{"id":231130,"date":"2026-02-18T16:38:45","date_gmt":"2026-02-18T15:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/?page_id=231130"},"modified":"2026-07-08T13:24:01","modified_gmt":"2026-07-08T13:24:01","slug":"me%c4%91unarodni-pakt-o-gra%c4%91anskim-i-politi%c4%8dkim-pravima","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/dokumenti\/un\/me%c4%91unarodni-pakt-o-gra%c4%91anskim-i-politi%c4%8dkim-pravima\/","title":{"rendered":"Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima"},"content":{"rendered":"<div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Pro\u0161iri sve<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Sa\u017emi sve<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ratifications\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><span class=\"ec-doc-table-title\">Potpisivanje, ratifikacija, pristupanje, sukcesija, stupanje na snagu, rezerve i izjave<\/span><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"table-responsive\">\n<table class=\"ec-doc-treaty-table\" id=\"myTable\">\n<thead><tr>\n<th>Dr\u017eava<\/th>\n<th>Potpis<\/th>\n<th>Ratifikacija, pristupanje, sukcesija<\/th>\n<th>Stupanje na snagu<\/th>\n<th>Rezerve i izjave<\/th>\n<\/tr><\/thead>\n<tbody>\n<tr><td>Albanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>04.10.1991.<\/td><td>04.01.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Albanija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Albanija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Al\u017eir<\/td><td>10.12.1968.<\/td><td>12.09.1989.<\/td><td>12.12.1989.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Al\u017eir, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Al\u017eir, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Andora<\/td><td>05.08.2002.<\/td><td>22.09.2006.<\/td><td>22.12.2006.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Andora, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Andora, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Angola<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.01.1992.<\/td><td>10.04.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Angola, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Angola, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Antigva i Barbuda<\/td><td>pristupanje<\/td><td>03.07.2019.<\/td><td>03.10.2019.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Antigva i Barbuda, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Antigva i Barbuda, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Argentina<\/td><td>19.02.1968.<\/td><td>08.08.1986.<\/td><td>08.11.1986.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Argentina, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Argentina, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Australija<\/td><td>18.12.1972.<\/td><td>13.08.1980.<\/td><td>13.11.1980.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Australija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Australija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Austrija<\/td><td>10.12.1973.<\/td><td>10.09.1978.<\/td><td>10.12.1978.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Austrija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Austrija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Avganistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24.01.1983.<\/td><td>24.04.1983.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Avganistan, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Avganistan, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Azerbejd\u017ean<\/td><td>pristupanje<\/td><td>13.08.1992.<\/td><td>13.11.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Azerbejd\u017ean, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Azerbejd\u017ean, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahami<\/td><td>04.12.2008.<\/td><td>23.12.2008.<\/td><td>23.03.2009.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bahami, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bahami, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahrein<\/td><td>pristupanje<\/td><td>20.09.2006.<\/td><td>20.12.2006.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bahrein, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bahrein, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Banglade\u0161<\/td><td>pristupanje<\/td><td>06.09.2000.<\/td><td>06.12.2000.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Banglade\u0161, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Banglade\u0161, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Barbados<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.01.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Barbados, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Barbados, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belgija<\/td><td>10.12.1968.<\/td><td>21.04.1983.<\/td><td>21.07.1983.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Belgija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Belgija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belize<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.06.1996.<\/td><td>10.09.1996.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Belize, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Belize, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Benin<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12.03.1992.<\/td><td>12.06.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Benin, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Benin, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bjelorusija<\/td><td>19.03.1968.<\/td><td>12.11.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bjelorusija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bjelorusija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bocvana<\/td><td>08.09.2000.<\/td><td>08.09.2000.<\/td><td>08.12.2000.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bocvana, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bocvana, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bolivija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12.08.1982.<\/td><td>12.11.1982.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bolivija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bolivija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bosna i Hercegovina<\/td><td>sukcesija<\/td><td>01.09.1993.<\/td><td>01.12.1993.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bosna i Hercegovina, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bosna i Hercegovina, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Brazil<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24.01.1992.<\/td><td>24.04.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Brazil, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Brazil, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bugarska<\/td><td>08.10.1968.<\/td><td>21.09.1970.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bugarska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Bugarska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burkina Faso<\/td><td>pristupanje<\/td><td>04.01.1999.<\/td><td>04.04.1999.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Burkina Faso, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Burkina Faso, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burundi<\/td><td>pristupanje<\/td><td>09.05.1990.<\/td><td>09.08.1990.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Burundi, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Burundi, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Crna Gora<\/td><td>sukcesija<\/td><td>23.10.2006.<\/td><td>23.01.2007.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Crna Gora, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Crna Gora, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010cad<\/td><td>pristupanje<\/td><td>09.06.1995.<\/td><td>09.09.1995.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u010cad, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u010cad, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010ce\u0161ka<\/td><td>sukcesija<\/td><td>22.02.1993.<\/td><td>22.05.1993.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u010ce\u0161ka, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u010ce\u0161ka, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010cile<\/td><td>16.09.1969.<\/td><td>10.02.1972.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u010cile, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u010cile, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Danska<\/td><td>20.03.1968.<\/td><td>06.01.1972.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Danska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Danska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominikanska Republika<\/td><td>pristupanje<\/td><td>04.01.1978.<\/td><td>04.04.1978.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Dominikanska Republika, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Dominikanska Republika, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominika<\/td><td>pristupanje<\/td><td>17.06.1993.<\/td><td>17.09.1993.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Dominika, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Dominika, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Egipat<\/td><td>04.08.1967.<\/td><td>14.01.1982.<\/td><td>14.04.1982.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Egipat, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Egipat, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekvador<\/td><td>04.04.1968.<\/td><td>06.03.1969.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ekvador, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ekvador, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekvatorijalna Gvineja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>25.09.1987.<\/td><td>25.12.1987.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ekvatorijalna Gvineja, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ekvatorijalna Gvineja, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eritreja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>22.01.2002.<\/td><td>22.04.2002.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Eritreja, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Eritreja, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Estonija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.10.1991.<\/td><td>21.01.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Estonija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Estonija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Esvatini<\/td><td>pristupanje<\/td><td>26.03.2004.<\/td><td>26.06.2004.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Esvatini, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Esvatini, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Etiopija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>11.06.1993.<\/td><td>11.09.1993.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Etiopija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Etiopija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Filipini<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>23.10.1986.<\/td><td>23.01.1987.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Filipini, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Filipini, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Finska<\/td><td>11.10.1967.<\/td><td>19.08.1975.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Finska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Finska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fid\u017ei<\/td><td>pristupanje<\/td><td>16.08.2018.<\/td><td>16.11.2018.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Fid\u017ei, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Fid\u017ei, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Francuska<\/td><td>pristupanje<\/td><td>04.11.1980.<\/td><td>04.02.1981.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Francuska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Francuska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gabon<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.01.1983.<\/td><td>21.04.1983.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gabon, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gabon, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gambija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>22.03.1979.<\/td><td>22.06.1979.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gambija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gambija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gana<\/td><td>07.09.2000.<\/td><td>07.09.2000.<\/td><td>07.12.2000.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gana, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gana, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gr\u010dka<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.05.1997.<\/td><td>05.08.1997.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gr\u010dka, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gr\u010dka, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grenada<\/td><td>pristupanje<\/td><td>06.09.1991.<\/td><td>06.12.1991.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Grenada, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Grenada, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gruzija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>03.05.1994.<\/td><td>03.08.1994.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gruzija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gruzija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvajana<\/td><td>22.08.1968.<\/td><td>15.02.1977.<\/td><td>15.05.1977.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gvajana, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gvajana, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvatemala<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.05.1992.<\/td><td>05.08.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gvatemala, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gvatemala, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvineja Bisau<\/td><td>12.09.2000.<\/td><td>01.11.2010.<\/td><td>01.02.2011.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gvineja Bisau, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gvineja Bisau, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvineja<\/td><td>28.02.1967.<\/td><td>24.01.1978.<\/td><td>24.04.1978.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gvineja, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Gvineja, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Haiti<\/td><td>pristupanje<\/td><td>06.02.1991.<\/td><td>06.05.1991.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Haiti, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Haiti, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Honduras<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>25.08.1997.<\/td><td>25.11.1997.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Honduras, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Honduras, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Hrvatska<\/td><td>sukcesija<\/td><td>12.10.1992.<\/td><td>12.01.1993.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Hrvatska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Hrvatska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.04.1979.<\/td><td>10.07.1979.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Indija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Indija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indonezija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23.02.2006.<\/td><td>23.05.2006.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Indonezija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Indonezija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irak<\/td><td>18.02.1969.<\/td><td>25.01.1971.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Irak, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Irak, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iran<\/td><td>04.04.1968.<\/td><td>24.06.1975.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Iran, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Iran, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irska<\/td><td>01.10.1973.<\/td><td>08.12.1989.<\/td><td>08.03.1990.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Irska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Irska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Island<\/td><td>30.12.1968.<\/td><td>22.08.1979.<\/td><td>22.11.1979.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Island, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Island, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Isto\u010dni Timor<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18.09.2003.<\/td><td>18.12.2003.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Isto\u010dni Timor, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Isto\u010dni Timor, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Italija<\/td><td>18.01.1967.<\/td><td>15.09.1978.<\/td><td>15.12.1978.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Italija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Italija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Izrael<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>03.10.1991.<\/td><td>03.01.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Izrael, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Izrael, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jamajka<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>03.10.1975.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Jamajka, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Jamajka, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Japan<\/td><td>30.05.1978.<\/td><td>21.06.1979.<\/td><td>21.09.1979.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Japan, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Japan, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jemen<\/td><td>pristupanje<\/td><td>09.02.1987.<\/td><td>09.05.1987.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Jemen, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Jemen, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jermenija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23.06.1993.<\/td><td>23.09.1993.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Jermenija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Jermenija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jordan<\/td><td>30.06.1972.<\/td><td>28.05.1975.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Jordan, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Jordan, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017ena Koreja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.04.1990.<\/td><td>10.07.1990.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017ena Koreja, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017ena Koreja, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017eni Sudan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.02.2024.<\/td><td>05.05.2024.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017eni Sudan, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017eni Sudan, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017enoafri\u010dka Republika<\/td><td>03.10.1994.<\/td><td>10.12.1998.<\/td><td>10.03.1999.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017enoafri\u010dka Republika, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017enoafri\u010dka Republika, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kambod\u017ea<\/td><td>17.10.1980.<\/td><td>26.05.1992.<\/td><td>26.08.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kambod\u017ea, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kambod\u017ea, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kamerun<\/td><td>pristupanje<\/td><td>27.06.1984.<\/td><td>27.09.1984.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kamerun, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kamerun, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kanada<\/td><td>pristupanje<\/td><td>19.05.1976.<\/td><td>19.08.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kanada, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kanada, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Katar<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.05.2018.<\/td><td>21.08.2018.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Katar, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Katar, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kazahstan<\/td><td>02.12.2003.<\/td><td>24.01.2006.<\/td><td>24.04.2006.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kazahstan, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kazahstan, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kenija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>01.05.1972.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kenija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kenija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kina<\/td><td>05.10.1998.<\/td><td>\u00a0<\/td><td>\u00a0<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kina, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kina, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kipar<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>02.04.1969.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kipar, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kipar, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kirgistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>07.10.1994.<\/td><td>07.01.1995.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kirgistan, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kirgistan, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kolumbija<\/td><td>21.12.1966.<\/td><td>29.10.1969.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kolumbija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kolumbija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Komori<\/td><td>25.09.2008.<\/td><td>\u00a0<\/td><td>\u00a0<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Komori, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Komori, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo, Demokratska Republika<\/td><td>pristupanje<\/td><td>01.11.1976.<\/td><td>01.02.1977.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kongo, Demokratska Republika, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kongo, Demokratska Republika, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo, Republika<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.10.1983.<\/td><td>05.01.1984.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kongo, Republika, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kongo, Republika, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kostarika<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>29.11.1968.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kostarika, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kostarika, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuba<\/td><td>28.02.2008.<\/td><td>\u00a0<\/td><td>\u00a0<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kuba, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kuba, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuvajt<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.05.1996.<\/td><td>21.08.1996.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kuvajt, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Kuvajt, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Laos<\/td><td>07.12.2000.<\/td><td>25.09.2009.<\/td><td>25.12.2009.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Laos, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Laos, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lesoto<\/td><td>pristupanje<\/td><td>09.09.1992.<\/td><td>09.12.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Lesoto, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Lesoto, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Letonija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>14.04.1992.<\/td><td>14.07.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Letonija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Letonija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liban<\/td><td>pristupanje<\/td><td>03.11.1972.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Liban, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Liban, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liberija<\/td><td>18.04.1967.<\/td><td>22.09.2004.<\/td><td>22.12.2004.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Liberija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Liberija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>15.05.1970.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Libija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Libija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lihten\u0161tajn<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.12.1998.<\/td><td>10.03.1999.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Lihten\u0161tajn, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Lihten\u0161tajn, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Litvanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>20.11.1991.<\/td><td>20.02.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Litvanija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Litvanija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Luksemburg<\/td><td>26.11.1974.<\/td><td>18.08.1983.<\/td><td>18.11.1983.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Luksemburg, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Luksemburg, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Madagaskar<\/td><td>17.09.1969.<\/td><td>21.06.1971.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Madagaskar, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Madagaskar, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ma\u0111arska<\/td><td>25.03.1969.<\/td><td>17.01.1974.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ma\u0111arska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ma\u0111arska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malavi<\/td><td>pristupanje<\/td><td>22.12.1993.<\/td><td>22.03.1994.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Malavi, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Malavi, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maldivi<\/td><td>pristupanje<\/td><td>19.09.2006.<\/td><td>19.12.2006.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Maldivi, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Maldivi, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mali<\/td><td>pristupanje<\/td><td>16.07.1974.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mali, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mali, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malta<\/td><td>pristupanje<\/td><td>13.09.1990.<\/td><td>13.12.1990.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Malta, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Malta, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maroko<\/td><td>19.01.1977.<\/td><td>03.05.1979.<\/td><td>03.08.1979.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Maroko, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Maroko, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mar\u0161alovi Otoci<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12.03.2018.<\/td><td>12.06.2018.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mar\u0161alovi Otoci, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mar\u0161alovi Otoci, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauricijus<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12.12.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mauricijus, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mauricijus, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauritanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>17.11.2004.<\/td><td>17.02.2005.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mauritanija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mauritanija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Meksiko<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23.03.1981.<\/td><td>23.06.1981.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Meksiko, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Meksiko, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Moldavija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>26.01.1993.<\/td><td>26.04.1993.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Moldavija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Moldavija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Monako<\/td><td>26.06.1997.<\/td><td>28.08.1997.<\/td><td>28.11.1997.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Monako, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Monako, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mongolija<\/td><td>05.06.1968.<\/td><td>18.11.1974.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mongolija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mongolija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mozambik<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.07.1993.<\/td><td>21.10.1993.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mozambik, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Mozambik, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Namibija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>28.11.1994.<\/td><td>28.02.1995.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Namibija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Namibija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nauru<\/td><td>12.11.2001.<\/td><td>\u00a0<\/td><td>\u00a0<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Nauru, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Nauru, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nepal<\/td><td>pristupanje<\/td><td>14.05.1991.<\/td><td>14.08.1991.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Nepal, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Nepal, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nigerija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>29.07.1993.<\/td><td>29.10.1993.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Nigerija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Nigerija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Niger<\/td><td>pristupanje<\/td><td>07.03.1986.<\/td><td>07.06.1986.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Niger, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Niger, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nikaragva<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12.03.1980.<\/td><td>12.06.1980.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Nikaragva, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Nikaragva, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nizozemska<\/td><td>25.06.1969.<\/td><td>11.12.1978.<\/td><td>11.03.1979.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Nizozemska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Nizozemska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Norve\u0161ka<\/td><td>20.03.1968.<\/td><td>13.09.1972.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Norve\u0161ka, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Norve\u0161ka, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Novi Zeland<\/td><td>12.11.1968.<\/td><td>28.12.1978.<\/td><td>28.03.1979.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Novi Zeland, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Novi Zeland, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Obala Slonova\u010de<\/td><td>pristupanje<\/td><td>26.03.1992.<\/td><td>26.06.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%c3%b4te%20d%27Ivoire&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Obala Slonova\u010de, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%c3%b4te%20d%27Ivoire&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Obala Slonova\u010de, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Oman<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.11.2025.<\/td><td>10.02.2026.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Oman, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Oman, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pakistan<\/td><td>17.04.2008.<\/td><td>23.06.2010.<\/td><td>23.09.2010.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Pakistan, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Pakistan, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palau<\/td><td>20.09.2011.<\/td><td>\u00a0<\/td><td>\u00a0<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Palau, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Palau, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palestina<\/td><td>pristupanje<\/td><td>02.04.2014.<\/td><td>02.07.2014.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Palestina, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Palestina, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Panama<\/td><td>27.07.1976.<\/td><td>08.03.1977.<\/td><td>08.06.1977.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Panama, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Panama, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Papua Nova Gvineja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.07.2008.<\/td><td>21.10.2008.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Papua Nova Gvineja, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Papua Nova Gvineja, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Paragvaj<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.06.1992.<\/td><td>10.09.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Paragvaj, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Paragvaj, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Peru<\/td><td>11.08.1977.<\/td><td>28.04.1978.<\/td><td>28.07.1978.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Peru, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Peru, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Portugal<\/td><td>07.10.1976.<\/td><td>15.06.1978.<\/td><td>15.09.1978.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Portugal, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Portugal, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Poljska<\/td><td>02.03.1967.<\/td><td>18.03.1977.<\/td><td>18.06.1977.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Poljska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Poljska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ruanda<\/td><td>pristupanje<\/td><td>16.04.1975.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ruanda, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ruanda, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rumunija<\/td><td>27.06.1968.<\/td><td>09.12.1974.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Rumunija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Rumunija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rusija<\/td><td>18.03.1968.<\/td><td>16.10.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Rusija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Rusija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Salvador<\/td><td>21.09.1967.<\/td><td>30.11.1979.<\/td><td>29.02.1980.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Salvador, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Salvador, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Samoa<\/td><td>pristupanje<\/td><td>15.02.2008.<\/td><td>15.05.2008.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Samoa, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Samoa, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>San Marino<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18.10.1985.<\/td><td>18.01.1986.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (San Marino, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (San Marino, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sao Tome i Principe<\/td><td>31.10.1995.<\/td><td>10.01.2017.<\/td><td>10.04.2017.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sao Tome i Principe, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sao Tome i Principe, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sej\u0161eli<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.05.1992.<\/td><td>05.08.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sej\u0161eli, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sej\u0161eli, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Senegal<\/td><td>06.07.1970.<\/td><td>13.02.1978.<\/td><td>13.05.1978.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Senegal, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Senegal, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sijera Leone<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23.08.1996.<\/td><td>23.11.1996.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sijera Leone, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sijera Leone, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sirija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.04.1969.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sirija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sirija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sjedinjene Ameri\u010dke Dr\u017eave<\/td><td>05.10.1977.<\/td><td>08.06.1992.<\/td><td>08.09.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sjedinjene Ameri\u010dke Dr\u017eave, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sjedinjene Ameri\u010dke Dr\u017eave, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sjeverna Koreja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>14.09.1981.<\/td><td>14.12.1981.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Koreja, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Koreja, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sjeverna Makedonija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>18.01.1994.<\/td><td>18.04.1994.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Makedonija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Makedonija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slova\u010dka<\/td><td>sukcesija<\/td><td>28.05.1993.<\/td><td>28.08.1993.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Slova\u010dka, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Slova\u010dka, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slovenija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>06.07.1992.<\/td><td>06.10.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Slovenija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Slovenija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Somalija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24.01.1990.<\/td><td>24.04.1990.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Somalija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Somalija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Srbija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>12.03.2001.<\/td><td>12.06.2001.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Srbija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Srbija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Srednjoafri\u010dka Republika<\/td><td>pristupanje<\/td><td>08.05.1981.<\/td><td>08.08.1981.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Srednjoafri\u010dka Republika, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Srednjoafri\u010dka Republika, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18.03.1986.<\/td><td>18.06.1986.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sudan, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sudan, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Surinam<\/td><td>pristupanje<\/td><td>28.12.1976.<\/td><td>28.03.1977.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Surinam, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Surinam, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sveta Lucija<\/td><td>22.09.2011.<\/td><td>\u00a0<\/td><td>\u00a0<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sveta Lucija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sveta Lucija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sveti Vincent i Grenadini<\/td><td>pristupanje<\/td><td>09.11.1981.<\/td><td>09.02.1982.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sveti Vincent i Grenadini, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Sveti Vincent i Grenadini, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160panija<\/td><td>28.09.1976.<\/td><td>27.04.1977.<\/td><td>27.07.1977.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u0160panija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u0160panija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160ri Lanka<\/td><td>pristupanje<\/td><td>11.06.1980.<\/td><td>11.09.1980.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u0160ri Lanka, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u0160ri Lanka, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160vajcarska<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18.06.1992.<\/td><td>18.09.1992.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u0160vajcarska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u0160vajcarska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160vedska<\/td><td>29.09.1967.<\/td><td>06.12.1971.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u0160vedska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (\u0160vedska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tajland<\/td><td>pristupanje<\/td><td>29.10.1996.<\/td><td>29.01.1997.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Tajland, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Tajland, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tanzanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>11.06.1976.<\/td><td>11.09.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Tanzanija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Tanzanija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tad\u017eikistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>04.01.1999.<\/td><td>04.04.1999.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Tad\u017eikistan, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Tad\u017eikistan, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Togo<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24.05.1984.<\/td><td>24.08.1984.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Togo, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Togo, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Trinidad i Tobago<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.12.1978.<\/td><td>21.03.1979.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Trinidad i Tobago, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Trinidad i Tobago, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tunis<\/td><td>30.04.1968.<\/td><td>18.03.1969.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Tunis, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Tunis, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turkmenistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>01.05.1997.<\/td><td>01.08.1997.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Turkmenistan, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Turkmenistan, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turska<\/td><td>15.08.2000.<\/td><td>23.09.2003.<\/td><td>23.12.2003.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%c3%bcrkiye&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Turska, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%c3%bcrkiye&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Turska, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uganda<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.06.1995.<\/td><td>21.09.1995.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Uganda, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Uganda, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ujedinjeno Kraljevstvo<\/td><td>16.09.1968.<\/td><td>20.05.1976.<\/td><td>20.08.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ujedinjeno Kraljevstvo, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ujedinjeno Kraljevstvo, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ukrajina<\/td><td>20.03.1968.<\/td><td>12.11.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ukrajina, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Ukrajina, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Urugvaj<\/td><td>21.02.1967.<\/td><td>01.04.1970.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Urugvaj, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Urugvaj, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uzbekistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>28.09.1995.<\/td><td>28.12.1995.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Uzbekistan, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Uzbekistan, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vanuatu<\/td><td>29.11.2007.<\/td><td>21.11.2008.<\/td><td>21.02.2009.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Vanuatu, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Vanuatu, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Venecuela<\/td><td>24.06.1969.<\/td><td>10.05.1978.<\/td><td>10.08.1978.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Venecuela, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Venecuela, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vijetnam<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24.09.1982.<\/td><td>24.12.1982.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Vijetnam, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Vijetnam, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zambija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.04.1984.<\/td><td>10.07.1984.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Zambija, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Zambija, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zelenortska Ostrva<\/td><td>pristupanje<\/td><td>06.08.1993.<\/td><td>06.11.1993.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Zelenortska Ostrva, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Zelenortska Ostrva, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zimbabve<\/td><td>pristupanje<\/td><td>13.05.1991.<\/td><td>13.08.1991.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Zimbabve, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Zimbabve, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>D\u017eibuti<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.11.2002.<\/td><td>05.02.2003.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (D\u017eibuti, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (D\u017eibuti, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Njema\u010dka<\/td><td>09.10.1968.<\/td><td>17.12.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&amp;lang=_en&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Njema\u010dka, engleski)\">eng<\/a>] [<a href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&amp;lang=_fr&amp;chapter=4&amp;treaty=335\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"Rezerve i izjave (Njema\u010dka, francuski)\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<\/tbody><\/table><\/div>\n<\/div><\/div>\n<h1 class=\"u-text-center\">Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima<\/h1>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"preambula\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Preambula<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta,<\/p>\n<p>Smatraju\u0107i da, prema principima izra\u017eenim u Povelji Ujedinjenih naroda priznavanje dostojanstva koje je bitno za sve \u010dlanove ljudske porodice i njihovih jednakih i neotu\u0111ivih prava, predstavlja osnovu slobode, pravde i mira u svijetu,<\/p>\n<p>Uvi\u0111aju\u0107i da ova prava proizilaze iz dostojanstva neodvojivog od \u010dovjekove li\u010dnosti,<\/p>\n<p>Uvi\u0111aju\u0107i da se, prema Op\u0161toj deklaraciji o pravima \u010dovjeka, ideal slobodnog ljudskog bi\u0107a koje u\u017eiva gra\u0111anske i politi\u010dke slobode i koje je oslobo\u0111eno od straha i bijede, mo\u017ee posti\u0107i samo ako se stvore uslovi koji omogu\u0107avaju svakome da u\u017eiva svoja gra\u0111anska i politi\u010dka prava, kao i svoja ekonomska, socijalna i kulturna prava,<\/p>\n<p>Smatraju\u0107i da Povelja Ujedinjenih nacija name\u0107e dr\u017eavama obavezu da unaprje\u0111uje op\u0161te i stvarno po\u0161tovanje ljudskih prava i sloboda,<\/p>\n<p>Vode\u0107i ra\u010duna o \u010dinjenici da pojedinac ima du\u017enost prema drugome i prema zajednici kojoj pripada i da je du\u017ean da se zala\u017ee za unaprje\u0111enje i po\u0161tovanje prava priznatih ovim paktom,<\/p>\n<p>Dogovorile su se o sljede\u0107im \u010dlanovima:<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 class=\"u-text-center\" id=\"dio-i\">Dio I<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"%c4%8dlan-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 1.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svi narodi imaju pravo na samoopredjeljenje. Na osnovu ovog prava oni slobodno odre\u0111uju svoj politi\u010dki status i slobodno osiguravaju svoj ekonomski, socijalni i kulturni razvitak.<\/p>\n<p>2. Da bi postigli svoje ciljeve, svi narodi mogu slobodno da raspola\u017eu svojim prirodnim bogatstvima i prirodnim izvorima, bez \u0161tete po obaveze koje proisti\u010du iz me\u0111unarodne ekonomske saradnje, zasnovane na principu uzajamnog interesa i me\u0111unarodnog prava. Jedan narod ne mo\u017ee ni u kom slu\u010daju da bude li\u0161en svojih vlastitih sredstava za \u017eivot.<\/p>\n<p>3. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta, uklju\u010duju\u0107i tu i one dr\u017eave koje su odgovorne za upravljanje u nesamostalnim teritorijama pod starateljstvom, du\u017ene su da poma\u017eu ostvarenje prava naroda na samoopredjeljenje i da po\u0161tuju ovo pravo shodno odredbama Povelje Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 class=\"u-text-center\" id=\"dio-ii\">Dio II<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 2.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta obavezuju se da po\u0161tuju i garantiraju svim licima koja se nalaze na njihovoj teritoriji i koja potpadaju pod njihovu nadle\u017enost, prava priznata ovim paktom bez obzira naro\u010dito na rasu, boju, pol, jezik, vjeru, politi\u010dko ili drugo mi\u0161ljenje, nacionalno ili socijalno porijeklo, imovno stanje, ro\u0111enje ili svaku drugu okolnost.<\/p>\n<p>2. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta obavezuju se da, u skladu sa svojim ustavnim postupkom i odredbama ovog pakta, preuzmu korake koji bi omogu\u0107ili usvajanje takvih zakonskih ili drugih mjera kojima mogu da ostvare prava priznata ovim paktom a koja nijesu jo\u0161 stupila na snagu.<\/p>\n<p>3. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta se obavezuju:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) da garantiraju da se svako lice \u010dija su prava i slobode priznati ovim paktom povrije\u0111eni, mo\u017ee koristiti pravom \u017ealbe, \u010dak i ako su ih povrijedila lica u vr\u0161enju svojih zvani\u010dnih du\u017enosti;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) da garantiraju da \u0107e nadle\u017ene sudske, upravne ili zakonodavne vlasti ili svaka druga nadle\u017ena vlast prema propisima dr\u017eave, rje\u0161avati o pravima lica koje podnosi \u017ealbu, i da pro\u0161ire mogu\u0107nost podno\u0161enja \u017ealbe pred sudom;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) da garantiraju da \u0107e nadle\u017ene vlasti povoljno rije\u0161iti svaku \u017ealbu koja bude smatrana opravdanom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 3.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta obavezuju se da osiguraju podjednako pravo mu\u0161karcima i \u017eenama da u\u017eivaju sva gra\u0111anska i politi\u010dka prava formulirana u ovom paktu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 4.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. U slu\u010daju da izuzetna op\u0161ta opasnost ugrozi opstanak nacije i da je to objavljeno slu\u017ebenim aktom, dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta mogu da preduzmu, u onom strogom obimu u kojem to stanje zahtijeva, mjere koje odstupaju od obaveza predvi\u0111enih ovim paktom, pod uslovom da te mjere ne budu u nesaglasnosti sa ostalim obavezama koje im name\u0107e me\u0111unarodno pravo i da nemaju za posljedicu diskriminaciju zasnovanu samo na rasi, boji, polu, jeziku, vjeri ili socijalnom porijeklu.<\/p>\n<p>2. Prethodna odredba ne dopu\u0161ta nikakvo odstupanje od \u010dlanova <a href=\"#%c4%8dlan-6\" title=\"\u010clan 6. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">6.<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-7\" title=\"\u010clan 7. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">7.<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-8\" title=\"\u010clan 8. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">8.<\/a> (stavovi 1. i 2.), <a href=\"#%c4%8dlan-11\" title=\"\u010clan 11. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">11.<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-15\" title=\"\u010clan 15. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">15.<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-16\" title=\"\u010clan 16. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">16.<\/a> i <a href=\"#%c4%8dlan-18\" title=\"\u010clan 18. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">18.<\/a> ovog pakta.<\/p>\n<p>3. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta koje se koriste pravom odstupanja moraju odmah, preko Generalnog sekretara Ujedinjenih nacija, da saop\u0161te ostalim dr\u017eavama \u010dlanicama odredbe od kojih su odstupile, kao i razloge ovog odstupanja. One \u0107e istim putem ponovo obavijestiti o tome kada budu prestale sa ovim odstupanjima.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 5.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ni jedna se odredba ovog pakta ne mo\u017ee tuma\u010diti kao da sadr\u017ei bilo kakvo pravo za neku dr\u017eavu, grupaciju ili pojedinca da obavlja neku djelatnost ili vr\u0161i neki akt u cilju ru\u0161enja prava i sloboda priznatih ovim paktom ili da zavode ve\u0107a ograni\u010denja od onih predvi\u0111enih ovim paktom.<\/p>\n<p>2. Ne priznaje se nikakvo ograni\u010denje ili odstupanje od osnovnih prava \u010dovjeka koja su priznata ili va\u017ee u svakoj dr\u017eavi \u010dlanici ovog pakta na osnovu primjene zakona, konvencije, propisa ili obi\u010daja, pod izgovorom da ih ovaj pakt ne priznaje ili ih priznaje u manjoj mjeri.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 class=\"u-text-center\" id=\"dio-iii\">Dio III<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 6.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Pravo na \u017eivot je neodvojivo od \u010dovjekove li\u010dnosti. Ovo pravo mora da bude zakonom za\u0161ti\u0107eno. Niko ne mo\u017ee biti proizvoljno li\u0161en \u017eivota.<\/p>\n<p>2. U zemljama gdje smrtna kazna nije ukinuta, smrtna presuda se mo\u017ee izre\u0107i samo za najte\u017ee zlo\u010dine, shodno zakonodavstvu na snazi u \u010dasu kada je djelo po\u010dinjeno i ne mo\u017ee da bude u suprotnosti sa odredbama ovog pakta ni sa Konvencijom o sprje\u010davanju i ka\u017enjavanju zlo\u010dina genocida. Ova kazna se mo\u017ee primijeniti samo na osnovu pravosna\u017ene presude koju je donio nadle\u017eni sud.<\/p>\n<p>3. Kada li\u0161enje \u017eivota predstavlja zlo\u010din genocida, podrazumijeva se da ni jedna odredba ovog \u010dlana ne ovla\u0161\u0107uje dr\u017eavu \u010dlanicu ovog pakta da odstupi na bilo koji na\u010din od bilo koje obaveze preuzete na osnovu odredaba Konvencije o sprje\u010davanju i ka\u017enjavanju zlo\u010dina genocida.<\/p>\n<p>4. Svaki osu\u0111enik na smrt ima pravo zatra\u017eiti pomilovanje ili zamjenu kazne. Amnestija, pomilovanje ili zamjena smrtne kazne mogu se odobriti u svim slu\u010dajevima.<\/p>\n<p>5. Smrtna kazna se ne mo\u017ee izre\u0107i za zlo\u010dine koje su po\u010dinila lica koja nisu navr\u0161ila 18 godina i ne mo\u017ee se izvr\u0161iti nad trudnim \u017eenama.<\/p>\n<p>6. Ni jedna odredba ovog \u010dlana se ne mo\u017ee izuzeti kao razlog za odlaganje ili sprje\u010davanje ukidanja smrtne kazne od strane dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-7\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 7.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Niko ne mo\u017ee biti podvrgnut mu\u010denju ili svirepim nehumanim ili poni\u017eavaju\u0107im kaznama ili postupcima. Posebno je zabranjeno da se neko lice podvrgne medicinskom ili nau\u010dnom eksperimentu bez njegovog slobodnog pristanka.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-8\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 8.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko se ne mo\u017ee dr\u017eati u ropstvu; ropstvo i trgovima robljem su zabranjeni u svakom obliku.<\/p>\n<p>2. Niko se ne mo\u017ee dr\u017eati u pot\u010dinjenosti.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Niko se ne mo\u017ee primorati na prisilan ili obavezan rad;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Alineja (a) ovog stava ne mo\u017ee se tuma\u010diti kao da zabranjuje, u zemljama gdje neki zlo\u010dini mogu biti ka\u017enjeni zatvorom sa prisilnim radom, izdr\u017eavanje kazne prisilnog rada koju je izrekao nadle\u017eni sud;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Ne smatra se kao \u201eprisilni i obavezan rad\u201d u smislu ovog stava;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) svaki rad ili slu\u017eba, koje ne predvi\u0111a alineja (b), a koji se normalno tra\u017ee od lica zatvorenog na osnovu redovne sudske odluke ili uvjetno pu\u0161tenog na slobodu, po\u0161to je bilo predmet takve odluke;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) svaka slu\u017eba vojnog karaktera i, u zemljama gdje se priznaje odbijanje slu\u017eenje vojske, svaka nacionalna slu\u017eba koja se na osnovu zakona zahtijeva od onih koji odbijaju da slu\u017ee vojsku;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iii) svaka slu\u017eba koja se zahtijeva u slu\u010daju vi\u0161e sile ili katastrofe koja ugro\u017eava \u017eivot ili blagostanje zajednice<\/p><p class=\"u-indent-2\">(iv) svaki rad ili slu\u017eba koji \u010dini dio normalnih gra\u0111anskih obaveza.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-9\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 9.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svaki pojedinac ima pravo na slobodu i na sigurnost svoje li\u010dnosti. Niko ne mo\u017ee biti proizvoljno uhap\u0161en ili pritvoren. Niko ne mo\u017ee biti li\u0161en slobode osim iz razloga i shodno postupku koji je predvi\u0111en zakonom.<\/p>\n<p>2. Svako uhap\u0161eno lice obavje\u0161tava se u trenutku hap\u0161enja o razlozima hap\u0161enja kao \u0161to se u najkra\u0107em roku obavje\u0161tava pismenim putem o svakoj optu\u017ebi koja je podignuta protiv njega.<\/p>\n<p>3. Svako lice koje je uhap\u0161eno ili pritvoreno zbog krivi\u010dnog djela bit \u0107e u najkra\u0107em roku predato sudiji ili nekoj drugoj vlasti zakonom ovla\u0161tenoj da vr\u0161i sudske funkcije i mora u razumnom roku da bude su\u0111eno ili oslobo\u0111eno. Pritvaranje lica koja \u010dekaju na su\u0111enje nije obavezno, ali pu\u0161tanje na slobodu mo\u017ee biti uvjetovano garancijama koje osiguravaju dolazak lica u pitanju na pretres, kao i svim drugim radnjama postupka, a u datom slu\u010daju, radi izvr\u0161enja presude.<\/p>\n<p>4. Svako lice koje je li\u0161eno slobode usljed hap\u0161enja ili pritvora ima pravo da podnese \u017ealbu sudu kako bi ovaj rje\u0161avao bez odlaganja o zakonitosti pritvora i naredio njegovo pu\u0161tanje na slobodu ako pritvor nije zasnovan na zakonu.<\/p>\n<p>5. Svako lice koje je \u017ertva hap\u0161enja ili pritvora ima pravo na naknadu \u0161tete.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-10\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 10.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Sa svakim licem koje je li\u0161eno slobode postupa se humano i sa po\u0161tovanjem dostojanstva neodvojivog od \u010dovjekove li\u010dnosti.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Okrivljena lica su, osim u izuzetnim slu\u010dajevima, odvojena od osu\u0111enih lica i podvrgnuta posebnom re\u017eimu koji odgovara njihovom statusu neosu\u0111ivanih lica;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Mladi okrivljeni su odvojeni od odraslih i o njihovim slu\u010dajevima se rje\u0161ava \u0161to je mogu\u0107e prije.<\/p>\n<p>3. Kazneni re\u017eim obuhvata postupak sa osu\u0111enicima \u010diji je glavni cilj njihovo popravljanje i socijalna rehabilitacija. Mladi prijestupnici su odvojeni od odraslih i podvrgnuti re\u017eimu koji odgovara njihovim godinama i njihovom zakonskom statusu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-11\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 11.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Niko ne mo\u017ee da bude zatvoren iz jednog jedinog razloga \u0161to nije u stanju da izvr\u0161i ugovornu obavezu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-12\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 12.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako lice koje se legalno nalazi na teritoriji neke dr\u017eave ima pravo da se slobodno kre\u0107e u njoj i da slobodno izabere svoje mjesto stanovanja.<\/p>\n<p>2. Svako lice ima pravo da napusti bilo koju zemlju, uklju\u010duju\u0107i i svoju.<\/p>\n<p>3. Naprijed navedena prava mogu biti ograni\u010dena samo ako su ova ograni\u010denja zakonom predvi\u0111ena, ako su ona potrebna radi za\u0161tite nacionalne sigurnosti, javnog reda, javnog zdravlja ili morala ili prava i slobode drugih lica, i ako su u skladu sa ostalim pravima koja priznaje ovaj pakt.<\/p>\n<p>4. Niko ne mo\u017ee biti proizvoljno li\u0161en prava da u\u0111e u svoju zemlju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-13\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 13.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Stranac koji se legalno nalazi na teritoriji dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta mo\u017ee biti protjeran samo radi izvr\u0161enja odluke donijete na osnovu zakona i, osim ako se tome ne protive nu\u017eni razlozi nacionalne sigurnosti, on mora da ima mogu\u0107nost da iznese razloge protiv njegovog protjerivanja, kao i da njegov slu\u010daj bude razmatran od strane nadle\u017ene vlasti, s tim \u0161to \u0107e u tom cilju odrediti svog zastupnika.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-14\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 14.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svi su jednaki pred sudovima i sudovima pravde. Svako lice ima pravo da njegov slu\u010daj bude raspravljan pravi\u010dno i javno pred nadle\u017enim, nezavisnim i nepristrasnim sudom, ustanovljenim na osnovu zakona koji odlu\u010duje o osnovanosti svake optu\u017ebe podignute protiv njega u krivi\u010dnim stvarima ili o osporavanju njegovih gra\u0111anskih prava i obaveza. Mo\u017ee se narediti isklju\u010divanje javnosti za vrijeme trajanja cijele rasprave ili jednog dijela u interesu morala, javnog reda ili nacionalne sigurnosti u demokratskom dru\u0161tvu, ili ako to interes li\u010dnog \u017eivota stranaka zahtijeva, ili jo\u0161 ako to sud smatra apsolutno potrebnim iz razloga posebnih okolnosti slu\u010daja kada bi javnost \u0161tetila interesima pravde, ipak, svaka presuda donijeta u krivi\u010dnim ili gra\u0111anskim stvarima bi\u0107e javna, osim ako interes maloljetnika zahtijeva da se postupa druga\u010dije ili ako se rasprava odnosi na bra\u010dne sporove ili na starateljstvo djece.<\/p>\n<p>2. Za svako lice koje je optu\u017eeno za krivi\u010dno djelo pretpostavlja se da je nevino dok njegova krivica ne bude zakonski ustanovljena.<\/p>\n<p>3. Svako lice koje je optu\u017eeno za krivi\u010dno djelo ima, uz potpunu ravnopravnost, prava bar na sljede\u0107e garancije:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) da bude obavje\u0161teno u najkra\u0107em roku, na jeziku koji razumije i u pojedinostima, o prirodi i razlozima optu\u017ebe koja je podignuta protiv njega;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) da raspola\u017ee potrebnim vremenom i olak\u0161icama u vezi sa pripremanjem svoje odbrane i da op\u0161ti sa braniocem koga ono bude izabralo;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) da mu bude su\u0111eno bez velikog zaka\u0161njenja;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) da prisustvuje raspravi i da se samo brani ili da ima branioca koga je izabralo; ako nema branioca, da bude obavije\u0161teno o svom pravu da ga ima i, svaki put kad to zahtijevaju interesi pravde, da mu se dodijeli branioc po slu\u017ebenoj du\u017enosti besplatno, ako nema mogu\u0107nosti da ga nagradi;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) da saslu\u0161a ili da predlo\u017ei da drugi saslu\u0161aju svjedoke koji terete optu\u017eenog i da izdejstvuje dolazak i saslu\u0161anje svjedoka odbrane pod istim uslovima kao i svjedoka optu\u017ebe;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) da dobije besplatno pomo\u0107 tuma\u010da ako ne razumije ili ne govori jezik na kojem se vodi rasprava;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) da ne bude prinu\u0111eno da svjedo\u010di protiv samoga sebe ili da prizna krivicu.<\/p>\n<p>4. Postupak koji se primjenjuje na osobe koje nijesu punoljetni prema krivi\u010dnom zakonu vodit \u0107e ra\u010duna o njihovim godinama i o interesu njihovog odgajanja.<\/p>\n<p>5. Svako lice progla\u0161eno krivim za po\u010dinjeno krivi\u010dno djelo ima pravo da zatra\u017ei da, shodno zakonu, vi\u0161i sud ispita odluku o krivici i presudi.<\/p>\n<p>6. Ako kona\u010dno izre\u010dena presuda bude kasnije poni\u0161tena ili ako je dato pomilovanje zbog toga \u0161to nova ili naknadno otkrivena\u010dinjenica dokazuje da se radilo o sudskoj gre\u0161ci, lice koje je izdr\u017ealo kaznu na osnovu ove osude bit \u0107e obe\u0161te\u0107eno shodno zakonu, ukoliko se ne doka\u017ee da je ono u potpunosti ili djelimi\u010dno krivo za neblagovremeno oktrivanje nepoznate \u010dinjenice.<\/p>\n<p>7. Niko ne mo\u017ee biti gonjen ili ka\u017enjen zbog krivi\u010dnog djela u vezi sa kojim je ve\u0107 bio oslobo\u0111en krivice ili osu\u0111en pravosna\u017enom presudom prema zakonu i krivi\u010dnom postupku svake zemlje.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-15\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 15.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko ne mo\u017ee biti osu\u0111en zbog djela ili propusta koji nisu predstavljali krivi\u010dno djelo prema doma\u0107em ili me\u0111unarodnom pravu u trenutku kada su po\u010dinjena. Tako\u0111e, ne mo\u017ee se izre\u0107i kazna koja je ve\u0107a od one koja bi se primijenila u trenutku kada je krivi\u010dno djelo po\u010dinjeno. Ako poslije izvr\u0161enja ovog krivi\u010dnog djela zakon predvi\u0111a lak\u0161u kaznu, krivac treba da se koristi time.<\/p>\n<p>2. Odredbe ovog \u010dlana ne protive se su\u0111enju ili ka\u017enjavanju svakog lica zbog djela ili propusta koji su smatrani krivi\u010dnim djelom u trenutku kada su po\u010dinjeni, shodno op\u0161tim principima prava koja priznaju sve nacije.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-16\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 16.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Svako ima pravo da mu se prizna na svakom mjestu pravni subjektivitet.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-17\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 17.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko ne mo\u017ee biti predmet samovoljnih ili nezakonitih mije\u0161anja u njegov privatni \u017eivot, u njegovu porodicu, u njegov stan ili njegovu prepisku, niti nezakonitih povreda nanesenih njegovoj \u010dasti ili njegovom ugledu.<\/p>\n<p>2. Svako lice ima pravo na za\u0161titu zakonom protiv ovakvih mije\u0161anja ili povreda.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-18\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 18.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako lice ima pravo na slobodu misli, savjesti i vjeroispovijesti. Ovo pravo podrazumijeva slobodu ispovijedanja i primanja vjere ili uvjerenja po svom naho\u0111enju, kao i slobodu da tu vjeru ili uvjerenje ispoljava pojedina\u010dno ili zajedno sa drugima, kako javno tako i privatno, kroz kult, vr\u0161enje vjerskih i ritualnih obreda i vjeronauku.<\/p>\n<p>2. Niko ne mo\u017ee biti predmet prinude kojom bi se kr\u0161ila sloboda njegovog ispovijedanja ili primanja vjere ili uvjerenja po njegovom naho\u0111enju.<\/p>\n<p>3. Sloboda ispoljavanja vjere ili uvjerenja mo\u017ee biti predmet samo onih ograni\u010denja koja predvi\u0111a zakon a koja su nu\u017ena radi za\u0161tite javne sigurnosti, reda, zdravlja ili morala, ili pak osnovnih prava i sloboda drugih lica.<\/p>\n<p>4. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta obavezuju se da po\u0161tuju slobodu roditelja, a u datom slu\u010daju zakonitih staratelja, da osiguraju svojoj djeci ono vjersko i moralno obrazovanje koje je u skladu sa njihovim vlastititm uvjerenjima.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-19\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 19.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko ne mo\u017ee biti uznemiravan zbog svojih mi\u0161ljenja.<\/p>\n<p>2. Svako lice ima pravo na slobodu izra\u017eavanja; ovo pravo bez obzira na granice, podrazumijeva slobodu iznala\u017eenja, primanja i \u0161irenja informacija i ideja svih vrsta, u usmenom, pismenom, \u0161tampanom ili umjetni\u010dkom obliku, ili na bilo koji na\u010din po slobodnom izboru.<\/p>\n<p>3. Ostvarivanje sloboda predvi\u0111enih u ta\u010dki 2. ovog \u010dlana obuhva\u0107a posebne du\u017enosti i odgovornosti. Slijedstveno tome, ono mo\u017ee biti podvrgnuto izvjesnim ograni\u010denjima koja moraju, me\u0111utim, biti izri\u010dito odre\u0111ena zakonom, a potrebna su iz razloga:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) po\u0161tovanja prava ili ugleda drugih lica;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) za\u0161tite dr\u017eavne sigurnosti, javnog reda, javnog zdravlja i morala.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-20\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 20.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako propagiranje rata je zakonom zabranjeno.<\/p>\n<p>2. Svaki poziv na nacionalnu, rasnu ili vjersku mr\u017enju koji predstavlja podsticanje na diskriminaciju, neprijateljstvo ili nasilje, zakonom je zabranjeno.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-21\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 21.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Priznaje se pravo mirnog okupljanja. Vr\u0161enje ovog prava mo\u017ee samo da bude predmet ograni\u010denja nametnutih u skladu sa zakonom, a koja su potrebna u jednom demokratskom dru\u0161tvu u interesu nacionalne sigurnosti, javne sigurnosti, javnog reda ili radi za\u0161tite javnog zdravlja ili morala ili prava i sloboda drugih lica.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-22\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 22.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako lice ima pra vo da se slobodno udru\u017ei sa drugim licima, uklju\u010duju\u0107i i pravo na osnivanje sindikata i u\u010dlanjenje u iste radi za\u0161tite svojih interesa.<\/p>\n<p>2. Vr\u0161enje ovog prava mo\u017ee biti samo predmet ograni\u010denja predvi\u0111enih zakonom a koja su potrebna u demokratskom dru\u0161tvu u interesu nacionalne sigurnosti, javne sigurnosti, javnog reda ili radi za\u0161tite javnog zdravlja i morala ili prava i sloboda drugih lica. Ovaj \u010dlan ne sprje\u010dava da se vr\u0161enje ovog prava od strane \u010dlanova oru\u017eanih snaga i policije podvrgne zakonskim ograni\u010denjima.<\/p>\n<p>3. Ni jedna odredba ovog \u010dlana ne dopu\u0161ta dr\u017eavama \u010dlanicama Konvencije od 1948. godine Me\u0111unarodne organizacije rada o sindikalnoj slobodi i za\u0161titi sindikalnih prava da donese zakonske mjere koje bi naru\u0161avale ili da primjenjuje zakon na na\u010din koji bi naru\u0161avao garancije predvi\u0111ene navedenom konvencijom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-23\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 23.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Porodica je prirodni i osnovni sastavni dio dru\u0161tva i ima pravo na za\u0161titu dru\u0161tva i dr\u017eave.<\/p>\n<p>2. Pravo na sklapanje braka i osnivanje porodice priznaje se \u010dovjeku i \u017eeni kada su dorasli za \u017eenidbu.<\/p>\n<p>3. Ni jedan brak se ne mo\u017ee sklapati bez slobodnog i potpunog pristanka budu\u0107ih supru\u017enika.<\/p>\n<p>4. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta donijet \u0107e odgovaraju\u0107e mjere radi osiguranja jednakosti u pravima i odgovornosti supru\u017enika u pogled u braka za vrijeme braka i prilikom njegovog raskida. U slu\u010daju raskida braka, poduzimaju se mjere radi osiguranja potrebne za\u0161tite djece.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-24\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 24.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako dijete, bez diskriminacije zasnovane na rasi, boji, polu, jeziku, vjeri, nacionalnom ili socijalnom porijeklu, imovnom stanju ili ro\u0111enju, ima pravo da mu njegova porodica, dru\u0161tvo i dr\u017eava ukazuju za\u0161titu koju zahtijeva njegov status maloljetnika.<\/p>\n<p>2. Odmah poslije ro\u0111enja, svako dijete mora biti upisano u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih i nositi neko ime.<\/p>\n<p>3. Svako dijete ima pravo da sti\u010de neko dr\u017eavljanstvo.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-25\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 25.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Svaki gra\u0111anin ima pravo i mogu\u0107nost, bez ikakve diskriminacije pomenute u <a href=\"#%c4%8dlan-2\" title=\"\u010clan 2. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 2.<\/a> i bez neosnovanih ograni\u010denja:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) da u\u010destvuje u upravljanju javnim poslovima bilo neposredno, bilo preko slobodno izabranih predstavnika;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) da bira i bude biran na povremenim istinskim, op\u0161tim, jednakim i tajnim izborima, koji osiguravaju slobodno izra\u017eavanje volje bira\u010da;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) da bude primljen, pod op\u0161tim jednakim uslovima, u javne slu\u017ebe svoje zemlje;<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-26\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 26.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Sva su lica jednaka pred zakonom i imaju pravo bez ikakve diskriminacije na podjednaku za\u0161titu zakona. U tom smislu, zakon mora da zabranjuje svaku diskriminaciju i da osigura svim licima podjednaku i uspje\u0161nu za\u0161titu protiv svake diskriminacije, naro\u010dito u pogledu rase, boje, pola, jezika, vjere, politi\u010dkog ili drugog uvjerenja, nacionalnog ili socijalnog porijekla, imovnog stanja, ro\u0111enja ili svakog drugog stanja.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-27\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 27.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>U dr\u017eavama gdje postoje etni\u010dke, vjerske ili jezi\u010dke manjine, lica koja pripadaju tim manjinama ne mogu biti li\u0161ena prava da imaju, zajedno sa drugim \u010dlanovima svoje grupe, svoj posebni kulturni \u017eivot, da ispoljavaju i upra\u017enjavaju svoju vlastitu vjeru ili da se slu\u017ee svojim jezikom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 class=\"u-text-center\" id=\"dio-iv\">Dio IV<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-28\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 28.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ustanovljava se Komitet za prava \u010dovjeka (dalje u tekstu: Komitet). Ovaj komitet je sastavljen od 18 \u010dlanova a vr\u0161i funkciju koje su ni\u017ee odre\u0111ene.<\/p>\n<p>2. Komitet je sastavljen od dr\u017eavljana dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta, koji treba da imaju visoke moralne kvalitete, \u010dija je kompetentnost u oblasti ljudskih prava priznata, s tim \u0161to \u0107e se voditi ra\u010duna o korisnosti u\u010de\u0161\u0107a nekih lica koja imaju pravno iskustvo.<\/p>\n<p>3. \u010clanovi Komiteta biraju se i zasjedaju u li\u010dnom svojstvu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-29\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 29.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u010clanovi Komiteta biraju se tajnim glasanjem na osnovu liste kandidata koji ispunjavaju uslove predvi\u0111ene u <a href=\"#%c4%8dlan-28\" title=\"\u010clan 28 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 28. ovog pakta<\/a> i koje u tom cilju predla\u017eu dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta.<\/p>\n<p>2. Svaka dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta mo\u017ee predlo\u017eiti najvi\u0161e dva lica. Ova lica treba da budu dr\u017eavljani dr\u017eave koja ih predla\u017ee.<\/p>\n<p>3. Isto lice mo\u017ee ponovo biti predlo\u017eeno.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-30\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 30.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Prvi izbori se odr\u017eavaju najkasnije 6 mjeseci poslije stupanja na snagu ovog pakta.<\/p>\n<p>2. Najmanje \u010detiri mjeseca prije svakog izbora u Komitet, osim ako se radio izboru u cilju popunjavanja upra\u017enjenog mjesta koje je prijavljeno shodno <a href=\"#%c4%8dlan-34\" title=\"\u010clan 34 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 34. ovog pakta<\/a>, Generalni sekretar Ujedinjenih nacija pozvat \u0107e pismenim putem dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta da odrede, u roku od tri mjeseca, kandidate koje predla\u017eu za \u010dlanove Komiteta.<\/p>\n<p>3. Generalni sekretar Ujedinjenih nacija sastavlja listu po abecednom redu svih lica tako predlo\u017eenih navode\u0107i dr\u017eave \u010dlanice koje su ih predlo\u017eile i saop\u0161tava je dr\u017eavama \u010dlanicama ovog pakta najkasnije mjesec dana prije svakog izbora.<\/p>\n<p>4. \u010clanovi Komiteta se biraju za vrijeme sastanka dr\u017eava \u010dlanica koji je sazvao Generalni sekretar Ujedinjenih nacija u sjedi\u0161tu Ujedinjenih nacija. Na ovom sastanku gdje kvorum sa\u010dinjava dvije tre\u0107ine dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta, za \u010dlanove Komiteta izabrani su oni kandidati koji dobiju najve\u0107i broj glasova i apsolutnu ve\u0107inu glasova predstavnika dr\u017eava \u010dlanica koje su prisutne i koje glasaju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-31\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 31.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. U Komitetu mo\u017ee da zasijeda samo jedan dr\u017eavljanin jedne iste dr\u017eave.<\/p>\n<p>2. Za izbor u Komitet, vodi se ra\u010duna o pravednoj geografskoj raspodjeli i o zastupljenosti raznih oblika civilizacije, kao i o glavnim pravnim sistemima.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-32\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 32.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u010clanovi Komiteta se biraju na \u010detiri godine. Oni mogu biti ponovo izabrani ako budu ponovo predlo\u017eeni. Ma\u0111utim, mandat devet \u010dlanova koji su izabrani prilikom prvog biranja prestaje poslije dvije godine; odmah poslije prvog biranja predsjednik sastanka o kome je rije\u010d u <a href=\"#%c4%8dlan-30\" title=\"\u010clan 30 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 30. ovog pakta<\/a> odre\u0111uje \u017erijebom imena ovih devet \u010dlanova.<\/p>\n<p>2. Po isteku mandata, izbori se odr\u017eavaju shodno odredbama prethodnih \u010dlanova ovog dijela Pakta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-33\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 33.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ako je, prema jednoglasnom mi\u0161ljenju ostalih \u010dlanova, neki \u010dlan Komiteta prestao da obavlja svoje funkcije iz razloga koji nije privremeno odsustvo, predsjednik Komiteta o tome obavije\u0161tava Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda, koji tada objavljuje da je upra\u017enjeno mjesto tog \u010dlana.<\/p>\n<p>2. U slu\u010daju smrti ili ostavke nekog \u010dlana Komiteta, predsjednik o tome odmah obavije\u0161tava Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda, koji tada objavljuje da je mjesto upra\u017enjeno od dana smrti ili od dana kada odsustvo stupa na snagu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-34\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 34.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kada je upra\u017enjeno mjesto objavljeno prema <a href=\"#%c4%8dlan-33\" title=\"\u010clan 33 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 33. ovog pakta<\/a> i ako mandat \u010dlanu koga treba zamijeniti ne isti\u010de u roku od \u0161est mjeseci od dana kada je odsustvo objavljeno, Generalni sekretar Ujedinjenih naroda izvijestit \u0107e o tome dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta, koje mogu, u roku od dva mjeseca, da odrede kandidate prema odredbama <a href=\"#%c4%8dlan-29\" title=\"\u010clan 29. Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">29.<\/a> ovog pakta radi popunjavanja upra\u017enjenog mjesta.<\/p>\n<p>2. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda sastavlja listu po abecednom redu svih lica tako odre\u0111enih i dostavlja je dr\u017eavama \u010dlanicama ovog pakta. Izbor za popunjavanje upra\u017enjenog mjesta vr\u0161i se prema odgovaraju\u0107im odredbama ovog dijela Pakta.<\/p>\n<p>3. Svaki \u010dlan Komiteta koji je izabran na mjesto za koje je objavljeno da je upra\u017enjeno, suglasno \u010dlanu 33., zasijedat \u0107e u Komitetu sve do dana normalnog isteka mandata \u010dlana \u010dije je mjesto bilo upra\u017enjeno u Komitetu prema odredbama navedenog \u010dlana.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-35\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 35.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u010clanovima Komiteta se ispla\u0107uje, po odobrenju Generalne skup\u0161tine Ujedinjenih naroda, naknade na teret sredstava Ujedinjenih naroda pod uvjetom koje odre\u0111uje Generalna skup\u0161tina prema va\u017enostima funkcija u Komitetu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-36\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 36.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Generalni sekretar Ujedinjenih naroda stavlja na raspolaganje Komitetu potrebno osoblje i materijalna sredstva koja su mu potrebna radi efikasnog vr\u0161enja funkcija koje su mu povjerene na osnovu ovog pakta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-37\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 37.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda saziva \u010dlanove Komiteta na prvi sastanak u sjedi\u0161tu Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>2. Poslije ovog prvog sastanka, Komitet se sastaje u svim slu\u010dajevima predvi\u0111enim poslovnikom.<\/p>\n<p>3. Sastanci Komiteta se redovno odr\u017eavaju u sjedi\u0161tu Ujedinjenih naroda ili u Uredu Ujedinjenih naroda u \u017denevi.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-38\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 38.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Prije nego \u0161to stupi na du\u017enost, svaki \u010dlan Komiteta mora da se na javnoj sjednici sve\u010dano obave\u017ee da \u0107e obavljati svoje funkcije potpuno nepristrasno i savjesno.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-39\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 39.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Komitet bira svoj biro za vrijeme od dvije godine. \u010clanovi biroa mogu biti ponovno izabrani.<\/p>\n<p>2. Komitet donosi svoja pravila procedure; me\u0111utim, ova pravila treba da sadr\u017ee, inter alia, sljede\u0107e odredba:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) da 12 \u010dlanova sa\u010dinjava kvorum;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) da se odluke Komiteta donose ve\u0107inom glasova prisutnih \u010dlanova.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-40\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 40.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta se obavezuju da podnose izvje\u0161taje o donijetim mjerama kojima se sprovode u \u017eivot prava priznata ovim paktom, kao i o postignutim uspjesima u ostvarivanju ovih prava:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovog pakta za svaku dr\u017eavu \u010dlanicu u pitanjima koja se na nju odnose.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) ubudu\u0107e, svaki put kada Komitet bude to zatra\u017eio.<\/p>\n<p>2. Svi izvje\u0161taji podnose se Generalnom sekretaru Ujedinjenih naroda koji ih dostavlja Komitetu na razmatranje. U izvje\u0161tajima treba navesti, ako ustreba, faktore i te\u0161ko\u0107e koji ometaju primjenu odredaba ovog pakta.<\/p>\n<p>3. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda mo\u017ee, poslije savjetovanja sa Komitetom, dostaviti specijaliziranim zainteresiranim ustanovama kopiju svih dijelova izvje\u0161taja koji bi se mogli odnositi na oblast njihove nadle\u017enosti.<\/p>\n<p>4. Komitet prou\u010dava izvje\u0161taje koje podnose dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta. On dostavlja dr\u017eavama \u010dlanicama svoje vlastite izvje\u0161taje, kao i sve primjedbe op\u0107eg karaktera koje smatra cjelishodnim. Komitet mo\u017ee tako\u0111er da dostavlja Ekonomskom i socijalnom savjetu ove primjedbe sa kopijama izvje\u0161taja koje je primio od dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta.<\/p>\n<p>5. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta mogu da podnose Komitetu komentare o svakoj primjedbi koja je u\u010dinjena na osnovu stava 4. ovog \u010dlana.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-41\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 41.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svaka dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta mo\u017ee, na osnovu ovog \u010dlana, da izjavi u svakom trenutku da priznaje nadle\u017enost Komiteta da prima i razmatra saop\u0107enja u kojima jedna dr\u017eava tvrdi da neka druga dr\u017eava \u010dlanica ne ispunjava svoje obaveze na osnovu ovog pakta. Saop\u0107enja koja se podnose na osnovu ovog \u010dlana mogu biti primljena i razmatrana samo ako poti\u010du od dr\u017eave \u010dlanice koja je dala izjavu kojom priznaje, \u0161to se nje ti\u010de, nadle\u017enost Komiteta. Komitet ne prima saop\u0107enja od dr\u017eave \u010dlanice koja nije dala ovakvu izjavu. Sljede\u0107i postupak se primjenjuje na saop\u0107enja koja su primljena shodno ovom \u010dlanu:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Ako jedna dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta smatra da neka druga dr\u017eava \u010dlanica ne primjenjuje njegove odredbe, ona mo\u017ee pismenim putem da skrene pa\u017enju one druge dr\u017eave na ovo pitanje. U roku od tri mjeseca od prijema saop\u0107enja, dr\u017eava kojoj se \u0161alje daje dr\u017eavi koja je dostavila saop\u0107enje obja\u0161njenje ili svaku drugu pismenu izjavu kojima razja\u0161njava pitanje, a koje sadr\u017ei, ukoliko je to mogu\u0107e i korisno, obavje\u0161tenja o njenim pravilima procedure i o pravnim sredstvima koja su ve\u0107 kori\u0161tena, koja su pokrenuta ili koja se mogu jo\u0161 koristiti.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Ako, u roku od \u0161est mjeseci od dana prijema prvobitnog saop\u0107enja od strane dr\u017eave kojoj je ovo upu\u0107eno, pitanje ne bude rije\u0161eno na zadovoljstvo obje zainteresirane dr\u017eave \u010dlanice, jedna kao i druga dr\u017eava imaju pravo da ga podnesu Komitetu, dostavljaju\u0107i saop\u0107enje i Komitetu i drugoj zainteresiranoj dr\u017eavi.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Komitet mo\u017ee rje\u0161avati o jednom predmetu koji mu je podnijet samo ako utvrdi da su sva raspolo\u017eiva unutra\u0161nja pravna sredstva kori\u0161tena i iscrpljena, shodno op\u0107e priznatim principima me\u0111unarodnog prava. Ovo pravilo se ne primjenjuje u slu\u010dajevima gdje postupci po \u017ealbi prevazilaze razumne rokove.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Komitet isklju\u010duje javnost sa svojih sjednica kada razmatra saop\u0107enja o kojima je rije\u010d u ovom \u010dlanu.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) Pod rezervom odredaba alineje (c), Komitet stavlja svoje dobre usluge na raspolaganje zainteresiranim dr\u017eavama \u010dlanicama kako bi se postiglo sporazumno rje\u0161enje pitanja koje je zasnovano na po\u0161tovanju prava \u010dovjeka i osnovnih sloboda, kako ih priznaje ovaj pakt.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) U vezi sa svakim predmetom koji mu je podnijet, Komitet mo\u017ee da zatra\u017ei od zainteresiranih dr\u017eava \u010dlanica pomenutih u alineji (b) da mu dostave svako umjesno obavje\u0161tenje.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) Zainteresirane dr\u017eave \u010dlanice, pomenute u alineji (b) imaju pravo da budu predstavljene prilikom razmatranja predmeta od strane Komiteta i da stavljaju pismene ili usmene primjedbe ili u jednom i drugom obliku.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(h) Komitet mora da podnese izvje\u0161taj u roku od dvanaest mjeseci, ra\u010dunaju\u0107i od dana kada je primio saop\u0107enje pomenuto u alineji (b):<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) ako je postignuto rje\u0161enje u skladu sa odredbama alineje (e), Komitet se u svom izvje\u0161taju ograni\u010dava na kratko izno\u0161enje \u010dinjenica i postignutog rje\u0161enja;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) ako rje\u0161enje nije postignuto, u skladu sa odredbama alineje (e), Komitet se u svom izvje\u0161taju ograni\u010dava na kratko izno\u0161enje \u010dinjenica; tekst pismenih primjedaba i zapisnik o usmenim primjedbama koje su stavile zainteresirane dr\u017eave prila\u017ee se uz izvje\u0161taj. Za svaki predmet izvje\u0161taj se dostavlja zainteresiranim dr\u017eavama \u010dlanicama.<\/p>\n<p>2. Odredbe ovog \u010dlana stupaju na snagu kada deset dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta budu dale izjavu predvi\u0111enu u stavu 1. ovog \u010dlana. Navedena izjava deponira se kod Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda, koji dostavlja kopiju ostalim dr\u017eavama \u010dlanicama. Izjava se mo\u017ee u svako doba povu\u0107i putem saop\u0107enja upu\u0107enog Generalnom sekretaru. Ovo povla\u010denje je bez \u0161tete po razmatranje svakog pitanja koje je predmet ve\u0107 dostavljenog saop\u0107enja na osnovu ovog \u010dlana; nikakvo drugo saop\u0107enje neke dr\u017eave \u010dlanice ne\u0107e se primati po\u0161to Generalni sekretar bude obavije\u0161ten o povla\u010denju izjave, ukoliko zainteresirana dr\u017eava \u010dlanica ne da novu izjavu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-42\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 42.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Ako pitanje koje je podnijeto Komitetu, shodno <a href=\"#%c4%8dlan-41\" title=\"\u010clan 41 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 41. ovog pakta<\/a> ne bude rije\u0161eno na zadovoljstvo zainteresiranih dr\u017eava \u010dlanica, Komitet mo\u017ee, uz prethodnu saglasnost zainteresiranih dr\u017eava \u010dlanica, da odredi ad hoc Komisiju za pomirenje (u daljem tekstu: Komisija). Komisija stavlja svoje dobre usluge na raspolaganje zainteresiranim dr\u017eavama \u010dlanicama u cilju postizanja mirnog rje\u0161enja pitanja zasnovanog na po\u0161tovanju ovog pakta;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Komisija se sastoji od pet \u010dlanova naimenovanih uz suglasnost zainteresiranih dr\u017eava \u010dlanica. Ako zainteresirane dr\u017eave \u010dlanice ne postignu sporazum o cjelokupnom ili o jednom dijelu sastava Komisije u roku od tri mjeseca, \u010dlanovi Komisije o kojima se nisu mogle suglasiti biraju se tajnim glasanjem me\u0111u \u010dlanovima Komiteta ve\u0107inom od dvije tre\u0107ine \u010dlanova Komiteta.<\/p>\n<p>2. \u010clanovi Komisije zasjedaju u li\u010dnom svojstvu. Oni ne mogu biti dr\u017eavljani ni zainteresiranih dr\u017eava \u010dlanica ni dr\u017eave koja nije \u010dlan ovog pakta, niti dr\u017eave koja nije dala izjavu predvi\u0111enu u \u010dlanu 41. ovog pakta.<\/p>\n<p>3. Komisija bira svog predsjednika i donosi svoja vlastita pravila procedure.<\/p>\n<p>4. Komisija odr\u017eava redovno svoje sastanke u sjedi\u0161tu Ujedinjenih naroda ili u Uredu Ujedinjenih naroda u \u017denevi. Me\u0111utim, ona mo\u017ee da se sastane u svakom drugom odgovaraju\u0107em mjestu, koje Komisija mo\u017ee da odredi u suglasnosti sa Generalnim sekretarom Ujedinjenih naroda i zainteresiranim dr\u017eavama \u010dlanicama.<\/p>\n<p>5. Sekretarijat, predvi\u0111en u <a href=\"#%c4%8dlan-36\" title=\"\u010clan 36 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 36. ovog pakta<\/a>, pru\u017ea tako\u0111er svoje usluge komisijama koje su naimenovane na osnovu ovog \u010dlana.<\/p>\n<p>6. Podaci koje dobija i pregleda Komitet stavljaju se na raspolaganje Komisiji koja mo\u017ee da zahtijeva da joj zainteresirane dr\u017eave \u010dlanice pru\u017ee svako umjesno naknadno obavje\u0161tenje.<\/p>\n<p>7. Po\u0161to bude razmotrila pitanje u svim svojim vidovima, ali u svakom slu\u010daju najkasnije u roku od dvanaest mjeseci od dana kada joj je podnijeto, Komisija podnosi izvje\u0161taj predsjedniku Komiteta koji ga dostavlja zainteresiranim dr\u017eavama \u010dlanicama:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) ako Komisija ne mo\u017ee da dovr\u0161i razmatranje pitanja u roku od dvanaest mjeseci, u svom izvje\u0161taju ona ukratko samo nazna\u010dava dokle je stigla u svom razmatranju;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) ako je postignuto sporazumno rje\u0161enje pitanja, zasnovano na po\u0161tovanju prava \u010dovjeka, priznatih ovim paktom, u svom izvje\u0161taju Komisija se ograni\u010dava da ukratko navede \u010dinjenice i postignuto rje\u0161enje;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) ako se ne postigne rje\u0161enje u smislu alineje (b), Komisija unosi u izvje\u0161taj svoje zaklju\u010dke po svim \u010dinjenicama koje se odnose na pitanje koje se raspravlja izme\u0111u zainteresiranih dr\u017eava \u010dlanica, kao i svoje konstatacije u vezi sa mogu\u0107nostima postizanja sporazumnog rje\u0161enja pitanja; izvje\u0161taj sadr\u017ei tako\u0111er pismene primjedbe i zapisnik o usmenim primjedbama koje su u\u010dinile zainteresirane dr\u017eave \u010dlanice;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) ako je izvje\u0161taj Komisije podnijet prema alineji (c), zainteresirane dr\u017eave \u010dlanice saop\u0107avaju predsjedniku Komiteta, u roku od tri mjeseca od prijema izvje\u0161taja, da li prihvataju ili ne izvje\u0161taj Komisije.<\/p>\n<p>8. Odredbe ovog \u010dlana treba tako razumjeti da ne idu na u\u0161trb nadle\u017enosti Komiteta predvi\u0111enih u \u010dlanu 41. ovog pakta.<\/p>\n<p>9. Zainteresirane dr\u017eave \u010dlanice snose podjednako tro\u0161kove \u010dlanova Komisije na osnovu predra\u010duna koji donosi Generalni sekretar Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>10. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda je ovla\u0161ten, da u slu\u010daju potrebe, isplati tro\u0161kove \u010dlanovima Komisije prije nego \u0161to ih zainteresirane dr\u017eave \u010dlanice nadoknade prema stavu 9. ovog \u010dlana.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-43\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 43.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u010clanovi Komiteta i \u010dlanovi ad hoc komisija za pomirenje koje mogu biti ustanovljene prema <a href=\"#%c4%8dlan-42\" title=\"\u010clan 42 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 42. ovog pakta<\/a>, imaju pravo na olak\u0161ice, privilegije i imunitete koji se priznaju stru\u010dnjacima u misiji Ujedinjenih naroda, prema odgovaraju\u0107im odjeljcima Konvencije o privilegijama i imunitetima Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-44\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 44.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Odredbe o sprovo\u0111enju u \u017eivot ovog pakta primjenjuju se bez \u0161tete za postupke koji su ustanovljeni po pitanju prava \u010dovjeka prema ili na osnovu bitnih instrumenata i konvencija Ujedinjenih naroda i specijaliziranih ustanova, i ne sprje\u010davaju dr\u017eave \u010dlanice da pribjegnu drugim postupcima za rje\u0161avanje nekog spora shodno me\u0111unarodnim op\u0107im ili posebnim sporazumima koji ih obavezuju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-45\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 45.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Komitet dostavlja svake godine Generalnoj skup\u0161tini Ujedinjenih naroda izvje\u0161taj o svom radu preko Ekonomskog i socijalnog savjeta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 class=\"u-text-center\" id=\"dio-v\">Dio V<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-46\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 46.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ni jedna odredba ovog pakta ne mo\u017ee se tuma\u010diti kao da naru\u0161ava odredbe Povelje Ujedinjenih naroda i ustave specijaliziranih ustanova, koji odre\u0111uju odgovornost raznih organa Ujedinjenih naroda i specijaliziranih ustanova po pitanju koja su obra\u0111ena u ovom paktu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-47\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 47.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ni jedna odredba ovog pakta ne mo\u017ee se tuma\u010diti kao da naru\u0161ava pravo svojstveno svim narodima da u\u017eivaju i da u potpunosti i slobodno koriste svoja prirodna bogatstva i izvore.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 class=\"u-text-center\" id=\"dio-vi\">Dio VI<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-48\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 48.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj pakt je otvoren za potpisivanje svake dr\u017eave \u010dlanice Ujedinjenih naroda ili \u010dlanice jedne od njenih specijaliziranih ustanova, svake dr\u017eave \u010dlanice Statuta Me\u0111unarodnog suda pravde, kao i svake dr\u017eave koju Generalna skup\u0161tina pozove da postane \u010dlan ovog pakta.<\/p>\n<p>2. Ovaj pakt podlije\u017ee ratifikaciji i instrumenti o ratifikaciji se deponiraju kod Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>3. Ovaj pakt je otvoren za pristupanje svakoj dr\u017eavi o kojoj je rije\u010d u stavu 1. ovog \u010dlana.<\/p>\n<p>4. Pristupanje se vr\u0161i deponiranjem instrumenata o pristupanju kod Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>5. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda obavje\u0161tava sve dr\u017eave koje su potpisale ovaj pakt ili one koje su mu pristupile, o deponiranju svakog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-49\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 49.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj pakt stupa na snagu tri mjeseca od dana deponiranja kod Generalnog sekretara Ujedinjenih naroda trideset petog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju.<\/p>\n<p>2. Za svaku dr\u017eavu koja ratificira ovaj pakt ili koja mu pristupi poslije deponiranja tridesetpetog instrumenta o ratifikaciji, navedeni pakt stupa na snagu tri mjeseca od dana deponiranja instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju te dr\u017eave.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-50\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 50.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Odredbe ovog pakta primjenjuju se, bez ikakvog ograni\u010denja i izuzetaka, na sve jedinice koje su sastavni dio federativnih dr\u017eava.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-51\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 51.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svaka dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta mo\u017ee da predlo\u017ei izmjenu ili dopunu, \u010diji tekst podnosi Generalnom sekretaru Ujedinjenih naroda. Generalni sekretar dostavlja sve prijedloge izmjena i dopuna dr\u017eavama \u010dlanicama ovog pakta, tra\u017ee\u0107i od njih da mu nazna\u010de da li \u017eele da se saziva konferencija dr\u017eava \u010dlanica radi razmatranja ili glasanja o podnijetim prijedlozima. Ako se najmanje jedna tre\u0107ina dr\u017eava izjasni za ovo sazivanje, Generalni sekretar saziva konferenciju pod okriljem Ujedinjenih naroda. Svaka izmjena ili dopuna koju je usvojila ve\u0107ina dr\u017eava prisutnih i koje glasaju, podnosi se radi odobrenja Generalnoj skup\u0161tini Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>2. Ove izmjene i dopune stupaju na snagu kada ih odobri Generalna skup\u0161tina Ujedinjenih naroda i kada ih prihvati dvije tre\u0107ine dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta prema njihovim ustavnim pravilima.<\/p>\n<p>3. Kad ove izmjene i dopune stupe na snagu, one su obavezne za dr\u017eave \u010dlanice koje su ih prihvatile, s tim \u0161to ostale dr\u017eave \u010dlanice ostaju vezane odredbama ovog pakta, kao i svakom izmjenom ili dopunom koju su ranije prihvatile.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-52\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 52.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nezavisno od saop\u0107enja predvi\u0111enih u stavu 5. <a href=\"#%c4%8dlan-48\" title=\"\u010clan 48 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlana 48. ovog pakta<\/a> Generalni sekretar Ujedinjenih naroda obavje\u0161tava sve dr\u017eave pomenute u stavu 1. ovog \u010dlana o:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) stavljenim potpisima na ovaj pakt i o instrumentima o ratifikaciji ili pristupanju deponiranim shodno \u010dlanu 48.;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) danu stupanja na snagu ovog pakta shodno <a href=\"#%c4%8dlan-49\" title=\"\u010clan 49 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 49. ovog pakta<\/a> i o danu stupanja na snagu izmjena i dopuna predvi\u0111enih u <a href=\"#%c4%8dlan-51\" title=\"\u010clan 51 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 51. ovog pakta<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-53\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 53.<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj pakt \u010diji je <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/documents\/un\/covenant-on-civil-and-political-rights\/\" title=\"Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima (na engleskom jeziku)\">engleski<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/pacte-international-relatif-aux-droits-civils-et-politiques\/\" title=\"Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima (na francuskom jeziku)\">francuski<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d0%be%d0%be%d0%bd\/%d0%bf%d0%b0%d0%ba%d1%82-%d0%be-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%85\/\" title=\"Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima (na ruskom jeziku)\">ruski<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/onu\/pacto-internacional-de-derechos-civiles-y-politicos\/\" title=\"Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima (na \u0161panskom jeziku)\">\u0161panski<\/a> i kineski tekst podjednako vjerodostojan, deponira se u arhivi Ujedinjenih naroda.<\/p>\n<p>2. Generalni sekretar Ujedinjenih naroda dostavlja ovjerenu kopiju ovog pakta svim dr\u017eavama pomenutim u <a href=\"#%c4%8dlan-48\" title=\"\u010clan 48 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 48. ovog pakta<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Pro\u0161iri sve Sa\u017emi sve","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":231129,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-231130","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=231130"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231130\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":234456,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231130\/revisions\/234456"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231129"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=231130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=231130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=231130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}