{"id":227682,"date":"2026-05-27T18:49:16","date_gmt":"2026-05-27T16:49:16","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/esialgse-%c3%b5iguskaitse-taotlemine\/"},"modified":"2026-05-29T15:34:45","modified_gmt":"2026-05-29T13:34:45","slug":"esialgse-%c3%b5iguskaitse-taotlemine","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/eik\/esialgse-%c3%b5iguskaitse-taotlemine\/","title":{"rendered":"Esialgse \u00f5iguskaitse taotlemine \u2013 Praktiline juhis"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"text-align: center;\">Praktiline juhis<br>Esialgse \u00f5iguskaitse taotlemine<a class=\"paddingleft2px\" title=\"Praktilise juhise andis Kohtu esimees v\u00e4lja 5. m\u00e4rtsil 2003 kohtureeglite reegli 32 alusel ning seda muudeti 16. oktoobril 2009, 7. juulil 2011, 3. mail 2022 ja 28. m\u00e4rtsil 2024\" href=\"#title-fn1\"><sup style=\"cursor:help\">1<\/sup><\/a><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\">(Kohtureeglite reegel 39)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><sup id=\"title-fn1\">1<\/sup> Praktilise juhise andis Kohtu esimees v\u00e4lja 5. m\u00e4rtsil 2003 kohtureeglite reegli 32 alusel ning seda muudeti 16. oktoobril 2009, 7. juulil 2011, 3. mail 2022 ja 28. m\u00e4rtsil 2024<\/p>\n<div class=\"betweendivs\"><a href=\"#\" class=\"mybutton blue\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Laienda k\u00f5ik<\/a> <a href=\"#\" class=\"mybutton blue\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Ahenda k\u00f5ik<\/a><\/div>\n<style>\n.ec-visual-indent-1 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-1 { padding-left: 20px; box-sizing: border-box; }\n.ec-visual-indent-2 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-2 { padding-left: 40px; box-sizing: border-box; }\n.ec-visual-indent-3 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-3 { padding-left: 60px; box-sizing: border-box; }\n.ec-visual-indent-4 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-4 { padding-left: 80px; box-sizing: border-box; }\n.su-spoiler-title, .su-spoiler-title * { -webkit-user-select: text !important; -moz-user-select: text !important; -ms-user-select: text !important; user-select: text !important; }\n.ec-fake-spoiler-heading { cursor: text !important; pointer-events: auto !important; -webkit-user-select: text !important; -moz-user-select: text !important; -ms-user-select: text !important; user-select: text !important; }\n.ec-fake-spoiler-heading * { -webkit-user-select: text !important; -moz-user-select: text !important; -ms-user-select: text !important; user-select: text !important; }\n.su-spoiler + .su-spoiler { margin-top: 12px; }\n<\/style>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"i\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>I. Sissejuhatus<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Konventsiooni s\u00fcsteemis v\u00f5ib Kohus kohtureeglite reegli 39 alusel erandlikel asjaoludel kohaldada esialgset \u00f5iguskaitset poole v\u00f5i muu asjassepuutuva isiku taotlusel v\u00f5i omal algatusel, kui esineb vahetu p\u00f6\u00f6rdumatu kahju oht. Sellistel meetmetel on oluline roll p\u00f6\u00f6rdumatute olukordade \u00e4rahoidmisel, mis takistaksid riigisisestel kohtutel ja\/v\u00f5i Kohtul konventsioonist tulenevaid kaebusi n\u00f5uetekohaselt l\u00e4bi vaatamast ning vajaduse korral tagamast kaebajale nende konventsiooniga tagatud \u00f5iguste praktilist ja t\u00f5husat kasutamist, millele ta tugineb.<\/p>\n<p>Kui vastustajaks olev konventsiooniosaline ei j\u00e4rgi esialgset \u00f5iguskaitset, kahjustab see Euroopa inim\u00f5iguste konventsiooni artikliga <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/#article-34\" title=\"Article 34 - Euroopa Inim\u00f5iguste Konventsioon\">34<\/a> tagatud individuaalkaebuse esitamise \u00f5iguse t\u00f5husust ning riigi ametlikku kohustust, mis tuleneb artiklist <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/#article-1\" title=\"Article 1 - Euroopa Inim\u00f5iguste Konventsioon\">1<\/a> ja seisneb konventsioonis s\u00e4testatud \u00f5iguste ja vabaduste kaitsmises. Esialgset \u00f5iguskaitset kohaldades teostab Kohus koosk\u00f5las artikliga <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/#article-19\" title=\"Article 19 - Euroopa Inim\u00f5iguste Konventsioon\">19<\/a> oma p\u00e4devust tagada nende kohustuste t\u00e4itmine, mille konventsiooniosalised on konventsiooni ja selle protokollidega v\u00f5tnud; see p\u00e4devus h\u00f5lmab k\u00f5iki nende t\u00f5lgendamise ja kohaldamisega seotud k\u00fcsimusi, nagu on s\u00e4testatud konventsiooni artiklis <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/#article-32\" title=\"Article 32 - Euroopa Inim\u00f5iguste Konventsioon\">32<\/a> (vt muu hulgas Mamatkulov ja Askarov vs. T\u00fcrgi [SK], nr 46827\/99 ja 46951\/99, punktid 128\u2013129, EIK 2005-I; Paladi vs. Moldova [SK], nr 39806\/05, punktid 84\u2013106, 10. m\u00e4rts 2009; M.K. ja teised vs. Poola, nr 40503\/17 ja 2 teist, punktid 229\u2013238, 23. juuli 2020; ning K.I. vs. Prantsusmaa, nr 5560\/19, punkt 115, 15. aprill 2021). Seega on esialgne \u00f5iguskaitse siduv.<\/p>\n<p>Reegli 39 teksti muudeti 23. veebruaril 2024, et t\u00e4iendavalt selgitada asjaolusid, mille puhul v\u00f5ib esialgset \u00f5iguskaitset kohaldada, ning k\u00fcnnist, mis tuleb selle taotlemiseks ja kohaldamiseks \u00fcletada. Muudatusega sooviti \u00fchtlasi viia reegli tekst koosk\u00f5lla Kohtu v\u00e4ljakujunenud kohtupraktika ja praktikaga esialgse \u00f5iguskaitse k\u00fcsimustes.<\/p>\n<p>K\u00e4esoleva muudetud praktilise juhise eesm\u00e4rk on anda \u00fcksikasjalikke suuniseid Kohtu kohtureeglite reegli 39 alusel toimuva esialgse \u00f5iguskaitse menetluse sisuliste ja menetluslike aspektide kohta. Sellega soovitakse suurendada selgust ja l\u00e4bipaistvust esialgse \u00f5iguskaitsega seotud menetluste l\u00e4biviimisel, samuti seoses erandlike asjaoludega, mille korral selliseid meetmeid v\u00f5ib kohaldada, ja sellega, millal neid v\u00f5ib uuesti l\u00e4bi vaadata. Juhis on suunatud (v\u00f5imalikele) kaebajatele, nende esindajatele, konventsiooniosalistele ja \u00fcldiselt asjassepuutuvatele huvir\u00fchmadele.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 class=\"su-spoiler-title ec-fake-spoiler-heading\" id=\"ii\">II. Esialgse \u00f5iguskaitse menetluse kohaldamisala ja toimimine<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ii-a\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>A. Kohtureeglite reegli 39 kohaldamisala<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Kui Kohus kohaldab esialgset \u00f5iguskaitset, mida ta teeb erandlikel asjaoludel, p\u00fc\u00fcab ta pakkuda kaitset vahetu p\u00f6\u00f6rdumatu kahju ohu eest. Seet\u00f5ttu annab Kohus menetlusosalistele korralduse sellist meedet rakendada \u00fcksnes siis, kui ta leiab p\u00e4rast kogu k\u00e4ttesaadava teabe l\u00e4bivaatamist, et meede on vajalik poolte huvides v\u00f5i menetluse n\u00f5uetekohaseks l\u00e4biviimiseks. Kohtu kohaldatud esialgne \u00f5iguskaitse v\u00f5ib n\u00f5uda, et pooled hoiduksid teatavatest tegudest, v\u00f5i kohustada neid v\u00f5tma konkreetseid meetmeid.<\/p>\n<p>Reegli 39 uus kodifitseeritud s\u00f5nastus viitab sellele, et esialgset \u00f5iguskaitset saab kohaldada juhtudel, kus esineb &#8220;konventsiooniga tagatud \u00f5igust \u00e4hvardav vahetu p\u00f6\u00f6rdumatu kahju oht&#8221;. M\u00f5istet &#8220;konventsiooniga tagatud \u00f5igusele tekitatav p\u00f6\u00f6rdumatu kahju&#8221; on m\u00e4\u00e4ratletud kui kahju, mida ei ole selle laadi t\u00f5ttu v\u00f5imalik heastada, taastada ega piisavalt h\u00fcvitada. Selles seoses tuleb m\u00f5istet &#8220;taastamine&#8221; m\u00f5ista tagasip\u00f6\u00f6rdumisena enne kahju tekkimist valitsenud olukorda. Seega kohaldab Kohus esialgset \u00f5iguskaitset siis, kui esineb oht, et selliste meetmete puudumisel tekiks olukord, milles restitutio in integrum ega muud heastamise vormid ei oleks v\u00f5imalikud, kui Kohus peaks neid menetluse l\u00f5pus p\u00f5hjendatuks pidama. Seet\u00f5ttu peab juhtumi asjaolude t\u00f5sidus \u00fcletama k\u00f5rge l\u00e4ve, et reegel 39 kohalduks. Esialgset \u00f5iguskaitset kohaldatakse \u00fcksnes siis, kui on esmapilgul usutavad t\u00f5endid vahetu p\u00f6\u00f6rdumatu kahju ohu kohta, mitte olukorras, kus kaebajad kannataksid esialgse \u00f5iguskaitse puudumisel \u00fcksnes raskusi. Riigisiseste \u00f5iguskaitsevahendite ammendamise kohta vt allpool osa <a href=\"#iii-c\" title=\"C. Peatava toimega riigisisesed \u00f5iguskaitsevahendid\">III.C<\/a>.<\/p>\n<p>Seega kohaldab Kohus esialgset \u00f5iguskaitset p\u00f5him\u00f5tteliselt \u00fcksnes erandjuhtudel ja p\u00e4rast k\u00f5igi asjakohaste asjaolude p\u00f5hjalikku kontrolli. Enamikul sellistel juhtudel osutavad olemasolevad t\u00f5endid selgelt p\u00f5hjendatavale v\u00e4itele, et esineb tegelik oht elule ja f\u00fc\u00fcsilisele puutumatusele ning sellest tulenevalt reaalne t\u00f5sise kahju oht, mis oleks vastuolus konventsiooni kesksete s\u00e4tetega.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ii-b\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>B. Otsustusp\u00e4devusega organid reegli 39 menetluses<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Kohtu p\u00e4devust otsustada esialgse \u00f5iguskaitse taotluste \u00fcle teostavad valvekohtunikud v\u00f5i vajaduse korral sektsiooni esimees, koda, suurkoja esimees, suurkoda v\u00f5i Kohtu esimees (reegel 39 l\u00f5ige 2).<\/p>\n<p>Valvekohtunikud on kohtunikud, kes on reegli 8 l\u00f5igete 1 ja 2 kohaselt valitud viie sektsiooni aseesimeesteks. Kohtu esimees m\u00e4\u00e4rab nad reegli 39 l\u00f5ike 5 alusel otsustama esialgse \u00f5iguskaitse taotlusi. Alates 2022. aastast t\u00e4idavad valvekohtuniku \u00fclesandeid k\u00f5ik viis sektsioonide aseesimeest. Praktikas ei vaata valvekohtunikud l\u00e4bi esialgse \u00f5iguskaitse taotlusi selle konventsiooniosalise vastu, mille suhtes asjaomane kohtunik on valitud v\u00f5i mille kodanik ta on.<\/p>\n<p>Reegli 39 muudetud versioonis otsustas Kohtu t\u00e4iskogu kehtestada konkreetse \u00f5igusliku aluse, mis v\u00f5imaldab Kohtu esimehel vajaduse korral esialgset \u00f5iguskaitset kohaldada.<\/p>\n<p>Uute individuaalkaebuste raames esitatud esialgse \u00f5iguskaitse taotlusi vaatavad peamiselt l\u00e4bi valvekohtunikud Kohtu kantselei spetsialiseeritud \u00fcksuse abiga. Valvekohtunikel s\u00e4ilib v\u00f5imalus suunata esialgse \u00f5iguskaitse taotlus m\u00f5nele teisele reegli 39 l\u00f5ikes 2 loetletud otsustajale, sealhulgas kollegiaalsele organile. Suunamine v\u00f5ib toimuda erinevates olukordades ning s\u00f5ltub taotluse laadist, asjast, milles taotlus esitatakse, ja kiireloomulisuse astmest. Viimane v\u00f5ib t\u00e4hendada, et taotlust ei ole v\u00f5imalik kollegiaalsele organile suunata, mist\u00f5ttu v\u00f5ib valvekohtunik otsustada kohaldada reeglit 39 ajutiselt muu hulgas selleks, et h\u00f5lbustada esialgse \u00f5iguskaitse taotluse hilisemat l\u00e4bivaatamist sellise organi poolt. Selle, kas taotlust vaatab l\u00e4bi kollegiaalne organ, otsustab Kohus ise.<\/p>\n<p>Riikidevahelistes kaebustes, suurkojas pooleliolevates individuaalkaebustes ning sektsioonidele juba m\u00e4\u00e4ratud ja vastustajale kommunikeeritud individuaalkaebustes esitatud esialgse \u00f5iguskaitse taotlusi vaatavad p\u00f5him\u00f5tteliselt l\u00e4bi Kohtu esimees, suurkoja esimees v\u00f5i sektsioonide esimehed. Asja kollegiaalsele organile suunamise v\u00f5imalus kehtib ka siis, kui otsustusp\u00e4devus kuulub esimeses astmes Kohtu esimehele, suurkoja esimehele v\u00f5i sektsioonide esimeestele.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ii-c\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>C. Esialgse \u00f5iguskaitse taotluste otsustamise kord<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>P\u00e4rast seda, kui Kohtu t\u00e4iskogu vaatas 2023. aastal l\u00e4bi reegli 39 otsustusprotsessi, tehakse k\u00f5ik Kohtu lahendid esialgse \u00f5iguskaitse kohta pooltele teatavaks otsuse vormis, olenemata vastuv\u00f5etud otsuse laadist (n\u00e4iteks esialgse \u00f5iguskaitse kohaldamine, taotluste rahuldamata j\u00e4tmine, taotluste l\u00e4bivaatamise edasil\u00fckkamine v\u00f5i kehtiva esialgse \u00f5iguskaitse l\u00f5petamine). Otsuse allkirjastab vastavalt valvekohtunik, sektsiooni esimees, suurkoja esimees v\u00f5i Kohtu esimees. Esialgse \u00f5iguskaitse menetluses otsuseid tegevate kohtunike nimed m\u00e4rgitakse otsustes s\u00fcstemaatiliselt.<\/p>\n<p>Otsustele lisatakse Kohtu kantselei kiri, mis sisaldab menetlusega seotud teavet ning pooltele antud juhiseid v\u00f5i neile esitatud n\u00f5udeid.<\/p>\n<p>Kaebajaid teavitatakse Kohtu otsustest esialgse \u00f5iguskaitse taotluste kohta ECHR Rule 39 Site\u2019i kaudu, faksi v\u00f5i posti teel.<\/p>\n<p>Kohus v\u00f5ib esialgset \u00f5iguskaitset kohaldada kuni edasise korralduseni, Kohtu menetluse ajaks v\u00f5i kindlaksm\u00e4\u00e4ratud ajaks, olenevalt asjaoludest.<\/p>\n<p>Kui esialgset \u00f5iguskaitset kohaldatakse kindlaksm\u00e4\u00e4ratud ajaks, tehakse seda eri p\u00f5hjustel, n\u00e4iteks kuni Kohtu taotlusel saadakse poolte asjakohane teave; selleks, et riigisisesed kohtud saaksid pooleliolevas menetluses t\u00e4ielikult kaaluda k\u00fcsimust, mille suhtes esialgse \u00f5iguskaitse taotlus on esitatud; seet\u00f5ttu, et taotlust peetakse vajalikuks l\u00e4bi vaadata kollegiaalses organis ja koosoleku kavandamiseks on vaja rohkem aega; v\u00f5i seet\u00f5ttu, et valvekohtunik leiab, et enne otsuse tegemist on vaja rohkem aega.<\/p>\n<p>Kui Kohus on taotlenud lisateavet, palutakse m\u00f5lemal poolel esitada kohtureeglite reegli 54 l\u00f5ike 2 punkti a alusel vajalik teave kindlaksm\u00e4\u00e4ratud t\u00e4htaja jooksul. K\u00f5nealuse t\u00e4htaja pikkus s\u00f5ltub asjaoludest ja taotluse kiireloomulisusest. Sellistel juhtudel v\u00f5ib Kohus p\u00e4rast poolte teabe saamist otsustada kehtivat esialgset \u00f5iguskaitset pikendada, j\u00e4tta see pikendamata v\u00f5i l\u00f5petada.<\/p>\n<p>Kohus v\u00f5ib samuti otsustada l\u00fckata esialgse \u00f5iguskaitse taotluste l\u00e4bivaatamise edasi ja kutsuda pooli \u00fcles teavet esitama, kui kiireloomulisuse aste seda v\u00f5imaldab. Seda tehakse juhtudel, kus kaebajate Kohtule esitatud teave ei ole piisav, et Kohus saaks taotlust l\u00e4bi vaadata, ning kus peetakse v\u00f5imalikuks k\u00fcsida vastustajaks olevalt konventsiooniosaliselt teavet enne mis tahes otsuse tegemist.<\/p>\n<p>Kui taotluse l\u00e4bivaatamine l\u00fckatakse edasi, palutakse vastustajaks oleval konventsiooniosalisel v\u00f5i m\u00f5lemal poolel esitada reegli 54 l\u00f5ike 2 punkti a alusel vajalik teave kindlaksm\u00e4\u00e4ratud t\u00e4htaja jooksul. K\u00f5nealuse t\u00e4htaja pikkus s\u00f5ltub asjaoludest ja taotluse kiireloomulisuse astmest. P\u00e4rast poolte teabe saamist v\u00f5ib Kohus kas l\u00fckata taotluse l\u00e4bivaatamise uuesti edasi ja esitada pooltele lisak\u00fcsimusi v\u00f5i teha esialgse \u00f5iguskaitse taotluse kohta otsuse.<\/p>\n<p>Kohus v\u00f5ib samuti otsustada teavitada ministrite komiteed esialgsest \u00f5iguskaitsest kohtureeglite reegli 39 l\u00f5ike 3 alusel, kui esialgse \u00f5iguskaitse kohaldanud kohtulik organ peab sellist teavitamist p\u00f5hjendatuks. Sellisel juhul teavitatakse sellest pooli.<\/p>\n<p>Kui vastustajaks olev konventsiooniosaline on v\u00e4idetavalt j\u00e4tnud esialgse \u00f5iguskaitse j\u00e4rgimata ja Kohus otsustab teavitada vastustajaks olevat konventsiooniosalist avaldusest v\u00f5i avalduse osast, v\u00f5ib ministrite komiteed teavitada ka mis tahes k\u00fcsimusest, mis puudutab konventsiooni artiklist <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/#article-34\" title=\"Article 34 - Euroopa Inim\u00f5iguste Konventsioon\">34<\/a> tulenevate kohustuste t\u00e4itmist.<\/p>\n<p>M\u00f5lemal poolel on kohustus teha menetluse l\u00e4biviimisel t\u00e4ielikku koost\u00f6\u00f6d ja eelk\u00f5ige v\u00f5tta meetmeid, mis on nende v\u00f5imuses ja mida Kohus peab \u00f5igusem\u00f5istmise n\u00f5uetekohaseks korraldamiseks vajalikuks (vt reegel 44A). Kaebajate puhul t\u00e4hendab see kohustust tagada, et esialgse \u00f5iguskaitse taotlused esitatakse \u00f5igeaegselt ning sisaldavad kogu vajalikku teavet ja dokumente (vt allpool l\u00f5iked 32\u201337). On \u00e4\u00e4rmiselt oluline, et kaebajad ei viivitaks taotluse esitamisega suurema kiireloomulisuse tekitamiseks. Sellised viivitused v\u00f5ivad kahjustada kaebajate \u00f5igusi ja huve ning Kohtu v\u00f5imet esialgse \u00f5iguskaitse taotlusi t\u00f5husalt k\u00e4sitleda. Konventsiooniosaliste puhul v\u00f5ib kiireloomulisuse aste paljudel juhtudel, kuigi mitte alati, olla nende kontrolli all. Kohus r\u00f5hutab, et konventsiooniosalistel on alati v\u00f5imalik Kohtule ette teatada, kui nad leiavad, et reegli 39 alusel esitatav taotlus v\u00f5ib peatselt Kohtusse laekuda, esitades seejuures kogu asjakohase teabe.<\/p>\n<p>Nagu selgitatud eespool l\u00f5ikes 13, tehakse Kohtu lahendid esialgse \u00f5iguskaitse taotluste kohta pooltele teatavaks otsusena, mille on allkirjastanud selle vastu v\u00f5tnud kohtulik organ. See kohtulik organ v\u00f5ib oma \u00e4ran\u00e4gemisel esitada lahendi kohta t\u00e4iendavaid p\u00f5hjendusi.<\/p>\n<p>Esialgse \u00f5iguskaitse taotlustega seotud otsuseid ei saa edasi kaevata.<\/p>\n<p>Vastustajaks olev konventsiooniosaline v\u00f5ib siiski paluda Kohtul esialgse \u00f5iguskaitse kohaldamise otsus uuesti l\u00e4bi vaadata, kui ta leiab, et meetmed ei ole enam vajalikud, v\u00f5i kui tal on teavet, mis ei olnud asjakohasel ajal k\u00e4ttesaadav v\u00f5i mida ei esitatud Kohtule \u00f5igeaegselt. Selliste taotluste esitamiseks ei ole kindlat t\u00e4htaega. L\u00e4bivaatamistaotluse saamisel v\u00f5ib teiselt poolelt k\u00fcsida seisukohti, mis tuleb esitada kindlaksm\u00e4\u00e4ratud t\u00e4htaja jooksul. Seej\u00e4rel vaatab Kohus poolte seisukohad l\u00e4bi ja teeb l\u00e4bivaatamistaotluse kohta otsuse ajakohastatud ja asjakohase faktilise ja \u00f5igusliku teabe alusel.<\/p>\n<p>Asjaolude muutumise korral v\u00f5ivad kaebajad esitada uue esialgse \u00f5iguskaitse taotluse, kui esialgset taotlust ei ole rahuldatud.<\/p>\n<p>Reegli 39 alusel kohaldatud meetme v\u00f5ib Kohus oma otsusega igal ajal l\u00f5petada. Eelk\u00f5ige, kuna reegli 39 alusel antud korraldus on seotud Kohtu menetlusega, l\u00f5petatakse meetme kohaldamine, kui avalduse menetlemist ei j\u00e4tkata.<\/p>\n<p>Kui see on p\u00f5hjendatud, v\u00f5ib Kohus otsustada tunnistada avalduse vastuv\u00f5etamatuks samal ajal, kui ta j\u00e4tab esialgse \u00f5iguskaitse taotluse rahuldamata.<\/p>\n<p>Kohtu prioriteedipoliitika kohaselt kuuluvad avaldused, milles on kohaldatud esialgset \u00f5iguskaitset, &#8220;kiireloomuliste avalduste&#8221; kategooriasse (I kategooria). Seet\u00f5ttu on need teiste kategooriate avaldustest eespool ning neid menetletakse ja lahendatakse v\u00f5imalikult kiiresti (<a href=\"https:\/\/www.echr.coe.int\/d\/priority_policy_eng?p_l_back_url=%2Fsearch%3Fq%3Dpriority\" title=\"The Court&#x27;s Priority Policy (tekst inglise keeles)\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">vt lisaks Kohtu prioriteedipoliitikat<\/a>).<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>III. Praktiline teave esialgse \u00f5iguskaitse kohta<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Esialgse \u00f5iguskaitse taotlusi vaadatakse l\u00e4bi individuaalselt kirjalikus menetluses ja k\u00e4sitletakse eelisj\u00e4rjekorras. Kohtu praktika kohaselt ei esitata kohtunikule otsustamiseks tavaliselt taotlusi, mis ilmselgelt j\u00e4\u00e4vad v\u00e4ljapoole reegli 39 kohaldamisala, on ennatlikud v\u00f5i puudulikud v\u00f5i p\u00f5hjendamata; sellised taotlused l\u00fckatakse tagasi. Kaebajad v\u00f5i nende esindajad, kes esitavad esialgse \u00f5iguskaitse taotluse kohtureeglite reegli 39 alusel, peavad j\u00e4rgima allpool esitatud n\u00f5udeid<a class=\"paddingleft2px\" title=\"T\u00e4ielike kontaktandmete esitamine on v\u00e4ga oluline.\" href=\"#iii-fn2\"><sup style=\"cursor:help\">2<\/sup><\/a>.<\/p>\n<div class=\"source-footnotes\"><p><sup id=\"iii-fn2\">2<\/sup> T\u00e4ielike kontaktandmete esitamine on v\u00e4ga oluline.<\/p><\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-a\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>A. N\u00f5utav teave ja dokumendid<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Taotlused tuleks v\u00f5imaluse korral koostada \u00fches konventsiooniosaliste ametlikus keeles ning need tuleb esitada ECHR Rule 39 Site\u2019i kaudu, faksi v\u00f5i posti teel. E-posti teel saadetud taotlusi Kohus ei menetle.<\/p>\n<p>Taotlused peavad sisaldama j\u00e4rgmist teavet:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Kaebaja eesnimi (-nimed)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Kaebaja perekonnanimi (-nimed)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Kaebaja praegune aadress v\u00f5i kinnipidamiskoht<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 S\u00fcnniaeg<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Kodakondsus(ed)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Kui kaebajaid on mitu, iga kaebaja kohta &#8220;eesnimi (-nimed)&#8221;, &#8220;perekonnanimi (-nimed)&#8221;, &#8220;praegune aadress&#8221;, &#8220;s\u00fcnniaeg&#8221; ja &#8220;kodakondsus(ed)&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Esindaja olemasolul tema eesnimi (-nimed), perekonnanimi (-nimed), aadress ja esindajana tegutsemise alus<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Riik (riigid), kelle vastu taotlus esitatakse<\/p>\n<p>Taotlusele tuleb lisada ka allpool m\u00e4rgitud teave ja dokumendid.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A. Esialgse \u00f5iguskaitse taotluse p\u00f5hjendused:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">1. Hetkeseisu \u00fcksikasjalik kirjeldus;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">2. V\u00e4idetava vahetu p\u00f6\u00f6rdumatu kahju ohu laad;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">3. K\u00f5igi asjassepuutuvate dokumentide koopiad (hiljutised arstit\u00f5endid, fotod, dokumendid, mis t\u00f5endavad kaebaja haavatavust, kaebaja olukorda puudutavad ajakirjandusartiklid v\u00f5i raportid jms);<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">4. Riigist eemaldamise, v\u00e4ljasaatmise v\u00f5i v\u00e4ljaandmise asjades:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">a. P\u00e4ritoluriigist\/sihtriigist lahkumise \u00fcksikasjalikud p\u00f5hjused;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">b. P\u00f5hjused, miks kardetakse p\u00e4ritoluriiki\/sihtriiki tagasi p\u00f6\u00f6rduda;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">c. Teave konventsiooniosalisse riiki saabumise kuup\u00e4eva ja asjaolude kohta;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">d. Sihtriik;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">e. Riigist eemaldamise, v\u00e4ljasaatmise v\u00f5i v\u00e4ljaandmise eeldatav kuup\u00e4ev;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">f. K\u00f5igi asjassepuutuvate dokumentide koopiad (l\u00e4biotsimism\u00e4\u00e4rused, vahistamism\u00e4\u00e4rused, s\u00fc\u00fcdim\u00f5istvad kohtuotsused, kaebajat puudutavad ajakirjandusartiklid v\u00f5i raportid, riigi kohta koostatud raportid jms).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B. Teave konventsiooniosalise riigisiseste menetluste kohta:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">1. Teave riigisiseste menetluste kohta, sealhulgas kohtulahendite ja edasikaebuste kuup\u00e4evad ja sisu;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">2. Kogu muu asjakohane teave riigisiseste ametiasutuste menetluste kohta;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">3. K\u00f5igi asjassepuutuvate dokumentide koopiad (riigisiseste ametiasutuste otsuste koopiad, kohtulahendid, riigisisestele ametiasutustele ja kohtutele esitatud avaldused v\u00f5i kaebused jms);<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">4. Riigist eemaldamise, v\u00e4ljasaatmise v\u00f5i v\u00e4ljaandmise asjades:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">a. Teave rahvusvahelise kaitse taotlemise menetluse kohta, kui see on olemas;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">b. Teave riigist eemaldamise menetluse kohta;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">c. K\u00f5igi asjassepuutuvate dokumentide koopiad.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">C. Konventsiooni artiklid, millele viidatakse.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">D. N\u00f5uetekohaselt t\u00e4idetud volikirja blankett, kui taotluse esitab esindaja. Blanketi v\u00f5ib saata vahetult p\u00e4rast taotluse esitamist. Esialgse \u00f5iguskaitse taotluse esitamiseks on vajalik kaebaja n\u00f5usolek.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">E. Kohtu viitenumber, kui teil on see seoses k\u00e4esoleva taotlusega juba olemas.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">F. Kogu muu teave ja dokumendid, mida peate vajalikuks.<\/p>\n<p>Eespool nimetatud teabe ja dokumentide esitamata j\u00e4tmisel v\u00f5idakse esialgse \u00f5iguskaitse taotlus lugeda p\u00f5hjendamatuks v\u00f5i puudulikuks.<\/p>\n<p>\u00dcksnes viide teistes dokumentides esitatud argumentidele v\u00f5i riigisisesele menetlusele ei ole piisav. Eespool nimetatud teave ja dokumendid tuleb lisada igale taotlusele.<\/p>\n<p>Kohus ei pruugi puuduliku esialgse \u00f5iguskaitse taotluse esitanud kaebajatega \u00fchendust v\u00f5tta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-b\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>B. Taotluste \u00f5igeaegne esitamine<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Esialgse \u00f5iguskaitse taotlused tuleks tavaliselt saata v\u00f5imalikult kiiresti p\u00e4rast l\u00f5pliku riigisisese otsuse tegemist, et Kohtul ja tema kantseleil oleks asja l\u00e4bivaatamiseks piisavalt aega. Kohus ei pruugi j\u00f5uda menetleda v\u00e4ljasaatmise v\u00f5i v\u00e4ljaandmise asjades esitatud taotlusi, mis saabuvad v\u00e4hem kui \u00fcks t\u00f6\u00f6p\u00e4ev enne kavandatud v\u00e4ljasaatmise v\u00f5i v\u00e4ljaandmise aega<a class=\"paddingleft2px\" title=\"Ametlike p\u00fchade ja muude puhkep\u00e4evade loetelu, mil Kohtu kantselei on suletud, saab vaadata Kohtu veebisaidilt: www.echr.coe.int\/contact.\" href=\"#iii-b-fn3\"><sup style=\"cursor:help\">3<\/sup><\/a>.<\/p>\n<p>Kui l\u00f5plikku riigisisest otsust on peatselt oodata ja esineb kohese t\u00e4itmise oht, eelk\u00f5ige v\u00e4ljasaatmise v\u00f5i v\u00e4ljaandmise asjades, peaksid kaebajad ja nende esindajad esitama esialgse \u00f5iguskaitse taotluse otsust \u00e4ra ootamata, m\u00e4rkides selgelt otsuse tegemise kuup\u00e4eva ning selle, et taotlus s\u00f5ltub sellest, kas l\u00f5plik riigisisene otsus on kaebajale ebasoodne.<\/p>\n<div class=\"source-footnotes\"><p><sup id=\"iii-b-fn3\">3<\/sup> Ametlike p\u00fchade ja muude puhkep\u00e4evade loetelu, mil Kohtu kantselei on suletud, saab vaadata Kohtu veebisaidilt: <a href=\"https:\/\/www.echr.coe.int\/contact\" title=\"www.echr.coe.int\/contact\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.echr.coe.int\/contact<\/a>.<\/p><\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-c\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>C. Peatava toimega riigisisesed \u00f5iguskaitsevahendid<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Kohus ei vaata l\u00e4bi riigisiseste kohtute otsuste peale esitatud apellatsioone ning v\u00e4ljasaatmise v\u00f5i v\u00e4ljaandmise asjades peaksid kaebajad enne Kohtult esialgse \u00f5iguskaitse taotlemist kasutama riigisiseseid \u00f5iguskaitsevahendeid, millel v\u00f5ib olla v\u00e4ljasaatmist v\u00f5i v\u00e4ljaandmist peatav toime. Kui kaebajal on endiselt v\u00f5imalik kasutada peatava toimega riigisiseseid \u00f5iguskaitsevahendeid, ei kohalda Kohus reeglit 39 v\u00e4ljasaatmise v\u00f5i v\u00e4ljaandmise takistamiseks.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-d\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>D. Isiku riigist eemaldamine konventsiooniosalisse riiki<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Kui isik, kelle esialgse \u00f5iguskaitse taotlus j\u00e4eti rahuldamata, eemaldatakse riigist teise konventsiooniosalisse riiki, v\u00f5ib ta vajaduse korral esitada selle riigi vastu uue taotluse kohtureeglite reegli 39 alusel v\u00f5i avalduse konventsiooni artikli <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/euroopa-n%c3%b5ukogu\/euroopa-inim%c3%b5iguste-konventsioon\/#article-34\" title=\"Article 34 - Euroopa Inim\u00f5iguste Konventsioon\">34<\/a> alusel.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-e\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>E. Taotluste k\u00e4igu j\u00e4lgimine<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Kui esialgse \u00f5iguskaitse taotlus on esitatud, peab kaebaja v\u00f5i tema esindaja j\u00e4lgima taotluse k\u00e4iku ning vastama Kohtu kantselei kirjadele.<\/p>\n<p>Kaebaja peab suhtluses Kohtu kantseleiga olema hoolas. On v\u00e4ga oluline, et Kohut teavitataks viivitamata kaebaja \u00f5igusliku staatuse v\u00f5i muude asjaolude muutumisest (n\u00e4iteks kui kaebajale antakse elamisluba, ta p\u00f6\u00f6rdub tagasi p\u00e4ritoluriiki v\u00f5i muudab muul viisil aadressi, kui muutub v\u00e4ljasaatmise kuup\u00e4ev v\u00f5i kellaaeg v\u00f5i kui tehakse uus kohtulahend v\u00f5i kaebaja taotlusega seoses ilmneb muu areng).<\/p>\n<p>Kui meedet on kohaldatud, peab kaebaja v\u00f5i tema esindaja hoidma Kohut regulaarselt ja viivitamata kursis k\u00f5igi pooleliolevate riigisiseste menetluste seisuga. Selle tegemata j\u00e4tmine v\u00f5ib kaasa tuua asja kustutamise Kohtu kohtuasjade nimistust.<\/p>\n<p>Kui esialgset \u00f5iguskaitset ei kohaldatud, peaks kaebaja v\u00f5i tema esindaja teatama Kohtule, kas ta soovib avalduse menetlemist j\u00e4tkata. Kaebaja esindaja peab samuti omal algatusel viivitamata teavitama Kohut v\u00f5imalikust kontakti katkemisest kaebajaga.<\/p>\n<p>Kui taotlus esitati ECHR Rule 39 Site\u2019i kaudu ja suleti sellel platvormil p\u00e4rast seda, kui otsus oli kaebajale v\u00f5i tema esindajale teatavaks tehtud, tuleb edasine kirjavahetus Kohtuga saata faksi v\u00f5i posti teel. E-posti teel otse kohtunikule, sektsiooni esimehele, Kohtu esimehele v\u00f5i Kohtu kantselei t\u00f6\u00f6tajale adresseeritud kirjavahetust ei v\u00f5eta arvesse.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Praktiline juhisEsialgse \u00f5iguskaitse taotlemine1 (Kohtureeglite reegel 39) 1 Praktilise juhise andis Kohtu esimees v\u00e4lja 5. m\u00e4rtsil 2003 kohtureeglite reegli 32 alusel ning seda muudeti 16. oktoobril 2009, 7. juulil 2011, 3. mail 2022 ja&#46;&#46;&#46;","protected":false},"author":1,"featured_media":227754,"parent":147360,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-227682","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/227682","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=227682"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/227682\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/147360"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media\/227754"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=227682"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=227682"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=227682"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}