Potpis, ratifikacija, stupanje na snagu, izjave, otkazivanje, teritorijalna primjena: notifications, komunikacije
Država | Potpis | Ratifikacija | Stupanje na snagu | Izjave, otkazivanje | Teritorijalna primjena: notifications | Komunikacije |
---|---|---|---|---|---|---|
Albanija | 26.05.2003. | 06.02.2007. | 01.06.2007. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Andora | 03.05.2002. | 26.03.2003. | 01.07.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Jermenija | 19.05.2006. | 19.10.2023. | 01.02.2024. | |||
Austrija | 03.05.2002. | 12.01.2004. | 01.05.2004. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Azerbejdžan | 08.03.2023. | ne | ne | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Belgija | 03.05.2002. | 23.06.2003. | 01.10.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Bosna i Hercegovina | 03.05.2002. | 29.07.2003. | 01.11.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Bugarska | 21.11.2002. | 13.02.2003. | 01.07.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Hrvatska | 03.07.2002. | 03.02.2003. | 01.07.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Kipar | 03.05.2002. | 12.03.2003. | 01.07.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Češka | 03.05.2002. | 02.07.2004. | 01.11.2004. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Danska | 03.05.2002. | 28.11.2002. | 01.07.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Estonija | 03.05.2002. | 25.02.2004. | 01.06.2004. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Finska | 03.05.2002. | 29.11.2004. | 01.03.2005. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Francuska | 03.05.2002. | 10.10.2007. | 01.02.2008. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Gruzija | 03.05.2002. | 22.05.2003. | 01.09.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Njemačka | 03.05.2002. | 11.10.2004. | 01.02.2005. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Grčka | 03.05.2002. | 01.02.2005. | 01.06.2005. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Mađarska | 03.05.2002. | 16.07.2003. | 01.11.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Island | 03.05.2002. | 10.11.2004. | 01.03.2005. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Irska | 03.05.2002. | 03.05.2002. | 01.07.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Italija | 03.05.2002. | 03.03.2009. | 01.07.2009. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Letonija | 03.05.2002. | 26.01.2012. | 01.05.2012. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Lihtenštajn | 03.05.2002. | 05.12.2002. | 01.07.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Litvanija | 03.05.2002. | 29.01.2004. | 01.05.2004. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Luksemburg | 03.05.2002. | 21.03.2006. | 01.07.2006. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Malta | 03.05.2002. | 03.05.2002. | 01.07.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Monako | 05.10.2004. | 30.11.2005. | 01.03.2006. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Crna Gora | 03.04.2003.1 | 03.03.2004.1 | 06.06.2006. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Holandija | 03.05.2002. | 10.02.2006. | 01.06.2006. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Sjeverna Makedonija | 03.05.2002. | 13.07.2004. | 01.11.2004. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Norveška | 03.05.2002. | 16.08.2005. | 01.12.2005. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Poljska | 03.05.2002. | 23.05.2014. | 01.09.2014. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Portugal | 03.05.2002. | 03.10.2003. | 01.02.2004. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Moldavija | 03.05.2002. | 18.10.2006. | 01.02.2007. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Rumunija | 03.05.2002. | 07.04.2003. | 01.08.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
San Marino | 03.05.2002. | 25.04.2003. | 01.08.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Srbija | 03.04.2003.1 | 03.03.2004.1 | 01.07.2004. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Slovačka | 24.07.2002. | 18.08.2005. | 01.12.2005. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Slovenija | 03.05.2002. | 04.12.2003. | 01.04.2004. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Španija | 03.05.2002. | 16.12.2009. | 01.04.2010. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Švedska | 03.05.2002. | 22.04.2003. | 01.08.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Švajcarska | 03.05.2002. | 03.05.2002. | 01.07.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Turska | 09.01.2004. | 20.02.2006. | 01.06.2006. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Ukrajina | 03.05.2002. | 11.03.2003. | 01.07.2003. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Ujedinjeno Kraljevstvo | 03.05.2002. | 10.10.2003. | 01.02.2004. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
1 Datumi potpisivanja i ratifikacije od strane državne zajednice Srbija i Crna Gora.
ETS (STE) br. 187
Protokol br. 13 uz Konvenciju za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda o ukidanju smrtne kazne u svim okolnostima
Viljnus, 3. maj 2002. godine
Preambula
Države potpisnice, članice Savjeta Evrope,
Uvjerene da je pravo svakoga na život osnovna vrijednost u demokratskom društvu i da je ukidanje smrtne kazne od suštinske važnosti za zaštitu ovog prava, kao i za potpuno priznavanje urođenog dostojanstva svih ljudskih bića;
Želeći da učvrste zaštitu prava na život, garantovanog Konvencijom o zaštiti ljudskih prava i osnovnih sloboda potpisanoj u Rimu, 4. novembra 1950. (u daljem tekstu: Konvencija);
Imajući u vidu da Protokol br. 6 uz Konvenciju, koji se odnosi na ukidanje smrtne kazne, potpisan u Strazburu, 28. aprila 1983, ne isključuje smrtnu kaznu za djela počinjena u vrijeme ratnog stanja ili stanja neposredne ratne opasnosti;
Riješene da preduzmu odlučujući korak u cilju ukidanja smrtne kazne u svim okolnostima,
Sporazumjele su se o sljedećem:
Član 1
Ukidanje smrtne kazne
Smrtna kazna se ukida. Niko se ne može osuditi na smrtnu kaznu ili pogubiti.
Član 2
Zabrana odstupanja
Ni od jedne odredbe ovog Protokola ne može se odstupiti na osnovu člana 15 Konvencije.
Član 3
Zabrana rezervi
Na odredbe ovog Protokola ne mogu se stavljati rezerve na osnovu člana 57 Konvencije.
Član 4
Teritorijalna primjena
1. Svaka država može u trenutku potpisivanja ili deponovanja instrumenata o ratifikaciji, prihvatanju ili odobravanju, naznačiti teritoriju ili teritorije na koje se ovaj Protokol primjenjuje.
2. Svaka država ugovornica može naknadno, izjavom upućenom generalnom sekretaru Savjeta Evrope, proširiti primjenu ovog Protokola na neku drugu teritoriju navedenu u izjavi. U odnosu na tu teritoriju Protokol stupa na snagu prvog dana u mjesecu koji nastupa ро isteku perioda od tri mjeseca od dana kada je generalni sekretar primio tu izjavu.
3. Svaka izjava date u skladu s prethodna dva stava, u odnosu na svaku teritoriju navedenu u izjavi, može da se povuče ili izmijeni notifikacijom dostavljenom generalnom sekretaru. Povlačenje ili izmjena stupa na snagu prvog dana u mjesecu koji nastupa ро isteku perioda od tri mjeseca od dana kada je generalni sekretar primio pomenutu notifikaciju.
Član 5
Odnos s Konvencijom
U pogledu Visokih strana ugovornica odredbe članova 1 do 4 ovog Protokola smatraju se dodatnim članovima Konvencije i sve odredbe Konvencije primjenjuju se u skladu s tim.
Član 6
Potpis i ratifikacija
Ovaj Protokol je otvoren za potpis članicama Savjeta Evrope koje su potpisnice Konvencije. On podliježe ratifikaciji, prihvatanju ili odobrenju. Država članica Savjeta Evrope ne može ratifikovati, prihvatiti ili odobriti ovaj Protokol, a da prije toga ili istovremeno ne ratifikuje Konvenciju. Instrumenti o ratifikaciji, prihvatanju ili odobrenju deponovaće se kod generalnog sekretara Savjeta Evrope.
Član 7
Stupanje na snagu
1. Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana u mjesecu koji nastupa po isteku perioda od tri mjeseca od dana kada je deset država članica Savjeta Evrope izrazilo pristanak da se obavežu ovim Protokolom u skladu s odredbama članа 6.
2. U odnosu na svaku državu koja kasnije izrazi svoju saglasnost da bude njime obavezana Protokol ćе stupiti na snagu prvog dana u mjesecu poslije isteka roka od tri mjeseca od dana deponovanja instrumenta o ratifikaciji, prihvatanju ili odobrenju.
Član 8
Deponovanje
Generalni sekretar Savjeta Evrope obavještava države članice Savjeta Evrope о:
a) svakom potpisu;
b) deponovanju instrumenta ratifikacije, prihvatanja ili odobrenja;
c) svakom datumu stupanja na snagu ovog Protokola u skladu s članovima 2 i 5;
d) svakom drugom aktu, obavještenju ili dopisu koji se tiče ovog Protokola.
U potvrdu čega su dolje potpisani, propisno ovlašćeni za to, potpisali ovaj Protokol.
Sačinjeno u Viljnusu 3. maja 2002, na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu su oba teksta vjerodostojna, u jednom primjerku koji ćе se deponovati u arhivu Savjeta Evrope. Generalni sekretar Savjeta Evrope ćе dostaviti ovjerene prepise svakoj državi članici Savjeta Evrope.