{"id":231127,"date":"2026-02-18T16:38:45","date_gmt":"2026-02-18T15:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/?page_id=231127"},"modified":"2026-06-25T00:53:48","modified_gmt":"2026-06-24T22:53:48","slug":"me%c4%91unarodni-pakt-o-gra%c4%91anskim-i-politi%c4%8dkim-pravima","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/dokumenti\/un\/me%c4%91unarodni-pakt-o-gra%c4%91anskim-i-politi%c4%8dkim-pravima\/","title":{"rendered":"Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima"},"content":{"rendered":"<div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Pro\u0161iri sve<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Sa\u017emi sve<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ratifications\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><span class=\"ec-doc-table-title\">Potpisivanje, ratifikacija, pristup, sukcesija, stupanje na snagu, rezerve i izjave<\/span><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"table-responsive\">\n<table id=\"myTable\">\n<thead><tr>\n<th>Dr\u017eava<\/th>\n<th>Potpis<\/th>\n<th>Ratifikacija, pristup, sukcesija<\/th>\n<th>Stupanje na snagu<\/th>\n<th>Rezerve i izjave<\/th>\n<\/tr><\/thead>\n<tbody>\n<tr><td>Afganistan<\/td><td>pristup<\/td><td>24. 1. 1983.<\/td><td>24. 4. 1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Afganistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Afganistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Albanija<\/td><td>pristup<\/td><td>4. 10. 1991.<\/td><td>4. 1. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Albanija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Albanija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Al\u017eir<\/td><td>10. 12. 1968.<\/td><td>12. 9. 1989.<\/td><td>12. 12. 1989.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Al\u017eir, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Al\u017eir, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Andora<\/td><td>5. 8. 2002.<\/td><td>22. 9. 2006.<\/td><td>22. 12. 2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Andora, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Andora, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Angola<\/td><td>pristup<\/td><td>10. 1. 1992.<\/td><td>10. 4. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Angola, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Angola, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Antigva i Barbuda<\/td><td>pristup<\/td><td>3. 7. 2019.<\/td><td>3. 10. 2019.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Antigva i Barbuda, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Antigva i Barbuda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Argentina<\/td><td>19. 2. 1968.<\/td><td>8. 8. 1986.<\/td><td>8. 11. 1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Argentina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Argentina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Armenija<\/td><td>pristup<\/td><td>23. 6. 1993.<\/td><td>23. 9. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Armenija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Armenija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Australija<\/td><td>18. 12. 1972.<\/td><td>13. 8. 1980.<\/td><td>13. 11. 1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Australija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Australija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Austrija<\/td><td>10. 12. 1973.<\/td><td>10. 9. 1978.<\/td><td>10. 12. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Austrija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Austrija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Azerbajd\u017ean<\/td><td>pristup<\/td><td>13. 8. 1992.<\/td><td>13. 11. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Azerbajd\u017ean, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Azerbajd\u017ean, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahami<\/td><td>4. 12. 2008.<\/td><td>23. 12. 2008.<\/td><td>23. 3. 2009.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bahami, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bahami, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahrein<\/td><td>pristup<\/td><td>20. 9. 2006.<\/td><td>20. 12. 2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bahrein, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bahrein, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Banglade\u0161<\/td><td>pristup<\/td><td>6. 9. 2000.<\/td><td>6. 12. 2000.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Banglade\u0161, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Banglade\u0161, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Barbados<\/td><td>pristup<\/td><td>5. 1. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Barbados, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Barbados, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bjelorusija<\/td><td>19. 3. 1968.<\/td><td>12. 11. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bjelorusija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bjelorusija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belgija<\/td><td>10. 12. 1968.<\/td><td>21. 4. 1983.<\/td><td>21. 7. 1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Belgija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Belgija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belize<\/td><td>pristup<\/td><td>10. 6. 1996.<\/td><td>10. 9. 1996.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Belize, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Belize, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Benin<\/td><td>pristup<\/td><td>12. 3. 1992.<\/td><td>12. 6. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Benin, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Benin, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bolivija<\/td><td>pristup<\/td><td>12. 8. 1982.<\/td><td>12. 11. 1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bolivija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bolivija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bosna i Hercegovina<\/td><td>sukcesija<\/td><td>1. 9. 1993.<\/td><td>1. 12. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bosna i Hercegovina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bosna i Hercegovina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bocvana<\/td><td>8. 9. 2000.<\/td><td>8. 9. 2000.<\/td><td>8. 12. 2000.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bocvana, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bocvana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Brazil<\/td><td>pristup<\/td><td>24. 1. 1992.<\/td><td>24. 4. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Brazil, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Brazil, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bugarska<\/td><td>8. 10. 1968.<\/td><td>21. 9. 1970.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bugarska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bugarska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burkina Faso<\/td><td>pristup<\/td><td>4. 1. 1999.<\/td><td>4. 4. 1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Burkina Faso, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Burkina Faso, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burundi<\/td><td>pristup<\/td><td>9. 5. 1990.<\/td><td>9. 8. 1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Burundi, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Burundi, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zelenortska Republika<\/td><td>pristup<\/td><td>6. 8. 1993.<\/td><td>6. 11. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Zelenortska Republika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Zelenortska Republika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kambod\u017ea<\/td><td>17. 10. 1980.<\/td><td>26. 5. 1992.<\/td><td>26. 8. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kambod\u017ea, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kambod\u017ea, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kamerun<\/td><td>pristup<\/td><td>27. 6. 1984.<\/td><td>27. 9. 1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kamerun, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kamerun, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kanada<\/td><td>pristup<\/td><td>19. 5. 1976.<\/td><td>19. 8. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kanada, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kanada, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Srednjoafri\u010dka Republika<\/td><td>pristup<\/td><td>8. 5. 1981.<\/td><td>8. 8. 1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Srednjoafri\u010dka Republika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Srednjoafri\u010dka Republika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010cad<\/td><td>pristup<\/td><td>9. 6. 1995.<\/td><td>9. 9. 1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cad, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cad, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010cile<\/td><td>16. 9. 1969.<\/td><td>10. 2. 1972.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cile, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cile, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kina<\/td><td>5. 10. 1998.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kolumbija<\/td><td>21. 12. 1966.<\/td><td>29. 10. 1969.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kolumbija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kolumbija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Komori<\/td><td>25. 9. 2008.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Komori, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Komori, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo \u2013 Brazzaville<\/td><td>pristup<\/td><td>5. 10. 1983.<\/td><td>5. 1. 1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kongo \u2013 Brazzaville, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kongo \u2013 Brazzaville, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kostarika<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>29. 11. 1968.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kostarika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kostarika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Obala Bjelokosti<\/td><td>pristup<\/td><td>26. 3. 1992.<\/td><td>26. 6. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Obala Bjelokosti, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Obala Bjelokosti, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Hrvatska<\/td><td>sukcesija<\/td><td>12. 10. 1992.<\/td><td>12. 1. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Hrvatska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Hrvatska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuba<\/td><td>28. 2. 2008.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kuba, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kuba, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cipar<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>2. 4. 1969.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Cipar, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Cipar, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010ce\u0161ka<\/td><td>sukcesija<\/td><td>22. 2. 1993.<\/td><td>22. 5. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u010ce\u0161ka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u010ce\u0161ka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sjeverna Koreja<\/td><td>pristup<\/td><td>14. 9. 1981.<\/td><td>14. 12. 1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Koreja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Koreja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo \u2013 Kinshasa<\/td><td>pristup<\/td><td>1. 11. 1976.<\/td><td>1. 2. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kongo \u2013 Kinshasa, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kongo \u2013 Kinshasa, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Danska<\/td><td>20. 3. 1968.<\/td><td>6. 1. 1972.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Danska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Danska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>D\u017eibuti<\/td><td>pristup<\/td><td>5. 11. 2002.<\/td><td>5. 2. 2003.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (D\u017eibuti, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (D\u017eibuti, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominika<\/td><td>pristup<\/td><td>17. 6. 1993.<\/td><td>17. 9. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Dominika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Dominika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominikanska Republika<\/td><td>pristup<\/td><td>4. 1. 1978.<\/td><td>4. 4. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Dominikanska Republika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Dominikanska Republika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekvador<\/td><td>4. 4. 1968.<\/td><td>6. 3. 1969.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvador, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvador, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Egipat<\/td><td>4. 8. 1967.<\/td><td>14. 1. 1982.<\/td><td>14. 4. 1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Egipat, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Egipat, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Salvador<\/td><td>21. 9. 1967.<\/td><td>30. 11. 1979.<\/td><td>29. 2. 1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Salvador, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Salvador, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekvatorska Gvineja<\/td><td>pristup<\/td><td>25. 9. 1987.<\/td><td>25. 12. 1987.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvatorska Gvineja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvatorska Gvineja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eritreja<\/td><td>pristup<\/td><td>22. 1. 2002.<\/td><td>22. 4. 2002.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Eritreja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Eritreja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Estonija<\/td><td>pristup<\/td><td>21. 10. 1991.<\/td><td>21. 1. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Estonija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Estonija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Esvatini<\/td><td>pristup<\/td><td>26. 3. 2004.<\/td><td>26. 6. 2004.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Esvatini, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Esvatini, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Etiopija<\/td><td>pristup<\/td><td>11. 6. 1993.<\/td><td>11. 9. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Etiopija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Etiopija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fid\u017ei<\/td><td>pristup<\/td><td>16. 8. 2018.<\/td><td>16. 11. 2018.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Fid\u017ei, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Fid\u017ei, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Finska<\/td><td>11. 10. 1967.<\/td><td>19. 8. 1975.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Finska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Finska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Francuska<\/td><td>pristup<\/td><td>4. 11. 1980.<\/td><td>4. 2. 1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Francuska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Francuska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gabon<\/td><td>pristup<\/td><td>21. 1. 1983.<\/td><td>21. 4. 1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gabon, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gabon, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gambija<\/td><td>pristup<\/td><td>22. 3. 1979.<\/td><td>22. 6. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gambija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gambija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gruzija<\/td><td>pristup<\/td><td>3. 5. 1994.<\/td><td>3. 8. 1994.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gruzija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gruzija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Njema\u010dka<\/td><td>9. 10. 1968.<\/td><td>17. 12. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Njema\u010dka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Njema\u010dka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gana<\/td><td>7. 9. 2000.<\/td><td>7. 9. 2000.<\/td><td>7. 12. 2000.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gana, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gr\u010dka<\/td><td>pristup<\/td><td>5. 5. 1997.<\/td><td>5. 8. 1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gr\u010dka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gr\u010dka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grenada<\/td><td>pristup<\/td><td>6. 9. 1991.<\/td><td>6. 12. 1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Grenada, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Grenada, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvatemala<\/td><td>pristup<\/td><td>5. 5. 1992.<\/td><td>5. 8. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvatemala, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvatemala, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvineja<\/td><td>28. 2. 1967.<\/td><td>24. 1. 1978.<\/td><td>24. 4. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvineja Bisau<\/td><td>12. 9. 2000.<\/td><td>1. 11. 2010.<\/td><td>1. 2. 2011.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja Bisau, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja Bisau, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvajana<\/td><td>22. 8. 1968.<\/td><td>15. 2. 1977.<\/td><td>15. 5. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvajana, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvajana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Haiti<\/td><td>pristup<\/td><td>6. 2. 1991.<\/td><td>6. 5. 1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Haiti, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Haiti, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Honduras<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>25. 8. 1997.<\/td><td>25. 11. 1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Honduras, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Honduras, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ma\u0111arska<\/td><td>25. 3. 1969.<\/td><td>17. 1. 1974.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ma\u0111arska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ma\u0111arska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Island<\/td><td>30. 12. 1968.<\/td><td>22. 8. 1979.<\/td><td>22. 11. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Island, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Island, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indija<\/td><td>pristup<\/td><td>10. 4. 1979.<\/td><td>10. 7. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Indija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Indija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indonezija<\/td><td>pristup<\/td><td>23. 2. 2006.<\/td><td>23. 5. 2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Indonezija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Indonezija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iran<\/td><td>4. 4. 1968.<\/td><td>24. 6. 1975.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Iran, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Iran, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irak<\/td><td>18. 2. 1969.<\/td><td>25. 1. 1971.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Irak, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Irak, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irska<\/td><td>1. 10. 1973.<\/td><td>8. 12. 1989.<\/td><td>8. 3. 1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Irska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Irska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Izrael<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>3. 10. 1991.<\/td><td>3. 1. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Izrael, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Izrael, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Italija<\/td><td>18. 1. 1967.<\/td><td>15. 9. 1978.<\/td><td>15. 12. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Italija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Italija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jamajka<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>3. 10. 1975.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Jamajka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Jamajka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Japan<\/td><td>30. 5. 1978.<\/td><td>21. 6. 1979.<\/td><td>21. 9. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Japan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Japan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jordan<\/td><td>30. 6. 1972.<\/td><td>28. 5. 1975.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Jordan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Jordan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kazahstan<\/td><td>2. 12. 2003.<\/td><td>24. 1. 2006.<\/td><td>24. 4. 2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kazahstan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kazahstan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kenija<\/td><td>pristup<\/td><td>1. 5. 1972.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kenija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kenija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuvajt<\/td><td>pristup<\/td><td>21. 5. 1996.<\/td><td>21. 8. 1996.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kuvajt, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kuvajt, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kirgistan<\/td><td>pristup<\/td><td>7. 10. 1994.<\/td><td>7. 1. 1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kirgistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kirgistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Laos<\/td><td>7. 12. 2000.<\/td><td>25. 9. 2009.<\/td><td>25. 12. 2009.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Laos, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Laos, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Latvija<\/td><td>pristup<\/td><td>14. 4. 1992.<\/td><td>14. 7. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Latvija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Latvija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libanon<\/td><td>pristup<\/td><td>3. 11. 1972.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Libanon, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Libanon, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lesoto<\/td><td>pristup<\/td><td>9. 9. 1992.<\/td><td>9. 12. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Lesoto, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Lesoto, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liberija<\/td><td>18. 4. 1967.<\/td><td>22. 9. 2004.<\/td><td>22. 12. 2004.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Liberija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Liberija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libija<\/td><td>pristup<\/td><td>15. 5. 1970.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Libija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Libija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lihten\u0161tajn<\/td><td>pristup<\/td><td>10. 12. 1998.<\/td><td>10. 3. 1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Lihten\u0161tajn, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Lihten\u0161tajn, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Litva<\/td><td>pristup<\/td><td>20. 11. 1991.<\/td><td>20. 2. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Litva, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Litva, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Luksemburg<\/td><td>26. 11. 1974.<\/td><td>18. 8. 1983.<\/td><td>18. 11. 1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Luksemburg, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Luksemburg, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Madagaskar<\/td><td>17. 9. 1969.<\/td><td>21. 6. 1971.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Madagaskar, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Madagaskar, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malavi<\/td><td>pristup<\/td><td>22. 12. 1993.<\/td><td>22. 3. 1994.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Malavi, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Malavi, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maldivi<\/td><td>pristup<\/td><td>19. 9. 2006.<\/td><td>19. 12. 2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Maldivi, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Maldivi, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mali<\/td><td>pristup<\/td><td>16. 7. 1974.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mali, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mali, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malta<\/td><td>pristup<\/td><td>13. 9. 1990.<\/td><td>13. 12. 1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Malta, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Malta, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mar\u0161alovi Otoci<\/td><td>pristup<\/td><td>12. 3. 2018.<\/td><td>12. 6. 2018.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mar\u0161alovi Otoci, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mar\u0161alovi Otoci, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauretanija<\/td><td>pristup<\/td><td>17. 11. 2004.<\/td><td>17. 2. 2005.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mauretanija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mauretanija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauricijus<\/td><td>pristup<\/td><td>12. 12. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mauricijus, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mauricijus, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Meksiko<\/td><td>pristup<\/td><td>23. 3. 1981.<\/td><td>23. 6. 1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Meksiko, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Meksiko, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Monako<\/td><td>26. 6. 1997.<\/td><td>28. 8. 1997.<\/td><td>28. 11. 1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Monako, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Monako, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mongolija<\/td><td>5. 6. 1968.<\/td><td>18. 11. 1974.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mongolija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mongolija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Crna Gora<\/td><td>sukcesija<\/td><td>23. 10. 2006.<\/td><td>23. 1. 2007.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Crna Gora, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Crna Gora, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maroko<\/td><td>19. 1. 1977.<\/td><td>3. 5. 1979.<\/td><td>3. 8. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Maroko, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Maroko, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mozambik<\/td><td>pristup<\/td><td>21. 7. 1993.<\/td><td>21. 10. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mozambik, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mozambik, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Namibija<\/td><td>pristup<\/td><td>28. 11. 1994.<\/td><td>28. 2. 1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Namibija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Namibija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nauru<\/td><td>12. 11. 2001.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nauru, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nauru, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nepal<\/td><td>pristup<\/td><td>14. 5. 1991.<\/td><td>14. 8. 1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nepal, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nepal, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nizozemska<\/td><td>25. 6. 1969.<\/td><td>11. 12. 1978.<\/td><td>11. 3. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nizozemska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nizozemska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Novi Zeland<\/td><td>12. 11. 1968.<\/td><td>28. 12. 1978.<\/td><td>28. 3. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Novi Zeland, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Novi Zeland, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nikaragva<\/td><td>pristup<\/td><td>12. 3. 1980.<\/td><td>12. 6. 1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nikaragva, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nikaragva, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Niger<\/td><td>pristup<\/td><td>7. 3. 1986.<\/td><td>7. 6. 1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Niger, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Niger, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nigerija<\/td><td>pristup<\/td><td>29. 7. 1993.<\/td><td>29. 10. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nigerija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nigerija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sjeverna Makedonija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>18. 1. 1994.<\/td><td>18. 4. 1994.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Makedonija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Makedonija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Norve\u0161ka<\/td><td>20. 3. 1968.<\/td><td>13. 9. 1972.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Norve\u0161ka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Norve\u0161ka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Oman<\/td><td>pristup<\/td><td>10. 11. 2025.<\/td><td>10. 2. 2026.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Oman, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Oman, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pakistan<\/td><td>17. 4. 2008.<\/td><td>23. 6. 2010.<\/td><td>23. 9. 2010.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Pakistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Pakistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palau<\/td><td>20. 9. 2011.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Palau, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Palau, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Panama<\/td><td>27. 7. 1976.<\/td><td>8. 3. 1977.<\/td><td>8. 6. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Panama, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Panama, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Papua Nova Gvineja<\/td><td>pristup<\/td><td>21. 7. 2008.<\/td><td>21. 10. 2008.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Papua Nova Gvineja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Papua Nova Gvineja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Paragvaj<\/td><td>pristup<\/td><td>10. 6. 1992.<\/td><td>10. 9. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Paragvaj, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Paragvaj, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Peru<\/td><td>11. 8. 1977.<\/td><td>28. 4. 1978.<\/td><td>28. 7. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Peru, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Peru, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Filipini<\/td><td>19. 12. 1966.<\/td><td>23. 10. 1986.<\/td><td>23. 1. 1987.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Filipini, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Filipini, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Poljska<\/td><td>2. 3. 1967.<\/td><td>18. 3. 1977.<\/td><td>18. 6. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Poljska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Poljska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Portugal<\/td><td>7. 10. 1976.<\/td><td>15. 6. 1978.<\/td><td>15. 9. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Portugal, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Portugal, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Katar<\/td><td>pristup<\/td><td>21. 5. 2018.<\/td><td>21. 8. 2018.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Katar, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Katar, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017ena Koreja<\/td><td>pristup<\/td><td>10. 4. 1990.<\/td><td>10. 7. 1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017ena Koreja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017ena Koreja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Moldavija<\/td><td>pristup<\/td><td>26. 1. 1993.<\/td><td>26. 4. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Moldavija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Moldavija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rumunjska<\/td><td>27. 6. 1968.<\/td><td>9. 12. 1974.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Rumunjska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Rumunjska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rusija<\/td><td>18. 3. 1968.<\/td><td>16. 10. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Rusija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Rusija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ruanda<\/td><td>pristup<\/td><td>16. 4. 1975.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ruanda, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ruanda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Samoa<\/td><td>pristup<\/td><td>15. 2. 2008.<\/td><td>15. 5. 2008.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Samoa, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Samoa, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>San Marino<\/td><td>pristup<\/td><td>18. 10. 1985.<\/td><td>18. 1. 1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (San Marino, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (San Marino, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sveti Toma i Princip<\/td><td>31. 10. 1995.<\/td><td>10. 1. 2017.<\/td><td>10. 4. 2017.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sveti Toma i Princip, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sveti Toma i Princip, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Senegal<\/td><td>6. 7. 1970.<\/td><td>13. 2. 1978.<\/td><td>13. 5. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Senegal, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Senegal, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Srbija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>12. 3. 2001.<\/td><td>12. 6. 2001.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Srbija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Srbija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sej\u0161eli<\/td><td>pristup<\/td><td>5. 5. 1992.<\/td><td>5. 8. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sej\u0161eli, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sej\u0161eli, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sijera Leone<\/td><td>pristup<\/td><td>23. 8. 1996.<\/td><td>23. 11. 1996.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sijera Leone, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sijera Leone, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slova\u010dka<\/td><td>sukcesija<\/td><td>28. 5. 1993.<\/td><td>28. 8. 1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Slova\u010dka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Slova\u010dka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slovenija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>6. 7. 1992.<\/td><td>6. 10. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Slovenija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Slovenija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Somalija<\/td><td>pristup<\/td><td>24. 1. 1990.<\/td><td>24. 4. 1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Somalija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Somalija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017enoafri\u010dka Republika<\/td><td>3. 10. 1994.<\/td><td>10. 12. 1998.<\/td><td>10. 3. 1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017enoafri\u010dka Republika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017enoafri\u010dka Republika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017eni Sudan<\/td><td>pristup<\/td><td>5. 2. 2024.<\/td><td>5. 5. 2024.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017eni Sudan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017eni Sudan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160panjolska<\/td><td>28. 9. 1976.<\/td><td>27. 4. 1977.<\/td><td>27. 7. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160panjolska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160panjolska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160ri Lanka<\/td><td>pristup<\/td><td>11. 6. 1980.<\/td><td>11. 9. 1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160ri Lanka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160ri Lanka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sveta Lucija<\/td><td>22. 9. 2011.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sveta Lucija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sveta Lucija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>St. Vincent and the Grenadines<\/td><td>pristup<\/td><td>9. 11. 1981.<\/td><td>9. 2. 1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (St. Vincent and the Grenadines, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (St. Vincent and the Grenadines, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palestinsko podru\u010dje<\/td><td>pristup<\/td><td>2. 4. 2014.<\/td><td>2. 7. 2014.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Palestinsko podru\u010dje, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Palestinsko podru\u010dje, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudan<\/td><td>pristup<\/td><td>18. 3. 1986.<\/td><td>18. 6. 1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sudan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sudan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Surinam<\/td><td>pristup<\/td><td>28. 12. 1976.<\/td><td>28. 3. 1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Surinam, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Surinam, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160vedska<\/td><td>29. 9. 1967.<\/td><td>6. 12. 1971.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vedska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vedska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160vicarska<\/td><td>pristup<\/td><td>18. 6. 1992.<\/td><td>18. 9. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vicarska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vicarska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sirija<\/td><td>pristup<\/td><td>21. 4. 1969.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sirija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sirija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tad\u017eikistan<\/td><td>pristup<\/td><td>4. 1. 1999.<\/td><td>4. 4. 1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tad\u017eikistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tad\u017eikistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tajland<\/td><td>pristup<\/td><td>29. 10. 1996.<\/td><td>29. 1. 1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tajland, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tajland, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Timor-Leste<\/td><td>pristup<\/td><td>18. 9. 2003.<\/td><td>18. 12. 2003.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Timor-Leste, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Timor-Leste, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Togo<\/td><td>pristup<\/td><td>24. 5. 1984.<\/td><td>24. 8. 1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Togo, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Togo, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Trinidad i Tobago<\/td><td>pristup<\/td><td>21. 12. 1978.<\/td><td>21. 3. 1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Trinidad i Tobago, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Trinidad i Tobago, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tunis<\/td><td>30. 4. 1968.<\/td><td>18. 3. 1969.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tunis, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tunis, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turska<\/td><td>15. 8. 2000.<\/td><td>23. 9. 2003.<\/td><td>23. 12. 2003.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Turska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Turska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turkmenistan<\/td><td>pristup<\/td><td>1. 5. 1997.<\/td><td>1. 8. 1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Turkmenistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Turkmenistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uganda<\/td><td>pristup<\/td><td>21. 6. 1995.<\/td><td>21. 9. 1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Uganda, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Uganda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ukrajina<\/td><td>20. 3. 1968.<\/td><td>12. 11. 1973.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ukrajina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ukrajina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ujedinjeno Kraljevstvo<\/td><td>16. 9. 1968.<\/td><td>20. 5. 1976.<\/td><td>20. 8. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ujedinjeno Kraljevstvo, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ujedinjeno Kraljevstvo, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tanzanija<\/td><td>pristup<\/td><td>11. 6. 1976.<\/td><td>11. 9. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tanzanija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tanzanija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sjedinjene Ameri\u010dke Dr\u017eave<\/td><td>5. 10. 1977.<\/td><td>8. 6. 1992.<\/td><td>8. 9. 1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sjedinjene Ameri\u010dke Dr\u017eave, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sjedinjene Ameri\u010dke Dr\u017eave, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Urugvaj<\/td><td>21. 2. 1967.<\/td><td>1. 4. 1970.<\/td><td>23. 3. 1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Urugvaj, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Urugvaj, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uzbekistan<\/td><td>pristup<\/td><td>28. 9. 1995.<\/td><td>28. 12. 1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Uzbekistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Uzbekistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vanuatu<\/td><td>29. 11. 2007.<\/td><td>21. 11. 2008.<\/td><td>21. 2. 2009.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Vanuatu, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Vanuatu, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Venezuela<\/td><td>24. 6. 1969.<\/td><td>10. 5. 1978.<\/td><td>10. 8. 1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Venezuela, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Venezuela, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vijetnam<\/td><td>pristup<\/td><td>24. 9. 1982.<\/td><td>24. 12. 1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Vijetnam, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Vijetnam, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jemen<\/td><td>pristup<\/td><td>9. 2. 1987.<\/td><td>9. 5. 1987.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Jemen, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Jemen, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zambija<\/td><td>pristup<\/td><td>10. 4. 1984.<\/td><td>10. 7. 1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Zambija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Zambija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zimbabve<\/td><td>pristup<\/td><td>13. 5. 1991.<\/td><td>13. 8. 1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Zimbabve, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Zimbabve, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<\/tbody><\/table><\/div>\n<\/div><\/div>\n<h1 class=\"u-text-center\">Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima<\/h1>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"preambula\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Preambula<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dr\u017eave stranke ovoga Pakta,<\/p>\n<p>smatraju\u0107i da je, u skladu s na\u010delima progla\u0161enim u Povelji Ujedinjenih naroda, priznanje prirodnog dostojanstva te jednakih i neotu\u0111ivih prava svih \u010dlanova ljudske obitelji temelj slobode, pravde i mira u svijetu,<\/p>\n<p>priznaju\u0107i da ta prava proizlaze iz prirodnog dostojanstva ljudske osobe,<\/p>\n<p>priznaju\u0107i da se, u skladu s Op\u0107om deklaracijom o ljudskim pravima, ideal slobodnih ljudskih bi\u0107a, koja u\u017eivaju gra\u0111ansku i politi\u010dku slobodu i koja su po\u0161te\u0111ena straha i nesta\u0161ice, mo\u017ee posti\u0107i samo ako su stvoreni uvjeti u kojima svatko u\u017eiva svoja gra\u0111anska i politi\u010dka prava, kao i svoja gospodarska, socijalna i kulturna prava,<\/p>\n<p>smatraju\u0107i da je du\u017enost dr\u017eava pod Poveljom Ujedinjenih naroda, op\u0107e promicanje i po\u0161tivanje ljudskih prava i sloboda,<\/p>\n<p>vode\u0107i ra\u010duna da pojedinac, osim odgovornosti prema drugima i prema zajednici kojoj pripada, istovremeno mora te\u017eiti promicanju i po\u0161tivanju prava priznatih u ovom Paktu,<\/p>\n<p>suglasne su u sljede\u0107im na\u010delima:<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-dio-i\" class=\"u-text-center\">Dio I<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 1.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svi narodi imaju pravo na samoodre\u0111enje. Na temelju toga prava oni slobodno odre\u0111uju svoj politi\u010dki status i osiguravaju svoj gospodarski, dru\u0161tveni i kulturni razvoj.<\/p>\n<p>2. Svi narodi mogu slobodno raspolagati svojim prirodnim bogatstvima i izvorima za svoje osobne ciljeve bez ugro\u017eavanja obveza koje proizlaze iz me\u0111unarodne gospodarske suradnje temeljene na na\u010delu uzajamne koristi i me\u0111unarodnog prava. Ni u kojem slu\u010daju se neki narod ne smije li\u0161iti sredstava za svoj opstanak.<\/p>\n<p>3. Dr\u017eave stranke ovoga Pakta, uklju\u010duju\u0107i i one koje su odgovorne za upravu nad nesamoupravnim podru\u010djima i podru\u010djima koja se nalaze pod njihovim starateljstvom, du\u017ene su promicati ostvarenje prava na samoodre\u0111enje i po\u0161tivati to pravo u skladu s odredbama Povelje Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-dio-ii\" class=\"u-text-center\">Dio II<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 2.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svaka dr\u017eava stranka ovoga Pakta se obvezuje da \u0107e po\u0161tivati i jam\u010diti prava priznata u ovome Paktu svim osobama na svom podru\u010dju i podru\u010djima koja se nalaze pod njenom jurisdikcijom bez obzira na razlike, kao \u0161to su rasa, boja ko\u017ee, spol, jezik, vjera, politi\u010dko ili drugo uvjerenje, nacionalno ili socijalno podrijetlo, imovina, ro\u0111enje ili neka druga okolnost.<\/p>\n<p>2. Tamo gdje to jo\u0161 nije ure\u0111eno postoje\u0107im zakonima ili drugim mjerama, svaka dr\u017eava stranka ovoga Pakta se obvezuje da \u0107e, u skladu sa svojim ustavnim postupkom i odredbama ovoga Pakta, poduzeti potrebne korake kako bi se usvojile zakonske i druge mjere prijeko potrebne za ostvarivanje prava priznatih u ovom Paktu.<\/p>\n<p>3. Svaka dr\u017eava stranka ovoga Pakta se obvezuje da \u0107e:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) osigurati da svaka osoba kojoj su ovdje priznata prava i slobode povrije\u0111eni, raspola\u017ee djelotvornim pravnim lijekom, \u010dak i kad povredu po\u010dine osobe koje djeluju u slu\u017ebenom svojstvu;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) osigurati da \u017ealbu svake osobe ispita odgovaraju\u0107e sudsko, upravno, zakonodavno ili koje drugo tijelo koje je za to nadle\u017eno prema pravnom sustavu dr\u017eave, te unaprje\u0111ivati mogu\u0107nosti sudskog pravnog lijeka;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) osigurati provo\u0111enje pravnog lijeka od strane nadle\u017enih tijela ako se poka\u017ee da je \u017ealba opravdana.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 3.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dr\u017eave stranke ovoga Pakta se obvezuju da \u0107e mu\u0161karcima i \u017eenama osigurati jednako pravo na u\u017eivanje svih gra\u0111anskih i politi\u010dkih prava utvr\u0111enih u ovom Paktu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 4.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. U vrijeme izvanrednog stanja u kojemu je ugro\u017een opstanak naroda i koje je slu\u017ebeno progla\u0161eno, dr\u017eave stranke ovoga Pakta mogu, u opsegu koji je strogo odre\u0111en tim izvanrednim prilikama, poduzeti mjere koje derogiraju njihove obveze iz ovoga Pakta, uz uvjet da te mjere nisu nespojive s njihovim ostalim obvezama po me\u0111unarodnom pravu i da ne povla\u010de za sobom diskriminaciju temeljenu na rasi, boji ko\u017ee, spolu, jeziku, vjeri ili socijalnom podrijetlu.<\/p>\n<p>2. Na temelju te odredbe ne mogu se derogirati \u010dlanaci <a href=\"#%c4%8dlanak-6\" title=\"\u010clanak 6. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">6.<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlanak-7\" title=\"\u010clanak 7. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">7.<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlanak-8\" title=\"\u010clanak 8. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">8.<\/a> (stavci 1. i 2.), <a href=\"#%c4%8dlanak-11\" title=\"\u010clanak 11. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">11.<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlanak-15\" title=\"\u010clanak 15. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">15.<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlanak-16\" title=\"\u010clanak 16. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">16.<\/a> i <a href=\"#%c4%8dlanak-18\" title=\"\u010clanak 18. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">18.<\/a><\/p>\n<p>3. Svaka dr\u017eava stranka ovoga Pakta koja se poslu\u017ei pravom derogiranja, mora posredstvom glavnog tajnika Ujedinjenih naroda odmah obavijestiti ostale dr\u017eave stranke ovoga Pakta o odredbama koje je derogirala i razlozima zbog kojih je to u\u010dinila. Ona \u0107e tako\u0111er istim putem obavijestiti o datumu prestanka va\u017eenja tih mjera.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 5.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ni\u0161ta se u ovom Paktu ne smije tuma\u010diti tako da podrazumijeva pravo neke dr\u017eave, grupe ili pojedinca da poduzmu bilo koju akciju ili izvr\u0161e bilo koji \u010din kojim se poni\u0161tava neko od ovdje utvr\u0111enih prava i sloboda, ili ograni\u010dava u ve\u0107oj mjeri nego \u0161to je to Paktom predvi\u0111eno.<\/p>\n<p>2. Nije dopu\u0161teno nikakvo ograni\u010davanje ili derogiranje temeljnih ljudskih prava koja su priznata ili koja prema zakonu, konvenciji, propisima ili obi\u010daju postoje u nekoj dr\u017eavi stranci ovoga Pakta, pod izgovorom da ovaj Pakt ne priznaje takva prava ili da ih priznaje u manjem opsegu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-dio-iii\" class=\"u-text-center\">Dio III<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 6.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako ljudsko bi\u0107e ima prirodno pravo na \u017eivot. To pravo treba za\u0161tititi zakonom. Nitko ne smije biti samovoljno li\u0161en \u017eivota.<\/p>\n<p>2. U dr\u017eavama u kojima nije ukinuta smrtna kazna, smrtna presuda se mo\u017ee izre\u0107i samo za najte\u017ee zlo\u010dine, u skladu sa zakonom koji je bio na snazi u vrijeme izvr\u0161enja zlo\u010dina, a koji nije suprotan odredbama ovoga Pakta i Konvencije o sprje\u010davanju i ka\u017enjavanju zlo\u010dina genocida. Ta se kazna mo\u017ee primijeniti samo po kona\u010dnoj presudi nadle\u017enog suda.<\/p>\n<p>3. Ako oduzimanje \u017eivota predstavlja zlo\u010din genocida, razumije se da ni\u0161ta u ovome \u010dlanku ne ovla\u0161\u0107uje dr\u017eavu stranku ovoga Pakta da i na koji na\u010din otka\u017ee ma koju obvezu preuzetu prema odredbama Konvencije o sprje\u010davanju i ka\u017enjavanju zlo\u010dina genocida.<\/p>\n<p>4. Svatko tko je osu\u0111en na smrt ima pravo tra\u017eiti pomilovanje ili zamjenu kazne. Amnestija, pomilovanje ili zamjena smrtne kazne mo\u017ee se odobriti u svim slu\u010dajevima.<\/p>\n<p>5. Smrtna presuda ne smije se izre\u0107i za zlo\u010dine koje su po\u010dinile osobe mla\u0111e od osamnaest godina, niti se ona smije izvr\u0161iti nad trudnim \u017eenama.<\/p>\n<p>6. Ni na \u0161to se u ovome \u010dlanku niti jedna dr\u017eava stranka ovoga Pakta ne smije pozvati kako bi odgodila ili sprije\u010dila ukidanje smrtne kazne.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-7\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 7.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nitko ne smije biti podvrgnut mu\u010denju ili okrutnom, ne\u010dovje\u010dnom ili poni\u017eavaju\u0107em postupku ili kazni. Osobito je zabranjeno podvrgnuti osobu medicinskom ili znanstvenom pokusu bez njena slobodnog pristanka.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-8\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 8.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nitko se ne smije dr\u017eati u ropstvu; ropstvo i trgovina robljem zabranjuju se u svim njihovim oblicima.<\/p>\n<p>2. Nitko se ne smije dr\u017eati u odnosu sli\u010dnom ropstvu.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Nitko se ne smije siliti na prisilan ili obvezatan rad.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Alineja a) ove to\u010dke ne smije se tuma\u010diti kao zabrana izdr\u017eavanja kazne prisilnog rada koju je izrekao nadle\u017eni sud u zemljama u kojima je za neke zlo\u010dine mogu\u0107e izre\u0107i kaznu zatvora s prisilnim radom.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) U svrhu tuma\u010denja ovoga stavka, izraz \u201eprisilni ili obvezatni rad\u201d ne obuhva\u0107a:<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) svaki rad ili slu\u017ebu koji nisu obuhva\u0107eni to\u010dkom b), a koji se redovito zahtijevaju od osobe na izdr\u017eavanju kazne zatvora prema zakonom odre\u0111enoj sudskoj odluci, ili osobe uvjetno pu\u0161tene na slobodu;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) svaku vojnu slu\u017ebu ili, u zemljama u kojima je dopu\u0161teno odbijanje vojne slu\u017ebe zbog prigovora savjesti, bilo koju drugu slu\u017ebu koju zakon predvi\u0111a u takvom slu\u010daju;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iii) svaku slu\u017ebu koja se zahtijeva u slu\u010daju nepogode ili nesre\u0107e koja ugro\u017eava \u017eivot ili blagostanje zajednice;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iv) svaki rad ili slu\u017ebu koji su dio uobi\u010dajenih gra\u0111anskih obveza.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-9\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 9.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svatko ima pravo na slobodu i osobnu sigurnost. Nitko ne smije biti samovoljno uhi\u0107en ili pritvoren. Nitko ne smije biti li\u0161en slobode osim na temelju i u skladu s postupkom koji je propisan zakonom.<\/p>\n<p>2. Svatko tko je uhi\u0107en mora u \u010dasu uhi\u0107enja biti obavije\u0161ten o razlozima toga uhi\u0107enja i, u najkra\u0107em roku, o svakoj optu\u017ebi protiv sebe.<\/p>\n<p>3. Svatko tko je uhi\u0107en ili pritvoren zbog kaznenog djela, mora se u najkra\u0107em roku izvesti pred suca ili neko drugo zakonom odre\u0111eno tijelo sudbene vlasti, i ima pravo biti u razumnom roku su\u0111en ili oslobo\u0111en. Op\u0107e pravilo ne smije biti da se osobe koje \u010dekaju na su\u0111enje moraju dr\u017eati u pritvoru, no pu\u0161tanje na slobodu mo\u017ee se uvjetovati davanjem jamstva da \u0107e osoba pristupiti su\u0111enju, biti dostupna tijekom sudskog postupka i da \u0107e se po potrebi prijaviti radi izvr\u0161enja presude.<\/p>\n<p>4. Svatko tko je li\u0161en slobode uhi\u0107enjem ili pritvorom, ima pravo podnijeti \u017ealbu sudu kako bi sud bez odlaganja donio odluku o zakonitosti njegova pritvora i odredio pu\u0161tanje na slobodu ako je pritvor bio nezakonit.<\/p>\n<p>5. Svatko tko je bio \u017ertva nezakonitog uhi\u0107enja ili pritvora, mora imati izvr\u0161ivo pravo na od\u0161tetu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-10\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 10.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Sa svima koji su li\u0161eni slobode mora se postupati \u010dovje\u010dno i s po\u0161tivanjem prirodnog dostojanstva ljudske osobe.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Okrivljeni moraju, osim u izuzetnim prilikama, biti odvojeni od osu\u0111enih i podvrgnuti posebnom postupku, u skladu s njihovim statusom neosu\u0111enih osoba;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Maloljetni okrivljenici moraju biti odvojeni od odraslih, a njihovi se slu\u010dajevi moraju rje\u0161avati \u0161to je br\u017ee mogu\u0107e.<\/p>\n<p>3. Kazneni sustav mora uklju\u010divati postupke prema zatvorenicima kojima je glavni cilj promjena njihova pona\u0161anja i njihova dru\u0161tvena rehabilitacija. Maloljetni prijestupnici moraju biti odvojeni od odraslih i s njima se mora postupati u skladu s njihovom dobi i pravnim statusom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-11\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 11.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nitko ne smije biti zatvoren samo zato \u0161to ne mo\u017ee ispuniti neku ugovornu obvezu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-12\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 12.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svi koji se zakonito nalaze na podru\u010dju neke dr\u017eave imaju se pravo slobodno kretati i odabrati svoje boravi\u0161te.<\/p>\n<p>2. Svatko je slobodan napustiti bilo koju zemlju, uklju\u010duju\u0107i vlastitu.<\/p>\n<p>3. Gore spomenuta prava ne smiju se ograni\u010davati, osim kad su takva ograni\u010denja predvi\u0111ena zakonom, kad su ona potrebna radi za\u0161tite dr\u017eavne sigurnosti, javnog reda (ordre public), zdravlja ili morala, ili prava i sloboda drugih, i ako su u skladu s ostalim pravima priznatim ovim Paktom.<\/p>\n<p>4. Nitko ne smije biti samovoljno li\u0161en prava ulaska u svoju zemlju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-13\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 13.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Stranac koji zakonito boravi na podru\u010dju neke dr\u017eave stranke ovoga Pakta mo\u017ee biti protjeran iz te dr\u017eave samo na temelju izvr\u0161enja zakonski donesene odluke, te mu se, ako druga\u010dije ne zahtijevaju neizostavni razlozi dr\u017eavne sigurnosti, mora dopustiti da iznese razloge protiv svoga protjerivanja i osigurati da njegov slu\u010daj ispita nadle\u017eno tijelo, osoba ili osobe koje nadle\u017eno tijelo posebno odredi u tu svrhu, i da u tom postupku ima zastupnika.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-14\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 14.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svi moraju biti jednaki pred sudom i sudovima pravde. U slu\u010daju podizanja optu\u017enice za kazneno djelo protiv njega ili utvr\u0111ivanja njegovih prava i obveza gra\u0111anske naravi, svatko ima pravo da zakonom ustanovljeni nadle\u017eni, neovisni i nepristrani sud pravi\u010dno i javno ispita njegov slu\u010daj. Sredstva priop\u0107avanja i javnost se mogu isklju\u010diti iz cijele rasprave ili nekog njenog dijela zbog, u demokratskom dru\u0161tvu prijeko potrebnih interesa morala, javnog reda (ordre public) ili dr\u017eavne sigurnosti, kad to tra\u017ee interesi privatnog \u017eivota stranaka, ili u opsegu koji je po mi\u0161ljenju suda bezuvjetno potreban u posebnim okolnostima u kojima bi javnost mogla \u0161tetiti interesima pravde. No svaka presuda donesena u kaznenom ili gra\u0111anskom postupku mora se javno proglasiti, osim kad druga\u010dije nala\u017eu interesi maloljetnih osoba, ili se postupak odnosi na bra\u010dne sporove ili skrbni\u0161tvo nad djetetom.<\/p>\n<p>2. Svatko tko je optu\u017een za kazneno djelo ima pravo da ga se smatra nevinim sve dok mu se krivnja ne doka\u017ee u skladu sa zakonom.<\/p>\n<p>3. Radi utvr\u0111ivanja opravdanosti podizanja bilo koje optu\u017ebe za kazneno djelo protiv njega, svatko ima u punoj jednakosti pravo na najmanje sljede\u0107a jamstva:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) da u najkra\u0107em roku, potanko i na jeziku koji razumije bude obavije\u0161ten o naravi i razlozima optu\u017ebe podignute protiv njega;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) da ima odgovaraju\u0107e vrijeme i uvjete za pripremu svoje obrane i za razgovore s braniteljem kojega sam izabere;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) da mu se sudi bez prekomjernog odlaganja;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) da mu se sudi u njegovoj prisutnosti i da se brani sam ili uz pomo\u0107 slu\u017ebenog branitelja po svom osobnom izboru; da ga se, ako nema svoga branitelja, uputi u pravo na njegov izbor i da mu se uvijek kad to nala\u017eu interesi pravde po slu\u017ebenoj du\u017enosti dodijeli besplatni branitelj, svaki put kad on nema dovoljno sredstava da plati branitelja;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) da ispituje ili dade ispitati svjedoke optu\u017ebe i da se osigura prisustvo i ispitivanje svjedoka obrane pod istim uvjetima kao i svjedoka optu\u017ebe;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) da ima besplatnu pomo\u0107 tuma\u010da ako ne razumije ili ne govori jezik koji se upotrebljava u sudu;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) da ga se ne prisiljava na svjedo\u010denje protiv sebe ili na priznanje krivnje.<\/p>\n<p>4. U slu\u010daju maloljetnih osoba, postupak se mora voditi tako da se vodi ra\u010duna o njihovoj dobi i potrebama njihova preodgoja.<\/p>\n<p>5. Svatko tko je progla\u0161en krivim za kazneno djelo ima pravo tra\u017eiti da odluku o njegovoj krivnji i kazni preispita vi\u0161i sud u skladu sa zakonom.<\/p>\n<p>6. Ako je neka osoba na temelju kona\u010dne presude osu\u0111ena za kazneno djelo, a presuda bude naknadno poni\u0161tena, ili ona bude pomilovana na temelju neke nove ili novootkrivene \u010dinjenice koja nedvojbeno dokazuje da joj je u\u010dinjena nepravda, osobi koja je izdr\u017eala kaznu po takvoj presudi mora se nadoknaditi \u0161teta u skladu sa zakonom, osim ako se doka\u017ee da se njoj ima potpuno ili djelomice pripisati nepravodobno otkrivanje nepoznate \u010dinjenice.<\/p>\n<p>7. Nitko se ne smije ponovno progoniti ili ka\u017enjavati za djelo za koje je bio kona\u010dno osu\u0111en ili oslobo\u0111en u skladu sa zakonom i kaznenim postupkom bilo koje zemlje.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-15\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 15.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nitko ne smije biti progla\u0161en krivim za kazneno djelo po\u010dinjeno \u010dinom ili propustom koji, po doma\u0107em ili me\u0111unarodnom pravu u \u010dasu po\u010dinjenja nije bio predvi\u0111en kao kazneno djelo. Ne smije se odrediti ni te\u017ea kazna od one koja je bila primjenjiva u \u010dasu kad je kazneno djelo po\u010dinjeno. Ako se nakon po\u010dinjenja kaznenog djela donese zakon kojim se odre\u0111uje bla\u017ea kazna, po\u010dinitelj smije koristi tu povlasticu.<\/p>\n<p>2. Ni\u0161ta u ovom \u010dlanku ne smije prije\u010diti su\u0111enje ili ka\u017enjavanje bilo koje osobe za neki \u010din ili propust koji je u \u010dasu po\u010dinjenja predstavljao kazneno djelo prema op\u0107im na\u010delima prava priznatim od zajednice naroda.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-16\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 16.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Svatko ima pravo da ga se svugdje pred zakonom priznaje kao osobu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-17\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 17.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nitko ne smije biti podvrgnut samovoljnom ili nezakonitom mije\u0161anju u njegov privatni \u017eivot, obitelj ili dopisivanje, niti nezakonitim napadima na njegovu \u010dast ili ugled.<\/p>\n<p>2. Svatko ima pravo na pravnu za\u0161titu protiv takvog mije\u0161anja ili napada.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-18\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 18.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svatko ima pravo na slobodu misli, savjesti i vjere. To pravo uklju\u010duje slobodu o\u010duvanja ili prihva\u0107anja neke vjere ili uvjerenja po svom osobnom izboru, kao i slobodu da se pojedina\u010dno ili u zajednici s drugima, javno ili privatno, iskazuje svoju vjeru ili uvjerenje bogoslu\u017ejem, obredima, prakti\u010dnim vr\u0161enjem i pou\u010davanjem.<\/p>\n<p>2. Nitko ne smije biti podvrgnut prinudi kojom bi se ugrozila njegova sloboda da vjeruje ili prihvati vjeru ili uvjerenje po svom osobnom izboru.<\/p>\n<p>3. Sloboda iskazivanja vjere ili uvjerenja mo\u017ee se podvrgnuti samo takvim ograni\u010denjima koja su propisana zakonom i koja su prijeko potrebna radi za\u0161tite javne sigurnosti, reda, zdravlja ili morala, ili temeljnih prava i sloboda drugih.<\/p>\n<p>4. Dr\u017eave stranke ovoga Pakta se obvezuju da \u0107e po\u0161tivati slobodu roditelja i, gdje postoji takav slu\u010daj, zakonskih skrbnika da svojoj djeci osiguraju vjerski i moralni odgoj u skladu sa svojim osobnim uvjerenjima.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-19\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 19.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svatko ima pravo zadr\u017eati svoja uvjerenja bez mije\u0161anja sa strane.<\/p>\n<p>2. Svatko ima pravo na slobodu izra\u017eavanja. To pravo obuhva\u0107a slobodu tra\u017eenja, primanja i \u0161irenja informacija i ideja svake vrste, usmeno, pismeno, tiskom ili umjetni\u010dkim oblikom, ili kojim drugim sredstvom prema svom osobnom izboru i bez obzira na granice.<\/p>\n<p>3. Ostvarenje prava predvi\u0111enih stavkom 2. ovoga \u010dlanka nosi sa sobom posebne du\u017enosti i odgovornosti. Stoga se ono mo\u017ee podvrgnuti odre\u0111enim ograni\u010denjima, ali samo takvima koja su predvi\u0111ena zakonom i koja su prijeko potrebna radi:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) po\u0161tivanja prava i ugleda drugih;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) za\u0161tite dr\u017eavne sigurnosti, javnog reda (ordre public), zdravlja ili morala.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-20\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 20.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako poticanje na rat mora se zakonom zabraniti.<\/p>\n<p>2. Svako pozivanje na nacionalnu, rasnu ili vjersku mr\u017enju koja poti\u010de diskriminaciju, neprijateljstvo ili nasilje, mora se zakonom zabraniti.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-21\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 21.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Pravo na mirno okupljanje mora biti priznato. Nikakva ograni\u010denja ne mogu se postaviti ostvarenju toga prava osim onih koja su u skladu sa zakonom i koja su u demokratskom dru\u0161tvu prijeko potrebna radi interesa dr\u017eavne ili javne sigurnosti, javnog reda (ordre public), za\u0161tite javnog zdravlja ili morala, ili za\u0161tite prava i sloboda drugih.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-22\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 22.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svatko ima pravo na slobodu udru\u017eivanja s drugima, uklju\u010duju\u0107i pravo na osnivanje sindikata ili na pristupanje sindikatima radi za\u0161tite svojih interesa.<\/p>\n<p>2. Nikakva ograni\u010denja ne mogu se postaviti ostvarenju toga prava, osim onih koja su propisana zakonom i koja su u demokratskom dru\u0161tvu prijeko potrebna radi interesa dr\u017eavne ili javne sigurnosti, javnog reda (ordre public), za\u0161tite javnog zdravlja ili morala, ili za\u0161tite prava i sloboda drugih. Ovaj \u010dlanak ne zabranjuje nametanje zakonskih ograni\u010denja u ostvarivanju toga prava pripadnicima oru\u017eanih snaga i policije.<\/p>\n<p>3. Ni\u0161ta u ovom \u010dlanku ne daje pravo dr\u017eavama strankama Konvencije Me\u0111unarodne organizacije rada iz 1948. o slobodi sindikalnog udru\u017eivanja i za\u0161titi prava na udru\u017eivanje, da poduzmu zakonske mjere ili da primijene zakon na na\u010din kojim bi se ugrozila jamstva predvi\u0111ena tom Konvencijom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-23\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 23.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Obitelj je prirodna i temeljna dru\u0161tvena jedinica i ima pravo na za\u0161titu dru\u0161tva i dr\u017eave.<\/p>\n<p>2. Punoljetni mu\u0161karci i \u017eene imaju pravo na sklapanje braka i osnivanje obitelji.<\/p>\n<p>3. Brak se mo\u017ee sklopiti samo uz slobodan i potpun pristanak osoba koje namjeravaju u\u0107i u brak.<\/p>\n<p>4. Dr\u017eave stranke ovoga Pakta \u0107e usvojiti potrebne mjere kako bi osigurale jednakost bra\u010dnih drugova u pravima i du\u017enostima, prilikom sklapanja braka, u braku i tijekom razvoda. U slu\u010daju razvoda, mora se osigurati za\u0161tita djece.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-24\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 24.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako dijete, bez razlike glede rase, boje ko\u017ee, spola, jezika, vjere, nacionalnog ili socijalnog podrijetla, imovine ili ro\u0111enja, ima pravo na mjere za\u0161tite od strane svoje obitelji, dru\u0161tva i dr\u017eave koje odgovaraju njegovu malodobnom statusu.<\/p>\n<p>2. Svako dijete mora biti registrirano u mati\u010dne knjige i dobiti ime neposredno nakon ro\u0111enja.<\/p>\n<p>3. Svako dijete ima pravo na dr\u017eavljanstvo.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-25\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 25.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Svaki gra\u0111anin mora imati pravo i mogu\u0107nost da bez ikakvih razlika navedenih u <a href=\"#%c4%8dlanak-2\" title=\"\u010clanak 2. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanku 2.<\/a> i bez neutemeljenih ograni\u010denja:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) sudjeluje u vo\u0111enju javnih poslova, izravno ili preko slobodno izabranih predstavnika;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) bira i bude biran na po\u0161tenim povremenim izborima s op\u0107im i jednakim pravom glasa koji se moraju provoditi tajnim glasovanjem, na na\u010din kojim se jam\u010di slobodno izra\u017eavanje volje bira\u010da;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) ima pristup javnim slu\u017ebama u svojoj zemlji u skladu s na\u010delom op\u0107e jednakosti.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-26\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 26.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Sve osobe jednake su pred zakonom i imaju pravo na jednaku pravnu za\u0161titu bez ikakve diskriminacije. U tom smislu, zakonom se mora zabraniti svaka diskriminacija i svim osobama jam\u010diti jednaku i djelotvornu za\u0161titu protiv svakog oblika diskriminacije, osobito glede rase, boje ko\u017ee, spola, jezika, vjere, politi\u010dkog ili drugog uvjerenja, nacionalnog ili socijalnog podrijetla, imovine, ro\u0111enja ili neke druge okolnosti.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-27\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 27.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>U onim dr\u017eavama u kojima postoje etni\u010dke, vjerske ili jezi\u010dne manjine, osobama koje pripadaju tim manjinama ne smije se uskratiti pravo da u zajednici s ostalim pripadnicima svoje grupe u\u017eivaju svoju kulturu, ispovijedaju i iskazuju svoju vjeru ili da se slu\u017ee svojim jezikom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-dio-iv\" class=\"u-text-center\">Dio IV<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-28\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 28.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Osnovat \u0107e se Odbor za prava \u010dovjeka (dalje u ovom Paktu: Odbor). Bit \u0107e sastavljen od osamnaest \u010dlanova i obavljat \u0107e naprijed navedene poslove.<\/p>\n<p>2. Odbor \u0107e \u010diniti dr\u017eavljani dr\u017eava stranaka ovoga Pakta koji moraju biti osobe visokog moralnog ugleda i osvjedo\u010dene stru\u010dnosti u podru\u010dju ljudskih prava, pri \u010demu \u0107e se voditi ra\u010duna o potrebi sudjelovanja nekoliko osoba s pravni\u010dkim iskustvom.<\/p>\n<p>3. \u010clanovi Odbora biraju se i djeluju u svom osobnom svojstvu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-29\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 29.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u010clanovi Odbora biraju se tajnim glasovanjem s liste osoba koje imaju kvalitete utvr\u0111ene <a href=\"#%c4%8dlanak-28\" title=\"\u010clanak 28. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlankom 28.<\/a>, na prijedlog dr\u017eava stranaka ovoga Pakta.<\/p>\n<p>2. Svaka dr\u017eava stranka ovoga Pakta mo\u017ee predlo\u017eiti najvi\u0161e dvije osobe. Te osobe moraju biti dr\u017eavljani dr\u017eave koja ih predla\u017ee.<\/p>\n<p>3. Ista osoba mo\u017ee biti ponovno predlo\u017eena.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-30\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 30.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Prvi izbori odr\u017eat \u0107e se najkasnije \u0161est mjeseci od datuma stupanja na snagu ovoga Pakta.<\/p>\n<p>2. Najmanje \u010detiri mjeseca prije po\u010detka svakog izbora za Odbor, osim izbora za popunjavanje ispra\u017enjenog mjesta objavljenog u skladu s <a href=\"#%c4%8dlanak-34\" title=\"\u010clanak 34. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlankom 34.<\/a>, glavni tajnik Ujedinjenih naroda uputit \u0107e pismeni poziv dr\u017eavama strankama ovoga Pakta da u roku od tri mjeseca dostave imena svojih kandidata za \u010dlanove Odbora.<\/p>\n<p>3. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda sastavlja popis svih predlo\u017eenih osoba abecednim redom s naznakom dr\u017eava stranaka koje ih predla\u017eu i dostavlja ga dr\u017eavama strankama ovoga Pakta najkasnije mjesec dana prije datuma izbora.<\/p>\n<p>4. \u010clanovi Odbora biraju se na sastanku dr\u017eava stranaka ovoga Pakta kojega saziva glavni tajnik Ujedinjenih naroda u sjedi\u0161tu Organizacije. Na tom sastanku, na kojemu dvije tre\u0107ine dr\u017eava stranka ovoga Pakta tvore kvorum, \u010dlanovi Odbora postaju oni kandidati koji dobiju najve\u0107i broj glasova i apsolutnu ve\u0107inu glasova predstavnika dr\u017eava stranka koji su nazo\u010dni i koji glasuju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-31\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 31.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Odbor ne mo\u017ee imati vi\u0161e od jednoga pripadnika iste dr\u017eave.<\/p>\n<p>2. Prilikom izbora u Odbor vodi se ra\u010duna o pravednoj geografskoj zastupljenosti \u010dlanstva, zastupljenosti razli\u010ditih oblika civilizacije i glavnih pravnih sustava.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-32\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 32.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u010clanovi Odbora biraju se na razdoblje od \u010detiri godine. Oni mogu biti ponovno birani ako ih se ponovno predlo\u017ei. Pa ipak, mandat devetorice \u010dlanova izabranih na prvom izboru prestaje nakon dvije godine. Neposredno nakon prvog izbora, predsjedavaju\u0107i sjednice navedene u <a href=\"#%c4%8dlanak-30\" title=\"\u010clanak 30. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanku 30.<\/a>, stavku 4. \u017edrijebom odre\u0111uje imena tih devet \u010dlanova.<\/p>\n<p>2. Nakon isteka mandata izbori se odr\u017eavaju u skladu s prethodnim \u010dlancima ovoga dijela Pakta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-33\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 33.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ako prema jednoglasnom mi\u0161ljenju ostalih \u010dlanova jedan od \u010dlanova Odbora ne obavlja svoju du\u017enost zbog bilo kojeg razloga osim zbog izostanka privremene naravi, predsjednik Odbora \u0107e o tome obavijestiti glavnog tajnika Ujedinjenih naroda, koji \u0107e potom mjesto toga \u010dlana proglasiti ispra\u017enjenim.<\/p>\n<p>2. U slu\u010daju smrti ili ostavke nekog \u010dlana Odbora, predsjednik \u0107e odmah obavijestiti glavnog tajnika Ujedinjenih naroda, koji \u0107e njegovo mjesto proglasiti ispra\u017enjenim od datuma smrti ili od datuma kada ostavka postane va\u017ee\u0107a.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-34\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 34.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kad je ispra\u017enjeno mjesto ogla\u0161eno prema <a href=\"#%c4%8dlanak-33\" title=\"\u010clanak 33. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanku 33.<\/a> i ako mandat \u010dlana kojega treba zamijeniti ne istje\u010de prije \u0161est mjeseci od objave ispra\u017enjenja, glavni tajnik Ujedinjenih naroda obavje\u0161tava o tome dr\u017eave stranke ovoga Pakta, koje mogu u roku od dva mjeseca dostaviti imena svojih kandidata za popunjavanje ispra\u017enjenog mjesta u skladu s <a href=\"#%c4%8dlanak-29\" title=\"\u010clanak 29. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlankom 29.<\/a><\/p>\n<p>2. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda sastavlja popis svih predlo\u017eenih osoba abecednim redom s naznakom dr\u017eava stranaka koje ih predla\u017eu i dostavlja ga dr\u017eavama strankama ovoga Pakta. Nakon toga se vr\u0161i izbor za popunjavanje ispra\u017enjenog mjesta u skladu s odredbama ovoga \u010dlanka.<\/p>\n<p>3. \u010clan Odbora koji je izabran kako bi popunio ispra\u017enjeno mjesto ogla\u0161eno u skladu s \u010dlankom 33., obavlja preostali dio mandata onog \u010dlana \u010dije je mjesto bilo ispra\u017enjeno, u skladu s odredbama toga \u010dlanka.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-35\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 35.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Uz odobrenje Op\u0107e skup\u0161tine Ujedinjenih naroda, \u010dlanovi Odbora primat \u0107e pla\u0107u iz sredstava Ujedinjenih naroda prema uvjetima koje odredi Op\u0107a skup\u0161tina, uzimaju\u0107i u obzir njihove odgovornosti.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-36\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 36.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Glavni tajnik Ujedinjenih naroda osigurat \u0107e potrebno osoblje i uvjete za rad kako bi Odbor mogao djelotvorno ostvarivati svoju ulogu u skladu s ovim Paktom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-37\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 37.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda saziva prvu sjednicu Odbora u sjedi\u0161tu Organizacije.<\/p>\n<p>2. Nakon prve sjednice, Odbor se sastaje prema svom poslovniku.<\/p>\n<p>3. Sjednice Odbora redovito se odr\u017eavaju u sjedi\u0161tu Ujedinjenih naroda ili u uredu Ujedinjenih naroda u \u017denevi.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-38\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 38.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Prije preuzimanja du\u017enosti, na otvorenoj sjednici Odbora svaki \u010dlan Odbora sve\u010dano prise\u017ee da \u0107e svoju du\u017enost obavljati nepristrano i savjesno.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-39\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 39.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Odbor bira svoje du\u017enosnike na razdoblje od dvije godine. Oni mogu biti ponovno birani.<\/p>\n<p>2. Odbor donosi svoj poslovnik kojim se, inter alia, odre\u0111uje:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) da dvanaest \u010dlanova \u010dine kvorum;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) da se odluke Odbora donose ve\u0107inom prisutnih \u010dlanova.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-40\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 40.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Dr\u017eave stranke ovoga Pakta se obvezuju da \u0107e podnositi izvje\u0161\u0107a o mjerama koje su poduzele i kojima ostvaruju ovdje priznata prava, kao i o napretku koji je postignut u u\u017eivanju tih prava:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) u roku godine dana od stupanja na snagu ovoga Pakta u pojedinoj dr\u017eavi stranci;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) nakon toga, kad to sam Odbor zatra\u017ei.<\/p>\n<p>2. Sva izvje\u0161\u0107a se podnose glavnom tajniku Ujedinjenih naroda, koji ih dostavlja Odboru na razmatranje. U izvje\u0161\u0107ima se ukazuje na \u010dimbenike i, ako ih ima, na pote\u0161ko\u0107e koji utje\u010du na primjenu ovoga Pakta.<\/p>\n<p>3. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda mo\u017ee, nakon razgovora s Odborom, zainteresiranim specijaliziranim ustanovama dostaviti kopije onih dijelova izvje\u0161\u0107a koji spadaju pod njihovu nadle\u017enost.<\/p>\n<p>4. Odbor prou\u010dava izvje\u0161\u0107a koja podnesu dr\u017eave stranke ovoga Pakta. On dr\u017eavama strankama dostavlja svoja izvje\u0161\u0107a i, kad smatra potrebnim, primjedbe op\u0107e naravi. Odbor te primjedbe, zajedno s kopijama izvje\u0161\u0107a koja je primio od dr\u017eava stranaka ovoga Pakta, mo\u017ee tako\u0111er dostaviti Gospodarskom i socijalnom vije\u0107u.<\/p>\n<p>5. Dr\u017eave stranke ovoga Pakta mogu Odboru podnositi svoje osvrte na primjedbe iz stavka 4. ovoga \u010dlanka.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-41\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 41.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Pojedina dr\u017eava stranka ovoga Pakta mo\u017ee u bilo kojem \u010dasu, prema ovom \u010dlanku, izjaviti da priznaje nadle\u017enost Odbora glede primanja i razmatranja priop\u0107enja u kojima neka dr\u017eava stranka tvrdi da druga dr\u017eava stranka ne ispunjava obveze iz ovoga Pakta. Priop\u0107enja prema ovom \u010dlanku mogu se primati i razmatrati samo ako ih podnese dr\u017eava stranka koja za sebe izjavi da priznaje nadle\u017enost Odbora. Odbor ne\u0107e primati nikakvo priop\u0107enje ako se ono odnosi na dr\u017eavu stranku koja nije dala takvu izjavu. Priop\u0107enja prema ovom \u010dlanku razmatrat \u0107e se u skladu sa sljede\u0107im postupkom:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Ako neka dr\u017eava stranka ovoga Pakta smatra da se druga dr\u017eava stranka ne pridr\u017eava odredbi ovoga Pakta, ona na to dr\u017eavi stranci mo\u017ee skrenuti pozornost pismenim priop\u0107enjem. U roku tri mjeseca od primitka takvog priop\u0107enja, dr\u017eava koja je primila priop\u0107enje daje dr\u017eavi koja je dostavila priop\u0107enje obja\u0161njenje ili kakvu drugu pisanu izjavu kojom razja\u0161njava sporno pitanje i koja, u mjeri u kojoj je to mogu\u0107e i korisno, sadr\u017ei informacije o njenim pravilima postupka i pravnim sredstvima koja se ve\u0107 primjenjuju, koja su pokrenuta i koja su jo\u0161 dostupna.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Ako se predmet ne rije\u0161i na zadovoljstvo obiju zainteresiranih dr\u017eava stranaka u roku od \u0161est mjeseci otkad je dr\u017eavi primateljici upu\u0107eno prvo priop\u0107enje, obje dr\u017eave imaju pravo iznijeti slu\u010daj pred Odbor na na\u010din da priop\u0107enje upute i Odboru i drugoj dr\u017eavi.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Odbor \u0107e razmatrati dostavljeni predmet isklju\u010divo nakon \u0161to se uvjeri da su u postupku bila upotrijebljena i iscrpljena sva raspolo\u017eiva doma\u0107a sredstva u skladu s op\u0107epriznatim na\u010delima me\u0111unarodnog prava. Isto pravilo ne va\u017ei u slu\u010daju neopravdanog odga\u0111anja primjene pravnog lijeka.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Odbor razmatra priop\u0107enja prema ovom \u010dlanku na zatvorenoj sjednici.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) Ako su odredbe iz to\u010dke c) ispunjene, Odbor \u0107e zainteresiranim dr\u017eavama strankama staviti na raspolaganje svoje usluge kako bi se do\u0161lo do prijateljskog rje\u0161enja predmeta, uz po\u0161tivanje ljudskih prava i temeljnih sloboda u skladu s ovim Paktom.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) U svezi s bilo kojim predmetom koji mu se podnosi, Odbor mo\u017ee zatra\u017eiti od dr\u017eava stranaka iz to\u010dke b) da mu dostave bilo koji podatak.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) Zainteresirane dr\u017eave stranke prema to\u010dki b) imaju pravo biti zastupljene na raspravi koju Odbor vodi o podnesenom predmetu i dati svoje izjave usmeno i\/ili pismeno.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(h) Odbor podnosi izvje\u0161\u0107e u roku od dvanaest mjeseci nakon primitka priop\u0107enja iz to\u010dke b):<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) ako je rje\u0161enje postignuto u skladu s to\u010dkom e), Odbor svoje izvje\u0161\u0107e ograni\u010dava na kratku izjavu o \u010dinjenicama i postignutom rje\u0161enju;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) ako rje\u0161enje nije postignuto u skladu s to\u010dkom e), Odbor svoje izvje\u0161\u0107e ograni\u010dava na kratku izjavu o \u010dinjenicama, a pismene primjedbe i zapisnik o usmenim primjedbama zainteresiranih dr\u017eava stranaka prila\u017ee uz izvje\u0161\u0107e. Izvje\u0161\u0107e o svakom predmetu priop\u0107uje se zainteresiranim dr\u017eavama strankama.<\/p>\n<p>2. Odredbe ovoga \u010dlanka postaju va\u017ee\u0107e nakon \u0161to deset dr\u017eava stranaka ovoga Pakta dadu izjave iz prvog stavka ovoga \u010dlanka. Svoje izjave dr\u017eave stranke pola\u017eu kod glavnog tajnika Ujedinjenih naroda, koji njihove kopije dostavlja ostalim dr\u017eavama strankama. Pojedina izjava se u svakom \u010dasu mo\u017ee povu\u0107i priop\u0107enjem glavnom tajniku. Takvo povla\u010denje ne utje\u010de na razmatranje bilo kojeg predmeta koji je ranije upu\u0107en prema ovom \u010dlanku. Nikakvo dalje priop\u0107enje neke dr\u017eave stranke ne\u0107e se prihvatiti nakon \u0161to glavni tajnik primi priop\u0107enje o povla\u010denju izjave, dok zainteresirana dr\u017eava stranka ne dade novu izjavu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-42\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 42.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Ako neki predmet podnesen Odboru prema <a href=\"#%c4%8dlanak-41\" title=\"\u010clanak 41. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanku 41.<\/a>, nije rije\u0161en na zadovoljstvo zainteresiranih dr\u017eava stranka, Odbor mo\u017ee uz prethodni pristanak zainteresiranih dr\u017eava stranka imenovati ad hoc Komisiju za mirenje (u daljem tekstu: Komisija). Komisija stavlja svoje dobre usluge na raspolaganje zainteresiranim dr\u017eavama strankama kako bi se postiglo prijateljsko rje\u0161enje predmeta u skladu s ovim Paktom;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Komisija se sastoji od pet \u010dlanova imenovanih uz suglasnost zainteresiranih dr\u017eava stranaka. Ako u roku tri mjeseca zainteresirane dr\u017eave stranke u cijelosti ili djelomi\u010dno ne uspiju posti\u0107i sporazum o sastavu Komisije, one \u010dlanove Komisije za koje nije postignut sporazum, izabrat \u0107e Odbor tajnim glasovanjem izme\u0111u svojih \u010dlanova dvotre\u0107inskom ve\u0107inom glasova.<\/p>\n<p>2. \u010clanovi Komisije djeluju u svom osobnom svojstvu. Oni ne smiju biti dr\u017eavljani zainteresiranih dr\u017eava stranka niti dr\u017eave koja nije stranka ovoga Pakta, kao ni dr\u017eave stranke koja nije dala izjavu prema \u010dlanku 41.<\/p>\n<p>3. Komisija bira svog predsjednika i donosi svoj poslovnik.<\/p>\n<p>4. Komisija odr\u017eava redovito svoje sastanke u sjedi\u0161tu Ujedinjenih naroda ili u uredu Ujedinjenih naroda u \u017denevi. Sastanak se mo\u017ee odr\u017eati i na drugom odgovaraju\u0107em mjestu, koje Komisija odredi u dogovoru s glavnim tajnikom Ujedinjenih naroda i zainteresiranim dr\u017eavama strankama.<\/p>\n<p>5. Osoblje predvi\u0111eno <a href=\"#%c4%8dlanak-36\" title=\"\u010clanak 36. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlankom 36.<\/a> pru\u017ea svoje usluge komisiji osnovanoj u skladu s ovim \u010dlankom.<\/p>\n<p>6. Informacije koje primi i razmotri, Odbor stavlja na raspolaganje Komisiji koja naknadno od zainteresiranih dr\u017eava stranaka mo\u017ee zatra\u017eiti bilo koju dopunsku informaciju.<\/p>\n<p>7. Nakon \u0161to Komisija u potpunosti razmotri predmet, \u0161to se svakako mora u\u010diniti u roku dvanaest mjeseci od njegova primitka, Komisija podnosi izvje\u0161\u0107e predsjedniku Odbora koji ga potom dostavlja zainteresiranim dr\u017eavama strankama:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) ako Komisija ne uspije zavr\u0161iti razmatranje predmeta u roku dvanaest mjeseci, u svom izvje\u0161\u0107u ukratko opi\u0161e stanje u kojemu se predmet nalazi;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) ako je postignuto prijateljsko rje\u0161enje spora na temelju po\u0161tivanja ljudskih prava priznatih ovim Paktom, Komisija svoje izvje\u0161\u0107e ograni\u010dava na kratko opisivanje \u010dinjenica i postignutog rje\u0161enja;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) ako rje\u0161enje u smislu to\u010dke b) nije postignuto, u izvje\u0161\u0107u Komisija iznosi nalaze o svim \u010dinjenicama zna\u010dajnim za predmet spora izme\u0111u zainteresiranih dr\u017eava stranaka i mi\u0161ljenje o mogu\u0107nostima prijateljskog rje\u0161enja. Izvje\u0161\u0107e tako\u0111er sadr\u017ei pismene primjedbe i zapisnik o usmenim primjedbama zainteresiranih dr\u017eava stranaka;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) ako je izvje\u0161\u0107e Komisije podneseno prema to\u010dki c), zainteresirane dr\u017eave stranke u roku tri mjeseca od primitka izvje\u0161\u0107a priop\u0107uju predsjedniku Odbora prihva\u0107aju li ili ne prihva\u0107aju sadr\u017eaj izvje\u0161\u0107a Komisije.<\/p>\n<p>8. Odredbe ovoga \u010dlanka ne zadiru u nadle\u017enost Odbora prema \u010dlanku 41.<\/p>\n<p>9. Zainteresirane dr\u017eave stranke podjednako dijele tro\u0161kove rada Komisije u skladu s prora\u010dunom koji sastavlja glavni tajnik Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>10. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda ovla\u0161ten je da po potrebi nadoknadi tro\u0161kove rada Komisije prije nego \u0161to ih zainteresirane dr\u017eave stranke namire prema stavku 9. ovoga \u010dlanka.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-43\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 43.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u010clanovi Odbora i ad hoc komisija za mirenje imenovani prema <a href=\"#%c4%8dlanak-42\" title=\"\u010clanak 42. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanku 42.<\/a>, imaju pravo na olak\u0161ice, povlastice i izuze\u0107a koja se priznaju stru\u010dnjacima u slu\u017ebi Ujedinjenih naroda, u skladu s odredbama Konvencije o povlasticama i izuze\u0107ima Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-44\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 44.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Odredbe o primjeni ovoga Pakta primjenjuju se bez \u0161tete po postupke u podru\u010dju ljudskih prava koji su utvr\u0111eni statutima i konvencijama Ujedinjenih naroda i specijaliziranih ustanova, i ne sprje\u010davaju dr\u017eave stranke ovoga Pakta da koriste druge postupke kako bi rije\u0161ile spor u skladu s op\u0107im ili posebnim sporazumima koji ih me\u0111usobno obvezuju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-45\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 45.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Odbor svake godine podnosi izvje\u0161\u0107e o svomu radu Op\u0107oj skup\u0161tini Ujedinjenih naroda posredstvom Gospodarskog i socijalnog vije\u0107a.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-dio-v\" class=\"u-text-center\">Dio V<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-46\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 46.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ni\u0161ta se u ovom Paktu ne smije tuma\u010diti na \u0161tetu odredaba Povelje Ujedinjenih naroda i propisa specijaliziranih ustanova kojima se ure\u0111uje nadle\u017enost razli\u010ditih tijela Ujedinjenih naroda i specijaliziranih ustanova po pitanjima kojima se bavi ovaj Pakt.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-47\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 47.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ni\u0161ta se u ovom Paktu ne smije tuma\u010diti na \u0161tetu prirodnog prava svih naroda da potpuno i slobodno u\u017eivaju i koriste svoja prirodna bogatstva i izvore.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-dio-vi\" class=\"u-text-center\">Dio VI<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-48\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 48.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj Pakt otvoren je za potpisivanje svakoj dr\u017eavi \u010dlanici Ujedinjenih naroda ili \u010dlanici bilo koje od specijaliziranih ustanova Ujedinjenih naroda, svakoj dr\u017eavi stranci Statuta Me\u0111unarodnog suda pravde i svakoj drugoj dr\u017eavi koju Op\u0107a skup\u0161tina pozove da postane strankom ovoga Pakta.<\/p>\n<p>2. Ovaj Pakt podlije\u017ee ratifikaciji. Isprave o ratifikacije pola\u017eu se kod glavnog tajnika Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>3. Ovaj Pakt otvoren je za pristup svakoj dr\u017eavi spomenutoj u stavku l. ovoga \u010dlanka.<\/p>\n<p>4. Pristup se obavlja polaganjem isprava o pristupu kod glavnog tajnika Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>5. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda obavje\u0161tava sve dr\u017eave koje su potpisale ili pristupile ovom Paktu o polaganju svake isprave o ratifikaciji ili pristupu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-49\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 49.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj Pakt stupa na snagu tri mjeseca nakon datuma polaganja trideset i pete po redu isprave o ratifikaciji ili pristupu kod glavnog tajnika Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>2. Za svaku dr\u017eavu koja ratificira ili pristupi ovom Paktu nakon polaganja trideset i pete isprave o ratifikaciji ili pristupu, ovaj Pakt postaje pravno va\u017ee\u0107i tri mjeseca nakon \u0161to ona polo\u017ei svoju ispravu o ratifikaciji ili pristupu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-50\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 50.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Odredbe ovoga Pakta primjenjuju se u svim dijelovima saveznih dr\u017eava bez ikakvih ograni\u010denja ili izuzetaka.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-51\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 51.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svaka dr\u017eava stranka ovoga Pakta mo\u017ee predlo\u017eiti izmjenu ili dopunu i tekst dostaviti glavnom tajniku Ujedinjenih naroda. Nakon toga glavni tajnik Ujedinjenih naroda dr\u017eavama strankama ovoga Pakta dostavlja sve prijedloge izmjena ili dopuna, uz zahtjev da se izjasne jesu li za sazivanje konferencije dr\u017eava stranaka u svrhu razmatranja i glasovanja o tim prijedlozima. Ako se najmanje jedna tre\u0107ina dr\u017eava stranaka izjasni u prilog sazivanju konferencije, glavni tajnik saziva konferenciju pod pokroviteljstvom Ujedinjenih naroda. Svaka izmjena ili dopuna koja se usvoji ve\u0107inom glasova dr\u017eava stranaka koje sudjeluju na konferenciji i koje glasuju, podnosi se Op\u0107oj skup\u0161tini Ujedinjenih naroda na usvajanje.<\/p>\n<p>2. Izmjene ili dopune stupaju na snagu kad ih odobri Op\u0107a skup\u0161tina Ujedinjenih naroda i kad ih prihvate dvije tre\u0107ine dr\u017eava stranaka ovoga Pakta u skladu s njihovim ustavnim pravilima.<\/p>\n<p>3. Nakon \u0161to izmjene ili dopune stupe na snagu, one postaju obvezne za dr\u017eave stranke koje su ih prihvatile, dok su druge dr\u017eave stranke i nadalje obvezane odredbama ovoga Pakta i svakom ranije prihva\u0107enom izmjenom ili dopunom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-52\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 52.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Neovisno o priop\u0107enjima prema <a href=\"#%c4%8dlanak-48\" title=\"\u010clanak 48. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanku 48.<\/a>, stavku 5., glavni tajnik Ujedinjenih naroda obavje\u0161tava sve dr\u017eave spomenute u stavku l. istoga \u010dlanka o sljede\u0107im pojedinostima:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) potpisima, ratifikacijama i pristupima prema \u010dlanku 48.;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) datumu stupanja na snagu ovoga Pakta prema <a href=\"#%c4%8dlanak-49\" title=\"\u010clanak 49. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanku 49.<\/a> i datumu stupanja na snagu svake izmjene ili dopune prema <a href=\"#%c4%8dlanak-51\" title=\"\u010clanak 51. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanku 51.<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlanak-53\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clanak 53.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj Pakt kojega su, kineski, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/documents\/un\/covenant-on-civil-and-political-rights\/\" title=\"International Covenant on Civil and Political Rights\">engleski<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/pacte-international-relatif-aux-droits-civils-et-politiques\/\" title=\"Pacte international relatif aux droits civils et politiques\">francuski<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d0%be%d0%be%d0%bd\/%d0%bf%d0%b0%d0%ba%d1%82-%d0%be-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%85\/\" title=\"\u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u043a\u0442 \u043e \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0430\u0445\">ruski<\/a> i <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/onu\/pacto-internacional-de-derechos-civiles-y-politicos\/\" title=\"Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol\u00edticos\">\u0161panjolski<\/a> tekst jednako vjerodostojni, bit \u0107e pohranjen u arhivu Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>2. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda dostavit \u0107e ovjerene prijepise ovoga Pakta svim dr\u017eavama spomenutim u <a href=\"#%c4%8dlanak-48\" title=\"\u010clanak 48. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanku 48.<\/a><\/p>\n<p>Potvr\u0111uju\u0107i navedeno, doljepotpisani opunomo\u0107enici, uredno ovla\u0161teni od svojih vlada, potpisali su ovaj Pakt, koji je otvoren za potpisivanje u New Yorku devetnaestog prosinca tisu\u0107u devet stotina \u0161ezdeset i \u0161este.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Pro\u0161iri sve Sa\u017emi sve","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":231126,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-231127","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231127","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=231127"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231127\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":234687,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231127\/revisions\/234687"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231126"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=231127"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=231127"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=231127"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}