Potpisivanje, ratifikacija, stupanje na snagu, rezerve, izjave, otkazivanje, derogiranje, teritorijalna primjena: notifikacije, komunikacije
Zemlja | Potpisivanje | Ratifikacija | Stupanje na snagu | Rezerve | Izjave, otkazivanje, derogiranje | Teritorijalna primjena: notifikacije | Komunikacije |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Albanija | 2. 10. 1996. | 2. 10. 1996. | 2. 10. 1996. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Andora | 31. 5. 2007. | 6. 5. 2008. | 6. 5. 2008. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Armenija | 25. 1. 2001. | 26. 4. 2002. | 26. 4. 2002. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Austrija | 13. 12. 1957. | 3. 9. 1958. | 3. 9. 1958. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Azerbajdžan | 25. 1. 2001. | 15. 4. 2002. | 15. 4. 2002. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Belgija | 2. 3. 1952. | 14. 6. 1955. | 14. 6. 1955. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Bosna i Hercegovina | 24. 4. 2002. | 12. 7. 2002. | 12. 7. 2002. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Bugarska | 7. 5. 1992. | 7. 9. 1992. | 7. 9. 1992. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Hrvatska | 6. 11. 1996. | 5. 11. 1997. | 5. 11. 1997. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Cipar | 16. 12. 1961. | 6. 10. 1962. | 6. 10. 1962. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Češka | 21. 2. 1991.1 | 18. 3. 1992.1 | 1. 1. 1993. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Danska | 2. 3. 1952. | 13. 4. 1953. | 18. 5. 1954. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Estonija | 14. 5. 1993. | 16. 4. 1996. | 16. 4. 1996. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Finska | 5. 5. 1989. | 10. 5. 1990. | 10. 5. 1990. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Francuska | 2. 3. 1952. | 3. 5. 1974. | 3. 5. 1974. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Gruzija | 17. 6. 1999. | 7. 6. 2002. | 7. 6. 2002. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Njemačka | 2. 3. 1952. | 13. 2. 1957.2 | 13. 2. 1957. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Grčka | 2. 3. 1952. | 28. 11. 1974.3 | 28. 11. 1974.3 | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Mađarska | 6. 11. 1990. | 5. 11. 1992. | 5. 11. 1992. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Island | 2. 3. 1952. | 29. 6. 1953. | 18. 5. 1954. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Irska | 2. 3. 1952. | 25. 2. 1953. | 18. 5. 1954. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Italija | 2. 3. 1952. | 26. 10. 1955. | 26. 10. 1955. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Latvija | 21. 3. 1997. | 27. 6. 1997. | 27. 6. 1997. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Lihtenštajn | 7. 5. 1987. | 14. 11. 1995. | 14. 11. 1995. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Litva | 14. 5. 1993. | 24. 5. 1996. | 24. 5. 1996. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Luksemburg | 2. 3. 1952. | 3. 9. 1953. | 18. 5. 1954. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Malta | 12. 12. 1966. | 23. 1. 1967. | 23. 1. 1967. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Monako | 5. 10. 2004. | ne | ne | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Crna Gora | 3. 4. 2003.4 | 3. 3. 2004.4 | 6. 6. 2006. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Nizozemska | 2. 3. 1952. | 31. 8. 1954. | 31. 8. 1954. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Sjeverna Makedonija | 14. 6. 1996. | 10. 4. 1997. | 10. 4. 1997. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Norveška | 2. 3. 1952. | 18. 12. 1952. | 18. 5. 1954. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Poljska | 14. 9. 1992. | 10. 10. 1994. | 10. 10. 1994. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Portugal | 22. 9. 1976. | 9. 11. 1978. | 9. 11. 1978. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Moldavija | 2. 5. 1996. | 12. 9. 1997. | 12. 9. 1997. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Rumunjska | 4. 11. 1993. | 20. 6. 1994. | 20. 6. 1994. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Rusija | 28. 2. 1996. | 5. 5. 1998. | 5. 5. 1998.5 | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
San Marino | 1. 3. 1989. | 22. 3. 1989. | 22. 3. 1989. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Srbija | 3. 4. 2003.4 | 3. 3. 2004.4 | 3. 3. 2004. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Slovačka | 21. 2. 1991.1 | 18. 3. 1992.1 | 1. 1. 1993. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Slovenija | 14. 5. 1993. | 28. 6. 1994. | 28. 6. 1994. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Španjolska | 23. 2. 1978. | 27. 11. 1990. | 27. 11. 1990. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Švedska | 2. 3. 1952. | 22. 6. 1953. | 18. 5. 1954. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Švicarska | 19. 5. 1976. | ne | ne | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Turska | 2. 3. 1952. | 18. 5. 1954. | 18. 5. 1954. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Ukrajina | 19. 12. 1996. | 11. 9. 1997. | 11. 9. 1997. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Ujedinjeno Kraljevstvo | 2. 3. 1952. | 3. 11. 1952. | 18. 5. 1954. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
1 Datumi potpisivanja i ratifikacije od strane bivše Češke i Slovačke Savezne Republike.
2 Ratifikacija od strane Saarlanda 14. 1. 1953. – Saarland je postao sastavni dio Njemačke 1. 1. 1957.
3 Prva ratifikacija: 28. 3. 1953. Otkazivanje s učinkom od 13. 6. 1970.
4 Datumi potpisivanja i ratifikacije od strane državne zajednice Srbije i Crne Gore.
5 U skladu s Rezolucijom CM/Res(2022)3 koju je usvojio Odbor ministara 23. 3. 2022., Ruska Federacija prestaje biti stranka Ugovora ETS br., 5 16. 9. 2022. Sukladno tome, Ruska Federacija prestaje biti stranka Protokola također 16. 9. 2022.
ETS (STE), br. 9
Protokol uz Konvenciju za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda
Pariz, 20. ožujka 1952.
Preambula
Vlade potpisnice ovog Protokola, članice Vijeća Europe,
odlučne da poduzmu potrebne mjere da bi zajednički osigurale ostvarenje određenih prava i sloboda uz ona koja su već uključena u odjeljku I. Konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, potpisane u Rimu 4. studenoga 1950. (dalje: „Konvencija”),
sporazumjele su se kako slijedi:
Članak 1.
Zaštita vlasništva
Svaka fizička ili pravna osoba ima pravo na mirno uživanje svojega vlasništva. Nitko se ne smije lišiti svoga vlasništva, osim u javnom interesu, i to samo uz uvjete predviđene zakonom i općim načelima međunarodnoga prava.
Prethodne odredbe, međutim, ni na koji način ne umanjuju pravo države da primijeni zakone koje smatra potrebnima da bi uredila upotrebu vlasništva u skladu s općim interesom ili za osiguranje plaćanja poreza ili drugih doprinosa ili kazni.
Članak 2.
Pravo na obrazovanje
Nikome neće biti uskraćeno pravo na obrazovanje. U obavljanju svojih funkcija povezanih s odgojem i poučavanjem država će poštovati pravo roditelja da osiguraju odgoj i poučavanje u skladu sa svojim vjerskim i filozofskim uvjerenjima.
Članak 3.
Pravo na slobodne izbore
Visoke ugovorne stranke obvezuju se da će u razumnim razdobljima provoditi slobodne izbore tajnim glasovanjem, u uvjetima koji osiguravaju slobodno izražavanje mišljenja naroda pri izboru zakonodavnih tijela.
Članak 4.
Teritorijalna primjena
Svaka visoka ugovorna stranka može prilikom potpisivanja ili ratifikacije, ili u bilo kojem kasnijem času, priopćiti glavnom tajniku Vijeća Europe izjavu o tome u kojoj se mjeri obvezuje da će odredbe ovoga Protokola primjenjivati na područja, navedena u izjavi, za čije je međunarodne odnose ona odgovorna.
Svaka visoka ugovorna stranka koja je priopćila izjavu u smislu prethodnoga stavka može povremeno priopćiti novu izjavu kojom mijenja uvjete bilo koje ranije izjave ili izjavljuje da prestaje s primjenom odredaba ovoga Protokola u odnosu na bilo koje područje.
Izjava dana u skladu s ovim člankom vrijedi kao da je dana u skladu sa stavkom 1. članka 56. Konvencije.
Članak 5.
Odnos prema Konvenciji
Visoke ugovorne stranke smatraju odredbe članaka 1., 2., 3. i 4. ovoga Protokola dopunskim člancima uz Konvenciju i sve će se odredbe Konvencije primjenjivati u skladu s time.
Članak 6.
Potpisivanje i ratifikacija
Ovaj će Protokol biti otvoren za potpisivanje članicama Vijeća Europe koje su potpisnice Konvencije. Protokol podliježe ratifikaciji prilikom, ili nakon, ratifikacije Konvencije. Stupa na snagu nakon polaganja deset isprava o ratifikaciji. Za svaku potpisnicu koja ga naknadno ratificira Protokol stupa na snagu na dan polaganja njezine isprave o ratifikaciji.
Isprave o ratifikaciji polažu se kod glavnog tajnika Vijeća Europe, koji će notificirati svim članicama imena država koje su ratificirale Protokol.
Sastavljeno u Parizu 20. ožujka 1952., na engleskom i francuskom, s tim da su oba teksta jednako vjerodostojna, u jednom primjerku koji će se položiti u arhiv Vijeća Europe. Glavni tajnik dostavit će ovjerene prijepise svakoj vladi potpisnici.