{"id":227684,"date":"2026-05-27T18:49:16","date_gmt":"2026-05-27T16:49:16","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/dokumenti\/vije%c4%87e-europe\/esljp\/zahtjevi-za-odre%c4%91ivanje-privremenih-mjera\/"},"modified":"2026-05-29T15:34:46","modified_gmt":"2026-05-29T13:34:46","slug":"zahtjevi-za-odre%c4%91ivanje-privremenih-mjera","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/dokumenti\/vije%c4%87e-europe\/esljp\/zahtjevi-za-odre%c4%91ivanje-privremenih-mjera\/","title":{"rendered":"Zahtjevi za odre\u0111ivanje privremenih mjera \u2013 Naputak za postupanje"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"text-align: center;\">Naputak za postupanje<br>Zahtjevi za odre\u0111ivanje privremenih mjera<a class=\"paddingleft2px\" title=\"Naputak za postupanje izdao je predsjednik Suda u skladu s pravilom 32. Poslovnika Suda 5. o\u017eujka 2003., a revidiran je 16. listopada 2009., 7. srpnja 2011., 3. svibnja 2022. i 28. o\u017eujka 2024\" href=\"#title-fn1\"><sup style=\"cursor:help\">1<\/sup><\/a><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\">(Pravilo 39. Poslovnika Suda)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><sup id=\"title-fn1\">1<\/sup> Naputak za postupanje izdao je predsjednik Suda u skladu s pravilom 32. Poslovnika Suda 5. o\u017eujka 2003., a revidiran je 16. listopada 2009., 7. srpnja 2011., 3. svibnja 2022. i 28. o\u017eujka 2024<\/p>\n<div class=\"betweendivs\"><a href=\"#\" class=\"mybutton blue\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Pro\u0161iri sve<\/a> <a href=\"#\" class=\"mybutton blue\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Sa\u017emi sve<\/a><\/div>\n<style>\n.ec-visual-indent-1 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-1 { padding-left: 20px; box-sizing: border-box; }\n.ec-visual-indent-2 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-2 { padding-left: 40px; box-sizing: border-box; }\n.ec-visual-indent-3 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-3 { padding-left: 60px; box-sizing: border-box; }\n.ec-visual-indent-4 > .su-spoiler-title, .su-spoiler-title.ec-visual-indent-4 { padding-left: 80px; box-sizing: border-box; }\n.su-spoiler-title, .su-spoiler-title * { -webkit-user-select: text !important; -moz-user-select: text !important; -ms-user-select: text !important; user-select: text !important; }\n.ec-fake-spoiler-heading { cursor: text !important; pointer-events: auto !important; -webkit-user-select: text !important; -moz-user-select: text !important; -ms-user-select: text !important; user-select: text !important; }\n.ec-fake-spoiler-heading * { -webkit-user-select: text !important; -moz-user-select: text !important; -ms-user-select: text !important; user-select: text !important; }\n.su-spoiler + .su-spoiler { margin-top: 12px; }\n<\/style>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"i\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>I. Uvod<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>U sustavu Konvencije Sud mo\u017ee, u iznimnim okolnostima i ako postoji prijete\u0107a opasnost od nastanka nepopravljive \u0161tete, na zahtjev stranke ili bilo koje druge zainteresirane osobe ili na vlastitu inicijativu odrediti privremene mjere na temelju pravila 39. Poslovnika Suda. Te mjere imaju klju\u010dnu ulogu u spre\u010davanju nepovratnih situacija zbog kojih doma\u0107i sudovi i\/ili Sud ne bi mogli pravilno ispitati pritu\u017ebe na temelju Konvencije te, prema potrebi, u osiguravanju prakti\u010dnog i djelotvornog u\u017eivanja prava iz Konvencije na koja se podnositelj zahtjeva poziva.<\/p>\n<p>Ako tu\u017eena dr\u017eava ugovornica ne postupi u skladu s privremenim mjerama, time se naru\u0161ava djelotvornost prava na podno\u0161enje pojedina\u010dnog zahtjeva zajam\u010denog \u010dlankom <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/dokumenti\/vije%c4%87e-europe\/europska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/#article-34\" title=\"Article 34 - Europska Konvencija o ljudskim pravima\">34<\/a>. Europske konvencije o ljudskim pravima, kao i formalna obveza dr\u017eave iz <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/dokumenti\/vije%c4%87e-europe\/europska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/#article-1\" title=\"Article 1 - Europska Konvencija o ljudskim pravima\">\u010dlanka 1<\/a>. da osigura prava i slobode odre\u0111ene u Konvenciji. Kada odre\u0111uje privremene mjere, Sud izvr\u0161ava svoju nadle\u017enost radi osiguranja po\u0161tovanja obveza koje su visoke ugovorne stranke preuzele Konvencijom i protokolima uz nju, u skladu s <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/dokumenti\/vije%c4%87e-europe\/europska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/#article-19\" title=\"Article 19 - Europska Konvencija o ljudskim pravima\">\u010dlankom 19<\/a>. Ta se nadle\u017enost prote\u017ee na sva pitanja tuma\u010denja i primjene Konvencije, kako je predvi\u0111eno \u010dlankom <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/dokumenti\/vije%c4%87e-europe\/europska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/#article-32\" title=\"Article 32 - Europska Konvencija o ljudskim pravima\">32<\/a>. Konvencije (vidi, me\u0111u ostalim, Mamatkulov and Askarov v. Turkey [GC], br. 46827\/99 i 46951\/99, \u00a7\u00a7 128\u201329, ECHR 2005-I; Paladi v. Moldova [GC], br. 39806\/05, \u00a7\u00a7 84\u2013106, 10. o\u017eujka 2009.; M.K. and Others v. Poland, br. 40503\/17 i 2 druga, \u00a7\u00a7 229\u201338, 23. srpnja 2020.; i K.I. v. France, br. 5560\/19, \u00a7 115, 15. travnja 2021.). Privremene mjere stoga su obvezuju\u0107e.<\/p>\n<p>Tekst pravila 39. izmijenjen je 23. velja\u010de 2024. radi dodatnog poja\u0161njenja okolnosti u kojima se privremene mjere mogu odrediti te praga koji se mora dosegnuti kada se one tra\u017ee i primjenjuju. Izmjenom se ujedno nastojalo uskladiti tekst tog pravila s dobro ustaljenom sudskom praksom i praksom Suda u vezi s privremenim mjerama.<\/p>\n<p>Svrha je ovog revidiranog Naputka za postupanje pru\u017eiti detaljne smjernice o materijalnim i postupovnim aspektima postupka Suda u vezi s privremenim mjerama prema pravilu 39. Poslovnika Suda. Time se \u017eeli osigurati ve\u0107a jasno\u0107a i transparentnost u vo\u0111enju postupaka koji se odnose na privremene mjere, u pogledu iznimnih okolnosti u kojima se takve mjere mogu odrediti i slu\u010dajeva u kojima se mogu preispitati. Naputak je namijenjen (potencijalnim) podnositeljima zahtjeva, njihovim zastupnicima, dr\u017eavama ugovornicama i, op\u0107enito, zainteresiranim dionicima.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 class=\"su-spoiler-title ec-fake-spoiler-heading\" id=\"ii\">II. Podru\u010dje primjene i funkcioniranje postupka u vezi s privremenim mjerama<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ii-a\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>A. Podru\u010dje primjene pravila 39. Poslovnika Suda<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Kada Sud odredi privremenu mjeru, \u0161to \u010dini u iznimnim okolnostima, nastoji pru\u017eiti za\u0161titu od prijete\u0107e opasnosti od nastanka nepopravljive \u0161tete. Stoga, nakon razmatranja svih dostupnih informacija, Sud strankama u postupku nala\u017ee provedbu takve mjere samo ako smatra da je ona potrebna u interesu stranaka ili pravilnog vo\u0111enja postupka. Privremene mjere koje Sud odredi mogu od stranaka zahtijevati da se suzdr\u017ee od odre\u0111enih radnji ili im nalo\u017eiti da poduzmu posebne mjere.<\/p>\n<p>Nova kodificirana ina\u010dica pravila 39. navodi da se privremene mjere primjenjuju u slu\u010dajevima &#8220;prijete\u0107e opasnosti od nastanka nepopravljive \u0161tete za pravo iz Konvencije&#8221;. Pojam &#8220;nepopravljiva \u0161teta za pravo iz Konvencije&#8221; definira se kao \u0161teta koja, zbog svoje naravi, ne bi bila podlo\u017ena popravljanju, uspostavi prija\u0161njeg stanja ili odgovaraju\u0107oj naknadi. U tom pogledu izraz &#8220;uspostava prija\u0161njeg stanja&#8221; treba razumjeti kao vra\u0107anje u stanje prije nastanka bilo kakve \u0161tete. Sud stoga odre\u0111uje privremene mjere kada postoji opasnost da bi izostanak takvih mjera doveo do situacije u kojoj restitutio in integrum i drugi oblici popravljanja \u0161tete ne bi bili mogu\u0107i, ako bi ih Sud na kraju postupka pred njim smatrao opravdanima. Okolnosti predmeta stoga moraju dosegnuti visok prag ozbiljnosti da bi se pravilo 39. moglo primijeniti. Privremene mjere odre\u0111uju se samo kada postoje prima facie dokazi o prijete\u0107oj opasnosti od nastanka nepopravljive \u0161tete, a ne kada bi podnositelji zahtjeva bez privremenih mjera samo trpjeli pote\u0161ko\u0107e. U vezi s iscrpljivanjem doma\u0107ih pravnih sredstava vidi dio <a href=\"#iii-c\" title=\"C. Doma\u0107a pravna sredstva s odgodnim u\u010dinkom\">III.C<\/a> u nastavku.<\/p>\n<p>Sud stoga u na\u010delu odre\u0111uje privremene mjere samo u iznimnim predmetima i nakon stroge ocjene svih relevantnih okolnosti. U ve\u0107ini tih predmeta dostupni dokazi upu\u0107uju na jasno potkrijepljenu tvrdnju o stvarnoj prijetnji \u017eivotu i tjelesnom integritetu, iz koje proizlazi stvarna opasnost od te\u0161ke \u0161tete protivne temeljnim odredbama Konvencije.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ii-b\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>B. Tijela koja odlu\u010duju u postupku prema pravilu 39.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>O zahtjevima za odre\u0111ivanje privremenih mjera, u okviru nadle\u017enosti Suda, odlu\u010duju de\u017eurni suci ili, prema potrebi, predsjednik Odjela, vije\u0107e, predsjednik Velikog vije\u0107a, Veliko vije\u0107e ili predsjednik Suda (pravilo 39. stavak 2.).<\/p>\n<p>De\u017eurni suci su suci izabrani za potpredsjednike pet Odjela u skladu s pravilom 8. stavcima 1. i 2. Predsjednik Suda imenuje ih, u skladu s pravilom 39. stavkom 5., za odlu\u010divanje o zahtjevima za odre\u0111ivanje privremenih mjera. Od 2022. svih pet potpredsjednika Odjela obavlja du\u017enost de\u017eurnih sudaca. U praksi de\u017eurni suci ne ispituju zahtjeve za odre\u0111ivanje privremenih mjera protiv dr\u017eave ugovornice u odnosu na koju su izabrani ili \u010diji su dr\u017eavljani.<\/p>\n<p>U izmijenjenoj ina\u010dici pravila 39. plenarni Sud odlu\u010dio je uvesti posebnu pravnu osnovu koja predsjedniku Suda omogu\u0107uje da, kada je to potrebno, odredi privremene mjere.<\/p>\n<p>Zahtjeve za odre\u0111ivanje privremenih mjera podnesene u novim pojedina\u010dnim zahtjevima u prvom redu ispituju de\u017eurni suci, uz pomo\u0107 specijalizirane jedinice u okviru Tajni\u0161tva Suda. De\u017eurni suci i dalje mogu uputiti zahtjev za odre\u0111ivanje privremene mjere nekom od drugih donositelja odluka navedenih u pravilu 39. stavku 2., uklju\u010duju\u0107i kolegijalna tijela. Do takvog upu\u0107ivanja mo\u017ee do\u0107i u razli\u010ditim situacijama, ovisno o naravi zahtjeva, predmetu u kojem je zahtjev podnesen i stupnju hitnosti. Stupanj hitnosti mo\u017ee biti takav da upu\u0107ivanje kolegijalnom tijelu nije mogu\u0107e; tada de\u017eurni sudac mo\u017ee odlu\u010diti privremeno primijeniti pravilo 39., me\u0111u ostalim kako bi olak\u0161ao naknadno ispitivanje zahtjeva za odre\u0111ivanje privremene mjere pred takvim tijelom. O tome ho\u0107e li kolegijalno tijelo ispitati zahtjev odlu\u010duje sam Sud.<\/p>\n<p>Zahtjeve za odre\u0111ivanje privremenih mjera podnesene u me\u0111udr\u017eavnim zahtjevima, pojedina\u010dnim zahtjevima koji su u tijeku pred Velikim vije\u0107em i dostavljenim pojedina\u010dnim zahtjevima koji su ve\u0107 dodijeljeni Odjelima u pravilu ispituju predsjednik Suda, predsjednik Velikog vije\u0107a ili predsjednici Odjela. Mogu\u0107nost upu\u0107ivanja kolegijalnom tijelu primjenjuje se i kada ovlast odlu\u010divanja najprije pripada predsjedniku Suda, predsjedniku Velikog vije\u0107a ili predsjednicima Odjela.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ii-c\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>C. Postupak odlu\u010divanja o zahtjevima za odre\u0111ivanje privremenih mjera<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nakon \u0161to je plenarni Sud 2023. preispitao postupak odlu\u010divanja prema pravilu 39., sve odluke Suda u vezi s privremenim mjerama dostavljaju se strankama u obliku odluke koju potpisuje de\u017eurni sudac, predsjednik Odjela ili Velikog vije\u0107a odnosno predsjednik Suda, ovisno o slu\u010daju, neovisno o naravi donesene odluke (primjerice, odre\u0111ivanje privremenih mjera, odbijanje zahtjeva, odgoda ispitivanja zahtjeva ili ukidanje postoje\u0107ih privremenih mjera). Imena sudaca koji donose odluke u postupku za privremene mjere sustavno se navode u tim odlukama.<\/p>\n<p>Odlukama se prila\u017ee dopis Tajni\u0161tva koji sadr\u017eava informacije o postupku te sve upute strankama ili zahtjeve koji su im upu\u0107eni.<\/p>\n<p>Podnositelji zahtjeva obavje\u0161\u0107uju se o odlukama Suda u vezi sa zahtjevima za odre\u0111ivanje privremenih mjera putem ECHR Rule 39 Site, telefaksom ili po\u0161tom.<\/p>\n<p>Sud mo\u017ee odrediti privremene mjere do daljnjega, za vrijeme trajanja postupka pred Sudom ili na ograni\u010deno vremensko razdoblje, ovisno o okolnostima predmeta.<\/p>\n<p>Kada se privremene mjere odrede na ograni\u010deno vremensko razdoblje, za to mogu postojati razli\u010diti razlozi: Sud \u010deka relevantne informacije koje je zatra\u017eio od stranaka; potrebno je omogu\u0107iti doma\u0107im sudovima da u teku\u0107im postupcima u cijelosti razmotre pitanje koje je predmet zahtjeva za odre\u0111ivanje privremene mjere; ocijenjeno je da bi zahtjev trebalo ispitati kolegijalno tijelo i da je potrebno vi\u0161e vremena za zakazivanje sastanka; ili de\u017eurni sudac smatra da je prije dono\u0161enja odluke potrebno vi\u0161e vremena.<\/p>\n<p>Kada Sud zatra\u017ei dodatne informacije, obje se stranke pozivaju, na temelju pravila 54. stavka 2. to\u010dke (a) Poslovnika Suda, da potrebne informacije dostave u odre\u0111enom roku. Duljina tog roka ovisi o okolnostima predmeta i hitnosti zahtjeva. U takvim slu\u010dajevima, nakon \u0161to zaprimi informacije od stranaka, Sud mo\u017ee odlu\u010diti o produljenju, neproduljenju ili ukidanju bilo koje privremene mjere koja je na snazi.<\/p>\n<p>Sud tako\u0111er mo\u017ee odlu\u010diti odgoditi ispitivanje zahtjeva za odre\u0111ivanje privremenih mjera i pozvati stranke da dostave informacije, ako to dopu\u0161ta stupanj hitnosti. To mo\u017ee u\u010diniti u slu\u010dajevima u kojima informacije koje su podnositelji zahtjeva mogli dostaviti Sudu nisu dostatne za ispitivanje zahtjeva te u kojima Sud smatra izvedivim zatra\u017eiti informacije od tu\u017eene dr\u017eave ugovornice prije dono\u0161enja bilo kakve odluke.<\/p>\n<p>Kada se ispitivanje zahtjeva odgodi, tu\u017eena dr\u017eava ugovornica ili obje stranke pozivaju se, na temelju pravila 54. stavka 2. to\u010dke (a), da potrebne informacije dostave u odre\u0111enom roku. Duljina tog roka ovisi o okolnostima predmeta i stupnju hitnosti zahtjeva. Nakon \u0161to zaprimi informacije od stranaka, Sud mo\u017ee ponovno odgoditi ispitivanje zahtjeva i strankama postaviti dodatna pitanja ili donijeti odluku o zahtjevu za odre\u0111ivanje privremenih mjera.<\/p>\n<p>Sud tako\u0111er mo\u017ee odlu\u010diti obavijestiti Odbor ministara o privremenoj mjeri, na temelju pravila 39. stavka 3. Poslovnika Suda, kada sudsko tijelo koje je odredilo privremenu mjeru smatra da je takva obavijest opravdana. U tim se okolnostima stranke o tome obavje\u0161\u0107uju.<\/p>\n<p>Kada se navodi da tu\u017eena dr\u017eava ugovornica nije postupila u skladu s privremenom mjerom i Sud odlu\u010di dostaviti zahtjev ili dio zahtjeva tu\u017eenoj dr\u017eavi ugovornici, Odbor ministara tako\u0111er mo\u017ee biti obavije\u0161ten o svakom postavljenom pitanju koje se odnosi na po\u0161tovanje obveza iz \u010dlanka <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/dokumenti\/vije%c4%87e-europe\/europska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/#article-34\" title=\"Article 34 - Europska Konvencija o ljudskim pravima\">34<\/a>. Konvencije.<\/p>\n<p>Obje stranke du\u017ene su u potpunosti sura\u0111ivati u vo\u0111enju postupka i osobito poduzeti sve radnje koje su u njihovoj mo\u0107i, a koje Sud smatra potrebnima u interesu pravilnog su\u0111enja (vidi pravilo 44A). Za podnositelje zahtjeva to zna\u010di da moraju osigurati da zahtjevi za odre\u0111ivanje privremenih mjera budu podneseni pravodobno i da sadr\u017eavaju sve potrebne informacije i dokumente (vidi stavke 32.-37. u nastavku). Klju\u010dno je da podnositelji zahtjeva ne odga\u0111aju podno\u0161enje zahtjeva kako bi stvorili vi\u0161i stupanj hitnosti. Takva odgoda mo\u017ee nepovoljno utjecati na njihova prava i interese te na sposobnost Suda da djelotvorno postupa sa zahtjevima za odre\u0111ivanje privremenih mjera. \u0160to se ti\u010de dr\u017eava ugovornica, u mnogim predmetima, premda ne u svima, stupanj hitnosti mo\u017ee biti pod njihovom kontrolom. Sud nagla\u0161ava da dr\u017eave ugovornice uvijek mogu unaprijed obavijestiti Sud ako smatraju da bi zahtjev prema pravilu 39. mogao uskoro biti podnesen te pritom dostaviti sve relevantne informacije.<\/p>\n<p>Kao \u0161to je obja\u0161njeno u stavku 13. ovog Naputka, odluke Suda o zahtjevima za odre\u0111ivanje privremenih mjera dostavljaju se strankama u obliku odluke koju potpisuje sudsko tijelo koje ju je donijelo. Dodatno obrazlo\u017eenje odluke mo\u017ee se dati prema diskrecijskoj ocjeni tog sudskog tijela.<\/p>\n<p>Protiv bilo koje odluke u vezi sa zahtjevima za odre\u0111ivanje privremenih mjera nije dopu\u0161tena \u017ealba.<\/p>\n<p>Tu\u017eena dr\u017eava ugovornica mo\u017ee, me\u0111utim, zatra\u017eiti od Suda da preispita svoju odluku o odre\u0111ivanju privremenih mjera ako smatra da mjere vi\u0161e nisu potrebne ili ako raspola\u017ee informacijama koje u relevantno vrijeme nisu bile dostupne ili nisu bile pravodobno dostavljene Sudu. Za podno\u0161enje takvih zahtjeva nije propisan rok. Nakon zaprimanja zahtjeva za preispitivanje, od druge se stranke mogu zatra\u017eiti o\u010ditovanja koja treba dostaviti u odre\u0111enom roku. Sud zatim ispituje podneske stranaka i o zahtjevu za preispitivanje odlu\u010duje na temelju svih a\u017euriranih i relevantnih \u010dinjeni\u010dnih i pravnih informacija.<\/p>\n<p>U slu\u010daju promjene okolnosti podnositelji zahtjeva mogu podnijeti novi zahtjev za odre\u0111ivanje privremenih mjera ako prvotni zahtjev nije prihva\u0107en.<\/p>\n<p>Mjera prema pravilu 39. mo\u017ee se u bilo kojem trenutku ukinuti odlukom Suda. Osobito, budu\u0107i da je nalog prema pravilu 39. povezan s postupkom pred Sudom, mjera \u0107e se ukinuti ako se ne ustraje u pojedina\u010dnom zahtjevu.<\/p>\n<p>Kada je to opravdano, Sud mo\u017ee odlu\u010diti proglasiti pojedina\u010dni zahtjev nedopu\u0161tenim istodobno s odbijanjem zahtjeva za odre\u0111ivanje privremenih mjera.<\/p>\n<p>U skladu s politikom Suda o prioritetima, pojedina\u010dni zahtjevi u kojima su odre\u0111ene privremene mjere svrstavaju se u kategoriju &#8220;Hitni zahtjevi&#8221; (kategorija I.). Stoga imaju prednost pred zahtjevima u drugim kategorijama te se obra\u0111uju i rje\u0161avaju \u0161to je prije mogu\u0107e (<a href=\"https:\/\/www.echr.coe.int\/d\/priority_policy_eng?p_l_back_url=%2Fsearch%3Fq%3Dpriority\" title=\"The Court&#x27;s Priority Policy (tekst na engleskom jeziku)\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">vidi tako\u0111er Politiku Suda o prioritetima<\/a>).<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>III. Prakti\u010dne informacije o privremenim mjerama<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Zahtjevi za odre\u0111ivanje privremenih mjera ispituju se pojedina\u010dno, u pisanom postupku, i obra\u0111uju se prioritetno. U skladu s praksom Suda, zahtjevi koji o\u010dito izlaze izvan podru\u010dja primjene pravila 39., preuranjeni zahtjevi te nepotpuni ili nepotkrijepljeni zahtjevi u pravilu se ne podnose sucu na odlu\u010divanje, nego se odbijaju. Podnositelji zahtjeva ili njihovi zastupnici koji podnose zahtjev za odre\u0111ivanje privremene mjere prema pravilu 39. Poslovnika Suda trebaju udovoljiti zahtjevima navedenima u nastavku<a class=\"paddingleft2px\" title=\"Nu\u017eno je dostaviti potpune podatke za kontakt.\" href=\"#iii-fn2\"><sup style=\"cursor:help\">2<\/sup><\/a>.<\/p>\n<div class=\"source-footnotes\"><p><sup id=\"iii-fn2\">2<\/sup> Nu\u017eno je dostaviti potpune podatke za kontakt.<\/p><\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-a\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>A. Tra\u017eene informacije i dokumenti<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Zahtjevi bi, kad god je to mogu\u0107e, trebali biti sastavljeni na jednom od slu\u017ebenih jezika dr\u017eava ugovornica i trebali bi biti podneseni putem ECHR Rule 39 Site, telefaksom ili po\u0161tom. Sud ne\u0107e postupati po zahtjevima poslanima elektroni\u010dkom po\u0161tom.<\/p>\n<p>Zahtjevi trebaju sadr\u017eavati sljede\u0107e podatke:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Ime(na) podnositelja zahtjeva<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Prezime(na) podnositelja zahtjeva<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Trenuta\u010dna adresa podnositelja zahtjeva ili mjesto pritvora<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Datum ro\u0111enja<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Dr\u017eavljanstvo\/a<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Ako ima vi\u0161e podnositelja zahtjeva, &#8220;ime(na)&#8221;, &#8220;prezime(na)&#8221;, &#8220;trenuta\u010dna adresa&#8221;, &#8220;datum ro\u0111enja&#8221; i &#8220;dr\u017eavljanstvo\/a&#8221; za svakog podnositelja zahtjeva<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Ime(na), prezime(na), adresa i svojstvo zastupnika, ako ga ima<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 Dr\u017eava ili dr\u017eave protiv kojih se zahtjev podnosi<\/p>\n<p>Uz zahtjev treba dostaviti i ni\u017ee navedene informacije i dokumente.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A. Razlozi za podno\u0161enje zahtjeva za odre\u0111ivanje privremenih mjera:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">1. Detaljan opis trenuta\u010dne situacije;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">2. Narav navodne prijete\u0107e opasnosti od nastanka nepopravljive \u0161tete;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">3. Preslika svih povezanih dokumenata (nedavni lije\u010dni\u010dki nalazi, fotografije, dokumenti koji pokazuju ranjivost podnositelja zahtjeva, novinski \u010dlanci ili izvje\u0161\u0107a o situaciji podnositelja zahtjeva itd.);<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">4. U predmetima udaljenja\/protjerivanja\/izru\u010denja:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">a. Detaljni razlozi za napu\u0161tanje zemlje podrijetla\/zemlje odredi\u0161ta;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">b. Razlozi za bojazan od povratka u zemlju podrijetla\/zemlju odredi\u0161ta;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">c. Informacije o datumu i okolnostima dolaska u dr\u017eavu ugovornicu;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">d. Zemlja odredi\u0161ta;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">e. Datum o\u010dekivanog udaljenja\/protjerivanja\/izru\u010denja;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">f. Preslika svih povezanih dokumenata (nalozi za pretragu, uhidbeni nalozi, kaznene osude, novinski \u010dlanci ili izvje\u0161\u0107a o podnositelju zahtjeva, izvje\u0161\u0107a o zemlji itd.).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B. Informacije o doma\u0107im postupcima u dr\u017eavi ugovornici:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">1. Informacije o doma\u0107im postupcima, uklju\u010duju\u0107i datum i sadr\u017eaj sudskih odluka i \u017ealbi;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">2. Sve druge relevantne informacije o postupcima pred doma\u0107im tijelima;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">3. Preslika svih povezanih dokumenata (preslike odluka nacionalnih tijela, sudskih odluka, podnesaka upu\u0107enih nacionalnim tijelima i sudovima itd.);<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\">4. U predmetima udaljenja\/protjerivanja\/izru\u010denja:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">a. Informacije o postupku azila, ako postoji;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">b. Informacije o postupku udaljenja;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 120px;\">c. Preslika svih povezanih dokumenata.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">C. \u010clanci Konvencije na koje se poziva.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">D. Propisno ispunjen obrazac punomo\u0107i ako zahtjev podnosi zastupnik. Obrazac se mo\u017ee poslati ubrzo nakon podno\u0161enja zahtjeva. Za zahtjeve za odre\u0111ivanje privremenih mjera potreban je pristanak podnositelja zahtjeva.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">E. Broj zahtjeva koji vam je Sud dodijelio, ako ga ve\u0107 imate u vezi s ovim zahtjevom.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">F. Sve druge informacije i dokumenti koje smatrate potrebnima.<\/p>\n<p>Propust da se dostave prethodno navedene informacije i dokumenti mo\u017ee dovesti do ocjene da je zahtjev za odre\u0111ivanje privremenih mjera nepotkrijepljen ili nepotpun.<\/p>\n<p>Nije dovoljno samo uputiti na argumente iznesene u drugim dokumentima ili na doma\u0107e postupke. Prethodno navedene informacije i dokumenti moraju biti prilo\u017eeni svakom zahtjevu.<\/p>\n<p>Sud ne\u0107e nu\u017eno kontaktirati podnositelje zahtjeva \u010diji je zahtjev za odre\u0111ivanje privremenih mjera nepotpun.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-b\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>B. Pravodobno podno\u0161enje zahtjeva<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Zahtjeve za odre\u0111ivanje privremenih mjera u pravilu treba podnijeti \u0161to je prije mogu\u0107e nakon dono\u0161enja kona\u010dne doma\u0107e odluke kako bi Sud i njegovo Tajni\u0161tvo imali dovoljno vremena ispitati predmet. Sud mo\u017eda ne\u0107e mo\u0107i postupiti po zahtjevima u predmetima protjerivanja ili izru\u010denja koji su zaprimljeni manje od jednog radnog dana prije predvi\u0111enog vremena udaljenja<a class=\"paddingleft2px\" title=\"Popis dr\u017eavnih i ostalih blagdana kada je Tajni\u0161tvo Suda zatvoreno dostupan je na internetskoj stranici Suda: www.echr.coe.int\/contact.\" href=\"#iii-b-fn3\"><sup style=\"cursor:help\">3<\/sup><\/a>.<\/p>\n<p>Kada se o\u010dekuje skoro dono\u0161enje kona\u010dne doma\u0107e odluke i postoji opasnost od njezina neposrednog izvr\u0161enja, osobito u predmetima protjerivanja ili izru\u010denja, podnositelji zahtjeva i njihovi zastupnici trebaju podnijeti zahtjev za odre\u0111ivanje privremenih mjera ne \u010dekaju\u0107i tu odluku, jasno navode\u0107i datum njezina dono\u0161enja te \u010dinjenicu da je zahtjev uvjetovan negativnom kona\u010dnom doma\u0107om odlukom.<\/p>\n<div class=\"source-footnotes\"><p><sup id=\"iii-b-fn3\">3<\/sup> Popis dr\u017eavnih i ostalih blagdana kada je Tajni\u0161tvo Suda zatvoreno dostupan je na internetskoj stranici Suda: <a href=\"https:\/\/www.echr.coe.int\/contact\" title=\"www.echr.coe.int\/contact\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.echr.coe.int\/contact<\/a>.<\/p><\/div>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-c\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>C. Doma\u0107a pravna sredstva s odgodnim u\u010dinkom<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Sud ne odlu\u010duje o \u017ealbama protiv odluka doma\u0107ih sudova, a podnositelji zahtjeva u predmetima protjerivanja ili izru\u010denja trebaju iskoristiti doma\u0107a pravna sredstva koja mogu odgoditi udaljenje prije nego \u0161to se obrate Sudu radi odre\u0111ivanja privremenih mjera. Ako podnositelj zahtjeva i dalje mo\u017ee iskoristiti doma\u0107a pravna sredstva koja imaju odgodni u\u010dinak, Sud ne\u0107e primijeniti pravilo 39. kako bi sprije\u010dio udaljenje.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-d\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>D. Udaljenje osobe u dr\u017eavu ugovornicu<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Kada osoba \u010diji je zahtjev za odre\u0111ivanje privremene mjere odbijen bude udaljena u drugu dr\u017eavu ugovornicu, mo\u017ee, ako je potrebno, protiv te dr\u017eave podnijeti novi zahtjev za odre\u0111ivanje privremene mjere prema pravilu 39. Poslovnika Suda ili pojedina\u010dni zahtjev prema \u010dlanku <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/dokumenti\/vije%c4%87e-europe\/europska-konvencija-o-ljudskim-pravima\/#article-34\" title=\"Article 34 - Europska Konvencija o ljudskim pravima\">34<\/a>. Konvencije.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall ec-visual-indent-2 su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii-e\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>E. Pra\u0107enje zahtjeva<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nakon podno\u0161enja zahtjeva za odre\u0111ivanje privremenih mjera podnositelj zahtjeva ili njegov zastupnik du\u017ean je pratiti daljnji tijek zahtjeva i odgovarati na dopise Tajni\u0161tva Suda.<\/p>\n<p>Podnositelj zahtjeva treba savjesno komunicirati s Tajni\u0161tvom Suda. Nu\u017eno je da Sud bude odmah obavije\u0161ten o svakoj promjeni administrativnog statusa podnositelja zahtjeva ili drugih okolnosti (primjerice, ako podnositelj zahtjeva dobije dozvolu boravka, vrati se u zemlju podrijetla ili na drugi na\u010din promijeni adresu, ako se promijene datum i vrijeme udaljenja ili ako bude donesena nova sudska odluka ili nastupi drugi razvoj doga\u0111aja povezan s njegovim zahtjevom).<\/p>\n<p>Kada je privremena mjera odre\u0111ena, podnositelj zahtjeva ili njegov zastupnik mora redovito i bez odga\u0111anja obavje\u0161tavati Sud o stanju svih doma\u0107ih postupaka u tijeku. Propust da to u\u010dini mo\u017ee dovesti do brisanja predmeta s liste slu\u010dajeva Suda.<\/p>\n<p>Kada je privremena mjera odbijena, podnositelj zahtjeva ili njegov zastupnik treba obavijestiti Sud \u017eeli li ustrajati u pojedina\u010dnom zahtjevu. Zastupnik podnositelja zahtjeva tako\u0111er mora bez odga\u0111anja i na vlastitu inicijativu obavijestiti Sud o svakom mogu\u0107em gubitku kontakta s podnositeljem zahtjeva.<\/p>\n<p>Kada je zahtjev podnesen putem ECHR Rule 39 Site i zatvoren na toj stranici nakon \u0161to je odluka dostavljena podnositelju zahtjeva ili njegovu zastupniku, daljnje dopise Sudu treba slati telefaksom ili po\u0161tom. Dopisi koji se elektroni\u010dkom po\u0161tom upute izravno sucu, predsjedniku Odjela, predsjedniku Suda ili zaposleniku Tajni\u0161tva ne\u0107e se razmatrati.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Naputak za postupanjeZahtjevi za odre\u0111ivanje privremenih mjera1 (Pravilo 39. Poslovnika Suda) 1 Naputak za postupanje izdao je predsjednik Suda u skladu s pravilom 32. Poslovnika Suda 5. o\u017eujka 2003., a revidiran je 16. listopada&#46;&#46;&#46;","protected":false},"author":1,"featured_media":227756,"parent":147364,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-227684","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/227684","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=227684"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/227684\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/147364"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/227756"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=227684"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=227684"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=227684"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}