.1.<\/p>\n<p><strong>10\u201316.<\/strong> Kirjutage kaebajast juriidilise isiku nimi ja kontaktandmed. Juhul, kui kaebajateks on rohkem kui \u00fcks isik, siis tuleb see informatsioon esitada iga isiku kohta eraldi lehel. Palun nummerdage juriidilisest isikust kaebajad, kui neid on rohkem kui \u00fcks.<\/p>\n<p><strong>11.<\/strong> Registreerimisnumber: palun m\u00e4rkige ametlik identifitseerimis- v\u00f5i registreerimisnumber, mis on organisatsioonile antud ametlikes registrites, kui see on olemas.<\/p>\n<p><strong>12.<\/strong> Registreerimis- v\u00f5i asutamiskuup\u00e4ev tuleks lisada identifitseerimise lihtsustamiseks, kui vastav menetlus on l\u00e4bitud.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"kaebajate-paljusus\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>Kaebajate paljusus<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Juhul, kui kaebaja v\u00f5i esindaja esitab kaebuse \u00fche v\u00f5i mitme isiku nimel ning kui kaebused p\u00f5hinevad erinevatel faktidel, siis tuleb t\u00e4ita avalduse vorm vajaliku informatsiooniga iga isiku kohta eraldi. Iga kaebaja kohta tuleb tema avalduse vormile lisada ka vajalikud dokumendid.<\/p>\n<p>Juhul, kui on rohkem kui k\u00fcmme kaebajat, peab esindaja lisaks avalduse vormile ning dokumentidele lisama tabeli kaebajate kohta, kus on v\u00e4lja toodud k\u00f5ik identifitseerimiseks vajalikud detailid. (Vajaliku <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/downloads\/et\/EIK_kaebajate_tabeli_kus_on_valja_toodud_koik_identifitseerimiseks_vajalikud_detailid_EST.XLSX\" title=\"Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse kaebajate tabeli, kus on v\u00e4lja toodud k\u00f5ik identifitseerimiseks vajalikud detailid\">n\u00e4idise<\/a> saab alla laadida kohtu veebilehelt (vt. www.echr.coe.int\/applicants)). Juhul, kui esindajaks on advokaat, siis tuleb tabel saata ka elektrooniliselt (CD-ROM plaadil v\u00f5i m\u00e4lupulgal).<\/p>\n<p>Kui kaebajateks on suur hulk isikuid, v\u00f5ib kantselei paluda kaebajatel v\u00f5i nende esindajatel saata oma seisukohad v\u00f5i dokumendid elektrooniliselt v\u00f5i muul viisil. Kantselei v\u00f5ib anda muid juhiseid selleks, et avaldusi t\u00f5husalt ning kiirelt menetleda.<\/p>\n<p>Avalduse vormi v\u00f5i esitust puudutavate kantselei juhiste j\u00e4rgimata j\u00e4tmisel v\u00f5ib kohus j\u00e4tta avaldused l\u00e4bi vaatamata (vt. <a title=\"Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtu reeglid reegel 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/reeglid-reegel-47\/\">reegli 47<\/a> l\u00f5ikeid 5.1 ja 5.2).<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-b\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>B. Riik (riigid), kelle vastu on kaebus esitatud<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>17.<\/strong> M\u00e4rkige lahter (lahtrid), millise (milliste) riigi (riikide) vastu on kaebus esitatud.<\/p>\n<p>Siin osas m\u00f5eldakse riiki (riike), keda loete esitatud kaebuste osas vastutavaks. Pidage meeles, et kaebusi saab kohtule esitada ainult nende riikide vastu, kes on konventsiooni s\u00fcsteemiga \u00fchinenud.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-c\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>C. F\u00fc\u00fcsilisest isikust kaebaja esindaja(d)<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>K\u00e4esolevas osas mainitud esindajal tuleb allkirjastada lahter nr. 35, kaebajal tuleb allkirjastada lahter nr. 33.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-c-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>C.1. Esindaja, kes ei ole advokaat <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>18\u201325.<\/strong> M\u00f5ned kaebajad ei soovi v\u00f5i ei saa n\u00e4iteks tervislikel p\u00f5hjustel v\u00f5i teov\u00f5imetuse t\u00f5ttu kohtu menetluses osaleda. Neid v\u00f5ib esindada juriidilise hariduseta isik, n\u00e4iteks last esindab lapsevanem. Isikut, kes praktilistel v\u00f5i meditsiinilistel p\u00f5hjustel ei saa menetlusest osa v\u00f5tta (n\u00e4iteks kaebaja on haiglas v\u00f5i vanglas), v\u00f5ib esindada hooldaja, perekonnaliige v\u00f5i partner. M\u00e4rkige, millisel alusel esindaja kaebajat esindab v\u00f5i milline seos on tal kaebajaga. Lisage esindaja isiku- ja kontaktandmed. Kui Te t\u00e4idate \u00e4ra osa C.1, siis tuleb \u00e4ra t\u00e4ita ka osa C.1 juhul, kui Te m\u00e4\u00e4rate oma esindajaks advokaadi (vt allpool osa C.2).<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-c-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>C.2. Advokaat <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>26\u201332.<\/strong> Esitage advokaadi isiku- ja kontaktandmed. Kaebaja <u>ei pea<\/u> kaebuse esitamiseks advokaati v\u00f5tma. Kui asi j\u00f5uab staadiumisse, mil esindamine advokaadi poolt on kohustuslik, informeeritakse sellest kaebajat. Hiljem, kui kohus otsustab teavitada asjassepuutuvat valitsust kaebusest ning k\u00fcsida kirjalikke seisukohti, saab kaebaja taotleda \u00f5igusabi, kui tal pole v\u00f5imalik tasuda advokaadi eest ning selline abi on vajalik kohtuasja lahendamiseks. Sellest v\u00f5imalusest informeeritakse kaebajat vastavalt.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-c-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>C.3. Volitus <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Siinses osas on vajalikud originaalallkirjad.<\/p>\n<p><strong>33.<\/strong> Kaebaja peab allkirjastama volituse, millega ta volitab esindajat ennast esindama, v\u00e4lja arvatud juhul, kui kaebaja ei saa allkirja anda, n\u00e4iteks seet\u00f5ttu, et tegemist on lapse v\u00f5i teov\u00f5imetu isikuga. Juhul, kui muu esindaja on volitanud advokaati esindama kaebajat, kes ei ole ise v\u00f5imeline allkirja andma, allkirjastab tema eest volituse muu esindaja.<\/p>\n<p><strong>34 ja 36.<\/strong> Vajalik on m\u00e4rkida f\u00fc\u00fcsilisest isikust kaebaja ja tema esindaja allkirja kuup\u00e4ev.<\/p>\n<p><strong>35.<\/strong> Advokaat v\u00f5i \u00fcksk\u00f5ik milline teine isik, kellele kaebaja on \u00fclesandeks teinud kaebuse esitamise, peab allkirjastama volituse, et ta selle \u00fclesandega n\u00f5ustub. Allkirja puudumisel v\u00f5ib kohtu kantselei j\u00e4tkata kirjavahetust ainult kaebajaga, sest puudub t\u00f5end esindaja tegeliku seotuse kohta asjaga.<\/p>\n<p><u>\u00c4rge<\/u> saatke eraldi volikirja: kohus vajab vastavat informatsiooni <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/avalduse-vorm\/\" title=\"Avalduse vorm Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\">avalduse vormil<\/a> endal. Kaebaja ja tema esindaja peavad allkirjastama volituse lahtrid avalduse ettevalmistamisel: advokaat ei tohiks esitada avalduse vormi ja volikirja eraldi, v\u00e4lja arvatud juhul, kui seda tingivad \u00fcletamatud praktilised raskused. Kohus aktsepteerib eraldi volikirja ainult siis, kui kaebaja otsustab p\u00e4rast avalduse esitamist v\u00f5tta advokaadi v\u00f5i advokaati vahetada.   Kaebaja peab sel juhul kasutama <a title=\"Volikiri Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtule\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/volikiri\/\">eraldi volikirja vormi<\/a>, mis on saadaval kohtu veebilehel ning mis sisaldab kogu n\u00f5utud informatsiooni. Juhul, kui saadetakse eraldi volikiri ilma veenva p\u00f5hjuseta, miks seda polnud v\u00f5imalik v\u00e4ltida, loetakse avaldus <a title=\"Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtu reeglid reegel 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/reeglid-reegel-47\/\">reeglile 47<\/a> mittevastavaks ning l\u00fckatakse tagasi.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-c-ecomms\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>Elektrooniline suhtlemine esindaja ja Kohtu vahel<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>eComms on Kohtu pakutav teenus, mis v\u00f5imaldab suhelda kaebaja esindajaga elektrooniliselt. <strong>Teenus aktiveeritakse ainult siis, kui Valitsust avaldusest teavitatakse.<\/strong><\/p>\n<p><strong>37.<\/strong> Esitatavat e-posti aadressi kasutatakse eComms konto loomiseks. Juhul kui kaebaja esindaja t\u00f6\u00f6tab advokaadib\u00fcroos, on soovitatav anda \u00fcldine e-posti aadress, nii et kontot saaksid kasutada mitmed b\u00fcroo t\u00f6\u00f6tajad.<\/p>\n<p>Kohut tuleb informeerida igast eComms kontoga seotud e-posti aadressi muutusest.<\/p>\n<p>Lisainformatsiooni saamiseks tutvuge palun eComms veebilehel asuvate kasutustingimustega https:\/\/ecomms.echr.coe.int), samuti praktiliste juhistega kaebajatele selle kohta, kuidas esitada dokumente elektrooniliselt (www.echr.coe.int\/practicedirections) (k\u00e4ttesaadav ainult inglise ja prantsuse keeles).<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"h-toaccordion-empty padding-left-level-2\"><div class=\"su-spoiler-title1\"><h3 id=\"osa-d\">D. Juriidilise isiku esindaja(d)<\/h3><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-d-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>D.1. Juriidilise isiku esindaja <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>38\u201345.<\/strong> Juriidilisest isikust kaebaja peab kohtuga sidet l\u00e4bi juriidilise isiku esindus\u00f5igusliku isiku (n\u00e4iteks juhatuse liige, ettev\u00f5tte v\u00f5i \u00fchingu juht). Isik peab esitama dokumentaalse t\u00f5endi, et tal on \u00f5igus juriidilist isikut esindada. Olenevalt riigi praktikast v\u00f5ib selleks olla n\u00e4iteks \u00e4riregistri v\u00e4ljav\u00f5te, notariaalne t\u00f5end v\u00f5i juhatuse protokoll. Kui t\u00f5endit ei ole v\u00f5imalik esitada, tuleb seda p\u00f5hjendada.<\/p>\n<p>Sellesse lahtrisse tuleb kanda selle isiku t\u00e4isnimi ja kontaktandmed, kellel on p\u00f5hikirjaj\u00e4rgne v\u00f5i seadusest tulenev volitus juriidilist isikut esindada.<\/p>\n<p>Juhul, kui juriidilise isiku esindaja on samal ajal ka advokaat, kes tegutseb juriidilise isiku nimel, tuleb seda selgelt v\u00e4ljendada ning t\u00e4ita nii k\u00e4esolev kui ka j\u00e4rgmine osa D.2.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-d-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>D.2. Advokaat <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>46\u201352.<\/strong> Esitage advokaadi isiku- ja kontaktandmed. Kaebaja <u>ei pea<\/u> kaebuse esitamiseks advokaati v\u00f5tma. Kui asi j\u00f5uab staadiumisse, mil esindamine advokaadi poolt on kohustuslik, informeeritakse sellest kaebajat.<\/p>\n<p>Advokaadil tuleb allkirjastada lahter nr. 55, juriidilise isiku esindajal tuleb allkirjastada lahter nr. 53.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-d-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>D.3. Volikiri <\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Siinses osas on vajalikud originaalallkirjad.<\/p>\n<p><strong>53.<\/strong> Juriidilisest isikust kaebaja esindaja peab allkirjastama volituse, millega ta volitab advokaati esindama juriidilist isikut.<\/p>\n<p><strong>54 ja 56.<\/strong> Vajalik on m\u00e4rkida juriidilise isiku esindaja ja advokaadi allkirja kuup\u00e4ev.<\/p>\n<p><strong>55.<\/strong> Advokaat, kellele kaebajast juriidiline isik on \u00fclesandeks teinud kaebuse esitamise, peab allkirjastama volituse, et ta selle \u00fclesandega n\u00f5ustub. Allkirja puudumisel v\u00f5ib kohtu kantselei j\u00e4tkata kirjavahetust ainult kaebajaga, sest puudub t\u00f5end esindaja tegeliku seotuse kohta asjaga.<\/p>\n<p><u>\u00c4rge<\/u> saatke eraldi volikirja: kohus vajab vastavat informatsiooni <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/avalduse-vorm\/\" title=\"Avalduse vorm Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\">avalduse vormil<\/a> endal. Juriidilise isiku esindaja ja advokaat peavad allkirjastama volituse lahtrid avalduse ettevalmistamisel: advokaat ei tohiks esitada avalduse vormi ja volikirja eraldi, v\u00e4lja arvatud juhul, kui seda tingivad \u00fcletamatud praktilised raskused. Kohus aktsepteerib eraldi volikirja ainult siis, kui kaebaja otsustab p\u00e4rast avalduse esitamist v\u00f5tta advokaadi v\u00f5i advokaati vahetada.   Kaebaja peab sel juhul kasutama <a title=\"Volikiri Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtule\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/volikiri\/\">eraldi volikirja vormi<\/a>, mis on saadaval kohtu veebilehel ning mis sisaldab kogu n\u00f5utud informatsiooni. Juhul, kui saadetakse eraldi volikiri ilma veenva p\u00f5hjuseta, miks seda polnud v\u00f5imalik v\u00e4ltida, loetakse avaldus <a title=\"Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtu reeglid reegel 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/reeglid-reegel-47\/\">reeglile 47<\/a> mittevastavaks ning l\u00fckatakse tagasi.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-3 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-d-ecomms\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>Elektrooniline suhtlemine esindaja ja Kohtu vahel<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>eComms on Kohtu pakutav teenus, mis v\u00f5imaldab suhelda kaebaja organisatsiooni esindajaga elektrooniliselt. <strong>Teenus aktiveeritakse ainult siis, kui Valitsust avaldusest teavitatakse.<\/strong><\/p>\n<p><strong>57.<\/strong> Esitatavat e-posti aadressi kasutatakse eComms konto loomiseks. Juhul kui kaebaja esindaja t\u00f6\u00f6tab advokaadib\u00fcroos, on soovitatav anda \u00fcldine e-posti aadress, nii et kontot saaksid kasutada mitmed b\u00fcroo t\u00f6\u00f6tajad.<\/p>\n<p>Kohut tuleb informeerida igast eComms kontoga seotud e-posti aadressi muutusest.<\/p>\n<p>Lisainformatsiooni saamiseks tutvuge palun eComms veebilehel asuvate kasutustingimustega https:\/\/ecomms.echr.coe.int), samuti praktiliste juhistega kaebajatele selle kohta, kuidas esitada dokumente elektrooniliselt (www.echr.coe.int\/practicedirections) (k\u00e4ttesaadav ainult inglise ja prantsuse keeles).<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"kaebuse-ese\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>E., F. ja G.: Kaebuse ese<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>58\u201365.<\/strong> Kirjutage l\u00fchidalt ja t\u00e4pselt. Pange kirja oma asjas k\u00f5ige olulisem informatsioon: p\u00f5hifaktid ja otsused ning kuidas Teie \u00f5igusi on rikutud. \u00c4rge kirjeldage mittevajalikku tausta ega k\u00f5rvalisi asjaolusid. \u00c4rge esitage pikki tsitaate: Te saate alati viidata vastavale dokumendile.    Faktilised asjaolud ja kaebused peavad olema esitatud nende jaoks <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/avalduse-vorm\/\" title=\"Avalduse vorm Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\">avalduse vormil<\/a> etten\u00e4htud osades n\u00f5nda, et kohus saaks teha avalduse sisu ja ulatuse kindlaks muid materjale kasutamata. See asja kohta k\u00e4iv informatsioon on v\u00e4ga oluline Teie asja kohaseks ja kiireks lahendamiseks ning peab mahtuma avalduse vormi lehek\u00fclgedele lisasid kasutamata. Faktiliste asjaolude, kaebuste ja vastuv\u00f5etavuse kriteeriumitele vastavuse kirjeldus peab olema selge, t\u00e4pne ja kergesti loetav, mist\u00f5ttu v\u00e4ltige selles osas \u00fcleliigseid detaile. Lubatud ei ole j\u00e4tta neid lehek\u00fclgi t\u00fchjaks, n\u00e4iteks m\u00e4rkega \u201evt. lisasid\u201c. Asjakohane informatsioon tuleb esitada avalduse vormil, mitte \u00fcletades selleks etten\u00e4htud mahtu. Vastasel juhul j\u00e4tab kohus asja l\u00e4bi vaatamata.<\/p>\n<p>Kaebaja v\u00f5ib vajaduse korral lisaks avalduse vormile esitada lisainformatsiooni ja selgitusi eraldi dokumendina, mille maht kokku ei tohi \u00fcletada 20 lehek\u00fclge (see piirang ei h\u00f5lma lisatavate otsuste ja dokumentide koopiaid). See ei t\u00e4henda, et Te v\u00f5ite alustada oma selgitusi avalduse vormil ning j\u00e4tkata neid lisalehtedel kuni 20 lehek\u00fcljel. Need 20 lehek\u00fclge on m\u00f5eldud t\u00e4psustamaks neid faktilisi asjaolusid, kaebusi ning vastuv\u00f5etavuse kriteeriumitele vastavuse kirjeldust, mis on avalduse vormil juba \u00e4ra toodud. Lisana ei v\u00f5i esitada uusi kaebusi, vaid selles v\u00f5ib juba avalduse vormis toodud kaebusi t\u00e4psustada.<\/p>\n<p>Pange t\u00e4hele, et kui vastustavat valitsust kaebusest teavitatakse ning neilt k\u00fcsitakse kirjalikke seisukohti, siis antakse ka kaebajale omakorda v\u00f5imalus neile seisukohtadele \u00fcksikasjalikult vastata.<\/p>\n<p>K\u00f5ik seisukohad peavad olema <strong>t\u00e4ielikult loetavad<\/strong> ning juhul, kui lisaks avalduse vormil toodud faktilistele asjaoludele, kaebustele ja andmetele vastuv\u00f5etavuse kriteeriumitest kinnipidamise kohta on t\u00e4psustusi esitatud lisalehtedel, peavad need: <\/p>\n<ul>\n\t<li>tr\u00fckituna olema esitatud v\u00e4hemalt 12 punkti suuruses kirjas ja joonealustes m\u00e4rkustes 10 punkti suuruses kirjas;<\/li>\n\t<li>lisade olemasolul olema A4 formaadis lehtedel, mille \u00e4\u00e4re laius peab olema v\u00e4hemalt 3,5 cm;<\/li>\n\t<li>olema esitatud nummerdatud lehek\u00fclgedel;<\/li>\n\t<li>olema jaotatud nummerdatud l\u00f5ikudeks.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00dcldjuhul on kogu avalduse vormil esitatud informatsioon ning kantseleile esitatud dokumendid, sh informatsioon kaebaja v\u00f5i kolmandate isikute kohta, <strong>avalik<\/strong>. Kohus v\u00f5ib selle informatsiooni teha k\u00e4ttesaadavaks internetis kohtu Hudoc andmebaasi kaudu, kui kohus lisab selle faktide kirjeldusse vastustaja valitsusele kohtuasjast teate edastamisel, teeb otsuse vastuv\u00f5etavuse v\u00f5i nimistust kustutamise kohta v\u00f5i teeb sisulise kohtuotsuse. Sellest tulenevalt tuleb Teil esitada oma v\u00f5i kolmandate isikute eraelu puudutavaid andmeid ainult selles osas, mis on asjast arusaamiseks h\u00e4davajalik.<\/p>\n<p>Juhul, kui Te ei taha oma isikut avaldada, peate tegema sellekohase avalduse ning p\u00f5hjendama, miks Te soovite erandit kohtu menetluse tavap\u00e4rasest reeglist, mille kohaselt informatsioon on avalik. Kohus v\u00f5ib <strong>anon\u00fc\u00fcmsustaotluse<\/strong> rahuldada ainult erandlikel ja p\u00f5hjendatud juhtudel.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-e\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>E. Faktiliste asjaolude kirjeldus<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>58\u201360.<\/strong> Kirjutage selgelt ja t\u00e4pselt. M\u00e4rkige t\u00e4psed kuup\u00e4evad.<\/p>\n<p>J\u00e4rgige kronoloogilist j\u00e4rjekorda. Kirjeldage s\u00fcndmusi nende toimumise j\u00e4rjekorras.<\/p>\n<p>Kui Teie kaebused on seotud erinevate asjaoludega (n\u00e4iteks on mitu kohtumenetlust), siis kirjeldage neid asjaolusid eraldi.<\/p>\n<p>Te peate oma kaebuste t\u00f5endamiseks esitama dokumentaalseid t\u00f5endeid, eelk\u00f5ige lisama koopiad kaevatavate asjaolude kohta tehtud otsustest v\u00f5i mingite meetmete rakendamisega seonduvatest dokumentidest: n\u00e4iteks teade eluruumist v\u00e4ljat\u00f5stmise kohta v\u00f5i riigis \u00f5igusliku aluseta viibivale isikule tehtud lahkumisettekirjutus. Samuti peate Te esitama oma v\u00e4iteid t\u00f5endavad dokumendid, n\u00e4iteks arstit\u00f5endid, tunnistajate \u00fctlused, protokollid, vara omandit t\u00f5endavad dokumendid v\u00f5i protokollid vahi all viibimise kohta. Kui Te ei saa saata koopiaid vajalikest dokumentidest, siis tuleb Teil selgitada, miks see ei ole v\u00f5imalik.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-f\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>F. Konventsiooni ja\/v\u00f5i selle protokollide v\u00e4idetavad rikkumised ja asjakohased argumendid<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>61\u201362.<\/strong> Iga t\u00f5statatud kaebuse juures tuleb t\u00e4psustada, millist konventsiooni v\u00f5i protokolli artiklit on rikutud, ning l\u00fchidalt selgitada, milles rikkumine seisnes.<\/p>\n<p>Selgitage v\u00f5imalikult t\u00e4pselt, mille \u00fcle Te kaebate. T\u00e4psustage, millisele konventsiooni s\u00e4ttele Te soovite tugineda, ning selgitage, miks Teie poolt esitatud faktilistest asjaoludest ilmneb selle s\u00e4tte rikkumine. Sellised selgitused tuleb anda eraldi iga kaebuse kohta.<\/p>\n<p><strong>N\u00e4iteks:<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Artikkel 6 \u00a7 1: minu tsiviilhagi menetlus kehavigastuse eest kahjuh\u00fcvitise saamiseks oli ebam\u00f5istlikult pikk, kuna see kestis \u00fcle k\u00fcmne aasta, 10. jaanuarist 2002 kuni 25. aprillini 2012.<\/em><\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-g\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h4>G. Konventsiooni artikli 35 l\u00f5ikes 1 toodud vastuv\u00f5etavuse kriteeriumidele vastavus (teave riigisiseste \u00f5iguskaitsevahendite ammendamise ja neljakuulise t\u00e4htaja j\u00e4rgimise kohta)<\/h4><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>63.<\/strong> Siin peate Te n\u00e4itama, et enne rahvusvahelisse kohtusse p\u00f6\u00f6rdumist olete Te andnud riigile v\u00f5imaluse p\u00f5hi\u00f5iguste rikkumine k\u00f5rvaldada. See t\u00e4hendab, et Teil tuleb t\u00f5endada, et Te olete oma \u00f5iguste kaitseks vastavas riigis kasutanud k\u00e4ttesaadavaid ja t\u00f5husaid \u00f5iguskaitsevahendeid.<\/p>\n<p>M\u00e4rkige iga kaebuse puhul <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsioon ja selle protokollid\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/\">konventsiooni v\u00f5i selle protokolli<\/a> rikkumise kohta:<\/p>\n<ul>\n\t<li>l\u00f5pliku otsuse t\u00e4pne kuup\u00e4ev, kohtu v\u00f5i muu asutuse nimi ning otsuse liik;<\/li>\n\t<li>madalamate astmete kohtute otsused koos kuup\u00e4evadega, mis eelnesid l\u00f5plikule otsusele;<\/li>\n\t<li>kohtuasja number riigisiseses menetluses.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00c4rge unustage lisamast riigisiseste kohtute lahendite (kohtuotsused, asjakohased m\u00e4\u00e4rused) v\u00f5i ametiasutuste otsuste (n\u00e4iteks v\u00e4\u00e4rteomenetluse protokoll, korraldused, k\u00e4skkirjad) koopiaid alates alamast kuni k\u00f5rgema astmeni v\u00e4lja. Samuti peate lisama koopiad kohtutele esitatud n\u00f5uetest, avaldustest v\u00f5i kaebustest (sh apellatsioon- ja kassatsioonkaebus, asjakohane m\u00e4\u00e4ruskaebus), mis t\u00f5endavad, et Te olete igas kohtuastmes sisuliselt kaevanud nende asjaolude \u00fcle, mille kohta Te soovite esitada kaebust Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtule.<\/p>\n<p>Te peate samuti t\u00f5endama, et Te olete iga kaebuse esitanud Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtule nelja kuu jooksul alates riigisisese \u00f5iguskaitseorgani poolt tehtud l\u00f5plikust otsusest selle kaebuse kohta. Seega on oluline esile tuua l\u00f5pliku otsuse kuup\u00e4ev. T\u00e4htaja j\u00e4rgimise t\u00f5endamiseks peate saatma koopia otsusest, millel on selle tegemise kuup\u00e4ev, v\u00f5i kui Te ei saanud otsust k\u00e4tte selle tegemise kuup\u00e4eval, siis t\u00f5endi otsuse k\u00e4ttesaamise kohta, n\u00e4iteks koopia t\u00e4hitud kirjast v\u00f5i \u00fcmbrikust. Kui kohane \u00f5iguskaitsevahend puudub, peate Te kaebuse esitama nelja kuu jooksul kaevatava otsuse, meetme v\u00f5i toimingu kuup\u00e4evast arvates ning saatma dokumentaalse t\u00f5endi, millest n\u00e4htub otsuse, meetme v\u00f5i toimingu kuup\u00e4ev.<\/p>\n<p><strong>64\u201365.<\/strong> Nimetage \u00f5iguskaitsevahendid, mida Te ei kasutanud ja p\u00f5hjendage, miks Te seda ei teinud.<\/p>\n<p>Kasulikku informatsiooni riigisiseste \u00f5iguskaitsevahendite ammendamise kohta ning nelja kuu reeglist kinnipidamise kohta leiate \u201e<a href=\"https:\/\/www.echr.coe.int\/documents\/d\/echr\/admissibility_guide_est\" target=\"_blank\" title=\"Vastuv\u00f5etavuse kriteeriumite praktilisest k\u00e4siraamatust\" rel=\"noopener\">Vastuv\u00f5etavuse kriteeriumite praktilisest k\u00e4siraamatust<\/a>\u201c. www.echr.coe.int\/applicants).<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-h\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>H. Muude rahvusvaheliste menetluste kohta k\u00e4iv informatsioon (kui on olemas)<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>66\u201367.<\/strong> M\u00e4rkige, kas Te olete esitanud m\u00f5ne neist kaebustest m\u00f5nes teises rahvusvahelises uurimis- v\u00f5i vaidluste lahendamise menetluses, n\u00e4iteks sellistele \u00dcRO organitele nagu ILO v\u00f5i \u00dcRO inim\u00f5iguste komitee v\u00f5i m\u00f5nele rahvusvahelisele vahekohtule. Kui olete seda teinud, siis palun t\u00e4psustage, kuhu Te olete kaebused esitanud, nende esitamise kuup\u00e4evad ning toimunud menetluse asjaolud ning otsuste sisu. Te peate esitama koopiad asjassepuutuvatest otsustest ja muudest dokumentidest.<\/p>\n<p><strong>68\u201369.<\/strong> Varasemalt lahendatud v\u00f5i ootel kaebused Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtus: Palun t\u00e4psustage, kas Te kaebajana olete ka varem esitanud kohtule kaebusi; kui jah, siis m\u00e4rkige neile kohtu poolt antud numbrid (asja number). See on oluline aitamaks kohtul registreerida, leida ning menetleda Teie nimel olevaid erinevaid kaebusi.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"osa-i-lisatud-dokumentide-nimekiri\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>I. Lisatud dokumentide nimekiri<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>70.<\/strong> Lisage kronoloogilises j\u00e4rjekorras nummerdatud nimekiri k\u00f5igist otsustest, millele Te viitate <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/avalduse-vorm\/\" title=\"Avalduse vorm Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\">avalduse<\/a> osades E., F., G. ja H., ning muudest dokumentidest, mida soovite kasutada <a title=\"Inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste kaitse konventsioon\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/\">konventsiooni<\/a> rikkumise t\u00f5endamiseks (n\u00e4iteks protokollid, tunnistajate \u00fctlused, arstit\u00f5endid). M\u00e4rkige dokumentide nimekirjas lehek\u00fclje number, kust on v\u00f5imalik vastav dokument kohtule saadetavast pakist kergesti leida. Juhul, kui avalduse vormil olevast ruumist ei piisa, siis kasutage lisalehte.<\/p>\n<p>Lisage k\u00f5ikide nimekirjas m\u00e4rgitud dokumentide t\u00e4ielikud ning loetavad koopiad.<\/p>\n<p><strong>Dokumente Teile ei tagastata. Teie huvides on saata koopiaid ning mitte originaale.<\/strong><\/p>\n<p>Teil TULEB:<\/p>\n<ul>\t\n\t<li>panna dokumendid kuup\u00e4evade ja menetluste j\u00e4rgi j\u00e4rjekorda;<\/li>\n\t<li>lehek\u00fcljed nummerdada;<\/li>\n\t<li>dokumente MITTE k\u00f6ita, klammerdada ega kokku kleepida.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>MEELDETULETUS:<\/strong> Kaebaja kohustus on hankida aegsasti kogu teave ja dokumendid, mida on vaja n\u00f5uetele vastava avalduse esitamiseks. Kui Te ei esita m\u00f5nda vajalikku dokumenti, loetakse Teie avaldus esitatuks puudustega ja kohus ei vaata seda l\u00e4bi, kui Te ei ole m\u00e4rkinud m\u00f5juvat p\u00f5hjust, miks Te ei saanud puuduvaid dokumente esitada.<\/p>\n<p style=\"padding:10px;border:1px solid #000\">Pange t\u00e4hele, et turvalisuse kaalutlustel h\u00e4vitatakse saadetised, mis sisaldavad kahtlaseid esemeid.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"deklaratsioon-ja-allkiri\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Deklaratsioon ja allkiri<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Siinses osas on vajalikud originaalallkirjad.<\/p>\n<p><strong>72\u201373.<\/strong> Avalduse peab allkirjastama iga kaebaja v\u00f5i tema volitatud esindaja. Seda ei v\u00f5i teha keegi teine.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"kontakti\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Kontaktisiku nimetamine<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><strong>74.<\/strong> Kantselei peab kirjavahetust ainult <strong>\u00fche<\/strong> kaebajaga v\u00f5i ainult <strong>\u00fche<\/strong> esindajaga. Seet\u00f5ttu tuleb kaebajate paljususe korral nimetada \u00fcks isik, kellega kohtu kantselei peab kirjavahetust. Kui kaebajal on esindaja, peab kantselei kirjavahetust ainult esindajaga. Kui kaebajal on n\u00e4iteks rohkem kui \u00fcks advokaat, peab ta m\u00e4\u00e4rama \u00fche advokaadi, kellega kohus peab kirjavahetust.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"h-toaccordion-empty\"><div class=\"su-spoiler-title1\"><h2 id=\"iii\">III. Informatsioon avalduse esitamise ning menetluse kohta <\/h2><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-a\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>A. Avalduse esitamise viis<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Avaldusi saab kohtule esitada ainult posti teel (mitte telefoni teel). See t\u00e4hendab, et paberil <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/avalduse-vorm\/\" title=\"Avalduse vorm Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\">avalduse vorm<\/a> koos kaebaja(te) ja\/v\u00f5i esindaja(te) originaalallkirjadega tuleb saata posti teel. Faksiga saadetud avaldust ei loeta n\u00f5uetekohaseks, kuna kohtul on vaja avalduse vormi allkirjastatud originaali. <strong>Ei ole m\u00f5tet tulla isiklikult Strasbourg\u2019i, et oma kaebust suuliselt esitada.<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/avalduse-vorm\/\" title=\"Avalduse vorm Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\">Avalduse vormi<\/a> saab alla laadida kohtu veebilehelt: www.echr.coe.int\/applicants.<\/p>\n<p><strong>Avaldus tuleb saata aadressil:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">The Registrar<br>\nEuropean Court of Human Rights<br>\nCouncil of Europe<br>\n67075 STRASBOURG CEDEX<br>\nFRANCE<\/strong><\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-b\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>B. Avalduse menetlus<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p><a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/avalduse-vorm\/\" title=\"Avalduse vorm Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtusse\">Avalduse<\/a> kohta avatakse toimik ning kirjavahetus ja dokumendid s\u00e4ilitatakse kohtus ainult siis, kui on saabunud n\u00f5uetekohane avaldus koos k\u00f5ikide dokumentidega.<\/p>\n<p>Avalduse vormi saabumisel kontrollib kohtu kantselei, kas selles sisaldub kogu vajalik informatsioon ja dokumendid. Juhul, kui see nii ei ole, saate Te teate, et <a title=\"Euroopa Inim\u00f5iguste Kohtu reeglid reegel 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/reeglid-reegel-47\/\">reegli 47<\/a> n\u00f5uded olid t\u00e4itmata, et Teie asja kohta toimikut ei avatud ning dokumente ei s\u00e4ilitatud. Teil on v\u00f5imalik esitada uus avaldus, mis t\u00e4hendab nii uue avalduse vormi t\u00e4itmist kui ka asjassepuutuvate otsuste ja dokumentide saatmist isegi siis, kui Te olete m\u00f5ned neist eelnevalt saatnud. N\u00f5uetele mittevastavaid saadetisi vastu ei v\u00f5eta.<\/p>\n<p>Kohtu kantselei ei saa anda Teile teavet selle riigi \u00f5iguse kohta, kelle vastu Te kaebuse esitate ega Teid n\u00f5ustada riigisisese \u00f5iguse kohaldamise ja t\u00f5lgendamise k\u00fcsimustes.<\/p>\n<p>Oma avaldusest tuleb Teil alles hoida koopia koos originaaldokumentidega. See v\u00f5imaldab Teil h\u00f5lpsalt saata uue ja n\u00f5uetekohase avalduse olukorras, kus kohtu kantselei on Teid informeerinud, et Teie kaebus ei vastanud n\u00f5uetele. Kui leitakse, et Teie avaldus ei vasta n\u00f5uetele, siis v\u00f5ib juhtuda, et Te ei j\u00f5ua saata uut kaebust neljakuulise t\u00e4htaja jooksul. Seet\u00f5ttu peaksite Te kohe alguses saatma \u00f5igeaegselt n\u00f5uetekohase avalduse koos k\u00f5igi vajalike dokumentidega.<\/p>\n<p>Juhul, kui esitatav avaldus on n\u00f5uetekohane, v\u00f5ib kantselei <strong>Teile teatada, et Teie nimel on avatud toimik (mille numbrile Te peate kogu j\u00e4rgnevas kirjavahetuses viitama)<\/strong>, ning saata Teile v\u00f6\u00f6tkoodid, mida Te peate kasutama j\u00e4rgnevas kirjavahetuses.<\/p>\n<p>Kohtu kantselei v\u00f5ib Teiega \u00fchendust v\u00f5tta ka lisainformatsiooni v\u00f5i selgituste saamiseks. Teie huvides on vastata kiirelt, sest avatud uued toimikud h\u00e4vitatakse kuue kuu jooksul, kui j\u00e4relep\u00e4rimistele ei vastata. Lisaks peaksite teadma, et asjades, mis on esitatud kohtule l\u00e4bivaatamiseks, v\u00f5idakse igasugust viivitust kantselei kirjadele vastamisel v\u00f5i neile vastamata j\u00e4tmist t\u00f5lgendada kaebusest loobumisena. Selle tulemuseks v\u00f5ib olla, et kohus ei vaata Teie kaebust l\u00e4bi v\u00f5i tunnistab selle vastuv\u00f5etamatuks v\u00f5i kustutab kohtuasjade nimistust.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall padding-left-level-1 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-c\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>C. Tasuta kohtumenetlus<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>Kohtuasjaga tegeletakse <strong>tasuta<\/strong>. Teid informeeritakse kohtu k\u00f5igist otsustest.<\/p><\/div><\/div>\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"EST \u2013 2022\/1 Laienda k\u00f5ik Ahenda k\u00f5ik","protected":false},"author":1,"featured_media":190846,"parent":176224,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-147841","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/147841","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=147841"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/147841\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/176224"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media\/190846"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=147841"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=147841"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=147841"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}