Az emberi jogok Egyezmény 16. Jegyzőkönyve

A Jegyzőkönyv szövegének kizárólag az angol és a francia változata tekinthető hitelesnek. Ez a fordítás nem minősül a Jegyzőkönyv hivatalos változatának.

Aláírás, megerősítés, hatálybalépés, fenntartások, nyilatkozatok, felmondás, felfüggesztése, területi hatály: nyilatkozatok, kommunikáció

OrszágAláírásMegerősítésHatálybalépésFenntartásokNyilatkozatok, felmondás, felfüggesztéseTerületi hatály: nyilatkozatokKommunikáció
Albánia2014. 11. 24.2015. 07. 22. 2018. 08. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Andorra2018. 04. 12. 2019. 05. 16. 2019. 09. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Örményország2013. 10. 02. 2017. 01. 31. 2018. 08. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Ausztrianemnemnem
Azerbajdzsán2021. 11. 18. 2023. 07. 06. 2023. 11. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Belgium2018. 11. 08. 2022. 11. 22. 2023. 03. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bosznia-Hercegovina2018. 05. 11. 2021. 03. 09. 2021. 07. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bulgárianemnemnem
Horvátországnemnemnem
Ciprusnemnemnem
Csehországnemnemnem
Dánianemnemnem
Észtország2014. 02. 17. 2017. 08. 31. 2018. 08. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Finnország2013. 10. 02. 2015. 12. 07. 2018. 08. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Franciaország2013. 10. 02. 2018. 04. 12. 2018. 08. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Grúzia2014. 06. 19. 2015. 07. 06. 2018. 08. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Németországnemnemnem
Görögország2017. 03. 02. 2019. 04. 05. 2019. 08. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Magyarországnemnemnem
Izlandnemnemnem
Írországnemnemnem
Olaszország2013. 10. 02. nemnem
Lettországnemnemnem
Liechtensteinnemnemnem
Litvánia2014. 06. 10. 2015. 09. 02. 2018. 08. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Luxemburg2018. 09. 06. 2020. 05. 14. 2020. 09. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Máltanemnemnem
Monaconemnemnem
Montenegró2021. 12. 13. 2023. 02. 14. 2023. 06. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Hollandia2013. 11. 07. 2019. 02. 12. 2019. 06. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Észak-Macedónia2021. 09. 09. 2023. 09. 25. 2024. 01. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Norvégia2014. 06. 27. nemnem
Lengyelországnemnemnem
Portugálianemnemnem
Moldova2017. 03. 03. 2023. 06. 22. 2023. 10. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Románia2014. 10. 14. 2022. 09. 15. 2023. 01. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
San Marino2013. 10. 02. 2015. 02. 16. 2018. 08. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Szerbianemnemnem
Szlovákia2013. 10. 02. 2019. 12. 17. 2020. 04. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Szlovénia2013. 10. 02. 2015. 03. 26. 2018. 08. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Spanyolországnemnemnem
Svédországnemnemnem
Svájcnemnemnem
Törökország2013. 12. 20. nemnem
Ukrajna2014. 06. 20. 2018. 03. 22. 2018. 08. 01. [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Nagy-Britannianemnemnem

214. számú CETS (STCE)

Tizenhatodik Jegyzőkönyv az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló Egyezményhez

Strasbourg, 2013. október 2.

Preambulum

Az Európa Tanács tagállamai, valamint az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló, Rómában, 1950. november 4. napján aláírt egyezmény (a továbbiakban: „az Egyezmény”) további Magas Szerződő Felei, a jelen Jegyzőkönyv aláírói,

tekintettel az Egyezmény rendelkezéseire, különösen az Emberi Jogok Európai Bíróságát (a továbbiakban: „a Bíróság”) felállító 19. Cikkre;

figyelembe véve, hogy a Bíróság hatáskörének tanácsadó vélemény kibocsátása által történő kiterjesztése fokozza a Bíróság és a nemzeti hatóságok közötti kölcsönhatást, és ezáltal a szubszidiaritás elvével összhangban erősíti az Egyezmény végrehajtását;

tekintettel az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése által 2013. június 28-án elfogadott 285 (2013) számú Állásfoglalásra,

az alábbiakban állapodtak meg:

1. Cikk

1. A Magas Szerződő Felek 10. Cikkel összhangban meghatározott legmagasabb szintű bíróságai tanácsadó vélemény kibocsátását kérhetik a Bíróságtól az Egyezményben vagy az ahhoz fűzött jegyzőkönyvekben meghatározott jogok és szabadságok értelmezését vagy alkalmazását érintő elvi kérdésekről.

2. A kérelmező bíróság tanácsadó vélemény kibocsátását csak olyan üggyel kapcsolatosan kérheti, amely előtte folyamatban van.

3. A kérelmező bíróság indokolással látja el kérelmét, és ismerteti az előtte folyamatban lévő ügy releváns jogi és ténybeli hátterét.

2. Cikk

1. A Nagykamara öt bíróból álló kollégiuma dönti el, hogy az 1. Cikkre figyelemmel elfogadja-e a tanácsadó vélemény iránti kérelmet. A kérelem elfogadásának elutasítását a kollégium indokolással látja el.

2. Ha a kollégium elfogadja a kérelmet, akkor a Nagykamara meghozza a tanácsadó véleményt.

3. Az előző bekezdésben említett kollégiumnak és Nagykamarának hivatalból tagja az azon Magas Szerződő Fél tekintetében választott bíró, amelyhez a kérelmező bíróság tartozik. Ha nincs ilyen bíró, vagy ha az eljárásban akadályoztatva van, akkor az a személy jár el bírói minőségben, akit a Bíróság elnöke az érintett Szerződő Fél által előzetesen benyújtott jegyzékről kiválaszt.

3. Cikk

Az Európa Tanács Emberi Jogi Biztosának és azon Magas Szerződő Félnek, amelyhez a kérelmező bíróság tartozik, joga van írásbeli észrevételek előterjesztésére, továbbá a tárgyaláson való részvételre. A Bíróság Elnöke a megfelelő igazságszolgáltatás érdekében bármely más Magas Szerződő Felet vagy személyt is felhívhat írásbeli észrevételek előterjesztésére vagy a tárgyaláson való részvételre.

4. Cikk

1. A tanácsadó véleményeket indokolással kell ellátni.

2. Ha a tanácsadó vélemény egészében vagy részben nem képviseli a bírák egyhangú véleményét, a bíró jogosult különvéleményt csatolni.

3. A tanácsadó vélemények közlésre kerülnek a kérelmező bíróság és azon Magas Szerződő Fél felé, amelyhez a bíróság tartozik.

4. A tanácsadó véleményt közzé kell tenni.

5. Cikk

A tanácsadó vélemény nem kötelező erejű.

6. Cikk

A Magas Szerződő Felek közötti viszonylatban a jelen Jegyzőkönyv 1–5. Cikkeit az Egyezmény kiegészítő cikkeinek kell tekinteni, s az Egyezmény minden rendelkezését ennek megfelelően kell alkalmazni.

7. Cikk

1. A jelen Jegyzőkönyv az Egyezményben részes azon Magas Szerződő Felek számára áll nyitva aláírásra, akik

a) megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartása nélküli aláírással; vagy

b) megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartásával történő aláírással – amit megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás követ – kifejezik hozzájárulásukat ahhoz, hogy a jelen Jegyzőkönyv rájuk nézve kötelező érvényű legyen.

2. A megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okiratokat az Európa Tanács Főtitkáránál kell letétbe helyezni.

8. Cikk

1. A jelen Jegyzőkönyv az azon időpontot követő három hónapos időszak lejárta utáni hónap első napján lép hatályba, amikor az Egyezményben részes tíz Magas Szerződő Fél kifejezte hozzájárulását ahhoz, hogy a jegyzőkönyv a 7. Cikk rendelkezéseinek megfelelően rá nézve kötelező érvényű legyen.

2. Az Egyezményben részes azon Magas Szerződő Fél vonatkozásában, amely ezt követően fejezi ki hozzájárulását ahhoz, hogy a Jegyzőkönyv rá nézve kötelező legyen, a Jegyzőkönyv az azon időpontot követő három hónapos időszak lejárta utáni hónap első napján lép hatályba, amikor a Magas Szerződő Fél kifejezte hozzájárulását ahhoz, hogy a Jegyzőkönyv a 7. Cikk rendelkezéseinek megfelelően rá nézve kötelező érvényű legyen.

9. Cikk

A jelen Jegyzőkönyv rendelkezései vonatkozásában nem tehető fenntartás az Egyezmény 57. Cikke alapján.

10. Cikk

Az aláírás időpontjában, vagy a megerősítésről, elfogadásról vagy jóváhagyásról szóló okirat letétbe helyezésekor az Egyezményben Részes minden Magas Szerződő Fél az Európa Tanács Főtitkárának címzett nyilatkozatban megnevezi azon bíróságokat, amelyeket a jelen Jegyzőkönyv 1. Cikke 1. bekezdése alkalmazásának céljaira kijelöl. A nyilatkozat bármely későbbi időpontban, azonos módon módosítható.

11. Cikk

Az Európa Tanács Főtitkára értesíti az Európa Tanács tagállamait, valamint az Egyezményben részes többi Magas Szerződő Felet

a) minden aláírásról;

b) minden megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okirat letétbe helyezéséről;

c) a jelen Jegyzőkönyv 8. Cikkel összhangban történő hatálybalépésének időpontjairól;

d) a 10. Cikkel összhangban tett nyilatkozatokról; és

e) a jelen Jegyzőkönyvvel kapcsolatos bármely más cselekményről, értesítésről vagy közlésről.

Minek hiteléül a kellőképpen meghatalmazott alulírottak aláírták ezt a kiegészítő jegyzőkönyvet.

Készült Strasbourgban, 2013. október 2-án, angol és francia nyelven, mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles; egyetlen példányban, melyet az Európa Tanács levéltárában kell elhelyezni. Az Európa Tanács Főtitkára hiteles másolatot küld az Európa Tanács minden tagállamának, valamint az Egyezményben részes többi Magas Szerződő Félnek.