{"id":225355,"date":"2026-04-26T14:47:57","date_gmt":"2026-04-26T12:47:57","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/servizi\/cedu\/verifica-dei-formulari-di-ricorso-alla-cedu-compilati\/"},"modified":"2026-04-26T14:34:00","modified_gmt":"2026-04-26T12:34:00","slug":"verifica-dei-formulari-di-ricorso-alla-cedu-compilati","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/servizi\/cedu\/verifica-dei-formulari-di-ricorso-alla-cedu-compilati\/","title":{"rendered":"Verifica dei formulari di ricorso alla CEDU compilati"},"content":{"rendered":"<div id=\"ec-checking-page\" class=\"checking-page\">\n<div class=\"checking-screen checking-screen-1\" id=\"ec-checking-screen-1\">\n<div class=\"mywpcf7cf\">Se mi chiede di verificare il formulario, individuer\u00f2 quali degli errori elencati qui sotto sono presenti. L\u2019elenco si basa sui requisiti della Corte e sulla mia esperienza nella preparazione e nella verifica dei ricorsi.<\/div>\n<div class=\"checking-errors-frame\">\n<div class=\"checking-errors-scroll checking-richtext\">\n<p class=\"checking-group-heading\">I. Errori che possono impedire a un ricorso di essere accettato dalla Corte<\/p>\n<p class=\"checking-item-heading\">1. Errori nell\u2019uso del formulario di ricorso<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">\u00c8 stata utilizzata una versione non pi\u00f9 valida del formulario; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">il ricorso \u00e8 stato presentato senza usare il formulario.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Sono per\u00f2 possibili eccezioni. La Corte pu\u00f2 accettare un ricorso presentato senza formulario soltanto in casi eccezionali: in particolare, quando al posto del formulario vigente compilato \u00e8 stata presentata una richiesta di misure provvisorie urgenti che appaia almeno prima facie fondata. La decisione spetta tuttavia interamente alla Corte; perci\u00f2 raccomando vivamente di non fare affidamento su questa eccezione.<\/p>\n<p class=\"checking-item-heading\">2. Errori nella compilazione della sezione \u00abA. Ricorrente\u00bb<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Se il ricorrente \u00e8 una persona fisica: i campi 1\u20139 non sono compilati o sono compilati in modo errato.<\/li>\n<li class=\"vitem\">Se il ricorrente \u00e8 un\u2019organizzazione: i campi 10\u201316 non sono compilati o sono compilati in modo errato.<\/li>\n<li class=\"vitem\">Se vi sono pi\u00f9 ricorrenti:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">le informazioni sul secondo ricorrente e su ogni ricorrente successivo non sono fornite su un foglio separato (con numerazione dei ricorrenti);<\/li>\n<li class=\"vitem\">se le doglianze dei ricorrenti si fondano su fatti diversi: \u00e8 stato presentato un unico formulario per tutti invece di formulari separati per ciascun ricorrente.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li class=\"vitem\">Se i ricorrenti sono pi\u00f9 di dieci:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">al formulario non \u00e8 allegata una tabella con i dati di tutti i ricorrenti;<\/li>\n<li class=\"vitem\">se \u00e8 stato nominato un rappresentante avvocato: al formulario non \u00e8 allegata la versione elettronica della tabella.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"checking-item-heading\">3. Errori nella compilazione della sezione \u00abB. Stato(i) contro il quale (i quali) \u00e8 diretto il ricorso\u00bb<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Nel campo 17 non \u00e8 stata selezionata la casella accanto al nome di ciascuno Stato contro il quale \u00e8 diretto il ricorso.<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"checking-item-heading\">4. Errori nella compilazione della sezione \u00abC. Rappresentante\/i di un privato\u00bb<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Se il ricorrente \u00e8 una persona fisica e ha nominato un rappresentante:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">i campi 34 e 36 non sono compilati o sono compilati in modo errato; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">nel campo 33 manca la firma autografa del ricorrente; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">nel campo 35 manca la firma autografa del rappresentante;<\/li>\n<li class=\"vitem\">se il rappresentante non \u00e8 un avvocato: i campi 18\u201325 non sono compilati o sono compilati in modo errato;<\/li>\n<li class=\"vitem\">se il rappresentante \u00e8 un avvocato: i campi 26\u201332 non sono compilati o sono compilati in modo errato.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Sono tuttavia possibili eccezioni. Una procura su modulo separato pu\u00f2 essere accettata se viene fornita una spiegazione convincente di ostacoli pratici insormontabili che hanno impedito di compilare e firmare la sezione \u00abProcura\u00bb all\u2019interno del formulario. Anche per i campi 53\u201356, quando il ricorrente \u00e8 un\u2019organizzazione, pu\u00f2 essere accettata una procura su modulo separato se viene fornita una spiegazione convincente di ostacoli pratici insormontabili.<\/p>\n<p class=\"checking-item-heading\">5. Errori nella compilazione della sezione \u00abD. Rappresentante\/i di un\u2019organizzazione\u00bb<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Indipendentemente dal fatto che la sezione D.2 sia compilata, i campi 38\u201345 non sono compilati o sono compilati in modo errato.<\/li>\n<li class=\"vitem\">\u0415\u0441\u043b\u0438 \u0437\u0430\u044f\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c &ndash; \u043e\u0440\u0433\u0430\u043d\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u0438 \u043d\u0430\u0437\u043d\u0430\u0447\u0438\u043b \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044f &ndash; \u0430\u0434\u0432\u043e\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u044e\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">i campi 46\u201352 non sono compilati o sono compilati in modo errato;<\/li>\n<li class=\"vitem\">\u0435\u0441\u043b\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u043f\u0440\u0438 \u044d\u0442\u043e\u043c \u043d\u0435 \u044f\u0432\u043b\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f \u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442\u043d\u044b\u043c \u043b\u0438\u0446\u043e\u043c \u043e\u0440\u0433\u0430\u043d\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0438:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">i campi 54 e 56 non sono compilati o sono compilati in modo errato; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">nel campo 53 manca la firma autografa del responsabile ufficiale dell\u2019organizzazione; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">nel campo 55 manca la firma autografa del rappresentante.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"checking-item-heading\">6. Errori nella compilazione della sezione \u00abE. Esposizione dei fatti\u00bb<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Nei campi 58\u201360 i fatti essenziali per la violazione lamentata non sono esposti in modo completo, anche quando l\u2019esposizione prosegue oltre tali campi.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Se nella sezione F del formulario sono esposte pi\u00f9 violazioni lamentate, il rispetto dei requisiti di cui ai punti 6\u20138 \u00e8 verificato separatamente per ciascuna di esse.<\/p>\n<p>Nota. I fatti essenziali si individuano di norma con un\u2019analisi sistematica della giurisprudenza della Corte. Qui e di seguito, per giurisprudenza della Corte si intende la giurisprudenza attuale sulla questione pertinente. Di solito l\u2019analisi comincia dalle cause di riferimento, poi prosegue con le cause alle quali, nella banca dati della giurisprudenza della Corte, \u00e8 attribuito un livello di importanza alto o medio. Pu\u00f2 essere utile esaminare anche le cause con livello di importanza basso, soprattutto riguardo allo Stato convenuto, per non trascurare sfumature importanti. La banca dati completa della giurisprudenza della Corte \u00e8 disponibile solo in inglese e in francese; le traduzioni in altre lingue sono sempre incomplete e spesso imprecise.<\/p>\n<p class=\"checking-item-heading\">7. Errori nella compilazione della sezione \u00abF. Esposizione della\/e violazione\/i lamentata\/e della Convenzione e\/o dei Protocolli e relative argomentazioni a sostegno\u00bb<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Nei campi 61\u201362:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">nella colonna sinistra non sono indicati gli articoli della Convenzione o dei suoi Protocolli invocati dal ricorrente; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">nella colonna destra non \u00e8 spiegato perch\u00e9 i fatti esposti dimostrano una violazione di tali articoli.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nota. Una violazione lamentata che non sia esposta correttamente nei campi 61\u201362 pu\u00f2 essere considerata non sollevata. Le spiegazioni sono utili solo se corrispondono alla giurisprudenza della Corte.<\/p>\n<p class=\"checking-item-heading\">8. Errori nella compilazione della sezione \u00abG. Rispetto dei criteri di ricevibilit\u00e0 previsti dall\u2019articolo 35 \u00a7 1 della Convenzione\u00bb<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Salvo il caso in cui il ricorrente abbia espressamente indicato di non aver esperito alcuna via di ricorso contro la violazione, nel campo 63 mancano informazioni:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">sulle vie di ricorso esperite; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">sulle decisioni adottate al termine del loro esperimento (comprese le date della decisione definitiva e della sua notificazione o ricezione, i numeri di procedimento, gli organi che hanno adottato le decisioni e il tipo di decisione).<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li class=\"vitem\">Nel campo 64 non \u00e8 selezionato n\u00e9 \u00abS\u00ec\u00bb n\u00e9 \u00abNo\u00bb.<\/li>\n<li class=\"vitem\">Se nel campo 64 \u00e8 selezionato \u00abS\u00ec\u00bb, nel campo 65:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">non sono indicate le vie di ricorso che il ricorrente non ha esperito; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">non \u00e8 spiegato perch\u00e9 il ricorrente non le ha esperite.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nota. Stabilire quali vie di ricorso avrebbero dovuto essere esperite e quali potevano essere omesse richiede di regola lo studio della giurisprudenza della Corte.<\/p>\n<p class=\"checking-item-heading\">9. Errori nella compilazione della sezione \u00abH. Altre procedure internazionali\u00bb<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Se le doglianze non sono state sottoposte ad altre istanze internazionali di inchiesta o di risoluzione e il ricorrente non ha gi\u00e0 introdotto ricorsi dinanzi alla Corte: nei campi 66 e 68 non \u00e8 stato selezionato \u00abNo\u00bb.<\/li>\n<li class=\"vitem\">Se le doglianze sono state sottoposte ad altre istanze di questo tipo:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">nel campo 66 non \u00e8 stato selezionato \u00abS\u00ec\u00bb; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">nel campo 67 non \u00e8 descritto quali doglianze siano state sottoposte, a quale istanza, quando e quale decisione sia stata adottata.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li class=\"vitem\">Se il ricorrente ha gi\u00e0 introdotto ricorsi dinanzi alla Corte:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">nel campo 68 non \u00e8 stato selezionato \u00abS\u00ec\u00bb; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">nel campo 69 mancano i numeri di tali ricorsi.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"checking-item-heading\">10. Errori nella compilazione della sezione \u00abI. Elenco dei documenti allegati\u00bb<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Almeno un documento allegato non \u00e8 elencato:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">nel campo 70; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">se lo spazio non \u00e8 sufficiente: su un foglio separato con la prosecuzione della numerazione iniziata nel campo 70.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li class=\"vitem\">La copia (scansione o foto) delle seguenti decisioni e degli altri documenti manca, \u00e8 incompleta o illeggibile:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">tutte le decisioni e i documenti da cui risultano le misure contestate;<\/li>\n<li class=\"vitem\">se il ricorrente ha esperito vie di ricorso:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">tutte le decisioni rese nell\u2019ambito di tali vie di ricorso, compresi eventuali documenti separati contenenti la motivazione, se adottati separatamente;<\/li>\n<li class=\"vitem\">tutti gli atti presentati alle autorit\u00e0 nazionali necessari a dimostrare che il nucleo di ciascuna violazione esposta nel formulario \u00e8 stato sollevato a livello nazionale;<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li class=\"vitem\">se il ricorrente calcola il termine per adire la Corte dalla data di notificazione o ricezione della decisione definitiva: i documenti che provano tale data;<\/li>\n<li class=\"vitem\">in caso di ricorso ad altre procedure internazionali di inchiesta o di risoluzione: i relativi documenti;<\/li>\n<li class=\"vitem\">se il ricorrente \u00e8 un\u2019organizzazione: i documenti che provano i poteri del responsabile ufficiale dell\u2019organizzazione.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Sono tuttavia possibili eccezioni. La copia di una decisione o di un altro documento pu\u00f2 non essere allegata se nel formulario \u00e8 spiegato che ottenere quel documento era praticamente impossibile.<\/p>\n<p>Nota. Raccomando vivamente:<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">di non allegare al formulario supporti informatici (CD-ROM, chiavette USB ecc.) contenenti registrazioni audio e\/o video o altri file. I fatti essenziali fondati su tali materiali devono essere esposti per iscritto, indicando l\u2019esistenza dei materiali. Se necessario, la Corte li richieder\u00e0 separatamente. Il supporto contenente la versione elettronica della tabella (vedere il punto 2 sopra), invece, pu\u00f2 essere allegato.<\/li>\n<li class=\"vitem\">di disporre i documenti allegati in ordine cronologico (oppure per singoli procedimenti, se sono pi\u00f9 di uno, e all\u2019interno di ciascuno in ordine cronologico);<\/li>\n<li class=\"vitem\">di numerare consecutivamente tutte le pagine degli allegati e, nella parte destra del campo 70 (e sull\u2019eventuale foglio supplementare), indicare le pagine in cui si trova ciascun allegato secondo tale numerazione.<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"checking-item-heading\">11. Errori nella compilazione della sezione \u00abDichiarazione e firma\u00bb<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Nel campo 72 manca la data; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">nel campo 73 manca:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">per ogni ricorrente che firma personalmente il formulario: la firma autografa del ricorrente; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">per ogni ricorrente per il quale il formulario \u00e8 firmato da un rappresentante: la firma autografa del rappresentante.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"checking-item-heading\">12. Errori nella compilazione della sezione \u00abDesignazione del corrispondente\u00bb<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Se vi sono pi\u00f9 ricorrenti:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">nel campo 74 non sono indicati il cognome, il nome (e il patronimico, se esistente) e l\u2019indirizzo di un solo corrispondente;<\/li>\n<li class=\"vitem\">se \u00e8 stato nominato un rappresentante: nel campo 74 sono indicati i dati del ricorrente anzich\u00e9 quelli del rappresentante.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"checking-item-heading\">13. Errori nella compilazione del documento supplementare al formulario<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Se al formulario \u00e8 allegato un documento supplementare, esso:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">supera 20 pagine; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">non rispetta i requisiti di forma (fogli A4, margini di almeno 3,5 centimetri, carattere non inferiore a 12 punti nel corpo del testo e a 10 punti nelle note a pi\u00e8 di pagina, pagine e paragrafi numerati consecutivamente); oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">contiene fatti essenziali, l\u2019esposizione delle violazioni lamentate o informazioni sull\u2019esaurimento delle vie di ricorso che mancano nelle sezioni E, F e G.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nota. Il documento supplementare al formulario serve soltanto a fornire informazioni e spiegazioni aggiuntive rispetto a quanto deve essere esposto nelle sezioni E, F e G. Pu\u00f2 contenere informazioni pi\u00f9 dettagliate sul procedimento interno e sul modo in cui le autorit\u00e0 nazionali hanno esaminato gli argomenti loro sottoposti. Pu\u00f2 inoltre includere circostanze e argomenti integrativi relativi alle violazioni gi\u00e0 esposte nel formulario stesso.<\/p>\n<p class=\"checking-item-heading\">14. Errori nel reinvio del formulario alla Corte<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Se il formulario viene inviato di nuovo dopo che la Corte non ha accettato il ricorso, il nuovo esemplare non \u00e8 accompagnato dalle copie di tutti i documenti richiamati nel nuovo invio: i documenti o le informazioni mancanti sono invece trasmessi separatamente, oppure non vengono allegate di nuovo le copie dei documenti gi\u00e0 inviate alla Corte.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nota. Anche se l\u2019assenza di questa informazione non comporta necessariamente che il ricorso non venga accettato, raccomando vivamente quanto segue. Se il ricorrente si \u00e8 gi\u00e0 rivolto alla Corte per la stessa questione e ha ricevuto etichette con codice a barre, ne apponga una nell\u2019apposito riquadro in alto a sinistra della prima pagina del formulario. Se non dispone di tali etichette, indichi almeno il numero riportato nella lettera della Corte nel campo per il numero di ricorso in alto a destra della prima pagina del formulario.<\/p>\n<p class=\"checking-group-heading\">II. Errori che aumentano il rischio che il ricorso, o una sua parte, sia dichiarato irricevibile<\/p>\n<p class=\"checking-item-heading\">15. Errori sostanziali nell\u2019esposizione delle violazioni lamentate<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">L\u2019esposizione della violazione lamentata \u00e8 criticamente contraddittoria. Se nella sezione F del formulario sono esposte pi\u00f9 violazioni lamentate, la contraddittoriet\u00e0 critica di cui ai punti 15\u201317 \u00e8 valutata separatamente per ciascuna di esse. Qui e di seguito, l\u2019espressione \u00abcriticamente contraddittoria\u00bb significa che, in una parte rilevante per le conclusioni della Corte:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">l\u2019esposizione dei fatti relativi alla questione:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">\u00e8 internamente contraddittoria; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">non corrisponde al contenuto dei documenti allegati al formulario; oppure<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li class=\"vitem\">l\u2019esposizione della violazione lamentata o le informazioni sul rispetto del pertinente criterio di ricevibilit\u00e0 non corrispondono:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">all\u2019esposizione dei fatti; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">alla giurisprudenza della Corte.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nota. Anche se ci\u00f2 non comporta necessariamente che il ricorso non venga accettato, raccomando vivamente di evitare abbreviazioni, simboli e segni che possano impedire la comprensione di quanto scritto nel formulario.<\/p>\n<p class=\"checking-item-heading\">16. Errori sostanziali nell\u2019esposizione delle informazioni sulle vie di ricorso e sul termine per adire la Corte<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Sono criticamente contraddittorie:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">le informazioni sull\u2019esperimento delle vie di ricorso o sui motivi del loro mancato esperimento; oppure<\/li>\n<li class=\"vitem\">le informazioni sul rispetto del termine per adire la Corte.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"checking-item-heading\">17. Errori sostanziali nell\u2019esposizione delle informazioni sugli altri criteri di ricevibilit\u00e0<\/p>\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">Nel formulario \u00e8 lamentata una violazione di un Protocollo alla Convenzione che lo Stato convenuto non ha ratificato.<\/li>\n<li class=\"vitem\">Nel formulario \u00e8 lamentata una violazione da parte di uno Stato che non \u00e8 Parte contraente della Convenzione.<\/li>\n<li class=\"vitem\">Se sorgono ragionevoli dubbi sul rispetto di uno qualsiasi dei seguenti criteri di ricevibilit\u00e0, nel formulario mancano informazioni sul rispetto del criterio pertinente oppure le informazioni disponibili sono criticamente contraddittorie:\n<ul class=\"vlist\">\n<li class=\"vitem\">lo Stato convenuto pu\u00f2 essere responsabile della violazione lamentata;<\/li>\n<li class=\"vitem\">il ricorrente ha il diritto di adire la Corte ai sensi dell\u2019articolo 34 della Convenzione;<\/li>\n<li class=\"vitem\">il rappresentante pu\u00f2 agire senza procura se il formulario \u00e8 firmato dal rappresentante e il ricorrente non lo ha firmato n\u00e9 nel campo 73 n\u00e9 nella sezione \u00abProcura\u00bb;<\/li>\n<li class=\"vitem\">il ricorrente si trovava sotto la giurisdizione dello Stato convenuto;<\/li>\n<li class=\"vitem\">la violazione lamentata si \u00e8 verificata durante il periodo di vigenza della Convenzione nei confronti dello Stato convenuto e, se i diritti e le libert\u00e0 sono garantiti da un Protocollo, durante il periodo di vigenza del relativo Protocollo;<\/li>\n<li class=\"vitem\">il ricorrente aveva e conserva lo status di vittima della violazione;<\/li>\n<li class=\"vitem\">il ricorrente ha subito un pregiudizio importante;<\/li>\n<li class=\"vitem\">il ricorso non \u00e8 sostanzialmente identico a uno gi\u00e0 esaminato dalla Corte e non \u00e8 oggetto di un\u2019altra procedura internazionale di inchiesta o di risoluzione.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li class=\"vitem\">Il ricorso presenta elementi di abuso del diritto di ricorso alla Corte.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mywpcf7cf\">Dopo la verifica le invier\u00f2 l\u2019elenco degli errori rilevati, con le relative spiegazioni.<\/div>\n<div class=\"mywpcf7cf\">Le mie spiegazioni le permetteranno di correggere quasi tutti gli errori che ogni anno portano la Corte a non accettare pi\u00f9 di 8.000 ricorsi. La mia esperienza mostra che questi errori si possono evitare: in 22 anni la Corte ha accettato tutti gli oltre 170 ricorsi che ho preparato. Se errori di questo tipo sono gi\u00e0 presenti nel suo formulario, potr\u00f2 individuarli; lei potr\u00e0 cos\u00ec inviare alla Corte un formulario che non li contiene e dare al suo ricorso la migliore possibilit\u00e0 di essere accettato. Un ricorso non accettato non viene esaminato dalla Corte. Per questo, se si attende il rifiuto e si corregge il formulario solo dopo, quasi sempre sar\u00e0 ormai troppo tardi. L\u2019invio del formulario alla Corte non sospende il decorso del breve termine per adire la Corte. Al momento dell\u2019invio, di solito una parte del termine \u00e8 gi\u00e0 trascorsa; il tempo residuo scade quasi sempre mentre il formulario arriva alla Corte, viene controllato e lei riceve per posta ordinaria l\u2019avviso di rifiuto. Di conseguenza, anche se in teoria il formulario pu\u00f2 essere corretto e inviato di nuovo dopo il rifiuto, in pratica \u00e8 quasi sempre inutile: il ricorso sar\u00e0 comunque dichiarato irricevibile perch\u00e9 presentato oltre il termine per adire la Corte, anche qualora la Corte lo accettasse.<\/div>\n<div class=\"mywpcf7cf\">Il fatto che un ricorso sia stato accettato dalla Corte non significa che la sua ricevibilit\u00e0 sia gi\u00e0 stata decisa. Circa il 70% dei ricorsi viene dichiarato integralmente irricevibile poco dopo la ricezione. Quasi tutti gli altri vengono dichiarati almeno in parte irricevibili, talvolta proprio nella parte pi\u00f9 importante per il ricorrente. In molti casi dipende dalle circostanze della causa; in altri, invece, dal modo in cui il formulario \u00e8 stato compilato. Possono mancare fatti importanti, informazioni complete sul rispetto dei criteri di ricevibilit\u00e0 o un\u2019esposizione completa delle violazioni lamentate. Inoltre, i fatti esposti, le informazioni sul rispetto dei criteri di ricevibilit\u00e0 e l\u2019esposizione delle violazioni lamentate possono non corrispondere alla giurisprudenza della Corte, essere poco chiari, incoerenti o in contrasto con gli allegati. Errori di questo tipo possono facilmente portare la Corte a dichiarare il ricorso irricevibile. Le mie spiegazioni servono a far emergere questi errori e a capire quale parte del ricorso mettono a rischio. A volte \u00e8 possibile correggerli direttamente sulla base delle mie spiegazioni. Tuttavia, se gli errori sono molti o alcuni richiedono spiegazioni estese, le tre ore comprese nel prezzo fisso della verifica di un formulario possono non bastare per spiegare in dettaglio ciascuno di essi. Ricever\u00e0 comunque almeno una breve spiegazione per ogni errore che avr\u00f2 individuato.<\/div>\n<div class=\"mywpcf7cf\">Il costo della verifica \u00e8 di 600 euro e il termine per svolgerla di norma non supera una settimana.<\/div>\n<div class=\"mywpcf7cf\">Se ha bisogno dei risultati pi\u00f9 rapidamente, <a href=\"mailto:oleg.anishchik@europeancourt.org?subject=Revisione del formulario di ricorso alla CEDU: revisione urgente&amp;body=Pu\u00f2 effettuare una verifica urgente del formulario di ricorso?\">mi scriva<\/a> e chieda se \u00e8 possibile una verifica urgente. Mi impegno a rispondere a tale email entro 24 ore. Se la mia risposta \u00e8 positiva e il formulario viene inviato subito per la verifica, mi impegno a svolgerla nelle successive 24 ore.<\/div>\n<div class=\"mywpcf7cf\">Questa verifica non fa per lei se anche una sola delle seguenti affermazioni \u00e8 vera nel suo caso:<\/div>\n<ul class=\"checking-blocklist\">\n<li><label><input type=\"checkbox\" class=\"ec-checking-blocker\" \/><span>Posso individuare da solo tutti gli errori nel formulario.<\/span><\/label><\/li>\n<li>Mi aspetto di ricevere, dopo la verifica, un formulario corretto oppure spiegazioni dettagliate su come correggere ogni errore individuato.<\/li>\n<li>Non sono disposto a fare scansioni o fotografie nitide degli allegati cartacei per sottoporli alla verifica insieme al formulario.<\/li>\n<li>Ho bisogno che sia verificata solo una parte degli errori, non tutti.<\/li>\n<li><label><input type=\"checkbox\" class=\"ec-checking-blocker\" \/><span>In questo momento, per me conta pi\u00f9 risparmiare il costo della verifica che mettere il mio ricorso nelle migliori condizioni per essere accettato e ridurre il rischio che sia dichiarato irricevibile.<\/span><\/label><\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"checking-load-wrap\">\n<div class=\"checking-load-button-row\"><button type=\"button\" class=\"mybutton blue\" id=\"ec-checking-load-form\">Inviare il formulario per la verifica<\/button><\/div>\n<div id=\"ec-checking-load-status\" class=\"checking-load-status\" role=\"status\" aria-live=\"polite\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mywpcf7cf mywpcf7cf-utility checking-utility-row\">\n<div class=\"mybutton red not-in-text-button is-disabled\" aria-disabled=\"true\">Ricomincia<\/div>\n<div class=\"mybutton red not-in-text-button\" onclick=\"window.location.href='mailto:oleg.anishchik@europeancourt.org?subject=Revisione del formulario di ricorso alla CEDU: errore&amp;body=Descrizione dell\u2019errore:';\">Segnala un errore<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"checking-form-shell\" id=\"ec-checking-form-shell\">\n<div id=\"ajax_content\" class=\"checking-ajax-content\" data-loaded=\"0\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Se mi chiede di verificare il formulario, individuer\u00f2 quali degli errori elencati qui sotto sono presenti. L\u2019elenco si basa sui requisiti della Corte e sulla mia esperienza nella preparazione e nella verifica dei ricorsi.&#46;&#46;&#46;","protected":false},"author":0,"featured_media":0,"parent":222215,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-225355","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/225355","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=225355"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/225355\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/222215"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=225355"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=225355"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=225355"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}