Az emberi jogok Egyezmény 1. Jegyzőkönyve

A jelen kiadvány a Kiegészítő Jegyzőkönyvnek a 1998. november 1-jén hatályba lépett 11. Kiegészítő Jegyzőkönyv által módosított szövegét tartalmazza.
A Jegyzőkönyv szövegének kizárólag az angol és a francia változata tekinthető hitelesnek. Ez a fordítás nem minősül a Jegyzőkönyv hivatalos változatának.

Aláírás, megerősítés, hatálybalépés, fenntartások, nyilatkozatok, felmondás, felfüggesztése, területi hatály: nyilatkozatok, kommunikáció

OrszágAláírásMegerősítésHatálybalépésFenntartásokNyilatkozatok, felmondás, felfüggesztéseTerületi hatály: nyilatkozatokKommunikáció
Albánia1996. 10. 02.1996. 10. 02.1996. 10. 02.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Andorra2007. 05. 31.2008. 05. 06.2008. 05. 06.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Örményország2001. 01. 25.2002. 04. 26.2002. 04. 26.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Ausztria1957. 12. 13.1958. 09. 03.1958. 09. 03.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Azerbajdzsán2001. 01. 25.2002. 04. 15.2002. 04. 15.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Belgium1952. 03. 20.1955. 06. 14.1955. 06. 14.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bosznia-Hercegovina2002. 04. 24.2002. 07. 12.2002. 07. 12.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bulgária1992. 05. 07.1992. 09. 07.1992. 09. 07.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Horvátország1996. 11. 06.1997. 11. 05.1997. 11. 05.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Ciprus1961. 12. 16.1962. 10. 06.1962. 10. 06.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Csehország1991. 02. 21.11992. 03. 18.11993. 01. 01.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Dánia1952. 03. 20.1953. 04. 13.1954. 05. 18.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Észtország1993. 05. 14.1996. 04. 16.1996. 04. 16.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Finnország1989. 05. 05.1990. 05. 10.1990. 05. 10.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Franciaország1952. 03. 20.1974. 05. 03.1974. 05. 03.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Grúzia1999. 06. 17.2002. 06. 07.2002. 06. 07.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Németország1952. 03. 20.1957. 02. 1321957. 02. 13.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Görögország1952. 03. 20.1974. 11. 28.31974. 11. 28.3[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Magyarország1990. 11. 06.1992. 11. 05.1992. 11. 05.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Izland1952. 03. 20.1953. 06. 29.1954. 05. 18.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Írország1952. 03. 20.1953. 02. 25.1954. 05. 18.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Olaszország1952. 03. 20.1955. 10. 26.1955. 10. 26.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Lettország1997. 03. 21.1997. 06. 27.1997. 06. 27.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Liechtenstein1987. 05. 07.1995. 11. 14.1995. 11. 14.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Litvánia1993. 05. 14.1996. 05. 24.1996. 05. 24.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Luxemburg1952. 03. 20.1953. 09. 03.1954. 05. 18.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Málta1966. 12. 12.1967. 01. 23.1967. 01. 23.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Monaco2004. 10. 05.nemnem[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Montenegró2003. 04. 03.42004. 03. 03.42006. 06. 06.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Hollandia1952. 03. 20.1954. 08. 31.1954. 08. 31.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Észak-Macedónia1996. 06. 14.1997. 04. 10.1997. 04. 10.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Norvégia1952. 03. 20.1952. 12. 18.1954. 05. 18.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Lengyelország1992. 09. 14.1994. 10. 10.1994. 10. 10.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Portugália1976. 09. 22.1978. 11. 09.1978. 11. 09.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Moldova1996. 05. 02.1997. 09. 12.1997. 09. 12.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Románia1993. 11. 04.1994. 06. 20.1994. 06. 20.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Oroszország1996. 02. 28.1998. 05. 05.1998. 05. 05.5[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
San Marino1989. 03. 01.1989. 03. 22.1989. 03. 22.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Szerbia2003. 04. 03.42004. 03. 03.42004. 03. 03.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Szlovákia1991. 02. 21.11992. 03. 18.11993. 01. 01.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Szlovénia1993. 05. 14.1994. 06. 28.1994. 06. 28.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Spanyolország1978. 02. 23.1990. 11. 27.1990. 11. 27.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Svédország1952. 03. 20.1953. 06. 22.1954. 05. 18.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Svájc1976. 05. 19.nemnem[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Törökország1952. 03. 20.1954. 05. 18.1954. 05. 18.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Ukrajna1996. 12. 19.1997. 09. 11.1997. 09. 11.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Nagy-Britannia1952. 03. 20.1952. 11. 03.1954. 05. 18.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]

1 A volt Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság aláírásának és megerősítésének dátuma.

2 Saarland ratifikálása 1953. 01. 14. – Saarland 1957. 01. 01-én Németország szerves részévé vált.

3 Első ratifikáció: 1953. 03. 28. Felmondás 1970. 06. 13-i hatállyal.

4 Szerbia és Montenegró államszövetsége általi aláírás és ratifikáció dátuma.

5 A Miniszteri Bizottság által 2022. 03. 23-án elfogadott CM/Res(2022)3 határozattal összhangban az Orosz Föderáció 2022. 09. 16-án megszűnik az 5. számú ETS Szerződés részes fele. Ennek megfelelően az Orosz Föderáció 2022. 09. 16-án szintén megszűnik a jegyzőkönyv részes fele.

9. számú ETS (STE)

Kiegészítő Jegyzőkönyv az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló Egyezményhez

Párizs, 1952. március 20.

Preambulum

Az aláíró Kormányok, az Európa Tanács Tagjai,

elhatározva, hogy megfelelő intézkedéseket tesznek az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről Rómában, 1950. november 4-én aláírt Egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény) I. fejezetében már benne foglaltakon felüli egyes további emberi jogok és szabadságok közös biztosítása érdekében,

az alábbiakban állapodtak meg:

1. Cikk
Tulajdon védelme

Minden természetes vagy jogi személynek joga van javai tiszteletben tartásához. Senkit sem lehet tulajdonától megfosztani, kivéve, ha ez közérdekből és a törvényben meghatározott feltételek, valamint a nemzetközi jog általános elvei szerint történik.

Az előző bekezdésben foglaltak nem korlátozzák az államok jogát olyan törvények alkalmazásában, melyeket szükségesnek ítélnek ahhoz, hogy a javaknak a köz érdekében történő használatát szabályozhassák, illetőleg az adók, más közterhek vagy bírságok megfizetését biztosítsák.

2. Cikk
Oktatáshoz való jog

Senkitől sem szabad megtagadni az oktatáshoz való jogot. Az állam az oktatás és tanítás terén vállalt feladatkörök gyakorlása során köteles tiszteletben tartani a szülők vallási és világnézeti meggyőződésével összhangban lévő oktatáshoz és tanításhoz való jogot.

3. Cikk
Szabad választásokhoz való jog

A Magas Szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy ésszerű időközönként, titkos szavazással szabad választásokat tartanak olyan körülmények között, melyek a törvényhozó testület megválasztását illetően biztosítja a nép véleményének kifejezését.

4. Cikk
Területi hatály

Minden Magas Szerződő Fél e jegyzőkönyv aláírásakor vagy megerősítésekor, vagy bármely későbbi időpontban az Európa Tanács Főtitkárával nyilatkozatban közölheti, hogy mennyiben kötelezi magát e jegyzőkönyv rendelkezéseinek a nyilatkozatban megjelölt ama területeken való alkalmazására, melyek nemzetközi kapcsolataiért ő a felelős.

Minden Magas Szerződő Fél, mely az előző bekezdés alapján nyilatkozatot közölt, bármikor további nyilatkozatot tehet, melyben bármely korábbi nyilatkozatának tartalmát módosítja, illetőleg, amellyel e jegyzőkönyv rendelkezésének alkalmazását bármely e területtel kapcsolatban megszünteti.

A jelen Cikknek megfelelően tett nyilatkozatot olyannak kell tekinteni, mint amelyet az Egyezmény 56. Cikke 1. bekezdésének megfelelően tettek.

5. Cikk
Az Egyezményhez főződő viszony

A Magas Szerződő Felek e jegyzőkönyv 1., 2., 3. és 4. Cikkeit az Egyezmény kiegészítő Cikkeinek tekintik, és az Egyezmény valamennyi rendelkezését ennek megfelelően kell alkalmazni.

6. Cikk
Aláírás és megerősítés

Ez a jegyzőkönyv az Európa Tanács azon tagjai részére áll nyitva aláírásra, melyek az Egyezményt aláírták. Azt az Egyezmény megerősítésével azonos időpontban vagy ezt követően kell megerősíteni. A jegyzőkönyv tíz megerősítésről szóló okirat letétbe helyezését követően lép életbe. Azon aláíró államok vonatkozásában, melyek ezt követően erősítik meg, a jegyzőkönyv a megerősítésről szóló okirat letétbe helyezésekor lép életbe.

A megerősítésről szóló okiratot az Európa Tanács Főtitkáránál kell letétbe helyezni, aki a tagállamok részére értesítést ad minden újabb megerősítésről.

Kelt Párizsban, 1952. március 20. napján, angol és francia nyelven, egyetlen példányban, melyet az Európa Tanács levéltárában kell elhelyezni. Mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles. A Főtitkár valamennyi aláíró Kormány részére hiteles másolatot küld.