Ստորագրումը, վավերացումը, ուժի մեջ մտնելը, վերապահումները, հայտարարություններ, չեղյալ հայտարարումը, արտակարգ իրավիճակներում պարտավորություններից շեղում, տարածքային կիրառումը - հայտարարություններ, ծանուցումներ
| Երկիր | Ստորագրումը | Վավերացումը | Ուժի մեջ մտնելը | Վերապահումները | Հայտարարություններ, չեղյալ հայտարարումը, արտակարգ իրավիճակներում պարտավորություններից շեղում | Տարածքային կիրառումը – հայտարարություններ | Ծանուցումներ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ալբանիա | 02.10.1996 | 02.10.1996 | 02.10.1996 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Անդորրա | 31.05.2007 | 06.05.2008 | 06.05.2008 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Հայաստան | 25.01.2001 | 26.04.2002 | 26.04.2002 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ավստրիա | 13.12.1957 | 03.09.1958 | 03.09.1958 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ադրբեջան | 25.01.2001 | 15.04.2002 | 15.04.2002 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Բելգիա | 20.03.1952 | 14.06.1955 | 14.06.1955 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Բոսնիա և Հերցեգովինա | 24.04.2002 | 12.07.2002 | 12.07.2002 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Բուլղարիա | 07.05.1992 | 07.09.1992 | 07.09.1992 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Խորվաթիա | 06.11.1996 | 05.11.1997 | 05.11.1997 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Կիպրոս | 16.12.1961 | 06.10.1962 | 06.10.1962 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Չեխիա | 21.02.19911 | 18.03.19921 | 01.01.1993 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Դանիա | 20.03.1952 | 13.04.1953 | 18.05.1954 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Էստոնիա | 14.05.1993 | 16.04.1996 | 16.04.1996 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ֆինլանդիա | 05.05.1989 | 10.05.1990 | 10.05.1990 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ֆրանսիա | 20.03.1952 | 03.05.1974 | 03.05.1974 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Վրաստան | 17.06.1999 | 07.06.2002 | 07.06.2002 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Գերմանիա | 20.03.1952 | 13.02.19572 | 13.02.1957 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Հունաստան | 20.03.1952 | 28.11.19743 | 28.11.19743 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Հունգարիա | 06.11.1990 | 05.11.1992 | 05.11.1992 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Իսլանդիա | 20.03.1952 | 29.06.1953 | 18.05.1954 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Իռլանդիա | 20.03.1952 | 25.02.1953 | 18.05.1954 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Իտալիա | 20.03.1952 | 26.10.1955 | 26.10.1955 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Լատվիա | 21.03.1997 | 27.06.1997 | 27.06.1997 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Լիխտենշտեյն | 07.05.1987 | 14.11.1995 | 14.11.1995 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Լիտվա | 14.05.1993 | 24.05.1996 | 24.05.1996 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Լյուքսեմբուրգ | 20.03.1952 | 03.09.1953 | 18.05.1954 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Մալթա | 12.12.1966 | 23.01.1967 | 23.01.1967 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Մոնակո | 05.10.2004 | ոչ | ոչ | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Չեռնոգորիա | 03.04.20034 | 03.03.20044 | 06.06.2006 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Նիդերլանդներ | 20.03.1952 | 31.08.1954 | 31.08.1954 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Հյուսիսային Մակեդոնիա | 14.06.1996 | 10.04.1997 | 10.04.1997 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Նորվեգիա | 20.03.1952 | 18.12.1952 | 18.05.1954 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Լեհաստան | 14.09.1992 | 10.10.1994 | 10.10.1994 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Պորտուգալիա | 22.09.1976 | 09.11.1978 | 09.11.1978 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Մոլդովա | 02.05.1996 | 12.09.1997 | 12.09.1997 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ռումինիա | 04.11.1993 | 20.06.1994 | 20.06.1994 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ռուսաստան | 28.02.1996 | 05.05.1998 | 05.05.19985 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Սան Մարինո | 01.03.1989 | 22.03.1989 | 22.03.1989 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Սերբիա | 03.04.20034 | 03.03.20044 | 03.03.2004 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Սլովակիա | 21.02.19911 | 18.03.19921 | 01.01.1993 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Սլովենիա | 14.05.1993 | 28.06.1994 | 28.06.1994 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Իսպանիա | 23.02.1978 | 27.11.1990 | 27.11.1990 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Շվեդիա | 20.03.1952 | 22.06.1953 | 18.05.1954 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Շվեյցարիա | 19.05.1976 | ոչ | ոչ | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Թուրքիա | 20.03.1952 | 18.05.1954 | 18.05.1954 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ուկրաինա | 19.12.1996 | 11.09.1997 | 11.09.1997 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Միացյալ Թագավորություն | 20.03.1952 | 03.11.1952 | 18.05.1954 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
1 Նախկին Չեխիայի և Սլովակիայի Դաշնային Հանրապետության կողմից ստորագրման և վավերացման ժամկետները։
2 Վավերացում Սաարլանդի կողմից 14.01.1953 – Սաարլանդը դարձավ Գերմանիայի անբաժանելի մասը 01.01.1957 թ.
3 Առաջին վավերացում՝ 28.03.1953 թ. Չեղյալ հայտարարումը ուժի մեջ է 13.06.1970 թ.
4 Սերբիայի և Չեռնոգորիայի պետական միության կողմից ստորագրման և վավերացման ժամկետները։
5 Նախարարների կոմիտեի կողմից 23.03.2022-ին ընդունված CM/Res(2022)3 որոշման համաձայն՝ Ռուսաստանի Դաշնությունը 16.09.2022-ից դադարում է լինել ETS թիվ 5 պայմանագրի կողմ։ Համապատասխանաբար, Ռուսաստանի Դաշնությունը կդադարի Արձանագրության Կողմ լինել նաև 16.09.2022 թ.
ETS (STE) թիվ 9
Մարդու իրավունքների և հիմնարար ազատությունների պաշտպանության մասին կոնվենցիայի Արձանագրություն
20-ը մարտի, 1952 թ., Փարիզ
Պրեամբուլա
Սույն Արձանագրությունը ստորագրած կառավարությունները, լինելով Եվրոպայի խորհրդի անդամներ,
լի վճռականությամբ՝ ձեռնարկելու որոշ այնպիսի իրավունքների և ազատությունների կոլեկտիվ իրականացումն ապահովող քայլեր, որոնք այլ են, քան 1950 թ. նոյեմբերի 4-ին Հռոմում ստորագրված Մարդու իրավունքների և հիմնարար ազատությունների պաշտպանության մասին կոնվենցիայի (այսուհետ՝ Կոնվենցիա) I բաժնում արդեն ընդգրկվածները,
համաձայնեցին ներքոհիշյալի շուրջ.
Հոդված 1
Սեփականության պաշտպանություն
Յուրաքանչյուր ֆիզիկական կամ իրավաբանական անձ ունի իր գույքից անարգել օգտվելու իրավունք։ Ոչ ոքի չի կարելի զրկել նրան գույքից, բացառությամբ ի շահ հանրության և այն պայմաններով, որոնք նախատեսված են օրենքով ու միջազգային իրավունքի ընդհանուր սկզբունքներով։
Նախորդ դրույթները, այնուամենայնիվ, չեն խոչընդոտում պետության՝ այնպիսի օրենքներ կիրառելու իրավունքին, որոնք նա անհրաժեշտ է համարում ընդհանուր շահերին համապատասխան, սեփականության օգտագործման նկատմամբ վերահսկողություն իրականացնելու կամ հարկերի կամ մյուս գանձումների կամ տուգանքների վճարումն ապահովելու համար։
Հոդված 2
Կրթության իրավունք
Ոչ մեկին չի կարելի մերժել կրթության իրավունքը։ Պետությունը կրթության և ուսուցման բնագավառում իր ստանձնած ցանկացած գործառույթ իրականացնելիս հարգում է ծնողների՝ զավակների համար իրենց կրոնական ու փիլիսոփայական համոզմունքներին համապատասխան կրթություն և ուսուցում ապահովելու իրավունքը։
Հոդված 3
Ազատ ընտրությունների իրավունք
Բարձր պայմանավորվող կողմերը պարտավորվում են անցկացնել ազատ ընտրություններ՝ ողջամիտ պարբերականությամբ, գաղտնի քվեարկությամբ, այնպիսի պայմաններում, որոնք կապահովեն ժողովրդի կամքի ազատ արտահայտումն օրենսդիր իշխանություն ընտրելիս։
Հոդված 4
Տարածքային կիրառումը
Ցանկացած Բարձր պայմանավորվող կողմ կարող է ստորագրելիս կամ վավերացնելիս կամ դրանից հետո ցանկացած ժամանակ Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին հղել հայտարարություն՝ նշելով այն շրջանակները, որի սահմաններում ինքը պարտավորվում է կիրառել սույն Արձանագրության դրույթները այն տարածքների նկատմամբ, որոնց միջազգային հարաբերությունների համար ինքը պատասխանատու է։
Ցանկացած Բարձր պայմանավորվող կողմ, որը նախորդ կետին համապատասխան հայտարարություն է հղել, կարող է ժամանակ առ ժամանակ հետագա հայտարարություն հղել ցանկացած նախորդ հայտարարության պայմանների փոփոխման կամ ցանկացած տարածքի նկատմամբ սույն Արձանագրության դրույթների կիրառման դադարեցման մասին։
Սույն հոդվածին համապատասխան արված հայտարարությունը դիտվում է որպես Կոնվենցիայի 56-րդ հոդվածի 1-ին կետին համապատասխան արված հայտարարություն։
Հոդված 5
Հարաբերությունը Կոնվենցիային
Բարձր պայմանավորվող կողմերի հարաբերություններում սույն Արձանագրության 1-ին, 2-րդ, 3-րդ և 4-րդ հոդվածների դրույթները դիտվում են որպես Կոնվենցիայի լրացուցիչ հոդվածներ, և Կոնվենցիայի բոլոր դրույթները կիրառվում են համապատասխանաբար։
Հոդված 6
Ստորագրումը և վավերացումը
Սույն Արձանագրությունը բաց է Եվրոպայի խորհրդի այն անդամների ստորագրման համար, որոնք ստորագրել են Կոնվենցիան։ այն ենթակա է վավերացման Կոնվենցիայի վավերացման հետ միաժամանակ կամ այն վավերացնելուց հետո։ Արձանագրությունն ուժի մեջ է մտնում տասներորդ վավերագիրն ի պահ հանձնելուց հետո։ Հետագայում վավերացնող ցանկացած ստորագրող պետության համար Արձանագրությունն ուժի մեջ է մտնում նրա վավերագիրն ի պահ հանձնելու պահից։
Վավերագրերն ի պահ են հանձնվում Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին, որը վավերացումների մասին ծանուցում է բոլոր անդամներին։
Կատարված է Փարիզում 1952 թ. մարտի 20-ին՝ մեկ օրինակով, անգլերեն և ֆրանսերեն, երկու տեքստերն էլ հավասարազոր են, որոնք պահվում են Եվրոպայի խորհրդի արխիվներում։ Գլխավոր քարտուղարը հաստատված պատճեններն ուղարկում է Արձանագրությունն ստորագրած յուրաքանչյուր կառավարության։
