{"id":227202,"date":"2026-03-09T17:42:32","date_gmt":"2026-03-09T16:42:32","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/documents\/onu\/comites\/reglement-comite-droits-enfant\/"},"modified":"2026-05-27T22:14:12","modified_gmt":"2026-05-27T22:14:12","slug":"reglement-comite-droits-enfant","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/comites\/reglement-comite-droits-enfant\/","title":{"rendered":"R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant"},"content":{"rendered":"<div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Tout d\u00e9plier<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Tout replier<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<h1 style=\"text-align: center;\">R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant<\/h1>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 1<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Le Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant tient les r\u00e9unions qui peuvent \u00eatre n\u00e9cessaires pour lui permettre de s\u2019acquitter de fa\u00e7on effective de ses fonctions conform\u00e9ment \u00e0 la <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">Convention relative aux droits de l\u2019enfant<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 2<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Le Comit\u00e9 tient normalement trois sessions ordinaires par an.<\/p>\n<p>2. Les sessions ordinaires du Comit\u00e9 sont convoqu\u00e9es aux dates fix\u00e9es par le Comit\u00e9 en consultation avec le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019Organisation des Nations Unies, compte tenu du calendrier des conf\u00e9rences approuv\u00e9 par l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 3<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Des sessions extraordinaires du Comit\u00e9 sont convoqu\u00e9es sur la d\u00e9cision du Comit\u00e9. Lorsque le Comit\u00e9 n\u2019est pas en session, le (la) Pr\u00e9sident(e) peut convoquer des sessions extraordinaires en consultation avec les autres membres du Bureau. Le (la) Pr\u00e9sident(e) du Comit\u00e9 convoque aussi des sessions extraordinaires:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">a) Sur la demande de la majorit\u00e9 des membres du Comit\u00e9;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">b) Sur la demande d\u2019un \u00c9tat partie \u00e0 la <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">Convention<\/a>.<\/p>\n<p>2. Les sessions extraordinaires du Comit\u00e9 sont convoqu\u00e9es aussit\u00f4t que possible pour une date fix\u00e9e par le (la) Pr\u00e9sident(e) en consultation avec le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral et les autres membres du Bureau du Comit\u00e9, compte tenu du calendrier des conf\u00e9rences approuv\u00e9 par l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 4<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Les sessions du Comit\u00e9 se tiennent normalement \u00e0 l\u2019Office des Nations Unies \u00e0 Gen\u00e8ve. Le Comit\u00e9 peut, en consultation avec le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, d\u00e9cider de tenir une session en un autre lieu, compte tenu des r\u00e8gles pertinentes de l\u2019Organisation des<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 5<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Notification de la date d\u2019ouverture des sessions Le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral fait conna\u00eetre aux membres du Comit\u00e9 la date de la premi\u00e8re s\u00e9ance de chaque session et le lieu o\u00f9 elle doit se tenir. La notification est envoy\u00e9e, dans le cas d\u2019une session ordinaire, six semaines au moins \u00e0 l\u2019avance et, dans le cas d\u2019une session extraordinaire, trois semaines au moins \u00e0 l\u2019avance. II. Ordre du jour<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 6<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>L\u2019ordre du jour provisoire de chaque session ordinaire est \u00e9tabli par le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral en consultation avec le (la) Pr\u00e9sident(e) du Comit\u00e9, conform\u00e9ment aux dispositions de la <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">Convention<\/a> applicables en la mati\u00e8re, et comporte:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">a) Toute question que le Comit\u00e9 a d\u00e9cid\u00e9 d\u2019inscrire \u00e0 son ordre du jour lors d\u2019une session pr\u00e9c\u00e9dente;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">b) Toute question propos\u00e9e par le (la) Pr\u00e9sident(e) du Comit\u00e9;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">c) Toute question propos\u00e9e par un membre du Comit\u00e9;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">d) Toute question propos\u00e9e par un \u00c9tat partie \u00e0 la Convention;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">e) Toute question propos\u00e9e par le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral en rapport avec ses fonctions au titre de la Convention ou du pr\u00e9sent r\u00e8glement concernant ses fonctions.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-7\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 7<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>L\u2019ordre du jour provisoire d\u2019une session extraordinaire du Comit\u00e9 comporte seulement les questions qu\u2019il a \u00e9t\u00e9 propos\u00e9 d\u2019examiner \u00e0 cette session extraordinaire.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-8\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 8<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Adoption de l\u2019ordre du jour L\u2019adoption de l\u2019ordre du jour constitue le premier point de l\u2019ordre du jour provisoire d\u2019une session, sauf s\u2019il y a lieu d\u2019\u00e9lire les membres du Bureau conform\u00e9ment \u00e0 <a href=\"#r%c3%a8gle-17\" title=\"Article 17 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 17<\/a> du pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-9\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 9<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>R\u00e9vision de l\u2019ordre du jour Au cours d\u2019une session ordinaire, le Comit\u00e9 peut r\u00e9viser l\u2019ordre du jour et, s\u2019il y a lieu, ajouter, ajourner ou supprimer des points. Il ne peut \u00eatre ajout\u00e9 \u00e0 l\u2019ordre du jour que des points urgents ou importants.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-10\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 10<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Communication de l\u2019ordre du jour provisoire et des documents essentiels L\u2019ordre du jour provisoire et les documents essentiels relatifs \u00e0 chaque point de celui-ci sont communiqu\u00e9s aux membres du Comit\u00e9 par le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral aussit\u00f4t que possible, et quand cela peut se faire, en m\u00eame temps que la notification de l\u2019ouverture d\u2019une session conform\u00e9ment \u00e0 <a href=\"#r%c3%a8gle-5\" title=\"Article 5 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 5<\/a> du pr\u00e9sent r\u00e8glement. III. Membres du Comit\u00e9<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-11\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 11<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Les membres du Comit\u00e9 sont les 18 experts ind\u00e9pendants \u00e9lus conform\u00e9ment \u00e0 <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-43\" title=\"Article 43 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 43 de la Convention<\/a>. 6 GE.19-03488<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-12\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 12<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Les membres du Comit\u00e9 exercent leurs fonctions de mani\u00e8re ind\u00e9pendante et impartiale, conform\u00e9ment aux principes directeurs relatifs \u00e0 l\u2019ind\u00e9pendance et \u00e0 l\u2019impartialit\u00e9 des membres des organes cr\u00e9\u00e9s en vertu d\u2019instruments relatifs aux droits de l\u2019homme (Principes directeurs d\u2019Addis-Abeba) (A\/67\/222, annexe I), qui font partie int\u00e9grante du pr\u00e9sent r\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-13\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 13<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dur\u00e9e du mandat<\/p>\n<p>Les membres du Comit\u00e9 sont \u00e9lus pour quatre ans. Ils sont r\u00e9\u00e9ligibles si leur candidature est pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 nouveau.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-14\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 14<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Le mandat des membres du Comit\u00e9 \u00e9lus lors de la premi\u00e8re \u00e9lection prend effet le 1er mars 1991. Le mandat des membres du Comit\u00e9 \u00e9lus lors des \u00e9lections subs\u00e9quentes prend effet le jour suivant la date d\u2019expiration du mandat des membres du Comit\u00e9 qu\u2019ils remplacent.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-15\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 15<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Si un membre du Comit\u00e9 d\u00e9c\u00e8de, se d\u00e9met de ses fonctions ou d\u00e9clare qu\u2019il n\u2019est plus en mesure pour quelque autre raison de s\u2019acquitter de ses attributions au Comit\u00e9, le (la) Pr\u00e9sident(e) du Comit\u00e9 en informe le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, qui d\u00e9clare alors vacant le si\u00e8ge qu\u2019occupait ledit membre.<\/p>\n<p>2. Si, de l\u2019avis unanime des autres membres, un membre du Comit\u00e9 a cess\u00e9 de remplir ses fonctions pour toute raison autre qu\u2019une absence de caract\u00e8re temporaire, le (la) Pr\u00e9sident(e) du Comit\u00e9 en informe le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, qui d\u00e9clare alors vacant le si\u00e8ge qu\u2019occupait ledit membre.<\/p>\n<p>3. Aux fins de l\u2019application des paragraphes 1 et 2 du pr\u00e9sent article, le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral demande \u00e0 l\u2019\u00c9tat partie qui avait d\u00e9sign\u00e9 le membre dont le si\u00e8ge est devenu vacant de d\u00e9signer, dans les deux mois, un(e) autre expert(e) parmi ses ressortissants, qui si\u00e8ge pour la dur\u00e9e du mandat de son (sa) pr\u00e9d\u00e9cesseur(e) qui reste \u00e0 courir.<\/p>\n<p>4. Le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral transmet le nom et le curriculum vitae de l\u2019expert(e) ainsi d\u00e9sign\u00e9(e) au Comit\u00e9 pour approbation au scrutin secret. Une fois acquise l\u2019approbation du Comit\u00e9, le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral fait conna\u00eetre aux \u00c9tats parties \u00e0 <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">la Convention<\/a> le nom du membre du Comit\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 \u00e0 un poste devenu fortuitement vacant.<\/p>\n<p>5. Sauf en cas de vacance due au d\u00e9c\u00e8s ou \u00e0 l\u2019invalidit\u00e9 prouv\u00e9e d\u2019un membre du Comit\u00e9, le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral et le Comit\u00e9 n\u2019appliquent les dispositions des paragraphes 1, 3 et 4 du pr\u00e9sent article qu\u2019apr\u00e8s avoir re\u00e7u du membre int\u00e9ress\u00e9 une notification \u00e9crite de sa d\u00e9cision de cesser d\u2019exercer ses fonctions de membre du Comit\u00e9.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-16\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 16<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u00c0 son entr\u00e9e en fonctions, tout membre du Comit\u00e9 doit prendre en s\u00e9ance publique l\u2019engagement solennel ci-apr\u00e8s: \u00ab Je m\u2019engage solennellement \u00e0 exercer mes fonctions et attributions de membre du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant en tout honneur et d\u00e9vouement et en toute conscience, et \u00e0 respecter les principes d\u2019ind\u00e9pendance et d\u2019impartialit\u00e9 des organes cr\u00e9\u00e9s en vertu d\u2019instruments relatifs aux droits de l\u2019homme que le Comit\u00e9 a fait siens. \u00bb. IV. Bureau<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-17\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 17<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Le Comit\u00e9 \u00e9lit parmi ses membres un pr\u00e9sident ou une pr\u00e9sidente et quatre vicepr\u00e9sidents, qui constituent le Bureau du Comit\u00e9. L\u2019un des vice-pr\u00e9sidents assume les fonctions de rapporteur conform\u00e9ment \u00e0 la d\u00e9cision du Bureau.<\/p>\n<p>2. Lorsqu\u2019il \u00e9lit les membres du Bureau, le Comit\u00e9 tient d\u00fbment compte de la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019assurer une repr\u00e9sentation g\u00e9ographique \u00e9quitable et une repr\u00e9sentation \u00e9quilibr\u00e9e des genres et de veiller \u00e0 ce que les trois langues de travail du Comit\u00e9 soient repr\u00e9sent\u00e9es.<\/p>\n<p>3. Le Comit\u00e9 devrait, dans la mesure du possible, veiller \u00e9galement \u00e0 la rotation g\u00e9ographique de la pr\u00e9sidence.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-18\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 18<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Le Bureau se r\u00e9unit r\u00e9guli\u00e8rement pendant les sessions et est responsable devant le Comit\u00e9 de l\u2019accomplissement de ses fonctions. Il informe r\u00e9guli\u00e8rement le Comit\u00e9 des questions \u00e0 l\u2019examen et des d\u00e9cisions prises \u00e0 leur sujet.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-19\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 19<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Sous r\u00e9serve des paragraphes 2 et 3 de <a href=\"#r%c3%a8gle-17\" title=\"Article 17 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 17<\/a> et de <a href=\"#r%c3%a8gle-20\" title=\"Article 20 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 20<\/a>, tout membre du Comit\u00e9 peut \u00eatre \u00e9lu \u00e0 une fonction quelle qu\u2019elle soit au sein du Bureau.<\/p>\n<p>2. Aucun membre du Bureau ne peut rester en fonction s\u2019il cesse d\u2019\u00eatre membre du Comit\u00e9.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n<span aria-hidden=\"true\" id=\"r\u00e8gle-20\"><\/span>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-20\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 20<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dur\u00e9e du mandat<\/p>\n<p>1. Les membres du Bureau sont \u00e9lus pour une dur\u00e9e de deux ans et sont r\u00e9\u00e9ligibles pour la m\u00eame fonction ou pour toute autre fonction au sein du Bureau une fois seulement. Toutefois, aucun membre du Bureau ayant exerc\u00e9 la pr\u00e9sidence ne peut \u00eatre r\u00e9\u00e9lu \u00e0 cette fonction.<\/p>\n<p>2. Sauf circonstances exceptionnelles, aucun membre du Bureau ayant occup\u00e9 \u00e0 deux reprises une fonction au sein du Bureau n\u2019est r\u00e9\u00e9ligible.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-21\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 21<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Les \u00e9lections ont lieu au cours d\u2019une s\u00e9ance officielle du Comit\u00e9, \u00e0 l\u2019ouverture de la session de mai-juin, tous les deux ans (ann\u00e9es impaires), en s\u00e9ance priv\u00e9e.<\/p>\n<p>2. Le membre du Comit\u00e9 qui a le plus d\u2019anciennet\u00e9 pr\u00e9side les \u00e9lections \u00e0 la pr\u00e9sidence, qui se d\u00e9roulent en s\u00e9ance pl\u00e9ni\u00e8re. Lorsque deux membres du Comit\u00e9 ou plus ont la m\u00eame anciennet\u00e9, le doyen d\u2019\u00e2ge pr\u00e9side les \u00e9lections. Le (la) pr\u00e9sident(e) \u00e9lu(e) pr\u00e9side l\u2019\u00e9lection des autres membres du Bureau, en s\u00e9ance pl\u00e9ni\u00e8re. 8 GE.19-03488<\/p>\n<p>3. Le quorum est atteint lorsque au moins les deux tiers des membres du Comit\u00e9 sont pr\u00e9sents. Si le quorum n\u2019est pas atteint, l\u2019\u00e9lection est remise \u00e0 une date ult\u00e9rieure, annonc\u00e9e \u00e0 tous les membres, au cours de la m\u00eame session. \u00c0 la s\u00e9ance en question, la majorit\u00e9 simple constitue le quorum pour l\u2019\u00e9lection des membres du Bureau.<\/p>\n<p>4. Si les \u00e9lections doivent \u00eatre remises \u00e0 une date ult\u00e9rieure pour quelque raison que ce soit, le (la) pr\u00e9sident(e) sortant(e), s\u2019il (si elle) est disponible, pr\u00e9side le Comit\u00e9. Si l\u2019int\u00e9ress\u00e9(e) n\u2019est pas disponible, apr\u00e8s consultations entre les vice-pr\u00e9sidents sortants, l\u2019un d\u2019eux assume \u00e0 sa place la pr\u00e9sidence.<\/p>\n<p>5. \u00c0 l\u2019issue de la s\u00e9ance au cours de laquelle ont eu lieu les \u00e9lections, le Comit\u00e9 publie un communiqu\u00e9, par l\u2019interm\u00e9diaire du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, \u00e0 l\u2019intention des \u00c9tats, des organisations non gouvernementales, des organismes des Nations Unies, des m\u00e9dias et du grand public.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-22\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 22<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Les \u00e9lections ont lieu \u00e0 bulletin secret.<\/p>\n<p>2. Le (la) Pr\u00e9sident(e) de la s\u00e9ance \u00e9tablit la liste des candidats.<\/p>\n<p>3. Les membres du Comit\u00e9 sont \u00e9lus \u00e0 la majorit\u00e9 simple des votes exprim\u00e9s. Chaque membre dispose d\u2019une voix.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-23\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 23<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Lorsqu\u2019il s\u2019agit d\u2019\u00e9lire un seul membre et qu\u2019aucun candidat ne recueille au premier tour la majorit\u00e9 requise, on proc\u00e8de \u00e0 un second tour de scrutin, mais le vote ne porte plus que sur les deux candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix.<\/p>\n<p>2. Si le second tour de scrutin n\u2019est pas d\u00e9cisif, on proc\u00e8de \u00e0 un troisi\u00e8me tour de scrutin et les membres ont le droit de voter pour tout candidat \u00e9ligible. Si ce troisi\u00e8me tour ne donne pas de r\u00e9sultat, le scrutin suivant ne porte plus que sur les deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au troisi\u00e8me tour, et ainsi de suite, les scrutins portant alternativement sur tous les candidats \u00e9ligibles et sur les seuls deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au tour pr\u00e9c\u00e9dent, jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019un membre soit \u00e9lu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-24\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 24<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Lorsque deux ou plusieurs postes doivent \u00eatre pourvus par voie d\u2019\u00e9lection en m\u00eame temps et dans les m\u00eames conditions, les candidats qui obtiennent la majorit\u00e9 requise au premier tour sont \u00e9lus.<\/p>\n<p>2. Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorit\u00e9 est inf\u00e9rieur au nombre des personnes ou des membres \u00e0 \u00e9lire, on proc\u00e8de \u00e0 d\u2019autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. Le vote ne porte alors que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin pr\u00e9c\u00e9dent et dont le nombre ne doit pas d\u00e9passer le double de celui des postes restant \u00e0 pourvoir; toutefois, apr\u00e8s le troisi\u00e8me tour de scrutin non d\u00e9cisif, les membres ont le droit de voter pour tout candidat \u00e9ligible.<\/p>\n<p>3. Si trois tours de scrutin ont lieu selon cette derni\u00e8re proc\u00e9dure sans donner de r\u00e9sultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisi\u00e8me des scrutins qui ont eu lieu selon ladite proc\u00e9dure, le nombre de ces candidats ne devant pas d\u00e9passer le double de celui des postes restant \u00e0 pourvoir. Aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour toute personne \u00e9ligible, et ainsi de suite jusqu\u2019\u00e0 ce que tous les postes aient \u00e9t\u00e9 pourvus.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-25\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 25<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Position du Pr\u00e9sident ou de la Pr\u00e9sidente par rapport au Comit\u00e9<\/p>\n<p>1. Le (la) Pr\u00e9sident(e) exerce les fonctions qui lui sont conf\u00e9r\u00e9es par <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">la Convention<\/a>, le pr\u00e9sent r\u00e8glement int\u00e9rieur et les Principes directeurs d\u2019Addis-Abeba.<\/p>\n<p>2. Dans l\u2019exercice de ses fonctions, le (la) Pr\u00e9sident(e) demeure sous l\u2019autorit\u00e9 du Comit\u00e9.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-26\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 26<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Si le (la) Pr\u00e9sident(e) est emp\u00each\u00e9(e) d\u2019assister \u00e0 tout ou partie d\u2019une s\u00e9ance, il (elle) d\u00e9signe l\u2019un des Vice-Pr\u00e9sidents pour le (la) remplacer. \u00c0 d\u00e9faut, l\u2019un des Vice-Pr\u00e9sidents, apr\u00e8s consultations entre eux, assume la pr\u00e9sidence \u00e0 sa place.<\/p>\n<p>2. Un membre du Bureau assumant la pr\u00e9sidence par int\u00e9rim a les m\u00eames pouvoirs et les m\u00eames devoirs que le (la) Pr\u00e9sident(e).<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-27\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 27<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Lorsque le Comit\u00e9 travaille en deux chambres, le (la) Pr\u00e9sident(e) assume la pr\u00e9sidence d\u2019une des chambres et un des quatre Vice-Pr\u00e9sidents assume la pr\u00e9sidence de l\u2019autre chambre.<\/p>\n<p>2. Le (la) Pr\u00e9sident(e), en consultation avec le Bureau, d\u00e9signe le (la) Vice-Pr\u00e9sident(e) qui pr\u00e9sidera la deuxi\u00e8me chambre.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-28\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 28<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Si l\u2019un quelconque des membres du Bureau cesse de si\u00e9ger ou d\u00e9clare qu\u2019il n\u2019est plus en mesure de si\u00e9ger au Bureau, un nouveau membre du Bureau est \u00e9lu pour la dur\u00e9e du mandat de son pr\u00e9d\u00e9cesseur qui reste \u00e0 courir, dans le respect des r\u00e8gles relatives \u00e0 l\u2019\u00e9lection. V. Secr\u00e9tariat<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-29\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 29<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral assure le secr\u00e9tariat du Comit\u00e9 et des organes subsidiaires qui peuvent \u00eatre cr\u00e9\u00e9s par le Comit\u00e9 en vertu de <a href=\"#r%c3%a8gle-67\" title=\"Article 67 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 67<\/a> du pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n<p>2. Le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral met \u00e0 la disposition du Comit\u00e9 le personnel et les moyens mat\u00e9riels qui lui sont n\u00e9cessaires pour s\u2019acquitter efficacement des fonctions qui lui sont confi\u00e9es par <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">la Convention<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-30\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 30<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral ou la personne qui le repr\u00e9sente assiste \u00e0 toutes les sessions du Comit\u00e9. Sous r\u00e9serve des dispositions de <a href=\"#r%c3%a8gle-46\" title=\"Article 46 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 46<\/a> du pr\u00e9sent r\u00e8glement, le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral ou la personne qui le repr\u00e9sente peut pr\u00e9senter des expos\u00e9s oraux ou \u00e9crits aux s\u00e9ances du Comit\u00e9 ou de ses organes subsidiaires. 10 GE.19-03488<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-31\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 31<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral est charg\u00e9 de prendre toutes les dispositions voulues pour les r\u00e9unions du Comit\u00e9 et de ses organes subsidiaires.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-32\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 32<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral est charg\u00e9 de porter \u00e0 la connaissance des membres du Comit\u00e9 toutes les questions dont le Comit\u00e9 peut \u00eatre saisi aux fins d\u2019examen, et tous les faits nouveaux int\u00e9ressant le Comit\u00e9.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-33\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 33<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Avant que le Comit\u00e9 ou l\u2019un de ses organes subsidiaires n\u2019approuve une proposition entra\u00eenant des d\u00e9penses, le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral dresse et fait distribuer, aussit\u00f4t que possible, aux membres du Comit\u00e9 ou de l\u2019organe subsidiaire un \u00e9tat estimatif des d\u00e9penses entra\u00een\u00e9es par la proposition. Il incombe au Pr\u00e9sident (\u00e0 la Pr\u00e9sidente) d\u2019appeler l\u2019attention des membres sur cet \u00e9tat estimatif pour qu\u2019ils le discutent lorsque la proposition est examin\u00e9e par le Comit\u00e9 ou par l\u2019organe subsidiaire. VI. Langues<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-34\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 34<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Les langues officielles du Comit\u00e9 sont l\u2019anglais, l\u2019arabe, le chinois, l\u2019espagnol, le fran\u00e7ais et le russe; les langues de travail du Comit\u00e9 sont l\u2019anglais, l\u2019espagnol et le fran\u00e7ais.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-35\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 35<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Interpr\u00e9tation d\u2019une langue officielle Les discours prononc\u00e9s dans l\u2019une des langues officielles sont interpr\u00e9t\u00e9s dans les autres langues officielles.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-36\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 36<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Interpr\u00e9tation d\u2019une langue non officielle Toute personne prenant la parole devant le Comit\u00e9 dans une langue autre que l\u2019une des langues officielles veille \u00e0 ce que l\u2019interpr\u00e9tation soit assur\u00e9e dans et \u00e0 partir de l\u2019une des langues de travail. Les interpr\u00e8tes du secr\u00e9tariat prennent pour base de leur interpr\u00e9tation dans les autres langues officielles celle qui a \u00e9t\u00e9 faite dans la premi\u00e8re langue de travail utilis\u00e9e.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-37\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 37<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>En ce qui concerne la langue des comptes rendus analytiques, <a href=\"#r%c3%a8gle-42\" title=\"Article 42 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 42<\/a> s\u2019applique.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-38\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 38<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Toutes les d\u00e9cisions du Comit\u00e9 sont communiqu\u00e9es dans les langues officielles. Tous les documents officiels du Comit\u00e9 sont publi\u00e9s dans les langues de travail et, si le Comit\u00e9 en d\u00e9cide ainsi, tout document officiel peut \u00eatre publi\u00e9 dans les autres langues officielles. VII. S\u00e9ances publiques et priv\u00e9es<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-39\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 39<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Les s\u00e9ances du Comit\u00e9 et de ses organes subsidiaires sont publiques \u00e0 moins que le Comit\u00e9 n\u2019en d\u00e9cide autrement.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-40\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 40<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u00c0 l\u2019issue de chaque s\u00e9ance priv\u00e9e, le Comit\u00e9 ou ses organes subsidiaires peuvent faire publier un communiqu\u00e9, par l\u2019interm\u00e9diaire du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, \u00e0 l\u2019intention des m\u00e9dias et du public.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-41\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 41<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Conform\u00e9ment \u00e0 <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-45\" title=\"Article 45 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 45 a) de la Convention<\/a>, les institutions sp\u00e9cialis\u00e9es, le Fonds des Nations Unies pour l\u2019enfance et d\u2019autres organes des Nations Unies ont le droit de se faire repr\u00e9senter lors de l\u2019examen de l\u2019application des dispositions de la Convention qui rel\u00e8vent de leur mandat. Les repr\u00e9sentants des institutions sp\u00e9cialis\u00e9es, du Fonds des s\u00e9ances priv\u00e9es du Comit\u00e9 ou de ses organes subsidiaires s\u2019ils y sont invit\u00e9s par le Comit\u00e9.<\/p>\n<p>2. Les repr\u00e9sentants d\u2019autres organes comp\u00e9tents int\u00e9ress\u00e9s, qui ne sont pas vis\u00e9s au paragraphe 1 du pr\u00e9sent article, peuvent participer \u00e0 des s\u00e9ances publiques ou priv\u00e9es du Comit\u00e9 ou de ses organes subsidiaires s\u2019ils y sont invit\u00e9s par le Comit\u00e9. VIII. Comptes rendus<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-42\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 42<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, les s\u00e9ances publiques sont enregistr\u00e9es et diffus\u00e9es en ligne. En cas d\u2019impossibilit\u00e9 technique ou \u00e0 la demande expresse d\u2019un membre du Comit\u00e9 ou de toute autre personne participant \u00e0 la s\u00e9ance, des comptes rendus analytiques sont publi\u00e9s. Pour les s\u00e9ances priv\u00e9es, seul un proc\u00e8s-verbal des d\u00e9cisions est \u00e9tabli, \u00e0 moins qu\u2019un membre du Comit\u00e9 ou toute autre personne participant \u00e0 la s\u00e9ance ne demande express\u00e9ment un compte rendu analytique.<\/p>\n<p>2. Lorsqu\u2019un compte rendu analytique est \u00e9tabli, il est r\u00e9dig\u00e9 dans les langues de travail. Tous les participants \u00e0 la s\u00e9ance peuvent, dans les trois jours ouvrables suivant la r\u00e9ception d\u2019un tel compte rendu, soumettre des rectifications au secr\u00e9tariat dans les langues dans lesquelles le compte rendu a paru. Les rectifications aux comptes rendus des s\u00e9ances sont regroup\u00e9es en un seul rectificatif, qui est publi\u00e9 apr\u00e8s la session \u00e0 laquelle ils se 12 GE.19-03488 rapportent. En cas de contestation au sujet de ces rectifications, le (la) Pr\u00e9sident(e) du Comit\u00e9 tranche; si le d\u00e9saccord persiste, la d\u00e9cision revient au Comit\u00e9.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-43\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 43<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Les enregistrements des s\u00e9ances publiques sont accessibles au public, pendant et apr\u00e8s la session. Lorsque des comptes rendus analytiques sont \u00e9tablis, ils font l\u2019objet d\u2019une distribution g\u00e9n\u00e9rale.<\/p>\n<p>2. Les comptes rendus analytiques des s\u00e9ances priv\u00e9es sont distribu\u00e9s aux membres du Comit\u00e9 et aux autres participants aux s\u00e9ances. Ils peuvent \u00eatre communiqu\u00e9s \u00e0 d\u2019autres sur d\u00e9cision du Comit\u00e9, au moment et dans les conditions fix\u00e9es par celui-ci. IX. Distribution des rapports et autres documents officiels du Comit\u00e9<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-44\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 44<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Sans pr\u00e9judice des dispositions de <a href=\"#r%c3%a8gle-43\" title=\"Article 43 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 43<\/a> du pr\u00e9sent r\u00e8glement int\u00e9rieur et sous r\u00e9serve des paragraphes 2 et 3 du pr\u00e9sent article, les rapports, les d\u00e9cisions et tous les autres documents officiels du Comit\u00e9 et de ses organes subsidiaires sont des documents de distribution g\u00e9n\u00e9rale, \u00e0 moins que le Comit\u00e9 n\u2019en d\u00e9cide autrement.<\/p>\n<p>2. Les rapports et renseignements fournis au Comit\u00e9 par les institutions sp\u00e9cialis\u00e9es, le Fonds des Nations Unies pour l\u2019enfance ou d\u2019autres organes des Nations Unies et organes comp\u00e9tents conform\u00e9ment \u00e0 <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-45\" title=\"Article 45 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 45 a) de la Convention<\/a> et \u00e0 <a href=\"#r%c3%a8gle-74\" title=\"Article 74 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 74<\/a> du pr\u00e9sent r\u00e8glement seront distribu\u00e9s par le secr\u00e9tariat \u00e0 tous les membres du Comit\u00e9 et, si celui-ci en d\u00e9cide ainsi, aux membres de ses organes subsidiaires, aux \u00c9tats parties int\u00e9ress\u00e9s et aux autres participants \u00e0 la r\u00e9union. Ces rapports et renseignements seront normalement disponibles dans la langue dans laquelle ils auront \u00e9t\u00e9 originellement pr\u00e9sent\u00e9s, \u00e0 moins que le Comit\u00e9 ou son (sa) Pr\u00e9sident(e) n\u2019en d\u00e9cide autrement.<\/p>\n<p>3. Les rapports et renseignements compl\u00e9mentaires pr\u00e9sent\u00e9s par les \u00c9tats parties conform\u00e9ment \u00e0 <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-44\" title=\"Article 44 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 44 de la Convention<\/a> et aux articles <a href=\"#r%c3%a8gle-70\" title=\"Article 70 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">70<\/a> et <a href=\"#r%c3%a8gle-73\" title=\"Article 73 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">73<\/a> du pr\u00e9sent r\u00e8glement sont des documents de distribution g\u00e9n\u00e9rale. X. Conduite des d\u00e9bats<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-45\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 45<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Le quorum est constitu\u00e9 par 12 membres du Comit\u00e9.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-46\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 46<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Outre les pouvoirs qui lui sont conf\u00e9r\u00e9s par <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">la Convention<\/a>, par d\u2019autres articles du pr\u00e9sent r\u00e8glement et par les Principes directeurs d\u2019Addis-Abeba, le (la) Pr\u00e9sident(e) a charge de prononcer l\u2019ouverture et la cl\u00f4ture de chaque s\u00e9ance du Comit\u00e9; il (elle) dirige les d\u00e9bats, assure l\u2019application du pr\u00e9sent r\u00e8glement, donne la parole, met les questions aux voix et proclame les d\u00e9cisions.<\/p>\n<p>2. Sous r\u00e9serve des dispositions du pr\u00e9sent r\u00e8glement, le (la) Pr\u00e9sident(e) r\u00e8gle les d\u00e9bats du Comit\u00e9 et veille au bon d\u00e9roulement des s\u00e9ances.<\/p>\n<p>3. Au cours de la discussion d\u2019un point de l\u2019ordre du jour, le (la) Pr\u00e9sident(e) peut proposer au Comit\u00e9 de limiter le temps de parole des orateurs, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur (oratrice) sur une m\u00eame question, et de clore la liste des orateurs.<\/p>\n<p>4. Le (la) Pr\u00e9sident(e) statue sur les motions d\u2019ordre.<\/p>\n<p>5. Le (la) Pr\u00e9sident(e) peut aussi proposer l\u2019ajournement ou la cl\u00f4ture du d\u00e9bat ainsi que la lev\u00e9e ou la suspension d\u2019une s\u00e9ance. Le d\u00e9bat porte uniquement sur la question dont est saisi le Comit\u00e9 et le (la) Pr\u00e9sident(e) peut rappeler \u00e0 l\u2019ordre un orateur (une oratrice) dont les remarques n\u2019ont pas trait au sujet \u00e0 l\u2019examen.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-47\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 47<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Motions d\u2019ordre Au cours de la discussion de toute question, un membre peut, \u00e0 tout moment, pr\u00e9senter une motion d\u2019ordre. Le (la) Pr\u00e9sident(e) prend imm\u00e9diatement une d\u00e9cision sur la motion d\u2019ordre, conform\u00e9ment au pr\u00e9sent r\u00e8glement. S\u2019il en est appel\u00e9 de la d\u00e9cision du Pr\u00e9sident, l\u2019appel est imm\u00e9diatement mis aux voix et la d\u00e9cision du Pr\u00e9sident (de la Pr\u00e9sidente), si elle n\u2019est pas annul\u00e9e par la majorit\u00e9 des membres pr\u00e9sents, est maintenue. Un membre qui pr\u00e9sente une motion d\u2019ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-48\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 48<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Le Comit\u00e9 peut limiter le temps de parole des orateurs sur toute question. Lorsque les d\u00e9bats sont limit\u00e9s et qu\u2019un orateur (une oratrice) d\u00e9passe le temps qui lui a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9, le (la) Pr\u00e9sident(e) rappelle imm\u00e9diatement \u00e0 l\u2019ordre l\u2019int\u00e9ress\u00e9(e).<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-49\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 49<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Au cours d\u2019un d\u00e9bat, le (la) Pr\u00e9sident(e) peut donner lecture de la liste des orateurs et, avec l\u2019assentiment du Comit\u00e9, d\u00e9clarer cette liste close. Le (la) Pr\u00e9sident(e) peut cependant accorder le droit de r\u00e9ponse \u00e0 un orateur (une oratrice) lorsqu\u2019un discours prononc\u00e9 apr\u00e8s la cl\u00f4ture de la liste des orateurs rend cette d\u00e9cision opportune. Lorsque la discussion portant sur un point est termin\u00e9e du fait qu\u2019il n\u2019y a pas d\u2019autres orateurs inscrits, le (la) Pr\u00e9sident(e) prononce la cl\u00f4ture du d\u00e9bat. En pareil cas, la cl\u00f4ture du d\u00e9bat a le m\u00eame effet que si elle \u00e9tait approuv\u00e9e par le Comit\u00e9.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-50\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 50<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la lev\u00e9e de la s\u00e9ance. Les motions en ce sens ne doivent pas faire l\u2019objet d\u2019un d\u00e9bat, mais sont imm\u00e9diatement mises aux voix.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-51\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 51<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander l\u2019ajournement du d\u00e9bat sur la question en discussion. Outre l\u2019auteur(e) de la motion, deux membres peuvent prendre la parole, l\u2019un en faveur de la motion et l\u2019autre contre, apr\u00e8s quoi la mention est imm\u00e9diatement mise aux voix. 14 GE.19-03488<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-52\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 52<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u00c0 tout moment, un membre peut demander la cl\u00f4ture du d\u00e9bat sur la question \u00e0 l\u2019examen, m\u00eame si d\u2019autres membres ou repr\u00e9sentants ont manifest\u00e9 le d\u00e9sir de prendre la parole. L\u2019autorisation de prendre la parole au sujet de la cl\u00f4ture du d\u00e9bat n\u2019est accord\u00e9e qu\u2019\u00e0 deux membres oppos\u00e9s \u00e0 la cl\u00f4ture, apr\u00e8s quoi la motion est imm\u00e9diatement mise aux voix.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-53\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 53<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions de <a href=\"#r%c3%a8gle-47\" title=\"Article 47 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 47<\/a> du pr\u00e9sent r\u00e8glement, les motions suivantes ont, dans l\u2019ordre indiqu\u00e9 ci-apr\u00e8s, priorit\u00e9 sur toutes les autres propositions ou motions pr\u00e9sent\u00e9es:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">a) Suspension de la s\u00e9ance;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">b) Lev\u00e9e de la s\u00e9ance;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">c) Ajournement du d\u00e9bat sur la question \u00e0 l\u2019examen;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">d) Cl\u00f4ture du d\u00e9bat sur la question \u00e0 l\u2019examen.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-54\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 54<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u00c0 moins que le Comit\u00e9 n\u2019en d\u00e9cide autrement, les propositions, amendements et motions de fond pr\u00e9sent\u00e9s par les membres sont remis par \u00e9crit au secr\u00e9tariat; si un membre en fait la demande, leur examen est report\u00e9 \u00e0 la premi\u00e8re s\u00e9ance qui doit se tenir apr\u00e8s le jour de leur pr\u00e9sentation.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-55\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 55<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions de <a href=\"#r%c3%a8gle-53\" title=\"Article 53 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 53<\/a> du pr\u00e9sent r\u00e8glement, toute motion pr\u00e9sent\u00e9e par un membre tendant \u00e0 ce que le Comit\u00e9 d\u00e9cide s\u2019il est comp\u00e9tent pour adopter une proposition dont il est saisi est mise aux voix imm\u00e9diatement avant le vote sur la proposition en cause.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-56\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 56<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>L\u2019auteur(e) d\u2019une motion peut toujours la retirer avant qu\u2019elle n\u2019ait \u00e9t\u00e9 mise aux voix, \u00e0 condition qu\u2019elle n\u2019ait pas fait l\u2019objet d\u2019un amendement. Une motion ainsi retir\u00e9e peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 nouveau par un autre membre.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-57\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 57<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Lorsqu\u2019une proposition a \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9e ou rejet\u00e9e, elle ne peut \u00eatre examin\u00e9e \u00e0 nouveau au cours de la m\u00eame session, sauf d\u00e9cision contraire du Comit\u00e9 prise \u00e0 la majorit\u00e9 des deux tiers des membres pr\u00e9sents. L\u2019autorisation de prendre la parole \u00e0 l\u2019occasion d\u2019une motion tendant \u00e0 un nouvel examen n\u2019est accord\u00e9e qu\u2019\u00e0 deux membres favorables \u00e0 la motion et \u00e0 deux membres oppos\u00e9s \u00e0 la motion, apr\u00e8s quoi elle est imm\u00e9diatement mise aux voix. XI. Vote<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-58\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 58<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Chaque membre du Comit\u00e9 dispose d\u2019une voix.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-59\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 59<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Adoption des d\u00e9cisions<\/p>\n<p>\u00c0 moins que la Convention ou que d\u2019autres articles du pr\u00e9sent r\u00e8glement n\u2019en disposent autrement, les d\u00e9cisions du Comit\u00e9 sont prises \u00e0 la majorit\u00e9 des membres pr\u00e9sents.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-60\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 60<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>En cas de partage \u00e9gal des voix lors d\u2019un vote ne portant pas sur une \u00e9lection, la proposition est consid\u00e9r\u00e9e comme rejet\u00e9e.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-61\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 61<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u00c0 moins qu\u2019il n\u2019en d\u00e9cide autrement, et sous r\u00e9serve des dispositions des articles <a href=\"#r%c3%a8gle-15\" title=\"Article 15 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">15<\/a> et <a href=\"#r%c3%a8gle-22\" title=\"Article 22 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">22<\/a>, le Comit\u00e9 vote \u00e0 main lev\u00e9e. Tout membre peut demander le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l\u2019ordre alphab\u00e9tique anglais des noms des membres du Comit\u00e9, en commen\u00e7ant par le membre dont le nom est tir\u00e9 au sort par le (la) Pr\u00e9sident(e).<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-62\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 62<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consign\u00e9 au compte rendu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-63\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 63<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Quand le scrutin est commenc\u00e9, il ne peut \u00eatre interrompu sauf si un membre pr\u00e9sente une motion d\u2019ordre relative \u00e0 la mani\u00e8re dont s\u2019effectue le scrutin. Le (la) Pr\u00e9sident(e) peut permettre aux membres d\u2019intervenir bri\u00e8vement, soit avant que le scrutin commence, soit quand il est termin\u00e9, mais uniquement pour expliquer leur vote.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-64\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 64<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>La division des propositions est de droit si elle est demand\u00e9e. Les parties de la proposition qui ont \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9es sont ensuite mises aux voix en bloc. Si toutes les parties du dispositif d\u2019une proposition ont \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9es, la proposition est consid\u00e9r\u00e9e comme rejet\u00e9e dans son ensemble. 1 \u00c0 la premi\u00e8re session du Comit\u00e9, les membres du Comit\u00e9 ont \u00e9mis l\u2019avis que les m\u00e9thodes de travail de celui-ci devraient normalement lui permettre de s\u2019efforcer d\u2019obtenir que les d\u00e9cisions soient prises par consensus avant de recourir au vote, pour autant que les dispositions de la Convention et du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 soient respect\u00e9es. 16 GE.19-03488<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-65\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 65<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Lorsqu\u2019une proposition fait l\u2019objet d\u2019un amendement, l\u2019amendement est mis aux voix en premier lieu. Si une proposition fait l\u2019objet de deux ou de plusieurs amendements, le Comit\u00e9 vote d\u2019abord sur celui qui s\u2019\u00e9loigne le plus, quant au fond, de la proposition initiale. Il vote ensuite sur l\u2019amendement qui, apr\u00e8s ce premier amendement, s\u2019\u00e9loigne le plus de la proposition, et ainsi de suite jusqu\u2019\u00e0 ce que tous les amendements aient \u00e9t\u00e9 mis aux voix. Si un ou plusieurs amendements sont adopt\u00e9s, il vote ensuite sur la proposition modifi\u00e9e.<\/p>\n<p>2. Une motion est consid\u00e9r\u00e9e comme un amendement \u00e0 une proposition si elle comporte simplement une addition, une suppression ou une modification int\u00e9ressant une partie de ladite proposition.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-66\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 66<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Si la m\u00eame question fait l\u2019objet de deux ou de plusieurs propositions, le Comit\u00e9, \u00e0 moins qu\u2019il n\u2019en d\u00e9cide autrement, vote sur ces propositions dans l\u2019ordre o\u00f9 elles ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9es.<\/p>\n<p>2. Apr\u00e8s chaque vote, le Comit\u00e9 peut d\u00e9cider s\u2019il votera sur la proposition suivante.<\/p>\n<p>3. Toutefois, les motions qui tendent \u00e0 ce que le Comit\u00e9 ne se prononce pas sur le fond des propositions sont consid\u00e9r\u00e9es comme des questions pr\u00e9alables et mises aux voix avant lesdites propositions. XII. Organes subsidiaires<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-67\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 67<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Cr\u00e9ation d\u2019organes subsidiaires<\/p>\n<p>1. Le Comit\u00e9 peut, compte tenu des dispositions de <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">la Convention<\/a> et sous r\u00e9serve des dispositions de <a href=\"#r%c3%a8gle-33\" title=\"Article 33 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 33<\/a> du pr\u00e9sent r\u00e8glement lorsqu\u2019elles sont applicables, cr\u00e9er des sous-comit\u00e9s et d\u2019autres organes subsidiaires ad hoc lorsqu\u2019il le juge n\u00e9cessaire et en fixer la composition et les attributions.<\/p>\n<p>2. Chaque organe subsidiaire \u00e9lit son Bureau et peut adopter son r\u00e8glement int\u00e9rieur. \u00c0 d\u00e9faut, le pr\u00e9sent r\u00e8glement sera applicable mutatis mutandis. XIII. Rapports du Comit\u00e9<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-68\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 68<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Rapports \u00e0 l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale Le Comit\u00e9 soumet tous les deux ans \u00e0 l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale, par l\u2019interm\u00e9diaire du Conseil \u00e9conomique et social, un rapport sur les activit\u00e9s qu\u2019il a entreprises en application de <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">la Convention<\/a> et peut soumettre tous autres rapports qu\u2019il jugera appropri\u00e9.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-69\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 69<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Le Comit\u00e9 ou ses organes subsidiaires peuvent faire para\u00eetre d\u2019autres rapports d\u2019activit\u00e9 qui seront mis en distribution g\u00e9n\u00e9rale. Le Comit\u00e9 peut \u00e9galement faire para\u00eetre des rapports de distribution g\u00e9n\u00e9rale pour mettre en relief des probl\u00e8mes sp\u00e9cifiques dans le domaine des droits de l\u2019enfant. XIV. Rapports et renseignements communiqu\u00e9s en application des articles 44 et 45 de la Convention<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-70\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 70<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Les \u00c9tats parties soumettent, par l\u2019interm\u00e9diaire du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, des rapports en application de <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-44\" title=\"Article 44 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 44 de la Convention<\/a>.<\/p>\n<p>2. Les \u00c9tats parties soumettent ces rapports dans un d\u00e9lai de deux ans \u00e0 compter de l\u2019entr\u00e9e en vigueur de <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">la Convention<\/a> pour l\u2019\u00c9tat partie int\u00e9ress\u00e9 et soumettent ensuite des rapports tous les cinq ans, ainsi que tous rapports et renseignements compl\u00e9mentaires demand\u00e9s par le Comit\u00e9 dans la p\u00e9riode comprise entre deux soumissions de rapports.<\/p>\n<p>3. Le Comit\u00e9, par l\u2019interm\u00e9diaire du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, indique aux \u00c9tats parties la forme et le contenu \u00e0 donner aux rapports et renseignements devant lui \u00eatre communiqu\u00e9s en application des paragraphes 1 et 2 du pr\u00e9sent article.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-71\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 71<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Non-soumission des rapports<\/p>\n<p>1. Le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral fait part au Comit\u00e9, \u00e0 chaque session, de tous les cas de non-soumission des rapports ou renseignements compl\u00e9mentaires vis\u00e9s \u00e0 <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-44\" title=\"Article 44 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 44 de la Convention<\/a> et \u00e0 <a href=\"#r%c3%a8gle-70\" title=\"Article 70 du R\u00e8glement int\u00e9rieur du Comit\u00e9 des droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 70<\/a> du pr\u00e9sent r\u00e8glement. En pareil cas, le Comit\u00e9 adresse \u00e0 l\u2019\u00c9tat partie int\u00e9ress\u00e9, par l\u2019interm\u00e9diaire du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, un rappel concernant la soumission du rapport ou des renseignements compl\u00e9mentaires et entreprend toutes autres d\u00e9marches dans un esprit de dialogue entre l\u2019\u00c9tat concern\u00e9 et le Comit\u00e9.<\/p>\n<p>2. Si, m\u00eame apr\u00e8s le rappel et autres d\u00e9marches vis\u00e9s au paragraphe 1 du pr\u00e9sent article, l\u2019\u00c9tat partie ne soumet pas le rapport ou les renseignements compl\u00e9mentaires demand\u00e9s, le Comit\u00e9 examine la situation comme il le juge n\u00e9cessaire et signale ce fait dans son rapport \u00e0 l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-72\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 72<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Pr\u00e9sence des \u00c9tats parties lors de l\u2019examen de leurs rapports Le Comit\u00e9 fait savoir d\u00e8s que possible aux \u00c9tats parties, par l\u2019interm\u00e9diaire du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, la date d\u2019ouverture, la dur\u00e9e et le lieu de la session \u00e0 laquelle leurs rapports respectifs seront examin\u00e9s. Les repr\u00e9sentants des \u00c9tats parties sont invit\u00e9s \u00e0 assister aux s\u00e9ances du Comit\u00e9 auxquelles leurs rapports sont \u00e9tudi\u00e9s. Le Comit\u00e9 peut \u00e9galement informer un \u00c9tat partie auquel il d\u00e9cide de demander des renseignements compl\u00e9mentaires que cet \u00c9tat peut autoriser son (sa) repr\u00e9sentant(e) \u00e0 assister \u00e0 une s\u00e9ance d\u00e9termin\u00e9e. Le (la) repr\u00e9sentant(e) doit \u00eatre en mesure de r\u00e9pondre aux questions qui pourront lui \u00eatre pos\u00e9es par le Comit\u00e9 et de faire des d\u00e9clarations au sujet de rapports d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9sent\u00e9s par son pays et il (elle) peut \u00e9galement fournir des renseignements compl\u00e9mentaires \u00e9manant de son pays. 18 GE.19-03488<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-73\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 73<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Si, de l\u2019avis du Comit\u00e9, un rapport soumis par un \u00c9tat partie en application de <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-44\" title=\"Article 44 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 44 de la Convention<\/a> ne contient pas de renseignements suffisants, le Comit\u00e9 peut demander \u00e0 cet \u00c9tat de pr\u00e9senter un rapport ou des renseignements compl\u00e9mentaires, en indiquant la date pour laquelle le rapport ou les renseignements compl\u00e9mentaires devront \u00eatre communiqu\u00e9s.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-74\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 74<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Demande d\u2019autres rapports ou avis<\/p>\n<p>1. Le Comit\u00e9 peut inviter les institutions sp\u00e9cialis\u00e9es, le Fonds des Nations Unies pour l\u2019enfance et d\u2019autres organes des Nations Unies \u00e0 lui pr\u00e9senter, conform\u00e9ment \u00e0 <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-45\" title=\"Article 45 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 45 a) de la Convention<\/a>, des rapports sur l\u2019application de la Convention dans les secteurs qui rel\u00e8vent de leur domaine d\u2019activit\u00e9.<\/p>\n<p>2. Le Comit\u00e9 peut inviter les institutions sp\u00e9cialis\u00e9es, le Fonds des Nations Unies pour l\u2019enfance et tous autres organismes comp\u00e9tents qu\u2019il jugera appropri\u00e9s \u00e0 lui donner, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 45 a) de la Convention, des avis sp\u00e9cialis\u00e9s sur l\u2019application de la Convention dans les domaines qui rel\u00e8vent de leurs mandats respectifs.<\/p>\n<p>3. Le Comit\u00e9 peut indiquer, s\u2019il y a lieu, le d\u00e9lai dans lequel ces rapports ou avis devraient \u00eatre communiqu\u00e9s au Comit\u00e9.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-75\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 75<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Suggestions et recommandations g\u00e9n\u00e9rales concernant le rapport d\u2019un \u00c9tat partie<\/p>\n<p>1. Apr\u00e8s avoir examin\u00e9 chaque rapport d\u2019\u00c9tat partie, ainsi que tous rapports, renseignements ou avis re\u00e7us, le cas \u00e9ch\u00e9ant, conform\u00e9ment aux articles <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-44\" title=\"Article 44 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">44<\/a> et <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-45\" title=\"Article 45 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">45 a)<\/a> de la Convention, le Comit\u00e9 peut formuler toutes suggestions et recommandations g\u00e9n\u00e9rales qu\u2019il jugera appropri\u00e9es concernant la mani\u00e8re dont la Convention est appliqu\u00e9e par l\u2019\u00c9tat pr\u00e9sentant le rapport.<\/p>\n<p>2. Le Comit\u00e9, par l\u2019interm\u00e9diaire du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral, transmet \u00e0 l\u2019\u00c9tat partie int\u00e9ress\u00e9, pour observation, les suggestions et recommandations g\u00e9n\u00e9rales qu\u2019il a formul\u00e9es. Le Comit\u00e9 peut, s\u2019il y a lieu, indiquer le d\u00e9lai dans lequel ces observations doivent lui parvenir.<\/p>\n<p>3. Le Comit\u00e9 inclut dans ses rapports \u00e0 l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des suggestions et recommandations d\u2019ordre g\u00e9n\u00e9ral, accompagn\u00e9es s\u2019il y a lieu de toutes observations re\u00e7ues des \u00c9tats parties.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-76\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 76<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Le Comit\u00e9 peut faire d\u2019autres recommandations g\u00e9n\u00e9rales fond\u00e9es sur les renseignements re\u00e7us conform\u00e9ment aux articles <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-44\" title=\"Article 44 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">44<\/a> et <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-45\" title=\"Article 45 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">45<\/a> de la Convention.<\/p>\n<p>2. Le Comit\u00e9 inclut dans ses rapports \u00e0 l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale lesdites recommandations, accompagn\u00e9es, \u00e9ventuellement, des observations re\u00e7ues des \u00c9tats parties.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-77\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 77<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Le Comit\u00e9 peut \u00e9tablir des observations g\u00e9n\u00e9rales fond\u00e9es sur les divers articles et dispositions de la <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">Convention<\/a> afin d\u2019en promouvoir l\u2019application \u00e0 l\u2019avenir et d\u2019aider les \u00c9tats parties \u00e0 s\u2019acquitter de leur obligation de pr\u00e9senter des rapports.<\/p>\n<p>2. Le Comit\u00e9 inclut ces observations g\u00e9n\u00e9rales dans ses rapports \u00e0 l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-78\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 78<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Transmission des rapports des \u00c9tats parties qui contiennent une demande ou indiquent un besoin d\u2019avis ou d\u2019assistance technique<\/p>\n<p>1. Le Comit\u00e9 transmet, s\u2019il le juge appropri\u00e9, aux institutions sp\u00e9cialis\u00e9es, au Fonds des Nations Unies pour l\u2019enfance ou \u00e0 d\u2019autres organes comp\u00e9tents des Nations Unies, les rapports et informations re\u00e7us d\u2019\u00c9tats parties qui contiennent une demande ou indiquent un besoin d\u2019avis ou d\u2019assistance technique.<\/p>\n<p>2. Les rapports et informations re\u00e7us d\u2019\u00c9tats parties conform\u00e9ment au paragraphe 1 du pr\u00e9sent article seront transmis accompagn\u00e9s, s\u2019il y a lieu, des observations et suggestions que ces demandes ou indications appellent de la part du Comit\u00e9. XV. D\u00e9bat g\u00e9n\u00e9ral<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-79\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 79<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Pour favoriser une meilleure compr\u00e9hension du contenu et des incidences de la <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">Convention<\/a>, le Comit\u00e9 peut consacrer une ou plusieurs s\u00e9ances de ses sessions ordinaires \u00e0 un d\u00e9bat g\u00e9n\u00e9ral sur un article particulier de la Convention ou sur un sujet connexe. XVI. Demandes d\u2019\u00e9tudes<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-80\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 80<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Conform\u00e9ment aux dispositions de <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/#article-45\" title=\"Article 45 de la Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">l\u2019article 45 c) de la Convention<\/a>, le Comit\u00e9 peut recommander \u00e0 l\u2019Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale de prier le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de proc\u00e9der, pour le Comit\u00e9, \u00e0 des \u00e9tudes sur des questions sp\u00e9cifiques touchant aux droits de l\u2019enfant.<\/p>\n<p>2. Le Comit\u00e9 peut \u00e9galement inviter d\u2019autres organes \u00e0 pr\u00e9senter des \u00e9tudes sur des th\u00e8mes l\u2019int\u00e9ressant. XVII. Interpr\u00e9tation et amendements<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-81\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 81<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Aux fins de l\u2019interpr\u00e9tation des pr\u00e9sents articles, il ne sera pas tenu compte de leurs titres, qui n\u2019ont qu\u2019une valeur purement indicative.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"r%c3%a8gle-82\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h5>Article 82<\/h5><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Le pr\u00e9sent r\u00e8glement int\u00e9rieur et les Principes directeurs d\u2019Addis-Abeba peuvent \u00eatre modifi\u00e9s par d\u00e9cision du Comit\u00e9 sans pr\u00e9judice des dispositions pertinentes de <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/convention-relative-aux-droits-de-l-enfant\/\" title=\"Convention relative aux droits de l\u2019enfant\">la Convention<\/a>. 20 GE.19-03488<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Tout d\u00e9plier Tout replier","protected":false},"author":0,"featured_media":227545,"parent":227196,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-227202","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/227202","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=227202"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/227202\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/227196"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/227545"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=227202"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=227202"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=227202"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}