{"id":147533,"date":"2022-07-02T23:18:17","date_gmt":"2022-07-02T21:18:17","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/istruzione-per-lintroduzione-dellistanza\/"},"modified":"2025-10-05T12:00:15","modified_gmt":"2025-10-05T12:00:15","slug":"istruzione-per-lintroduzione-dellistanza","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/istruzione-per-lintroduzione-dellistanza\/","title":{"rendered":"Introduzione dell\u2019istanza \u2013 Istruzione pratica"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">Introduzione dell\u2019istanza<a class=\"paddingleft2px\" title=\"Istruzione pratica emanata dal presidente della Corte a titolo dell\u2019articolo 32 del regolamento il 1 novembre 2003 ed emendata il 22 settembre 2008, il 24 giugno 2009, il 6 novembre 2013, il 5 ottobre 2015, il 27 novembre 2019, il 25 gennaio 2021 e il 1 febbraio 2022. Questa istruzione pratica completa gli articoli 45 e 47 del regolamento.\" href=\"#fn1\"><sup style=\"cursor:help\">1<\/sup><\/a><\/h2> \n<p style=\"text-align: center;\">(ricorsi individuali ai sensi dell\u2019<a title=\"Articolo 34 della Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell\u2019Uomo e delle Libert\u00e0 fondamentali\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/convenzione-europea-dei-diritti-delluomo\/#articolo-34\">articolo 34 della Convenzione<\/a>)<\/p>\n<div class=\"betweendivs\"><a href=\"#\" class=\"mybutton blue\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Espandi tutto<\/a> <a href=\"#\" class=\"mybutton blue\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Comprimi tutto<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"i\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>I. Generalit\u00e0<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>1. I ricorsi presentati ai sensi dell\u2019<a title=\"Articolo 34 della Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell\u2019Uomo e delle Libert\u00e0 fondamentali\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/convenzione-europea-dei-diritti-delluomo\/#articolo-34\">articolo 34 della Convenzione<\/a> devono essere proposti per iscritto. Non \u00e8 possibile presentare ricorsi per telefono. Salvo nei casi previsti dall\u2019<a title=\"Regolamento della Corte \u2013 Articolo 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/regolamento-articolo-47\/\">articolo 47 del regolamento della Corte<\/a>, solo un <a title=\"Formulario di ricorso alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-ricorso\/\">formulario di ricorso<\/a> completo interrompe il decorso del termine di quattro mesi fissato dall\u2019<a title=\"Articolo 35 della Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell\u2019Uomo e delle Libert\u00e0 fondamentali\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/convenzione-europea-dei-diritti-delluomo\/#articolo-35\">articolo 35 \u00a7 1 della Convenzione<\/a>. <a title=\"Formulario di ricorso alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-ricorso\/\">Il formulario di ricorso \u00e8 disponibile online sul sito internet della Corte<\/a><a class=\"paddingleft2px\" title=\"www.echr.coe.int\" href=\"#fn2\"><sup style=\"cursor:help\">2<\/sup><\/a>. I ricorrenti sono vivamente invitati a <a title=\"Formulario di ricorso alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-ricorso\/\">scaricarlo e a stamparlo<\/a> piuttosto che chiedere alla Corte di inviare loro una versione cartacea per posta. In tal modo risparmieranno tempo e saranno maggiormente in grado di presentare un ricorso completo entro il termine di quattro mesi. Il sito della Corte fornisce anche <a title=\"Assistenza per compilare i vari campi del formulario\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/\">assistenza per compilare i vari campi del formulario<\/a>.<\/p>\n<p>2. I ricorsi devono essere inviati al seguente indirizzo:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">The Registrar<br>\nEuropean Court of Human Rights<br>\nCouncil of Europe<br>\n67075 Strasbourg Cedex<br>\nFRANCE<\/p>\n<p>3. La trasmissione di un ricorso via fax non interrompe il decorso del termine di quattro mesi fissato dall\u2019<a title=\"Articolo 35 della Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell\u2019Uomo e delle Libert\u00e0 fondamentali\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/convenzione-europea-dei-diritti-delluomo\/#articolo-35\">articolo 35 \u00a7 1<\/a>. I ricorrenti, prima dello scadere del termine di quattro mesi, devono far seguire il fax da un invio per posta dell\u2019originale del formulario firmato.<\/p>\n<p>4. I ricorrenti devono dare prova di diligenza nello scambio della corrispondenza con la cancelleria della Corte. Un ritardo nella risposta o una mancata risposta possono essere considerati come il segno che il ricorrente non intende pi\u00f9 mantenere il suo ricorso.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ii\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>II. Forma e contenuto <\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>5. Le dichiarazioni fatte nel <a title=\"Formulario di ricorso alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-ricorso\/\">formulario di ricorso<\/a> con riguardo ai fatti, alle doglianze e all\u2019osservanza dei requisiti relativi all\u2019esaurimento delle vie di ricorso interne, e al termine per la presentazione del ricorso fissato dall\u2019<a title=\"Articolo 35 della Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell\u2019Uomo e delle Libert\u00e0 fondamentali\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/convenzione-europea-dei-diritti-delluomo\/#articolo-35\">articolo 35 \u00a7 1 della Convenzione<\/a>, devono essere conformi alle disposizioni dell\u2019<a title=\"Regolamento della Corte \u2013 Articolo 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/regolamento-articolo-47\/\">articolo 47 del regolamento<\/a>. Le dichiarazioni supplementari, presentate, se del caso, su fogli separati, non devono superare le 20 pagine (<a title=\"Regolamento della Corte \u2013 Articolo 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/regolamento-articolo-47\/\">articolo 47 \u00a7 2 b) del regolamento<\/a>) e devono:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">a) essere scritte su fogli formato A4 con margine di almeno 3,5 cm. di larghezza;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">b) essere perfettamente leggibili e, se dattiloscritte, il testo deve essere redatto almeno in corpo 12 e le note a pi\u00e8 di pagina in corpo 10, con interlinea 1,5;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">c) contenere solo numeri espressi in cifre, e non in lettere;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">d) contenere i numeri di pagina (le pagine devono essere numerate consecutivamente);<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">e) essere divise in paragrafi numerati;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">f) essere suddivise in capitoli come segue: \u00bbFatti\u00bb, \u00abDoglianze o esposizione delle violazioni\u00bb e \u00bbInformazioni relative all\u2019esaurimento delle vie di ricorso interne e al rispetto del termine fissato nell\u2019<a title=\"Articolo 35 della Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell\u2019Uomo e delle Libert\u00e0 fondamentali\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/convenzione-europea-dei-diritti-delluomo\/#articolo-35\">articolo 35 \u00a7 1<\/a>\u00bb.<\/p>\n<p>6. Tutti i campi pertinenti del <a title=\"Formulario di ricorso alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-ricorso\/\">formulario di ricorso<\/a> devono essere compilati con parole. Deve essere evitato l\u2019uso di simboli, segni o abbreviazioni. Le risposte devono essere formulate a parole, anche se sono negative o se la domanda non sembra pertinente.<\/p>\n<p>7. Il ricorrente deve esporre i fatti, le proprie doglianze e le spiegazioni relative all\u2019osservanza dei criteri di ricevibilit\u00e0 nell\u2019apposito riquadro del <a title=\"Formulario di ricorso alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-ricorso\/\">formulario di ricorso<\/a>. Queste informazioni devono essere sufficienti per permettere alla Corte di determinare la natura e l\u2019oggetto del ricorso. Il formulario cos\u00ec compilato deve essere di per s\u00e9 sufficiente. Non basta allegare un\u2019esposizione dei fatti, delle doglianze e delle informazioni relative all\u2019osservanza dei criteri, nemmeno aggiungendo la menzione \u00bbsi veda allegato\u00bb. La presenza di queste informazioni sul formulario di ricorso ha lo scopo di aiutare la Corte a esaminare e ad assegnare rapidamente i nuovi ricorsi. Se necessario, possono essere fornite informazioni supplementari in un documento a parte di non pi\u00f9 di 20 pagine. Le informazioni supplementari non possono in nessun caso sostituire l\u2019esposizione dei fatti, delle doglianze e delle spiegazioni relative all\u2019osservanza dei criteri di ricevibilit\u00e0, che deve necessariamente figurare nel formulario stesso.     Un formulario di ricorso che non contenga tali informazioni non sar\u00e0 considerato conforme all\u2019<a title=\"Regolamento della Corte \u2013 Articolo 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/regolamento-articolo-47\/\">articolo 47 del regolamento<\/a>.<\/p>\n<p>8. Una persona giuridica (ossia una societ\u00e0, un\u2019organizzazione non governativa o un\u2019associazione) che intenda adire la Corte, deve farlo tramite un rappresentante la cui identit\u00e0 deve essere indicata nell\u2019apposito riquadro del <a title=\"Formulario di ricorso alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-ricorso\/\">formulario di ricorso<\/a>; quest\u2019ultimo deve inoltre fornire le sue generalit\u00e0 e spiegare a quale titolo agisce in nome della persona giuridica, o quale sia il suo legame con quest\u2019ultima. Con il formulario di ricorso deve essere fornita la prova che il rappresentante ha la qualit\u00e0 per agire in nome della persona giuridica, ad esempio un estratto del registro delle imprese o una relazione dell\u2019organo direttivo. Il rappresentante della persona giuridica e l\u2019avvocato autorizzato a difenderla dinanzi alla Corte non sono la stessa persona. \u00c8 possibile che il rappresentante della persona giuridica sia anche avvocato o giurista, e che sia altres\u00ec competente per garantire la funzione di rappresentante in giudizio. In ogni caso \u00e8 opportuno compilare entrambe le parti del formulario di ricorso relative alla rappresentanza e allegare i documenti richiesti attestanti l\u2019esistenza di un mandato di rappresentanza della persona giuridica.<\/p>\n<p>9. Un ricorrente non \u00e8 obbligato ad essere rappresentato da un difensore nel momento in cui presenta il ricorso. Se d\u00e0 mandato a un avvocato, \u00e8 necessario compilare il riquadro del <a title=\"Formulario di ricorso alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-ricorso\/\">formulario di ricorso<\/a> riservato alla procura. In questo caso, la firma del ricorrente e quella del suo rappresentante devono essere apposte in tale riquadro. In questa fase non \u00e8 consentito fornire <a title=\"Formulario di procura per la Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-procura\/\">una procura su un formulario separato<\/a> in quanto la Corte chiede che tutte le informazioni fondamentali siano presenti sul formulario di ricorso. Se si eccepisce l\u2019impossibilit\u00e0 per il ricorrente di apporre la propria firma nel riquadro del formulario di ricorso riservato alla procura a causa di difficolt\u00e0 pratiche insormontabili, \u00e8 necessario spiegare alla Corte in che cosa consistano tali difficolt\u00e0, producendo le prove a sostegno. Non \u00e8 possibile eccepire la mancanza di tempo dovuta alla necessit\u00e0 di compilare il formulario rapidamente allo scopo di rispettare il termine di sei mesi.<\/p>\n<p>10. Il <a title=\"Formulario di ricorso alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-ricorso\/\">formulario di ricorso<\/a> deve essere accompagnato dai documenti pertinenti:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">a) relativi alle decisioni o alle misure denunciate;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">b) che dimostrino che il ricorrente ha rispettato la regola dell\u2019esaurimento delle vie di ricorso interne e il termine di cui all\u2019<a title=\"Articolo 35 della Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell\u2019Uomo e delle Libert\u00e0 fondamentali\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/convenzione-europea-dei-diritti-delluomo\/#articolo-35\">articolo 35 \u00a7 1 della Convenzione<\/a>;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">c) contenenti, se del caso, informazioni relative ad altri procedimenti internazionali.<\/p>\n<p>Se il ricorrente non \u00e8 in grado di produrre copia di uno dei suddetti documenti, deve in ogni caso darne una spiegazione soddisfacente; non gli sar\u00e0 sufficiente indicare semplicemente di avere incontrato delle difficolt\u00e0 se \u00e8 ragionevole aspettarsi che la spiegazione sia suffragata da documenti a sostegno, ad esempio una prova di indigenza, un rifiuto da parte delle autorit\u00e0 di fornire una decisione o altri elementi che dimostrino l\u2019impossibilit\u00e0 per il ricorrente di ottenere il documento in questione. Se non viene fornita alcuna spiegazione, o se la spiegazione fornita \u00e8 insufficiente, il ricorso non sar\u00e0 attribuito a una formazione giudiziaria.<\/p>\n<p>I documenti forniti per via telematica devono rispettare il formato richiesto nella presente istruzione e devono inoltre essere classificati e numerati secondo l\u2019ordine dell\u2019elenco riportato nel formulario di ricorso.<\/p>\n<p>11. Se il ricorrente ha gi\u00e0 presentato uno o pi\u00f9 ricorsi sui quali la Corte ha deciso o se ha uno o pi\u00f9 ricorsi pendenti dinanzi alla Corte, deve informarne la cancelleria, precisando il numero di tali ricorsi.<\/p>\n<p>12.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">(a) Quando un ricorrente chiede di non divulgare la sua identit\u00e0, deve fornire una spiegazione scritta, conformemente all\u2019<a title=\"Regolamento della Corte \u2013 Articolo 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/regolamento-articolo-47\/\">articolo 47 \u00a7 4 del regolamento<\/a>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">(b) Il ricorrente deve anche precisare, nel caso in cui la sua domanda di anonimato sia accolta dal presidente della camera, se desidera essere nominato con le sue iniziali o con una semplice lettera (per esempio \u00bbX\u00bb, \u00bbY\u00bb o \u00bbZ\u00bb).<\/p>\n<p>13. Il <a title=\"Formulario di ricorso alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-ricorso\/\">formulario di ricorso<\/a> deve essere firmato dal ricorrente o dal rappresentante designato. Se il ricorrente \u00e8 rappresentato, deve apporre la firma, cos\u00ec come il suo rappresentante, nel riquadro del formulario di ricorso riservato alla procura. N\u00e9 il formulario di ricorso n\u00e9 il riquadro riservato alla procura possono essere firmati \u00bbp<em>er procura<\/em>\u00bb (\u00abp.p.\u00bb) <\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iii\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>III. Ricorsi raggruppati e ricorrenti multipli <\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>14. Se un ricorrente o un rappresentante presenta per pi\u00f9 ricorrenti dei ricorsi relativi a fatti diversi, deve essere utilizzato un formulario di ricorso per ciascuno, indicando tutte le informazioni richieste e allegando al formulario corrispondente i documenti relativi a ciascun ricorrente.<\/p>\n<p>15. Se vi sono pi\u00f9 di dieci ricorrenti, il rappresentante deve fornire, oltre ai <a title=\"Formulario di ricorso alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/formulario-di-ricorso\/\">formulari di ricorso<\/a> e ai documenti, una <a title=\"Tabella che riassuma le informazioni personali richieste per ciascun ricorrente alla Corte europea dei diritti dell\u2019uomo\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/downloads\/it\/Tabella_che_riassuma_le_informazioni_personali_richieste_per_ciascun_ricorrente_alla_CEDU_ITA.XLSX\">tabella che riassuma le informazioni personali richieste per ciascun ricorrente<\/a>. La tabella pu\u00f2 essere scaricata dal sito internet della Corte<a class=\"paddingleft2px\" title=\"www.echr.coe.int\" href=\"#fn2\"><sup style=\"cursor:help\">2<\/sup><\/a>. Se il rappresentante \u00e8 avvocato, la tabella deve anche essere fornita in formato elettronico.<\/p>\n<p>16. Se la causa riguarda un grande numero di ricorrenti o di ricorsi, la Corte pu\u00f2 chiedere ai ricorrenti o ai loro rappresentanti di fornire il testo delle loro osservazioni e dichiarazioni o i loro documenti per via telematica o con un altro mezzo. Essa pu\u00f2 inoltre chiedere loro di adottare misure volte ad agevolare l\u2019esame efficace e rapido dei ricorsi.<\/p><\/div><\/div>\r\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"iv\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>IV. Mancata risposta alle richieste di informazioni o inosservanza delle istruzioni impartite <\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\r\n<p>17. Il fatto di non fornire entro i termini fissati le informazioni o i documenti supplementari richiesti dalla Corte, o di non rispettare le istruzioni impartite dalla Corte stessa per quanto riguarda la forma e il modo in cui il ricorso deve essere presentato, anche in caso di ricorsi raggruppati o di ricorrenti multipli, pu\u00f2, a seconda della fase della procedura, condurre la Corte a non esaminare il o i ricorsi, a dichiararli irricevibili o a cancellarli dal ruolo.<\/p><\/div><\/div>\r\n<\/div> \n__________  \n<p class=\"marginbottomzero\" id=\"fn1\"><sup>1<\/sup> Istruzione pratica emanata dal presidente della Corte a titolo dell\u2019articolo 32 del regolamento il 1 novembre 2003 ed emendata il 22 settembre 2008, il 24 giugno 2009, il 6 novembre 2013, il 5 ottobre 2015, il 27 novembre 2019, il 25 gennaio 2021 e il 1 febbraio 2022. Questa istruzione pratica completa gli articoli 45 e <a title=\"Regolamento della Corte \u2013 Articolo 47\" href=\"https:\/\/europeancourt.org\/it\/documenti\/consiglio-deuropa\/cedu\/regolamento-articolo-47\/\">47<\/a> del regolamento.<\/p>\n<p class=\"marginbottomzero\" id=\"fn2\"><sup>2<\/sup> www.echr.coe.int<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Introduzione dell\u2019istanza1 (ricorsi individuali ai sensi dell\u2019articolo 34 della Convenzione) Espandi tutto Comprimi tutto __________ 1 Istruzione pratica emanata dal presidente della Corte a titolo dell\u2019articolo 32 del regolamento il 1 novembre 2003 ed&#46;&#46;&#46;","protected":false},"author":1,"featured_media":191941,"parent":147387,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-147533","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/147533","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=147533"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/147533\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/147387"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/191941"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=147533"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=147533"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=147533"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}