ხელმოწერა, რატიფიკაცია, ძალაში შესვლა, განცხადებები, დენონსაცია, კონვენციის მოქმედება სივრცეში: შეტყობინებები, კომუნიკაციები
ქვეყანა | ხელმოწერა | რატიფიკაცია | ძალაში შესვლა | განცხადებები და დენონსაცია | კონვენციის მოქმედება სივრცეში: შეტყობინებები | კომუნიკაციები |
---|---|---|---|---|---|---|
ალბანეთი | 26.05. | 26.11. | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
ანდორა | 31.05. | 06.05. | 01.09. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
სომხეთი | 18.06. | 17.12. | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
ავსტრია | 04.11. | არა | არა | |||
აზერბაიჯანი | 12.11. | არა | არა | |||
ბელგია | 04.11. | არა | არა | |||
ბოსნია და ჰერცეგოვინა | 24.04. | 29.07. | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
ბულგარეთი | არა | არა | არა | |||
ხორვატია | 06.03. | 03.02. | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
კვიპროსი | 04.11. | 30.04. | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
ჩეხეთის რესპუბლიკა | 04.11. | არა | არა | |||
დანია | არა | არა | არა | |||
ესტონეთი | 04.11. | არა | არა | |||
ფინეთი | 04.11. | 17.12. | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
საფრანგეთი | არა | არა | არა | |||
საქართველო | 04.11. | 15.06. | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
გერმანია | 04.11. | არა | არა | |||
საბერძნეთი | 04.11. | არა | არა | |||
უნგრეთი | 04.11. | არა | არა | |||
ისლანდია | 04.11. | არა | არა | |||
ირლანდია | 04.11. | არა | არა | |||
იტალია | 04.11. | არა | არა | |||
ლატვია | 04.11. | არა | არა | |||
ლიხტენშტეინი | 04.11. | არა | არა | |||
ლიეტუვა | არა | არა | არა | |||
ლუქსემბურგი | 04.11. | 21.03. | 01.07. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
მალტა | 08.12. | 08.12. | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
მონაკო | არა | არა | არა | |||
მონტენეგრო | 03.04.20031 | 03.03.20041 | 06.06. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
ჰოლანდია | 04.11. | 28.07. | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
ჩრდილოეთ მაკედონია | 04.11. | 13.07. | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
ნორვეგია | 15.01. | არა | არა | |||
პოლონეთი | არა | არა | არა | |||
პორტუგალია | 04.11. | 16.01. | 01.05. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
მოლდოვას რესპუბლიკა | 04.11. | არა | არა | |||
რუმინეთი | 04.11. | 17.07. | 01.11. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
რუსეთის ფედერაცია | 04.11.20002 | არა | არა | |||
სან მარინო | 04.11. | 25.04. | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
სერბეთი | 03.04.20031 | 03.03.20041 | 01.04. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
სლოვაკეთის რესპუბლიკა | 04.11. | არა | არა | |||
სლოვენია | 07.03. | 07.07. | 01.11. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
ესპანეთი | 04.10. | 13.02. | 01.06. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
შვედეთი | არა | არა | არა | |||
შვეიცარია | არა | არა | არა | |||
თურქეთი | 18.04. | არა | არა | |||
უკრაინა | 04.11. | 27.03. | 01.07. | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] | [ინგ] [ფრა] |
დიდი ბრიტანეთი | არა | არა | არა |
1 სერბეთისა და მონტენეგროს სახელმწიფო გაერთიანების მიერ ხელმოწერისა და რატიფიცირების თარიღები.
2 მინისტრთა კომიტეტის მიერ 23.03.2022 წელს მიღებული რეზოლუციის CM/Res(2022)3 შესაბამისად, რუსეთის ფედერაცია შეწყვეტს იყოს ხელშეკრულების ETS № 5 მხარე 16.09.2022. შესაბამისად, რუსეთის ფედერაცია შეწყვეტს იყოს პროტოკოლის ხელმომწერი ასევე 16.09.2022.
Eთშ (ETS; STE) ნო. 177
ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის კონვენციის ოქმი № 12
რომი, 2000 წლის 4 ნოემბერი
პრეამბულა
ევროპის საბჭოს წევრმა ქვემორე ხელმომწერმა სახელმწიფოებმა,
ითვალისწინებენ ფუძემდებლურ პრინციპს, რომლის თანახმად, ყველა ადამიანი თანასწორია კანონის წინაშე და სარგებლობს კანონით თანაბარი დაცულობის უფლებით;
მზად არიან გადადგან შემდგომი ნაბიჯები ადამიანთა თანასწორობის ხელშესაწყობად დისკრიმინაციის საერთო აკრძალვის ერთობლივი უზრუნველყოფის და 1950 წლის 4 ნოემბერს რომში ხელმოწერილი ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის კონვენციის (ამიერიდან მოიხსენიება, როგორც „კონვენცია“) საფუძველზე;
კვლავ ადასტურებენ, რომ დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპი ვერ დააბრკოლებს მონაწილე სახელმწიფოებს, გაატარონ ღონისძიებები სრული და ეფექტიანი თანასწორობის ხელშესაწყობად, თუკი ამის ობიექტური და გონივრული გამართლება მოეპოვებათ.
და, თანხმდებიან შემდეგზე:
მუხლი 1
დისკრიმინაციის საერთო აკრძალვა
1. კანონით დადგენილი ნებისმიერი უფლებით სარგებლობა უზრუნველყოფილია ყოველგვარი დისკრიმინაციის გარეშე სქესის, რასის, კანის ფერის, ენის, რელიგიის, პოლიტიკური თუ სხვა შეხედულების, ეროვნული თუ სოციალური წარმოშობის, ეროვნული უმცირესობისადმი კუთვნილების, ქონებრივი მდგომარეობის, დაბადებისა თუ სხვა სტატუსის განურჩევლად.
2. დაუშვებელია საჯარო ხელისუფლების მხრიდან ვინმეს დისკრიმინაცია 1-ელ პუნქტში აღნიშნული რომელიმე საფუძვლით.
მუხლი 2
კონვენციის მოქმედება სივრცეში
1. ოქმზე ხელმოწერის, მისი რატიფიკაციის, დამტკიცების ან მიღების სიგელის დეპონირების დროს, ყოველ სახელმწიფოს შეუძლია განსაზღვროს ტერიტორია ან ტერიტორიები, რომელზეც გავრცელდება ეს ოქმი.
2. ყოველ სახელმწიფოს, შემდგომში, ნებისმიერ დროს, შეუძლია ევროპის საბჭოს გენერალური მდივნის სახელზე წარდგენილი განცხადებით, განავრცოს ამ ოქმის მოქმედება განცხადებაში მითითებულ ნებისმიერ სხვა ტერიტორიაზე. ასეთი ტერიტორიის მიმართ ეს ოქმი ძალაში შედის გენერალური მდივნის მიერ განცხადების მიღების შემდეგ სამთვიანი ვადის ამოწურვიდან მომდევნო თვის პირველ დღეს.
3. წინა ორი პუნქტის შესაბამისად წარდგენილი ნებისმიერი განცხადება, მასში მითითებული ყოველი ტერიტორიის მიმართ შეიძლება უკან იქნეს გატანილი ან შეცვლილი გენერალური მდივნისათვის შეტყობინების მეშვეობით. განცხადების უკან გატანა ან შეცვლა ამოქმედდება გენერალური მდივნის მიერ შეტყობინების მიღების შემდეგ სამთვიანი ვადის ამოწურვიდან მომდევნო თვის პირველ დღეს.
4. ამ მუხლის შესაბამისი განცხადება განიხილება, როგორც კონვენციის 56-ე მუხლის 1-ლი პუნქტის შესაბამისად გაკეთებული განცხადება.
5. ყოველ სახელმწიფოს, რომელმაც გააკეთა განცხადება ამ მუხლის 1-ლი და მე-2 პუნქტების შესაბამისად, შემდგომში, ნებისმიერ დროს, განცხადებაში მითითებული ერთი ან რამდენიმე ტერიტორიის მიმართ შეუძლია განაცხადოს, რომ აღიარებს სასამართლოს უფლებამოსილებას, კონვენციის 34-ე მუხლის შესაბამისად მიიღოს ფიზიკური პირების, არასამთავრობო ორგანიზაციების ან ცალკეულ პირთა ჯგუფისაგან საჩივრები ამ ოქმის 1-ელ მუხლთან დაკავშირებით.
მუხლი 3
კონვენციასთან მიმართება
ამ ოქმის 1-ელ და მე-2 მუხლებს ხელშემკვრელი სახელმწიფოები განიხილავენ როგორც კონვენციის დამატებით მუხლებს და კონვენციის ყველა დებულება მათთან მიმართებაში გამოიყენება შესაბამისად.
მუხლი 4
ხელმოწერა და რატიფიკაცია
ეს ოქმი ღიაა ხელმოსაწერად ევროპის საბჭოს წევრი, კონვენციის ხელმომწერი სახელმწიფოებისათვის. ის ექვემდებარება რატიფიკაციას, მიღებას ან დამტკიცებას. ევროპის საბჭოს წევრ სახელმწიფოს არ შეუძლია ამ ოქმის რატიფიკაცია, მიღება ან დამტკიცება კონვენციის იმავდროული ან წინასწარი რატიფიკაციის გარეშე. რატიფიკაციის, მიღების ან დამტკიცების სიგელების დეპონირება ხდება ევროპის საბჭოს გენერალურ მდივანთან.
მუხლი 5
ძალაში შესვლა
1. ეს ოქმი ძალაში შედის მის სავალდებულოდ აღიარებაზე ევროპის საბჭოს ათი წევრი სახელმწიფოს მიერ მე-4 მუხლის შესაბამისად თანხმობის გამოხატვის შემდეგ სამთვიანი ვადის ამოწურვიდან მომდევნო თვის პირველ დღეს.
2. იმ წევრი სახელმწიფოს მიმართ, რომელიც შემდგომში გამოხატავს ამ ოქმის სავალდებულოდ აღიარებაზე თავის თანხმობას, ოქმი ძალაში შედის რატიფიკაციის, მიღების ან დამტკიცების სიგელის დეპონირების შემდეგ სამთვიანი ვადის ამოწურვიდან მომდევნო თვის პირველ დღეს.
მუხლი 6
დეპოზიტარის ფუნქციები
ევროპის საბჭოს გენერალური მდივანი ევროპის საბჭოს ყველა წევრ სახელმწიფოს აცნობებს:
a. ყოველი ხელმოწერის;
b. რატიფიკაციის, მიღების ან დამტკიცების ყოველი სიგელის დეპონირების;
c. მე-2 და მე-5 მუხლების შესაბამისად ამ ოქმის ძალაში შესვლის ყოველი თარიღის;
d. ამ ოქმთან დაკავშირებული ნებისმიერი სხვა აქტის, შეტყობინებისა თუ მიმოწერის შესახებ.
ამის დასტურად, ქვემორე ხელმომწერებმა, რომლებიც აღჭურვილნი არიან სათანადო უფლებამოსილებით, ხელი მოაწერეს წინამდებარე ოქმს.
შესრულებულია რომში, 2000 წლის 4 ნოემბერს ინგლისურ და ფრანგულ ენებზე, თანაბრად ავთენტიკურ ტექსტებად, ერთადერთ ცალად, რომელიც დაცული იქნება ევროპის საბჭოს არქივში. დამოწმებულ ასლებს ევროპის საბჭოს გენერალური მდივანი უგზავნის ევროპის საბჭოს თითოეულ წევრ სახელმწიფოს.