{"id":230978,"date":"2026-02-18T16:38:45","date_gmt":"2026-02-18T15:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/?page_id=230978"},"modified":"2026-06-25T00:53:42","modified_gmt":"2026-06-24T22:53:42","slug":"kodaniku-ja-poliitiliste-%c3%b5iguste-rahvusvaheline-pakt","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/dokumendid\/uro\/kodaniku-ja-poliitiliste-%c3%b5iguste-rahvusvaheline-pakt\/","title":{"rendered":"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvaheline pakt"},"content":{"rendered":"<div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Laienda k\u00f5ik<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Ahenda k\u00f5ik<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ratifications\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><span class=\"ec-doc-table-title\">Allakirjutamine, ratifitseerimine, \u00fchinemine, \u00f5igusj\u00e4rglus, j\u00f5ustumine, reservatsioonid ja deklaratsioonid<\/span><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"table-responsive\">\n<table id=\"myTable\">\n<thead><tr>\n<th>Riik<\/th>\n<th>Allakirjutamine<\/th>\n<th>Ratifitseerimine, \u00fchinemine, \u00f5igusj\u00e4rglus<\/th>\n<th>J\u00f5ustumine<\/th>\n<th>Reservatsioonid ja deklaratsioonid<\/th>\n<\/tr><\/thead>\n<tbody>\n<tr><td>Afganistan<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>24.01.1983<\/td><td>24.04.1983<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Afganistan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Afganistan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Albaania<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>04.10.1991<\/td><td>04.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Albaania, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Albaania, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Al\u017eeeria<\/td><td>10.12.1968<\/td><td>12.09.1989<\/td><td>12.12.1989<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Al\u017eeeria, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Al\u017eeeria, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Andorra<\/td><td>05.08.2002<\/td><td>22.09.2006<\/td><td>22.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Andorra, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Andorra, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Angola<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>10.01.1992<\/td><td>10.04.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Angola, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Angola, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Antigua ja Barbuda<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>03.07.2019<\/td><td>03.10.2019<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Antigua ja Barbuda, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Antigua ja Barbuda, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Argentina<\/td><td>19.02.1968<\/td><td>08.08.1986<\/td><td>08.11.1986<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Argentina, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Argentina, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Armeenia<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>23.06.1993<\/td><td>23.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Armeenia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Armeenia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Austraalia<\/td><td>18.12.1972<\/td><td>13.08.1980<\/td><td>13.11.1980<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Austraalia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Austraalia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Austria<\/td><td>10.12.1973<\/td><td>10.09.1978<\/td><td>10.12.1978<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Austria, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Austria, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Aserbaid\u017eaan<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>13.08.1992<\/td><td>13.11.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Aserbaid\u017eaan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Aserbaid\u017eaan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahama<\/td><td>04.12.2008<\/td><td>23.12.2008<\/td><td>23.03.2009<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Bahama, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Bahama, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahrein<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>20.09.2006<\/td><td>20.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Bahrein, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Bahrein, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bangladesh<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>06.09.2000<\/td><td>06.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Bangladesh, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Bangladesh, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Barbados<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>05.01.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Barbados, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Barbados, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Valgevene<\/td><td>19.03.1968<\/td><td>12.11.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Valgevene, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Valgevene, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belgia<\/td><td>10.12.1968<\/td><td>21.04.1983<\/td><td>21.07.1983<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Belgia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Belgia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belize<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>10.06.1996<\/td><td>10.09.1996<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Belize, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Belize, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Benin<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>12.03.1992<\/td><td>12.06.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Benin, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Benin, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Boliivia<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>12.08.1982<\/td><td>12.11.1982<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Boliivia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Boliivia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bosnia ja Hertsegoviina<\/td><td>\u00f5igusj\u00e4rglus<\/td><td>01.09.1993<\/td><td>01.12.1993<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Bosnia ja Hertsegoviina, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Bosnia ja Hertsegoviina, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Botswana<\/td><td>08.09.2000<\/td><td>08.09.2000<\/td><td>08.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Botswana, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Botswana, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Brasiilia<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>24.01.1992<\/td><td>24.04.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Brasiilia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Brasiilia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bulgaaria<\/td><td>08.10.1968<\/td><td>21.09.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Bulgaaria, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Bulgaaria, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burkina Faso<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>04.01.1999<\/td><td>04.04.1999<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Burkina Faso, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Burkina Faso, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burundi<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>09.05.1990<\/td><td>09.08.1990<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Burundi, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Burundi, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Roheneemesaared<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>06.08.1993<\/td><td>06.11.1993<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Roheneemesaared, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Roheneemesaared, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kambod\u017ea<\/td><td>17.10.1980<\/td><td>26.05.1992<\/td><td>26.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kambod\u017ea, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kambod\u017ea, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kamerun<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>27.06.1984<\/td><td>27.09.1984<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kamerun, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kamerun, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kanada<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>19.05.1976<\/td><td>19.08.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kanada, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kanada, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kesk-Aafrika Vabariik<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>08.05.1981<\/td><td>08.08.1981<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kesk-Aafrika Vabariik, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kesk-Aafrika Vabariik, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>T\u0161aad<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>09.06.1995<\/td><td>09.09.1995<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (T\u0161aad, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (T\u0161aad, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>T\u0161iili<\/td><td>16.09.1969<\/td><td>10.02.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (T\u0161iili, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (T\u0161iili, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Hiina<\/td><td>05.10.1998<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Hiina, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Hiina, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Colombia<\/td><td>21.12.1966<\/td><td>29.10.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Colombia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Colombia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Komoorid<\/td><td>25.09.2008<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Komoorid, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Komoorid, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo Vabariik<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>05.10.1983<\/td><td>05.01.1984<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kongo Vabariik, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kongo Vabariik, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Costa Rica<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>29.11.1968<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Costa Rica, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Costa Rica, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Elevandiluurannik<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>26.03.1992<\/td><td>26.06.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Elevandiluurannik, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Elevandiluurannik, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Horvaatia<\/td><td>\u00f5igusj\u00e4rglus<\/td><td>12.10.1992<\/td><td>12.01.1993<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Horvaatia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Horvaatia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuuba<\/td><td>28.02.2008<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kuuba, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kuuba, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>K\u00fcpros<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>02.04.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (K\u00fcpros, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (K\u00fcpros, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>T\u0161ehhi<\/td><td>\u00f5igusj\u00e4rglus<\/td><td>22.02.1993<\/td><td>22.05.1993<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (T\u0161ehhi, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (T\u0161ehhi, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>P\u00f5hja-Korea<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>14.09.1981<\/td><td>14.12.1981<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (P\u00f5hja-Korea, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (P\u00f5hja-Korea, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo DV<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>01.11.1976<\/td><td>01.02.1977<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kongo DV, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kongo DV, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Taani<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>06.01.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Taani, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Taani, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Djibouti<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>05.11.2002<\/td><td>05.02.2003<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Djibouti, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Djibouti, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominica<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>17.06.1993<\/td><td>17.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Dominica, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Dominica, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominikaani Vabariik<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>04.01.1978<\/td><td>04.04.1978<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Dominikaani Vabariik, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Dominikaani Vabariik, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ecuador<\/td><td>04.04.1968<\/td><td>06.03.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ecuador, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ecuador, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Egiptus<\/td><td>04.08.1967<\/td><td>14.01.1982<\/td><td>14.04.1982<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Egiptus, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Egiptus, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>El Salvador<\/td><td>21.09.1967<\/td><td>30.11.1979<\/td><td>29.02.1980<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (El Salvador, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (El Salvador, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekvatoriaal-Guinea<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>25.09.1987<\/td><td>25.12.1987<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ekvatoriaal-Guinea, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ekvatoriaal-Guinea, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eritrea<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>22.01.2002<\/td><td>22.04.2002<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Eritrea, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Eritrea, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eesti<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>21.10.1991<\/td><td>21.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Eesti, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Eesti, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Svaasimaa<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>26.03.2004<\/td><td>26.06.2004<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Svaasimaa, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Svaasimaa, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Etioopia<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>11.06.1993<\/td><td>11.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Etioopia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Etioopia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fid\u017ei<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>16.08.2018<\/td><td>16.11.2018<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Fid\u017ei, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Fid\u017ei, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Soome<\/td><td>11.10.1967<\/td><td>19.08.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Soome, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Soome, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Prantsusmaa<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>04.11.1980<\/td><td>04.02.1981<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Prantsusmaa, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Prantsusmaa, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gabon<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>21.01.1983<\/td><td>21.04.1983<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Gabon, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Gabon, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gambia<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>22.03.1979<\/td><td>22.06.1979<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Gambia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Gambia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gruusia<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>03.05.1994<\/td><td>03.08.1994<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Gruusia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Gruusia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Saksamaa<\/td><td>09.10.1968<\/td><td>17.12.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Saksamaa, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Saksamaa, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ghana<\/td><td>07.09.2000<\/td><td>07.09.2000<\/td><td>07.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ghana, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ghana, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kreeka<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>05.05.1997<\/td><td>05.08.1997<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kreeka, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kreeka, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grenada<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>06.09.1991<\/td><td>06.12.1991<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Grenada, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Grenada, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guatemala<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>05.05.1992<\/td><td>05.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Guatemala, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Guatemala, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guinea<\/td><td>28.02.1967<\/td><td>24.01.1978<\/td><td>24.04.1978<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Guinea, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Guinea, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guinea-Bissau<\/td><td>12.09.2000<\/td><td>01.11.2010<\/td><td>01.02.2011<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Guinea-Bissau, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Guinea-Bissau, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guyana<\/td><td>22.08.1968<\/td><td>15.02.1977<\/td><td>15.05.1977<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Guyana, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Guyana, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Haiti<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>06.02.1991<\/td><td>06.05.1991<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Haiti, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Haiti, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Honduras<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>25.08.1997<\/td><td>25.11.1997<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Honduras, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Honduras, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ungari<\/td><td>25.03.1969<\/td><td>17.01.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ungari, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ungari, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Island<\/td><td>30.12.1968<\/td><td>22.08.1979<\/td><td>22.11.1979<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Island, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Island, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>India<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>10.04.1979<\/td><td>10.07.1979<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (India, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (India, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indoneesia<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>23.02.2006<\/td><td>23.05.2006<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Indoneesia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Indoneesia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iraan<\/td><td>04.04.1968<\/td><td>24.06.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Iraan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Iraan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iraak<\/td><td>18.02.1969<\/td><td>25.01.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Iraak, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Iraak, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iirimaa<\/td><td>01.10.1973<\/td><td>08.12.1989<\/td><td>08.03.1990<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Iirimaa, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Iirimaa, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iisrael<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>03.10.1991<\/td><td>03.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Iisrael, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Iisrael, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Itaalia<\/td><td>18.01.1967<\/td><td>15.09.1978<\/td><td>15.12.1978<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Itaalia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Itaalia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jamaica<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>03.10.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Jamaica, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Jamaica, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jaapan<\/td><td>30.05.1978<\/td><td>21.06.1979<\/td><td>21.09.1979<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Jaapan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Jaapan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jordaania<\/td><td>30.06.1972<\/td><td>28.05.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Jordaania, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Jordaania, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kasahstan<\/td><td>02.12.2003<\/td><td>24.01.2006<\/td><td>24.04.2006<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kasahstan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kasahstan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Keenia<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>01.05.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Keenia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Keenia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuveit<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>21.05.1996<\/td><td>21.08.1996<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kuveit, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Kuveit, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>K\u00f5rg\u00f5zstan<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>07.10.1994<\/td><td>07.01.1995<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (K\u00f5rg\u00f5zstan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (K\u00f5rg\u00f5zstan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Laos<\/td><td>07.12.2000<\/td><td>25.09.2009<\/td><td>25.12.2009<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Laos, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Laos, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>L\u00e4ti<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>14.04.1992<\/td><td>14.07.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (L\u00e4ti, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (L\u00e4ti, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liibanon<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>03.11.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Liibanon, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Liibanon, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lesotho<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>09.09.1992<\/td><td>09.12.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Lesotho, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Lesotho, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libeeria<\/td><td>18.04.1967<\/td><td>22.09.2004<\/td><td>22.12.2004<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Libeeria, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Libeeria, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liib\u00fca<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>15.05.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Liib\u00fca, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Liib\u00fca, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liechtenstein<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>10.12.1998<\/td><td>10.03.1999<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Liechtenstein, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Liechtenstein, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Leedu<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>20.11.1991<\/td><td>20.02.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Leedu, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Leedu, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Luksemburg<\/td><td>26.11.1974<\/td><td>18.08.1983<\/td><td>18.11.1983<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Luksemburg, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Luksemburg, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Madagaskar<\/td><td>17.09.1969<\/td><td>21.06.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Madagaskar, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Madagaskar, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malawi<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>22.12.1993<\/td><td>22.03.1994<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Malawi, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Malawi, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maldiivid<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>19.09.2006<\/td><td>19.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Maldiivid, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Maldiivid, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mali<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>16.07.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mali, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mali, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malta<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>13.09.1990<\/td><td>13.12.1990<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Malta, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Malta, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Marshalli Saared<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>12.03.2018<\/td><td>12.06.2018<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Marshalli Saared, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Marshalli Saared, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauritaania<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>17.11.2004<\/td><td>17.02.2005<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mauritaania, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mauritaania, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauritius<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>12.12.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mauritius, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mauritius, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mehhiko<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>23.03.1981<\/td><td>23.06.1981<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mehhiko, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mehhiko, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Monaco<\/td><td>26.06.1997<\/td><td>28.08.1997<\/td><td>28.11.1997<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Monaco, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Monaco, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mongoolia<\/td><td>05.06.1968<\/td><td>18.11.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mongoolia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mongoolia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Montenegro<\/td><td>\u00f5igusj\u00e4rglus<\/td><td>23.10.2006<\/td><td>23.01.2007<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Montenegro, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Montenegro, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maroko<\/td><td>19.01.1977<\/td><td>03.05.1979<\/td><td>03.08.1979<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Maroko, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Maroko, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mosambiik<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>21.07.1993<\/td><td>21.10.1993<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mosambiik, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Mosambiik, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Namiibia<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>28.11.1994<\/td><td>28.02.1995<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Namiibia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Namiibia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nauru<\/td><td>12.11.2001<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Nauru, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Nauru, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nepal<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>14.05.1991<\/td><td>14.08.1991<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Nepal, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Nepal, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Madalmaad<\/td><td>25.06.1969<\/td><td>11.12.1978<\/td><td>11.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Madalmaad, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Madalmaad, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uus-Meremaa<\/td><td>12.11.1968<\/td><td>28.12.1978<\/td><td>28.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Uus-Meremaa, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Uus-Meremaa, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nicaragua<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>12.03.1980<\/td><td>12.06.1980<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Nicaragua, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Nicaragua, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Niger<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>07.03.1986<\/td><td>07.06.1986<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Niger, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Niger, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nigeeria<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>29.07.1993<\/td><td>29.10.1993<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Nigeeria, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Nigeeria, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>P\u00f5hja-Makedoonia<\/td><td>\u00f5igusj\u00e4rglus<\/td><td>18.01.1994<\/td><td>18.04.1994<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (P\u00f5hja-Makedoonia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (P\u00f5hja-Makedoonia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Norra<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>13.09.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Norra, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Norra, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Omaan<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>10.11.2025<\/td><td>10.02.2026<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Omaan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Omaan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pakistan<\/td><td>17.04.2008<\/td><td>23.06.2010<\/td><td>23.09.2010<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Pakistan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Pakistan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belau<\/td><td>20.09.2011<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Belau, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Belau, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Panama<\/td><td>27.07.1976<\/td><td>08.03.1977<\/td><td>08.06.1977<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Panama, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Panama, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Paapua Uus-Guinea<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>21.07.2008<\/td><td>21.10.2008<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Paapua Uus-Guinea, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Paapua Uus-Guinea, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Paraguay<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>10.06.1992<\/td><td>10.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Paraguay, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Paraguay, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Peruu<\/td><td>11.08.1977<\/td><td>28.04.1978<\/td><td>28.07.1978<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Peruu, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Peruu, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Filipiinid<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>23.10.1986<\/td><td>23.01.1987<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Filipiinid, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Filipiinid, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Poola<\/td><td>02.03.1967<\/td><td>18.03.1977<\/td><td>18.06.1977<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Poola, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Poola, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Portugal<\/td><td>07.10.1976<\/td><td>15.06.1978<\/td><td>15.09.1978<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Portugal, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Portugal, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Katar<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>21.05.2018<\/td><td>21.08.2018<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Katar, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Katar, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>L\u00f5una-Korea<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>10.04.1990<\/td><td>10.07.1990<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (L\u00f5una-Korea, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (L\u00f5una-Korea, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Moldova<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>26.01.1993<\/td><td>26.04.1993<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Moldova, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Moldova, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rumeenia<\/td><td>27.06.1968<\/td><td>09.12.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Rumeenia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Rumeenia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Venemaa<\/td><td>18.03.1968<\/td><td>16.10.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Venemaa, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Venemaa, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rwanda<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>16.04.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Rwanda, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Rwanda, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Samoa<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>15.02.2008<\/td><td>15.05.2008<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Samoa, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Samoa, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>San Marino<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>18.10.1985<\/td><td>18.01.1986<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (San Marino, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (San Marino, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u00e3o Tom\u00e9 ja Pr\u00edncipe<\/td><td>31.10.1995<\/td><td>10.01.2017<\/td><td>10.04.2017<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (S\u00e3o Tom\u00e9 ja Pr\u00edncipe, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (S\u00e3o Tom\u00e9 ja Pr\u00edncipe, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Senegal<\/td><td>06.07.1970<\/td><td>13.02.1978<\/td><td>13.05.1978<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Senegal, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Senegal, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Serbia<\/td><td>\u00f5igusj\u00e4rglus<\/td><td>12.03.2001<\/td><td>12.06.2001<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Serbia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Serbia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sei\u0161ellid<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>05.05.1992<\/td><td>05.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sei\u0161ellid, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sei\u0161ellid, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sierra Leone<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>23.08.1996<\/td><td>23.11.1996<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sierra Leone, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sierra Leone, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slovakkia<\/td><td>\u00f5igusj\u00e4rglus<\/td><td>28.05.1993<\/td><td>28.08.1993<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Slovakkia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Slovakkia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sloveenia<\/td><td>\u00f5igusj\u00e4rglus<\/td><td>06.07.1992<\/td><td>06.10.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sloveenia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sloveenia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Somaalia<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>24.01.1990<\/td><td>24.04.1990<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Somaalia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Somaalia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>L\u00f5una-Aafrika Vabariik<\/td><td>03.10.1994<\/td><td>10.12.1998<\/td><td>10.03.1999<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (L\u00f5una-Aafrika Vabariik, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (L\u00f5una-Aafrika Vabariik, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>L\u00f5una-Sudaan<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>05.02.2024<\/td><td>05.05.2024<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (L\u00f5una-Sudaan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (L\u00f5una-Sudaan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Hispaania<\/td><td>28.09.1976<\/td><td>27.04.1977<\/td><td>27.07.1977<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Hispaania, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Hispaania, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sri Lanka<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>11.06.1980<\/td><td>11.09.1980<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sri Lanka, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sri Lanka, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Saint Lucia<\/td><td>22.09.2011<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Saint Lucia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Saint Lucia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>St. Vincent and the Grenadines<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>09.11.1981<\/td><td>09.02.1982<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (St. Vincent and the Grenadines, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (St. Vincent and the Grenadines, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palestiina alad<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>02.04.2014<\/td><td>02.07.2014<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Palestiina alad, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Palestiina alad, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudaan<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>18.03.1986<\/td><td>18.06.1986<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sudaan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sudaan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Suriname<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>28.12.1976<\/td><td>28.03.1977<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Suriname, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Suriname, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rootsi<\/td><td>29.09.1967<\/td><td>06.12.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Rootsi, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Rootsi, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160veits<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>18.06.1992<\/td><td>18.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (\u0160veits, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (\u0160veits, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u00fc\u00fcria<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>21.04.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (S\u00fc\u00fcria, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (S\u00fc\u00fcria, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tad\u017eikistan<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>04.01.1999<\/td><td>04.04.1999<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Tad\u017eikistan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Tad\u017eikistan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tai<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>29.10.1996<\/td><td>29.01.1997<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Tai, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Tai, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ida-Timor<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>18.09.2003<\/td><td>18.12.2003<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ida-Timor, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ida-Timor, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Togo<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>24.05.1984<\/td><td>24.08.1984<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Togo, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Togo, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Trinidad ja Tobago<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>21.12.1978<\/td><td>21.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Trinidad ja Tobago, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Trinidad ja Tobago, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tuneesia<\/td><td>30.04.1968<\/td><td>18.03.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Tuneesia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Tuneesia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>T\u00fcrgi<\/td><td>15.08.2000<\/td><td>23.09.2003<\/td><td>23.12.2003<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (T\u00fcrgi, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (T\u00fcrgi, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>T\u00fcrkmenistan<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>01.05.1997<\/td><td>01.08.1997<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (T\u00fcrkmenistan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (T\u00fcrkmenistan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uganda<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>21.06.1995<\/td><td>21.09.1995<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Uganda, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Uganda, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ukraina<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>12.11.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ukraina, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ukraina, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u00dchendkuningriik<\/td><td>16.09.1968<\/td><td>20.05.1976<\/td><td>20.08.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (\u00dchendkuningriik, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (\u00dchendkuningriik, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tansaania<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>11.06.1976<\/td><td>11.09.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Tansaania, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Tansaania, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ameerika \u00dchendriigid<\/td><td>05.10.1977<\/td><td>08.06.1992<\/td><td>08.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ameerika \u00dchendriigid, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Ameerika \u00dchendriigid, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uruguay<\/td><td>21.02.1967<\/td><td>01.04.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Uruguay, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Uruguay, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Usbekistan<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>28.09.1995<\/td><td>28.12.1995<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Usbekistan, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Usbekistan, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vanuatu<\/td><td>29.11.2007<\/td><td>21.11.2008<\/td><td>21.02.2009<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Vanuatu, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Vanuatu, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Venezuela<\/td><td>24.06.1969<\/td><td>10.05.1978<\/td><td>10.08.1978<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Venezuela, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Venezuela, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vietnam<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>24.09.1982<\/td><td>24.12.1982<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Vietnam, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Vietnam, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jeemen<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>09.02.1987<\/td><td>09.05.1987<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Jeemen, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Jeemen, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sambia<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>10.04.1984<\/td><td>10.07.1984<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sambia, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Sambia, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zimbabwe<\/td><td>\u00fchinemine<\/td><td>13.05.1991<\/td><td>13.08.1991<\/td><td>[<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Zimbabwe, inglise keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ing<\/a>] [<a title=\"Reservatsioonid ja deklaratsioonid (Zimbabwe, prantsuse keeles)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<\/tbody><\/table><\/div>\n<\/div><\/div>\n<h1 class=\"u-text-center\">Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvaheline pakt<\/h1>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"preambul\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Preambul<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>K\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvad riigid,<\/p>\n<p>pidades silmas, et vastavalt \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni p\u00f5hikirjas v\u00e4ljakuulutatud printsiipidele on vabaduse, \u00f5igluse ja \u00fcle\u00fcldise rahu aluseks inim\u00fchiskonna iga liikme v\u00e4\u00e4rikuse ning v\u00f5rdsete ja v\u00f5\u00f5randamatute \u00f5iguste tunnustamine,<\/p>\n<p>tunnistades, et need \u00f5igused tulenevad inimisikule omasest v\u00e4\u00e4rikusest,<\/p>\n<p>tunnistades, et vastavalt inim\u00f5iguste \u00fclddeklaratsioonile v\u00f5ib vaba inimisiku ideaal, kellel on kodaniku- ja poliitiline vabadus ning kes ei tunne hirmu ega puudust, teoks saada ainult siis, kui luuakse tingimused, kus iga\u00fcks v\u00f5ib kasutada oma majanduslikke, sotsiaalseid ja kultuurialaseid \u00f5igusi samuti kui oma kodaniku- ja poliitilisi \u00f5igusi,<\/p>\n<p>pidades silmas, et \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni p\u00f5hikirja kohaselt on riigid kohustatud edendama inimese \u00f5iguste ja vabaduste \u00fcldist austamist ja nendest kinnipidamist,<\/p>\n<p>pidades silmas, et iga inimene, kandes kohustusi teiste inimeste ja kollektiivi ees, kuhu ta kuulub, peab taotlema k\u00e4esolevas paktis tunnustatud \u00f5iguste edendamist ja j\u00e4rgimist,<\/p>\n<p>lepivad kokku allj\u00e4rgnevas.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-i-osa\" class=\"u-text-center\">I osa<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"artikkel-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 1<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. K\u00f5igil rahvastel on enesem\u00e4\u00e4ramise \u00f5igus. Seet\u00f5ttu kehtestavad nad vabalt oma poliitilise staatuse ning kindlustavad vabalt oma majandusliku, sotsiaalse ja kultuurilise arengu.<\/p>\n<p>2. Endale seatud eesm\u00e4rkide nimel v\u00f5ivad k\u00f5ik rahvad vabalt k\u00e4sutada oma loodusvarasid ja ressursse, kahjustamata sealjuures mingisuguseid kohustusi, mis tulenevad rahvusvahelisest vastastikuse kasu printsiibil p\u00f5hinevast majanduslikust koost\u00f6\u00f6st ja rahvusvahelisest \u00f5igusest. \u00dckski rahvas ei v\u00f5i olla ilma j\u00e4etud talle kuuluvatest elatusvahenditest.<\/p>\n<p>3. K\u00f5ik k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvad riigid, sealhulgas need, kellel lasub vastutus omavalitsuseta ja hooldusaluste territooriumide valitsemise eest, peavad vastavalt \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni p\u00f5hikirjale edendama enesem\u00e4\u00e4ramis\u00f5iguse teostamist ja austama seda \u00f5igust.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-ii-osa\" class=\"u-text-center\">II osa<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 2<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Iga k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5ttev riik kohustub austama ja tagama k\u00f5ikidele tema territooriumil asuvatele ja tema jurisdiktsioonile alluvatele isikutele \u00f5igused, mida tunnustab k\u00e4esolev pakt, tegemata mingit vahet rassi, nahav\u00e4rvuse, soo, keele, usutunnistuse, poliitiliste v\u00f5i muude t\u00f5ekspidamiste, rahvusliku v\u00f5i sotsiaalse p\u00e4ritolu, varandusliku seisundi, s\u00fcnni v\u00f5i m\u00f5ne muu asjaolu p\u00f5hjal.<\/p>\n<p>2. Kui seda ei n\u00e4e ette juba olemasolevad seadusandlikud v\u00f5i muud vahendid, kohustub iga k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5ttev riik vastavalt oma konstitutsioonilistele protseduuridele ja k\u00e4esoleva pakti s\u00e4tetele v\u00f5tma kasutusele abin\u00f5ud selliste seadusandlike v\u00f5i muude vahendite rakendamiseks, mis v\u00f5ivad osutuda vajalikeks k\u00e4esolevas paktis tunnustatud \u00f5iguste teostamisel.<\/p>\n<p>3. Iga k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5ttev riik kohustub:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) tagama igale isikule, kelle k\u00e4esoleva paktiga tunnustatud \u00f5igusi ja vabadusi on rikutud, efektiivse \u00f5igusliku kaitse isegi siis, kui selle seaduserikkumise panid toime ametiisikud;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) tagama, et iga kaitset vajava isiku \u00f5iguse \u00f5iguslikule kaitsele m\u00e4\u00e4raksid kindlaks kompetentsed kohtu-, administratiiv- v\u00f5i seadusandlikud v\u00f5imud v\u00f5i mis tahes teine kompetentne organ, kes on selleks ette n\u00e4htud riigi \u00f5igusliku s\u00fcsteemiga, ja laiendama kohtuliku kaitse v\u00f5imalusi;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) kindlustama \u00f5igusliku kaitse kohaldamist kompetentsete v\u00f5imude poolt, mil iganes see on v\u00f5imalik.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 3<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>K\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvad riigid kohustuvad tagama meestele ja naistele v\u00f5rdse \u00f5iguse kasutada k\u00f5iki k\u00e4esolevas paktis etten\u00e4htud kodaniku- ja poliitilisi \u00f5igusi.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 4<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kui riigis valitseb erakorraline seisukord, mis \u00e4hvardab rahva eluk\u00e4iku ja millest ametlikult teatatakse, v\u00f5ivad k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvad riigid k\u00e4esolevast paktist tulenevatest kohustustest taganeda vaid sedav\u00f5rd, kuiv\u00f5rd seda n\u00f5uab olukorra teravus, tingimusel, et kasutuselev\u00f5etud abin\u00f5ud ei oleks vastuolus nende riikide teiste kohustustega rahvusvahelise \u00f5iguse j\u00e4rgi ega tooks endaga kaasa diskrimineerimist rassi, nahav\u00e4rvuse, soo, keele, usutunnistuse v\u00f5i sotsiaalse p\u00e4ritolu p\u00f5hjal.<\/p>\n<p>2. Selle s\u00e4ttega ei v\u00f5i p\u00f5hjendada mingisugust taganemist artiklitest <a href=\"#artikkel-6\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 6\">6<\/a>, <a href=\"#artikkel-7\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 7\">7<\/a>, <a href=\"#artikkel-8\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 8\">8<\/a> (1. ja 2. punkt), <a href=\"#artikkel-11\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 11\">11<\/a>, <a href=\"#artikkel-15\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 15\">15<\/a>, <a href=\"#artikkel-16\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 16\">16<\/a> ja <a href=\"#artikkel-18\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 18\">18<\/a>.<\/p>\n<p>3. Iga k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5ttev riik, kes kasutab taganemis\u00f5igust, peab \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4ri kaudu teistele k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvatele riikidele viivitamatult teatama, missugustest s\u00e4tetest ta taganes, ja p\u00f5hjustest, mis sellise otsuse tingisid. Samuti tuleb nimetatud vahendaja kaudu teatavaks teha kuup\u00e4ev, mil s\u00e4tetest mittekinnipidamine l\u00f5petatakse.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 5<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. K\u00e4esolevas paktis ei tohi midagi t\u00f5lgendada selliselt, nagu oleks m\u00f5nel riigil, grupil v\u00f5i isikul \u00f5igus tegutsemiseks v\u00f5i tegudeks, mis on suunatud \u00fcksk\u00f5ik milliste k\u00e4esolevas paktis tunnustatud \u00f5iguste v\u00f5i vabaduste kaotamisele v\u00f5i nende piiramisele suuremas ulatuses, kui seda n\u00e4eb ette k\u00e4esolev pakt.<\/p>\n<p>2. Keelatud on piirata v\u00f5i v\u00e4hendada \u00fcksk\u00f5ik milliseid inimese p\u00f5hi\u00f5igusi, mida tunnustatakse v\u00f5i mis kehtivad m\u00f5nes k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvas riigis seaduse, konventsioonide, reeglite v\u00f5i tavade alusel, ettek\u00e4\u00e4ndel, et k\u00e4esolev pakt selliseid \u00f5igusi ei tunnusta v\u00f5i et selles tunnustatakse neid v\u00e4iksemas ulatuses.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-iii-osa\" class=\"u-text-center\">III osa<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 6<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Igal inimesel on v\u00f5\u00f5randamatu \u00f5igus elule. Seda \u00f5igust kaitseb seadus. Meelevaldselt ei tohi kelleltki elu v\u00f5tta.<\/p>\n<p>2. Maades, kus pole kaotatud surmanuhtlust, v\u00f5ib surma m\u00f5ista ainult k\u00f5ige raskemate kuritegude eest vastavalt seadusele, mis kehtis kuriteo toimepanemise ajal ja mis ei ole vastuolus k\u00e4esoleva pakti ning genotsiidi \u00e4rahoidmise ja selle eest karistamise konventsiooni s\u00e4tetega. Seda karistust v\u00f5ib t\u00e4ide viia vaid kompetentse kohtu l\u00f5pliku otsuse p\u00f5hjal.<\/p>\n<p>3. Juhul kui tapmine kujutab endast genotsiidi, tuleb silmas pidada, et antud artiklis ei anna miski k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvatele riikidele \u00f5igust mis tahes viisil taganemiseks \u00fcksk\u00f5ik millistest kohustustest, mis on vastu v\u00f5etud vastavalt genotsiidi \u00e4rahoidmise ja selle eest karistamise konventsiooni s\u00e4tetele.<\/p>\n<p>4. Igal surmam\u00f5istetul on \u00f5igus paluda armu v\u00f5i kohtuotsuse pehmendamist. Amnesteerida, armu anda v\u00f5i surmanuhtlust asendada v\u00f5ib k\u00f5ikidel juhtudel.<\/p>\n<p>5. Surmanuhtlust ei m\u00f5isteta kuritegude eest, mille on toime pannud nooremad kui kaheksateistk\u00fcmneaastased isikud, ega viida seda t\u00e4ide rasedate naiste suhtes.<\/p>\n<p>6. \u00dchelegi paktist osav\u00f5tvale riigile ei v\u00f5i miski k\u00e4esolevas artiklis olla aluseks surmanuhtluse muutmise edasil\u00fckkamiseks v\u00f5i sellest keeldumiseks.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-7\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 7<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Kellegi suhtes ei v\u00f5i rakendada piinamist v\u00f5i julma, ebainimlikku, tema v\u00e4\u00e4rikust alandavat kohtlemist v\u00f5i karistust. Muu hulgas ei tohi \u00fchtegi isikut tema vabatahtliku n\u00f5usolekuta allutada meditsiinilistele v\u00f5i teaduslikele katsetele.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-8\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 8<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kedagi ei tohi pidada orjuses; orjus ja orjakaubandus \u00fcksk\u00f5ik millisel kujul on keelatud.<\/p>\n<p>2. Kedagi ei tohi pidada vabaduseta seisundis.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Kedagi ei tohi panna sunniviisilisele v\u00f5i kohustuslikule t\u00f6\u00f6le;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) maades, kus kuriteo eest v\u00f5ib m\u00f5ista vabadusekaotuse koos sunnit\u00f6\u00f6ga, ei loeta punkti 3 (a) sunnit\u00f6\u00f6d keelavaks, kui see karistus on m\u00f5istetud kompetentse kohtu otsuse p\u00f5hjal;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) k\u00e4esolevas punktis termin \u201esunniviisiline v\u00f5i kohustuslik t\u00f6\u00f6\u201c ei h\u00f5lma:<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) \u00fcksk\u00f5ik millist alapunktis (b) mainimata t\u00f6\u00f6d v\u00f5i teenistust, mida reeglina peab teostama kohtu seadusliku korralduse p\u00f5hjal vangis olev v\u00f5i vangistusest tingimisi vabastatud isik;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) \u00fcksk\u00f5ik millist s\u00f5jalise iseloomuga teenistust, maades aga, kus tunnustatakse s\u00f5jav\u00e4eteenistusest keeldumist poliitilistel v\u00f5i usulis-eetilistel motiividel, mis tahes teenistust, mida seadus sellistel motiividel s\u00f5jav\u00e4eteenistusest keeldunud isikutele ette n\u00e4eb;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iii) \u00fcksk\u00f5ik millist teenistust, mis on kohustuslik erakorralise seisukorra v\u00f5i \u00f5nnetuse korral, mis ohustab elanikkonna elu v\u00f5i heaolu;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iv) \u00fcksk\u00f5ik millist tavaliste kodanikukohuste hulka kuuluvat t\u00f6\u00f6d v\u00f5i teenistust.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-9\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 9<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Igal inimesel on \u00f5igus vabadusele ja isikupuutumatusele. Kedagi ei tohi meelevaldselt vahistada v\u00f5i kinni pidada. Kelleltki ei tohi vabadust v\u00f5tta muidu kui \u00fcksnes seadusega kehtestatud alustel ja korras.<\/p>\n<p>2. Igale inimesele, keda vahistatakse, teatatakse kohe vahistamise p\u00f5hjus ning esitatakse v\u00f5imalikult kiiresti s\u00fc\u00fcdistus.<\/p>\n<p>3. Iga vahistatud v\u00f5i kriminaals\u00fc\u00fcdistuse p\u00f5hjal kinnipeetud isik toimetatakse kiires korras kohtuniku v\u00f5i m\u00f5ne teise ametiisiku juurde, kellele seaduse j\u00e4rgi kuulub t\u00e4idesaatev kohtulik v\u00f5im, \u00f5igus asja m\u00f5istliku aja jooksul kohtulikult arutada v\u00f5i isik vabastada. Kohtulikku arutamist ootavate isikute vahi all pidamine ei pea olema \u00fcldreegliks, kuid nende vabastamise v\u00f5ib teha s\u00f5ltuvaks kohtusse ilmumise, kohtulikust arutamisest selle mis tahes staadiumis osav\u00f5tmise v\u00f5i vajaduse korral ka kohtuotsuse t\u00e4idesaatmisele ilmumise garantiist.<\/p>\n<p>4. Iga\u00fchel, kellelt on v\u00f5etud vabadus aresti v\u00f5i vahi all pidamise teel, on \u00f5igus tema asja arutamisele kohtus, et see kohus v\u00f5iks viivitamatult teha otsuse tema kinnipidamise seaduslikkuse suhtes ja anda korralduse tema vabastamiseks, kui kinnipidamine on ebaseaduslik.<\/p>\n<p>5. Iga\u00fchel, kes on langenud ebaseadusliku aresti v\u00f5i vahi all pidamise ohvriks, on \u00f5igus kompensatsioonin\u00f5udele, millel on hagi j\u00f5ud.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-10\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 10<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. K\u00f5ikidel isikutel, kellelt on v\u00f5etud vabadus, on \u00f5igus humaansele kohtlemisele ja inimv\u00e4\u00e4rikuse austamisele.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Erandlike asjaolude puudumisel paigutatakse kaebealused s\u00fc\u00fcdim\u00f5istetuist eraldi ja neile m\u00e4\u00e4ratakse re\u017eiim, mis vastab nende kui s\u00fc\u00fcdi m\u00f5istmata isikute staatusele;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) alaealised kaebealused eraldatakse t\u00e4isealistest ja toimetatakse l\u00fchima aja jooksul kohtusse otsuse tegamiseks.<\/p>\n<p>3. P\u00f6nitentsiaars\u00fcsteem n\u00e4eb vangidele ette sellist re\u017eiimi, mille oluliseks eesm\u00e4rgiks on nende parandamine ja sotsiaalne \u00fcmberkasvatamine. Alaealised seaduserikkujad eraldatakse t\u00e4isealistest ja neile m\u00e4\u00e4ratakse re\u017eiim, mis vastab nende eale ja \u00f5iguslikule staatusele.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-11\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 11<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Kelleltki ei tohi v\u00f5tta vabadust \u00fcksnes sel p\u00f5hjusel, et ta ei ole suuteline t\u00e4itma mingit lepingulist kohustust.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-12\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 12<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Iga\u00fchel, kes seaduslikult viibib mingi riigi territooriumil, on \u00f5igus selle territooriumi piires vabalt liikuda ja elukohta valida.<\/p>\n<p>2. Igal inimesel on \u00f5igus lahkuda \u00fcksk\u00f5ik missuguselt maalt, kaasa arvatud kodumaa.<\/p>\n<p>3. Eespool mainitud \u00f5igused ei v\u00f5i olla mingite piiramiste objektiks peale nende, mida n\u00e4eb ette seadus ja mis on vajalikud riikliku julgeoleku, avaliku korra, elanikkonna tervise v\u00f5i moraali v\u00f5i teiste inimeste \u00f5iguste ja vabaduste kaitseks ja mis on koosk\u00f5las teiste k\u00e4esolevas paktis tunnustatud \u00f5igustega.<\/p>\n<p>4. Kelleltki ei tohi meelevaldselt v\u00f5tta \u00f5igust s\u00f5ita oma kodumaale.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-13\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 13<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>V\u00e4lismaalast, kes seaduslikult viibib m\u00f5ne k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tva riigi territooriumil, v\u00f5ib sealt v\u00e4lja saata \u00fcksnes seadusega koosk\u00f5las tehtud otsuse p\u00f5hjal ja tal on \u00f5igus, kui seda ei v\u00e4lista riigi julgeoleku imperatiivsed huvid, n\u00f5uda oma v\u00e4ljasaatmise p\u00f5hjendamist, oma s\u00fc\u00fcasja l\u00e4bivaatamist kompetentse v\u00f5imu v\u00f5i isiku v\u00f5i isikute poolt, kelle kompetentsed v\u00f5imud on selleks spetsiaalselt m\u00e4\u00e4ranud. Tal on \u00f5igus olla sel eesm\u00e4rgil toimetatud selle v\u00f5imu, isiku v\u00f5i isikute ette.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-14\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 14<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. K\u00f5ik isikud on kohtute ja tribunalide ees v\u00f5rdsed. Iga\u00fchel on \u00f5igus mis tahes talle esitatud kriminaals\u00fc\u00fcdistuse l\u00e4bivaatamisel v\u00f5i tema \u00f5iguste ja kohustuste kindlaksm\u00e4\u00e4ramisel mingi tsiviilprotsessi k\u00e4igus kohtuasja \u00f5iglasele ja avalikule arutamisele kompetentse, s\u00f5ltumatu ja erapooletu kohtu poolt, mis on loodud seaduslikul alusel. Ajakirjanike ja publiku viibimise kogu protsessil v\u00f5i osal sellest v\u00f5ib keelata demokraatliku \u00fchiskonna moraali, avaliku korra v\u00f5i riikliku julgeoleku kaalutlustel v\u00f5i kui seda n\u00f5uavad poolte eraelu huvid v\u00f5i erilistel asjaoludel \u2013 sel m\u00e4\u00e4ral, kui see on kohtu arvates h\u00e4davajalik \u2013, mil avalik arutamine tuleks \u00f5igusem\u00f5istmisele kahjuks; ometi peab mis tahes kriminaal- v\u00f5i tsiviilasjas tehtud otsus olema avalik, v\u00e4lja arvatud juhud, kui alaealiste huvid n\u00f5uavad muud v\u00f5i kui kohtuasi puudutab abielut\u00fclisid v\u00f5i laste hooldamist.<\/p>\n<p>2. Igal kuriteos s\u00fc\u00fcdistataval inimesel on \u00f5igus sellele, et teda loetakse s\u00fc\u00fctuks, kuni tema s\u00fc\u00fc pole seaduse kohaselt t\u00f5estatud.<\/p>\n<p>3. Iga\u00fchel on \u00f5igus mis tahes temale esitatud kriminaals\u00fc\u00fcdistuse arutamisel v\u00e4hemalt j\u00e4rgmistele garantiidele t\u00e4ieliku v\u00f5rd\u00f5iguslikkuse alusel:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) olla talle esitatud s\u00fc\u00fcdistuse iseloomust ja p\u00f5hjendusest \u00fcksikasjalikult ja kiiresti informeeritud keeles, mis on talle arusaadav;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) omada k\u00fcllaldaselt aega ja v\u00f5imalusi kaitse ettevalmistamiseks ja kontaktiks enda poolt valitud kaitsjaga;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) kohtupidamisele ilma p\u00f5hjendamata viivituseta;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) kohtupidamisele tema enda juuresolekul ja v\u00f5imalusele kaitsta end ise v\u00f5i enda valitud kaitsja l\u00e4bi; kaitsja puudumisel olla sellest \u00f5igusest informeeritud ja omada m\u00e4\u00e4ratud kaitsjat, mil iganes \u00f5igusem\u00f5istmise huvid seda n\u00f5uavad. Kaitse on tasuta juhul, kui tal puuduvad piisavad vahendid kaitsjale tasumiseks;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) \u00fcle kuulata tema vastu tunnistajaid v\u00f5i omada \u00f5igust sellele, et need tunnistajad \u00fcle kuulatakse, samuti omada \u00f5igust oma tunnistajate v\u00e4ljakutsumisele ja \u00fclekuulamisele samadel tingimustel, mis kehtivad tema vastu tunnistajate suhtes;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) tasuta kasutada t\u00f5lgi abi, kui ta ei saa aru keelest, milles toimub kohtulik arutamine, v\u00f5i kui ta seda keelt ei r\u00e4\u00e4gi;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) mitte olla sunnitud andma tunnistusi iseenda vastu v\u00f5i tunnistama end s\u00fc\u00fcdi.<\/p>\n<p>4. Alaealiste puhul peab protsess arvestama nende iga ja nende \u00fcmberkasvatamisele kaasaaitamist.<\/p>\n<p>5. Igal mis tahes kuriteos s\u00fc\u00fcdim\u00f5istetul on \u00f5igus sellele, et tema s\u00fc\u00fcdim\u00f5istmine ja kohtuotsus vaadatakse l\u00e4bi k\u00f5rgemalseisvas kohtuinstantsis vastavalt seadusele.<\/p>\n<p>6. Kui mingi isik oli l\u00f5pliku otsusega s\u00fc\u00fcdi m\u00f5istetud kuriteos ja tema suhtes tehtud kohtuotsus hiljem t\u00fchistati v\u00f5i kui talle anti armu p\u00f5hjusel, et mingi uus v\u00f5i \u00e4sja ilmnenud asjaolu t\u00f5estab vaieldamatult kohtu viga, siis see isik, olles sellise s\u00fc\u00fcdim\u00f5istmise p\u00e4rast karistust kandnud, saab kompensatsiooni vastavalt seadusele, kui ei t\u00f5estata, et mainitud tundmatu asjaolu j\u00e4i omal ajal avastamata kas t\u00e4ielikult v\u00f5i osaliselt tema enda s\u00fc\u00fc l\u00e4bi.<\/p>\n<p>7. Kedagi ei tohi teist korda kohtu alla anda ega karistada kuriteo eest, milles teda vastavalt seadusele ja iga riigi kriminaalprotsessi\u00f5igusele kord juba l\u00f5plikult s\u00fc\u00fcdi v\u00f5i \u00f5igeks m\u00f5isteti.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-15\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 15<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kedagi ei tohi tunnistada s\u00fc\u00fcdi mingis kuriteos mingi tegevuse v\u00f5i hooletuse l\u00e4bi, mida kuriteo toimepanemise momendil kehtinud riigisisene seadusandlus ja rahvusvaheline \u00f5igus ei lugenud kuriteoks. Samuti ei tohi m\u00f5ista raskemat karistust kui see, mida oleks v\u00f5idud kohaldada kuriteo toimepanemise momendil. Kui p\u00e4rast kuritegu kehtestatakse seadusega kergem karistus, kohaldatakse seda seadust ka antud kurjategija suhtes.<\/p>\n<p>2. K\u00e4esolevas artiklis ei takista miski \u00fchegi isiku kohtu alla andmist ja karistamist mis tahes teo v\u00f5i hooletuse eest, mida teo toimepanemise momendil vastavalt rahvusvaheliselt tunnustatud \u00fcldistele \u00f5igusprintsiipidele loeti kuriteoks.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-16\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 16<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Igal inimesel, kus ta ka ei viibiks, on \u00f5igus oma \u00f5igussubjektsuse tunnustamisele.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-17\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 17<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kellegi isiklikku v\u00f5i perekonnaellu ei tohi meelevaldselt v\u00f5i ebaseaduslikult vahele segada, kellegi korteripuutumatusele, kirjavahetuse saladusele, aule ja reputatsioonile ei tohi meelevaldselt v\u00f5i ebaseaduslikult kallale kippuda.<\/p>\n<p>2. Igal inimesel on \u00f5igus seaduse kaitsele selliste vahelesegamiste ja kallalekippumiste eest.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-18\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 18<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Igal inimesel on \u00f5igus m\u00f5tte, s\u00fcdametunnistuse ja usuvabadusele. See \u00f5igus k\u00e4tkeb vabadust omada v\u00f5i vastu v\u00f5tta usku v\u00f5i veendumusi omal valikul ja vabadust tunnistada oma usku v\u00f5i veendumusi nii \u00fcksikult kui ka koos teistega avalikult v\u00f5i eraviisiliselt kultuse teenimise, religioossete ja rituaalsete tavade ja \u00f5petuste t\u00e4itmise n\u00e4ol.<\/p>\n<p>2. Kedagi ei tohi allutada sundusele, mis piirab tema vabadust omada v\u00f5i vastu v\u00f5tta usku v\u00f5i veendumusi omal valikul.<\/p>\n<p>3. Usu ja veendumuste tunnistamise vabadus allub ainult seaduse poolt kehtestatud ja \u00fchiskondliku julgeoleku, korra, tervise ja moraali, samuti teiste isikute p\u00f5hi\u00f5iguste ja vabaduste kaitsmiseks vajalikele piiramistele.<\/p>\n<p>4. K\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvad riigid kohustuvad austama vanemate ja vastavatel juhtudel seaduslike hooldajate vabadust tagada oma laste usuline ja k\u00f5lbeline kasvatus vastavalt oma veendumustele.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-19\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 19<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Igal inimesel on \u00f5igus takistamatult kinni pidada oma arvamustest.<\/p>\n<p>2. Igal inimesel on \u00f5igus vabalt arvamust avaldada. See \u00f5igus k\u00e4tkeb vabadust hankida, saada ja levitada igasugust informatsiooni ja ideid, s\u00f5ltumata riigi piiridest, nii suuliselt, kirjalikult kui ka ajakirjanduse v\u00f5i kunstiliste v\u00e4ljendusvormide v\u00f5i teiste vahendite kaudu omal valikul.<\/p>\n<p>3. K\u00e4esoleva artikli 2. punktis etten\u00e4htud \u00f5iguste kasutamine toob kaasa erilised kohustused ja erilise vastutuse. J\u00e4relikult v\u00f5ib see olla seotud m\u00f5ningate kitsendustega, mis aga peavad olema kehtestatud seadusega ja olema h\u00e4davajalikud:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) teiste isikute \u00f5iguste ja reputatsiooni austamiseks;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) riikliku julgeoleku, avaliku korra, elanikkonna tervise ja moraali kaitsmiseks.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-20\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 20<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Igasugune s\u00f5japropaganda peab olema seadusega keelatud.<\/p>\n<p>2. Igasuguse rahvusliku, rassilise ja usulise vihavaenu toetamine, mis kujutab endast diskrimineerimisele, vaenulikkusele ja v\u00e4givallale \u00f5hutamist, peab olema seadusega keelatud.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-21\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 21<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Tunnustatakse \u00f5igust rahulikele koosolekutele. Selle \u00f5iguse kasutamine ei allu mingitele kitsendustele peale nende, mis on kehtestatud vastavalt seadusele ja mis on demokraatlikus \u00fchiskonnas vajalikud riikliku v\u00f5i \u00fchiskondliku julgeoleku, avaliku korra, elanikkonna tervise ja moraali v\u00f5i teiste isikute \u00f5iguste ja vabaduste kaitseks.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-22\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 22<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Igal inimesel on \u00f5igus assotsieeruda, kaasa arvatud \u00f5igus luua ameti\u00fchinguid ja astuda neisse oma huvide kaitseks.<\/p>\n<p>2. Selle \u00f5iguse kasutamine ei allu mingitele kitsendustele peale nende, mis on ette n\u00e4htud seadusega ja mis on demokraatlikus \u00fchiskonnas vajalikud riikliku v\u00f5i \u00fchiskondliku julgeoleku, avaliku korra, elanikkonna tervise ja moraali v\u00f5i teiste isikute \u00f5iguste ja vabaduste kaitseks. K\u00e4esolev artikkel ei tee takistusi selle \u00f5iguse seaduslikule piiramisele isikute suhtes, kes kuuluvad relvastatud j\u00f5udude ja politsei koosseisu.<\/p>\n<p>3. Miski k\u00e4esolevas artiklis ei anna riikidele, kes v\u00f5tavad osa Rahvusvahelise T\u00f6\u00f6organisatsiooni 1948. aasta konventsioonist assotsiatsioonide vabaduse ja organiseerumise \u00f5iguse kaitseks, \u00f5igust vastu v\u00f5tta seadusandlikke akte, mis kahjustavad mainitud konventsioonis etten\u00e4htud garantiisid, v\u00f5i rakendada seadust sel viisil, et see kahjustaks neid garantiisid.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-23\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 23<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Perekond on \u00fchiskonna loomulik ja p\u00f5hiline rakuke ning tal on \u00f5igus kaitsele \u00fchiskonna ja riigi poolt.<\/p>\n<p>2. Abieluealisteks saanud meestel ja naistel on \u00f5igus abielluda ja \u00f5igus asutada perekonda.<\/p>\n<p>3. \u00dchtegi abielu ei tohi s\u00f5lmida abiellujate vaba ja t\u00e4ieliku n\u00f5usolekuta.<\/p>\n<p>4. K\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvad riigid peavad v\u00f5tma tarvitusele abin\u00f5ud, et tagada abikaasade \u00f5iguste ja kohustuste v\u00f5rdsus abiellu astumise, abielus olemise ja selle lahutamise suhtes. Abielulahutuse korral peab olema ette n\u00e4htud k\u00f5ikide laste kaitse.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-24\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 24<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ilma igasuguse diskrimineerimiseta rassi, nahav\u00e4rvuse, soo, keele, usutunnistuse, rahvusliku v\u00f5i sotsiaalse p\u00e4ritolu, varandusliku seisundi v\u00f5i s\u00fcnni p\u00f5hjal on igal lapsel \u00f5igus sellistele kaitsem\u00e4\u00e4radele, mida tema kui lapseealise seisund n\u00f5uab perekonnalt, \u00fchiskonnalt ja riigilt.<\/p>\n<p>2. Iga laps tuleb registreerida viivitamatult p\u00e4rast tema s\u00fcndi ja tal peab olema nimi.<\/p>\n<p>3. Igal lapsel on \u00f5igus kodakondsusele.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-25\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 25<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>lgal kodanikul peab ilma <a href=\"#artikkel-2\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 2\">artiklis 2<\/a> mainitud mis tahes diskrimineerimiseta ja p\u00f5hjendamata kitsendusteta olema \u00f5igus ja v\u00f5imalus:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) kas vahetult v\u00f5i siis vabalt valitud esindajate kaudu osa v\u00f5tta riigi valitsemisest;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) h\u00e4\u00e4letada ja olla valitud kehtivatel korralistel valimistel, mis korraldatakse \u00fcldise ja v\u00f5rdse valimis\u00f5iguse alusel salajase h\u00e4\u00e4letamise teel ja mis kindlustavad valijate tahte vaba v\u00e4ljenduse;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) p\u00e4\u00e4seda omal maal riigiteenistusse \u00fcldise v\u00f5rdsuse juures.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-26\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 26<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>K\u00f5ik inimesed on seaduse ees v\u00f5rdsed ja neil on ilma igasuguse diskrimineerimiseta \u00f5igus seaduse v\u00f5rdsele kaitsele. Selles suhtes tuleb igasugune diskrimineerimine keelata seadusega ja seadus peab k\u00f5ikidele isikutele garanteerima v\u00f5rdse ja efektiivse kaitse igasuguse diskrimineerimise vastu, olgu see siis rassi, nahav\u00e4rvuse, soo, keele, usutunnistuse, poliitiliste v\u00f5i muude t\u00f5ekspidamiste, rahvusliku v\u00f5i sotsiaalse p\u00e4ritolu, varandusliku seisundi, s\u00fcnni v\u00f5i muu asjaolu p\u00f5hjal.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-27\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 27<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Maades, kus eksisteerivad etnilised, usulised v\u00f5i keelelised v\u00e4hemusr\u00fchmad, ei tohi sellistesse v\u00e4hemusr\u00fchmadesse kuuluvatele isikutele keelata \u00f5igust kasutada koos selle r\u00fchma teiste liikmetega oma kultuuri, tunnistada oma usku ja t\u00e4ita selle rituaale ning tarvitada emakeelt.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-iv-osa\" class=\"u-text-center\">IV osa<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-28\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 28<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Moodustatakse Inim\u00f5iguste Komitee (k\u00e4esolevas paktis edaspidi \u201ekomitee\u201c). See koosneb kaheksateistk\u00fcmnest liikmest ja t\u00e4idab allpool \u00e4ratoodud funktsioone.<\/p>\n<p>2. Komitee koosseisu kuuluvad isikud, kes on k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvate riikide kodanikud, kellel on k\u00f5rged k\u00f5lbelised omadused ja tunnustatud kompetentsus inim\u00f5iguste valdkonnas. \u00dchtlasi peetakse silmas m\u00f5nede juriidiliste kogemustega isikute osav\u00f5tu kasulikkust.<\/p>\n<p>3. Komitee liikmed valitakse isikuliselt ja nad t\u00e4idavad oma kohustusi vahetult ise.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-29\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 29<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Komitee liikmed valitakse salajasel h\u00e4\u00e4letamisel isikute hulgast, kes vastavad <a href=\"#artikkel-28\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 28\">artiklis 28<\/a> etten\u00e4htud n\u00f5udmistele ja kelle on sel otstarbel esitanud k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvad riigid.<\/p>\n<p>2. Iga k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5ttev riik v\u00f5ib esitada mitte rohkem kui kaks isikut. Need isikud peavad olema neid esitanud riigi kodanikud.<\/p>\n<p>3. Igal isikul on \u00f5igus olla korduvalt esitatud.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-30\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 30<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Esialgsed valimised korraldatakse mitte hiljem kui kuus kuud p\u00e4rast k\u00e4esoleva pakti j\u00f5ustumist.<\/p>\n<p>2. V\u00e4hemalt neli kuud enne komitee j\u00e4rjekordseid valimisi, v\u00e4lja arvatud valimised vastavalt <a href=\"#artikkel-34\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 34\">artiklile 34<\/a> avatuks kuulutatud vakantsete kohtade t\u00e4itmiseks, p\u00f6\u00f6rdub \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvate riikide poole kirjaliku \u00fcleskutsega esitada kolme kuu jooksul komitee liikmete kandidaadid.<\/p>\n<p>3. \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r koostab k\u00f5ikide sel viisil esitatud isikute t\u00e4hestikulise nimekirja, n\u00e4idates \u00fchtlasi \u00e4ra k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvad riigid, kes need isikud esitasid, ja annab selle nimekirja k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvatele riikidele hiljemalt \u00fcks kuu enne valimiste l\u00e4biviimise t\u00e4htaega.<\/p>\n<p>4. Komitee liikmed valitakse k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvate riikide istungil, mille \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r kutsub kokku \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni keskasutustes. Sellel istungil, mille kvoorumi annab kahe kolmandiku k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvate riikide kohalolek, osutuvad komiteesse valituiks need isikud, kelle kandidatuur saab k\u00f5ige rohkem h\u00e4\u00e4li ja kohalolevate ning h\u00e4\u00e4letavate riikide esindajate absoluutse h\u00e4\u00e4lteenamuse.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-31\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 31<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u00dchest ja sellestsamast riigist ei tohi komiteesse kuuluda rohkem kui \u00fcks kodanik.<\/p>\n<p>2. Komiteesse valimisel v\u00f5etakse arvesse liikmete \u00f5iglast jagunemist geograafilise printsiibi alusel ning erinevate tsivilisatsioonivormide ja p\u00f5hiliste juriidiliste s\u00fcsteemide esindatust.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-32\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 32<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Komitee liikmed valitakse neljaks aastaks. Nende kandidatuuri v\u00f5ib \u00fcles seada korduvalt. Kuid \u00fcheksal liikmel neist, kes valitakse esimestel valimistel, l\u00f5pevad volitused kahe aasta p\u00e4rast; need \u00fcheksa m\u00e4\u00e4rab <a href=\"#artikkel-30\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 30\">artikli 30<\/a> punktis 4 mainitud istungi esimees loosiga kohe p\u00e4rast esimesi valimisi.<\/p>\n<p>2. Volituste l\u00f5ppemisel korraldatakse valimised vastavalt k\u00e4esoleva pakti antud osa eelmistele artiklitele.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-33\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 33<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kui teiste liikmete \u00fcksmeelse arvamuse j\u00e4rgi keegi komitee liikmetest lakkas mingil p\u00f5hjusel, ajutine eemalej\u00e4\u00e4mine v\u00e4lja arvatud, t\u00e4itmast oma funktsioone, informeerib komitee esimees sellest \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4ri, kes seej\u00e4rel kuulutab selle liikme koha vakantseks.<\/p>\n<p>2. Komitee m\u00f5ne liikme surma v\u00f5i errumineku korral informeerib esimees sellest viivitamatult \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4ri, kes kuulutab selle koha vakantseks surmap\u00e4evast v\u00f5i p\u00e4evast, mil erruminek aset leiab.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-34\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 34<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kui vastavalt <a href=\"#artikkel-33\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 33\">artiklile 33<\/a> kuulutatakse v\u00e4lja vakants ja kui selle liikme volitused, kes v\u00e4lja vahetatakse, kuue kuu jooksul p\u00e4rast vakantsi v\u00e4ljakuulutamist ei l\u00f5pe, informeerib \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r sellest iga k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvat riiki, kes v\u00f5ivad vastavalt <a href=\"#artikkel-29\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 29\">artiklile 29<\/a> kahe kuu jooksul esitada kandidatuuri selle vakantsi t\u00e4itmiseks.<\/p>\n<p>2. \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r koostab sel viisil esitatud isikute t\u00e4hestikulise nimekirja ja esitab selle k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvatele riikidele. Valimised vakantse koha t\u00e4itmiseks viiakse seej\u00e4rel l\u00e4bi koosk\u00f5las k\u00e4esoleva pakti antud osa vastavate s\u00e4tetega.<\/p>\n<p>3. Vastavalt artiklile 33 v\u00e4ljakuulutatud vakantsi t\u00e4itmiseks valitud komitee liige asub ametisse koosk\u00f5las eespool mainitud artikli s\u00e4tetega komitees koha vabastanud liikme volituste j\u00e4relej\u00e4\u00e4nud kehtivusaja jooksul.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-35\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 35<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Komitee liikmed saavad \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni vahenditest \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni Peaassamblee poolt kinnitatud tasu sellises korras ja tingimustel, mis Peaassamblee komitee kohustuste t\u00e4htsust arvestades kehtestab.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-36\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 36<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r annab komitee k\u00e4sutusse vajaliku personali ja materiaalsed vahendid komitee funktsioonide efektiivseks t\u00e4itmiseks koosk\u00f5las k\u00e4esoleva paktiga.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-37\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 37<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r kutsub komitee esimese istungi kokku \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni keskasutustes.<\/p>\n<p>2. P\u00e4rast oma esimest istungit tuleb komitee kokku aegadel, mida n\u00e4evad ette tema protseduurireeglid.<\/p>\n<p>3. Komitee tuleb tavaliselt kokku \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni keskasutustes v\u00f5i \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni Genfi osakonnas.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-38\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 38<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Enne oma kohustuste t\u00e4itmisele asumist teatab iga komitee liige komitee lahtisel istungil pidulikult, et ta hakkab oma funktsioone t\u00e4itma erapooletult ja kohusetruult.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-39\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 39<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Komitee valib oma ametiisikud kaheks aastaks. Nad on \u00fcmbervalitavad.<\/p>\n<p>2. Komitee kehtestab oma protseduurireeglid, kuid need reeglid peavad muu hulgas ette n\u00e4gema, et<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) kaksteist komitee liiget moodustavad kvoorumi;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) komitee otsused v\u00f5etakse vastu kohalviibivate liikmete h\u00e4\u00e4lteenamusega.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-40\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 40<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. K\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvad riigid kohustuvad esinema aruannetega k\u00e4esolevas paktis tunnustatud \u00f5iguste elluviimiseks rakendatud abin\u00f5ude ja nende \u00f5iguste kasutamisel saavutatud progressi kohta:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) \u00fche aasta jooksul p\u00e4rast k\u00e4esoleva pakti j\u00f5ustumist vastava osav\u00f5tva riigi suhtes;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) p\u00e4rast seda k\u00f5ikidel juhtudel, kui seda n\u00f5uab komitee.<\/p>\n<p>2. K\u00f5ik aruanded esitatakse \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4rile, kes saadab need komiteesse l\u00e4bivaatamiseks. Aruannetes n\u00e4idatakse \u00e4ra k\u00e4esoleva pakti elluviimist m\u00f5jutavad faktorid ja raskused, kui neid esineb.<\/p>\n<p>3. P\u00e4rast konsulteerimist komiteega v\u00f5ib \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r saata huvitatud spetsialiseeritud asutustele aruannete nende osade eksemplarid, mis v\u00f5ivad kuuluda nende kompetentsi.<\/p>\n<p>4. Komitee tutvub k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvate riikide aruannetega. Ta saadab osav\u00f5tvatele riikidele oma ettekandeid ja selliseid \u00fcldist laadi m\u00e4rkusi, mida peab tarvilikuks. Komitee v\u00f5ib need m\u00e4rkused koos k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvatelt riikidelt saadud aruannetega saata edasi ka Majandus- ja Sotsiaaln\u00f5ukogule.<\/p>\n<p>5. K\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvad riigid v\u00f5ivad esitada komiteele oma kaalutlusi \u00fcksk\u00f5ik milliste m\u00e4rkuste suhtes, mida v\u00f5idakse teha vastavalt k\u00e4esoleva artikli 4. punktile.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-41\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 41<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Vastavalt antud artiklile v\u00f5ib k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5ttev riik igal ajal teha avalduse, et ta tunnustab komitee kompetentsust saada ja l\u00e4bi vaadata teateid, kus \u00fcks paktist osav\u00f5ttev riik v\u00e4idab, et teine osav\u00f5ttev riik ei t\u00e4ida oma k\u00e4esolevast paktist tulenevaid kohustusi. K\u00e4esolevas artiklis t\u00e4hendatud teateid v\u00f5ib vastu v\u00f5tta ja l\u00e4bi vaadata ainult sel juhul, kui need esitab osav\u00f5ttev riik, kes on komitee kompetentsust oma avaldusega tunnustanud. Komitee ei v\u00f5ta vastu mingeid teateid, kui need puudutavad osav\u00f5tvaid riike, kes pole sellist avaldust teinud. Teated, mis on saadud koosk\u00f5las k\u00e4esoleva artikliga, vaadatakse l\u00e4bi j\u00e4rgmise protseduuri kohaselt:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) kui mingi k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5ttev riik leiab, et teine osav\u00f5ttev riik ei vii ellu k\u00e4esoleva pakti s\u00e4tteid, v\u00f5ib ta selle k\u00fcsimuse nimetatud osav\u00f5tvale riigile kirjalikult teatavaks teha. Kolme kuu jooksul p\u00e4rast selle teate saamist esitab teate saanud riik teate saatnud riigile k\u00fcsimuse selgitamiseks kirjaliku seletuse v\u00f5i mis tahes teise avalduse, mis peab sisaldama \u2013 nii kuidas see on v\u00f5imalik ja vajalik \u2013 sisemisi protseduure ja abin\u00f5usid, mida on antud k\u00fcsimuses rakendatud, rakendatakse v\u00f5i v\u00f5idakse rakendada;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) kui kuue kuu jooksul p\u00e4rast esialgse teate saamist ei ole seda k\u00fcsimust m\u00f5lema huvitatud osav\u00f5tva riigi jaoks rahuldavalt lahendatud, on \u00fcksk\u00f5ik kummal neist riikidest \u00f5igus anda see k\u00fcsimus edasi komiteele, informeerides sellest komiteed ja teist riiki;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) komitee vaatab temale \u00fcleantud k\u00fcsimuse l\u00e4bi alles p\u00e4rast seda, kui ta on veendunud, et antud juhul olid k\u00f5ik v\u00f5imalikud rahvusvahelise \u00f5iguse printsiipidega tunnustatud sisemised vahendid \u00e4ra proovitud ja ammendatud. See reegel ei kehti sellistel juhtudel, kui nende vahendite rakendamine p\u00f5hjendamatult venib;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) k\u00e4esolevas artiklis k\u00e4sitletud teadete l\u00e4bivaatamiseks korraldab komitee kinnisi istungeid;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) alapunkti c j\u00e4rgimisega osutab komitee huvitatud osav\u00f5tvatele riikidele oma teeneid k\u00fcsimuse s\u00f5bralikuks lahendamiseks k\u00e4esolevas paktis tunnustatud inim\u00f5iguste ja p\u00f5hivabaduste austamise alusel;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) igas temale l\u00e4bivaatamiseks \u00fcleantud k\u00fcsimuses v\u00f5ib komitee p\u00f6\u00f6rduda alapunktis b mainitud huvitatud osav\u00f5tvate riikide poole palvega anda talle \u00fcksk\u00f5ik millist asjakohast informatsiooni;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) alapunktis b mainitud huvitatud osav\u00f5tvatel riikidel on \u00f5igus olla k\u00fcsimuse arutamisel komitees esindatud ja teha esildisi suuliselt v\u00f5i kirjalikult;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(h) kaheteistk\u00fcmne kuu jooksul p\u00e4rast teate saamist esitab komitee vastavalt alapunktile b aruande:<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) kui kokkulepe saavutatakse alapunkti e s\u00e4tete raames, piirdub komitee oma aruandes faktide ja saavutatud kokkuleppe l\u00fchida esitamisega;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) kui alapunkti e s\u00e4tete raames kokkulepet ei saavutata, piirdub komitee oma aruandes faktide l\u00fchida esitamisega. Huvitatud osav\u00f5tvate riikide kirjalikud esildised ja suuliste esildiste \u00fcleskirjutused lisatakse aruandele. Aruanded k\u00f5ikides k\u00fcsimustes saadetakse edasi huvitatud osav\u00f5tvatele riikidele.<\/p>\n<p>2. K\u00e4esoleva artikli s\u00e4tted j\u00f5ustuvad, kui k\u00fcmme k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvat riiki teevad avalduse vastavalt k\u00e4esoleva artikli 1. punktile. Need avaldused deponeeritakse riikide poolt \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4rile, kes saadab nende koopiad teistele paktist osav\u00f5tvatele riikidele. Avaldust v\u00f5ib igal ajal tagasi v\u00f5tta, teatades sellest peasekret\u00e4rile. Selline tegu ei takista \u00fcksk\u00f5ik millise k\u00fcsimuse arutamist, mis on juba k\u00e4esoleva artikli kohaselt \u00fcleantud teate sisuks; mingeid j\u00e4rgnevaid teateid \u00fcksk\u00f5ik milliselt osav\u00f5tvalt riigilt ei v\u00f5eta vastu p\u00e4rast seda, kui peasekret\u00e4r on saanud teate avalduse tagasiv\u00f5tmise kohta ja kui huvitatud osav\u00f5ttev riik pole teinud uut avaldust.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-42\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 42<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Kui mingi <a href=\"#artikkel-41\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 41\">41. artikli<\/a> kohaselt komiteele \u00fcleantud k\u00fcsimus pole leidnud huvitatud osav\u00f5tvaid riike rahuldavat lahendust, v\u00f5ib komitee huvitatud osav\u00f5tvate riikide eelneval n\u00f5usolekul m\u00e4\u00e4rata spetsiaalse lepituskomisjoni (edaspidi \u201ekomisjon\u201c). Komisjoni teeneid pakutakse huvitatud osav\u00f5tvatele riikidele antud k\u00fcsimuse s\u00f5bralikuks lahendamiseks k\u00e4esoleva pakti s\u00e4tete alusel;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) komisjon koosneb viiest isikust, kes on huvitatud osav\u00f5tvatele riikidele vastuv\u00f5etavad. Kui huvitatud osav\u00f5tvad riigid ei j\u00f5ua kolme kuu jooksul kogu v\u00f5i osa komisjoni koosseisu suhtes kokkuleppele, siis valitakse need komisjoni liikmed, kelle m\u00e4\u00e4ramise suhtes kokkuleppele ei j\u00f5utud, salajase h\u00e4\u00e4letamise teel kahe kolmandiku h\u00e4\u00e4lteenamusega komitee liikmete hulgast.<\/p>\n<p>2. Komisjoni liikmed t\u00e4idavad oma kohustusi vahetult ise. Nad ei v\u00f5i olla huvitatud osav\u00f5tvate riikide, k\u00e4esolevast paktist mitte osav\u00f5tva riigi ega paktist osav\u00f5tva, kuid vastavalt artiklile 41 avaldust mitteteinud riigi kodanikud.<\/p>\n<p>3. Komisjon valib esimehe ja kehtestab oma protseduurireeglid.<\/p>\n<p>4. Komisjoni istungid viiakse tavaliselt l\u00e4bi \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni keskasutustes v\u00f5i \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni Genfi osakonnas. Neid v\u00f5ib aga korraldada ka teistes sobivates kohtades, mille komisjon m\u00e4\u00e4rab kindlaks, konsulteerides \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4ri ja vastavate paktist osav\u00f5tvate riikidega.<\/p>\n<p>5. Vastavalt <a href=\"#artikkel-36\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 36\">artiklile 36<\/a> loodud sekretariaat teenindab ka komisjoni, mis on m\u00e4\u00e4ratud k\u00e4esoleva artikli alusel.<\/p>\n<p>6. Komitee poolt loodud ja l\u00e4bivaadatud informatsioon antakse komisjoni k\u00e4sutusse ja komisjon v\u00f5ib p\u00f6\u00f6rduda huvitatud osav\u00f5tvate riikide poole palvega anda talle \u00fcksk\u00f5ik millist asjakohast informatsiooni.<\/p>\n<p>7. Kui komisjon mitte hiljem kui kaksteist kuud p\u00e4rast talle k\u00fcsimuse \u00fcleandmist selle t\u00e4ielikult l\u00e4bi vaatab, esitab ta komitee esimehele aruande selle edasisaatmiseks huvitatud osav\u00f5tvatele riikidele:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) kui komisjon ei suuda antud k\u00fcsimuse arutamist kaheteistk\u00fcmne kuu jooksul l\u00f5petada, piirdub ta oma aruandes antud k\u00fcsimuse arutamisk\u00e4igu l\u00fchida esitusega;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) kui k\u00e4esolevas paktis tunnustatud inim\u00f5iguste j\u00e4rgimise alusel saavutatakse antud k\u00fcsimuse s\u00f5bralik lahendus, piirdub komisjon oma aruandes faktide ja saavutatud lahenduse l\u00fchida esitusega;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) kui alapunktis b mainitud lahendust ei saavutata, sisaldab komisjoni aruanne tema otsustusi k\u00f5ikide faktilise iseloomuga k\u00fcsimuste suhtes, mis puudutavad huvitatud osav\u00f5tvate riikide t\u00fcli, ja tema kaalutlusi selle k\u00fcsimuse s\u00f5braliku reguleerimise v\u00f5imaluste kohta. See aruanne sisaldab samuti huvitatud osav\u00f5tvate riikide kirjalikke esildisi ja suuliste esildiste \u00fcleskirjutusi;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) kui komisjoni aruanne esitatakse alapunkti c kohaselt, teatavad huvitatud osav\u00f5tvad riigid kolme kuu jooksul p\u00e4rast selle aruande k\u00e4ttesaamist komitee esimehele, kas nad on n\u00f5us komisjoni aruande sisuga.<\/p>\n<p>8. K\u00e4esoleva artikli s\u00e4tted ei v\u00e4henda komitee kohustusi, mida n\u00e4eb ette artikkel 41.<\/p>\n<p>9. Huvitatud osav\u00f5tvad riigid kannavad v\u00f5rdselt k\u00f5iki komisjoni liikmete kulusid vastavalt eelarvele, mille esitab \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r.<\/p>\n<p>10. \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4ril on vajaduse korral \u00f5igus h\u00fcvitada komisjoni liikmete kulusid enne nende tasumist huvitatud osav\u00f5tvate riikide poolt vastavalt k\u00e4esoleva artikli 9. punktile.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-43\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 43<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Komitee ja vastavalt <a href=\"#artikkel-42\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 42\">artiklile 42<\/a> m\u00e4\u00e4ratud spetsiaalse lepituskomisjoni liikmetel on \u00f5igus \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni poolt komandeeritavate ekspertide soodustustele, privileegidele ja immuniteedile, nagu see on ette n\u00e4htud \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni privileegide ja immuniteetide konventsiooni peat\u00fckkides.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-44\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 44<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>K\u00e4esoleva pakti elluviimise s\u00e4tteid rakendatakse, kahjustamata inim\u00f5iguste valdkonda kuuluvaid protseduure, mida n\u00e4evad ette \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni ja spetsialiseeritud asutuste asutavad aktid ja konventsioonid v\u00f5i koosk\u00f5las nendega. Need s\u00e4tted ei takista k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvatel riikidel rakendada t\u00fcli lahendamiseks teisi protseduure vastavalt nende vahel kehtivatele \u00fcldistele ja spetsiaalsetele rahvusvahelistele kokkulepetele.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-45\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 45<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Komitee esitab \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni Peaassambleele Majandus- ja Sotsiaaln\u00f5ukogu kaudu iga-aastase aruande oma t\u00f6\u00f6st.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-v-osa\" class=\"u-text-center\">V osa<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-46\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 46<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>K\u00e4esolevas paktis ei tohi midagi t\u00f5lgendada \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni p\u00f5hikirja ja spetsialiseeritud asutuste p\u00f5hikirjade nende s\u00e4tete t\u00e4htsuse v\u00e4hendamisena, mis m\u00e4\u00e4ravad kindlaks \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni ja spetsialiseeritud asutuste kohustused k\u00fcsimustes, mis puutuvad k\u00e4esolevasse pakti.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-47\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 47<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>K\u00e4esolevas paktis ei tohi midagi t\u00f5lgendada k\u00f5igi rahvaste v\u00f5\u00f5randamatu \u00f5iguse kitsendamisena t\u00e4ielikult ja vabalt vallata ja kasutada oma loodusvarasid ja ressursse.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-vi-osa\" class=\"u-text-center\">VI osa<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-48\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 48<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. K\u00e4esolev pakt on avatud allakirjutamiseks igale \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni liikmesriigile ja igale tema spetsialiseeritud asutuse liikmele, igale Rahvusvahelise Kohtu statuudist osav\u00f5tvale riigile ja igale teisele riigile, keda \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni Peaassamblee on k\u00e4esolevast paktist osa v\u00f5tma kutsunud.<\/p>\n<p>2. K\u00e4esolev pakt kuulub ratifitseerimisele. Ratifitseerimiskirjad deponeeritakse \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4rile.<\/p>\n<p>3. K\u00e4esolev pakt on avatud \u00fchinemiseks igale k\u00e4esoleva artikli 1. punktis mainitud riigile.<\/p>\n<p>4. \u00dchinemine saab teoks \u00fchinemisdokumendi deponeerimisega \u00dchinenud Rahvaste Organigatsiooni peasekret\u00e4rile.<\/p>\n<p>5. \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r informeerib k\u00f5iki k\u00e4esolevale paktile alla kirjutanud v\u00f5i sellega \u00fchinenud riike iga ratifitseerimiskirja v\u00f5i \u00fchinemisdokumendi deponeerimisest.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-49\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 49<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. K\u00e4esolev pakt j\u00f5ustub kolme kuu m\u00f6\u00f6dumisel kolmek\u00fcmne viienda ratifitseerimiskirja v\u00f5i \u00fchinemisdokumendi deponeerimisest \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4rile.<\/p>\n<p>2. Iga riigi suhtes, kes ratifitseerib k\u00e4esoleva pakti v\u00f5i \u00fchineb sellega p\u00e4rast kolmek\u00fcmne viienda ratifitseerimiskirja v\u00f5i \u00fchinemisdokumendi deponeerimist, j\u00f5ustub k\u00e4esolev pakt kolme kuu m\u00f6\u00f6dumisel tema enese ratifitseerimiskirja v\u00f5i \u00fchinemisdokumendi deponeerimise p\u00e4evast.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-50\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 50<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>K\u00e4esoleva pakti s\u00e4tted laienevad liitriikide k\u00f5igile osadele ilma mis tahes kitsenduste v\u00f5i eranditeta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-51\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 51<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Mis tahes k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5ttev riik v\u00f5ib teha parandusettepanekuid ja esitada neid \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4rile. \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r saadab seej\u00e4rel esitatud parandused k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvatele riikidele palvega teatada talle, kas nad pooldavad osav\u00f5tvate riikide konverentsi kokkukutsumist, et neid ettepanekuid arutada ja h\u00e4\u00e4letusele panna. Kui v\u00e4hemalt \u00fcks kolmandik osav\u00f5tvaid riike on sellise konverentsi poolt, kutsub peasekret\u00e4r selle konverentsi kokku \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni egiidi all. Iga parandus, mis on vastu v\u00f5etud nende osav\u00f5tvate riikide h\u00e4\u00e4lteenamusega, kes viibisid sellel konverentsil ja h\u00e4\u00e4letasid, esitatakse \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni Peaassambleele kinnitamiseks.<\/p>\n<p>2. Parandused j\u00f5ustuvad p\u00e4rast nende kinnitamist \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni Peaassambleel ja vastuv\u00f5tmist k\u00e4esolevast paktist osav\u00f5tvate riikide kahe kolmandiku poolt vastavalt nende konstitutsioonilistele protseduuridele.<\/p>\n<p>3. Kui parandused j\u00f5ustuvad, muutuvad need kohustuslikuks neile osav\u00f5tvatele riikidele, kes nad vastu v\u00f5tsid, k\u00f5igile teistele osav\u00f5tvatele riikidele aga j\u00e4\u00e4vad kohustuslikuks k\u00e4esoleva pakti s\u00e4tted ja k\u00f5ik eelmised nende poolt vastuv\u00f5etud parandused.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-52\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 52<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Olenemata teatistest, mis esitatakse <a href=\"#artikkel-48\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 48\">artikli 48<\/a> punkti 5 kohaselt, informeerib \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r k\u00f5iki riike, kellest on juttu nimetatud artikli 1. punktis, allj\u00e4rgnevast:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) allakirjutamisest, ratifitseerimisest ja \u00fchinemisest vastavalt artiklile 48;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) kuup\u00e4evast, mil <a href=\"#artikkel-49\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 49\">artikli 49<\/a> kohaselt k\u00e4esolev pakt j\u00f5ustub, ja kuup\u00e4evast, mil j\u00f5ustub <a href=\"#artikkel-51\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 51\">artikli 51<\/a> kohaselt mis tahes parandus.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-53\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 53<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. K\u00e4esolev pakt, mille <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/documents\/un\/covenant-on-civil-and-political-rights\/\" title=\"International Covenant on Civil and Political Rights\">inglis-<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/onu\/pacto-internacional-de-derechos-civiles-y-politicos\/\" title=\"Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol\u00edticos\">hispaania-<\/a>, hiina-, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d0%be%d0%be%d0%bd\/%d0%bf%d0%b0%d0%ba%d1%82-%d0%be-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%85\/\" title=\"\u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u043a\u0442 \u043e \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0430\u0445\">vene-<\/a> ja <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/pacte-international-relatif-aux-droits-civils-et-politiques\/\" title=\"Pacte international relatif aux droits civils et politiques\">prantsuskeelne<\/a> tekst on v\u00f5rdselt autentsed, kuulub hoiuleandmisele \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni arhiivi.<\/p>\n<p>2. \u00dchinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekret\u00e4r saadab k\u00e4esoleva pakti kinnitatud koopiad k\u00f5igile <a href=\"#artikkel-48\" title=\"Kodaniku- ja poliitiliste \u00f5iguste rahvusvahelise pakti artikkel 48\">artiklis 48<\/a> nimetatud riikidele.<\/p>\n<p>Selle t\u00f5endamiseks allpool alla kirjutanud, olles vastavate valitsuste poolt n\u00f5utaval viisil volitatud, kirjutasid alla k\u00e4esolevale paktile, mis on allakirjutamiseks avatud New Yorgis, 19. detsembril 1966. aastal.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Laienda k\u00f5ik Ahenda k\u00f5ik","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":230977,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-230978","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/230978","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=230978"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/230978\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":235017,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/230978\/revisions\/235017"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/230977"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=230978"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=230978"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/et\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=230978"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}