{"id":231130,"date":"2026-02-18T16:38:45","date_gmt":"2026-02-18T15:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/?page_id=231130"},"modified":"2026-06-22T16:30:11","modified_gmt":"2026-06-22T14:30:11","slug":"me%c4%91unarodni-pakt-o-gra%c4%91anskim-i-politi%c4%8dkim-pravima","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/dokumenti\/un\/me%c4%91unarodni-pakt-o-gra%c4%91anskim-i-politi%c4%8dkim-pravima\/","title":{"rendered":"Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima"},"content":{"rendered":"<div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Pro\u0161iri sve<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Sa\u017emi sve<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ratifications\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><span class=\"ec-doc-table-title\">Potpisivanje, ratifikacija, pristupanje, sukcesija, stupanje na snagu, rezerve i izjave<\/span><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"table-responsive\">\n<table id=\"myTable\">\n<thead><tr>\n<th>Dr\u017eava<\/th>\n<th>Potpis<\/th>\n<th>Ratifikacija, pristupanje, sukcesija<\/th>\n<th>Stupanje na snagu<\/th>\n<th>Rezerve i izjave<\/th>\n<\/tr><\/thead>\n<tbody>\n<tr><td>Avganistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24.01.1983.<\/td><td>24.04.1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Avganistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Avganistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Albanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>04.10.1991.<\/td><td>04.01.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Albanija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Albanija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Al\u017eir<\/td><td>10.12.1968.<\/td><td>12.09.1989.<\/td><td>12.12.1989.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Al\u017eir, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Al\u017eir, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Andora<\/td><td>05.08.2002.<\/td><td>22.09.2006.<\/td><td>22.12.2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Andora, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Andora, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Angola<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.01.1992.<\/td><td>10.04.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Angola, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Angola, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Antigva i Barbuda<\/td><td>pristupanje<\/td><td>03.07.2019.<\/td><td>03.10.2019.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Antigva i Barbuda, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Antigva i Barbuda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Argentina<\/td><td>19.02.1968.<\/td><td>08.08.1986.<\/td><td>08.11.1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Argentina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Argentina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jermenija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23.06.1993.<\/td><td>23.09.1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Jermenija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Jermenija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Australija<\/td><td>18.12.1972.<\/td><td>13.08.1980.<\/td><td>13.11.1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Australija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Australija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Austrija<\/td><td>10.12.1973.<\/td><td>10.09.1978.<\/td><td>10.12.1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Austrija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Austrija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Azerbejd\u017ean<\/td><td>pristupanje<\/td><td>13.08.1992.<\/td><td>13.11.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Azerbejd\u017ean, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Azerbejd\u017ean, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahami<\/td><td>04.12.2008.<\/td><td>23.12.2008.<\/td><td>23.03.2009.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bahami, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bahami, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahrein<\/td><td>pristupanje<\/td><td>20.09.2006.<\/td><td>20.12.2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bahrein, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bahrein, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Banglade\u0161<\/td><td>pristupanje<\/td><td>06.09.2000.<\/td><td>06.12.2000.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Banglade\u0161, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Banglade\u0161, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Barbados<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.01.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Barbados, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Barbados, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belorusija<\/td><td>19.03.1968.<\/td><td>12.11.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Belorusija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Belorusija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belgija<\/td><td>10.12.1968.<\/td><td>21.04.1983.<\/td><td>21.07.1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Belgija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Belgija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belize<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.06.1996.<\/td><td>10.09.1996.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Belize, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Belize, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Benin<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12.03.1992.<\/td><td>12.06.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Benin, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Benin, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bolivija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12.08.1982.<\/td><td>12.11.1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bolivija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bolivija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bosna i Hercegovina<\/td><td>sukcesija<\/td><td>01.09.1993.<\/td><td>01.12.1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bosna i Hercegovina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bosna i Hercegovina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bocvana<\/td><td>08.09.2000.<\/td><td>08.09.2000.<\/td><td>08.12.2000.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bocvana, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bocvana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Brazil<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24.01.1992.<\/td><td>24.04.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Brazil, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Brazil, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bugarska<\/td><td>08.10.1968.<\/td><td>21.09.1970.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Bugarska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Bugarska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burkina Faso<\/td><td>pristupanje<\/td><td>04.01.1999.<\/td><td>04.04.1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Burkina Faso, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Burkina Faso, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burundi<\/td><td>pristupanje<\/td><td>09.05.1990.<\/td><td>09.08.1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Burundi, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Burundi, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zelenortska Ostrva<\/td><td>pristupanje<\/td><td>06.08.1993.<\/td><td>06.11.1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Zelenortska Ostrva, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Zelenortska Ostrva, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kambod\u017ea<\/td><td>17.10.1980.<\/td><td>26.05.1992.<\/td><td>26.08.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kambod\u017ea, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kambod\u017ea, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kamerun<\/td><td>pristupanje<\/td><td>27.06.1984.<\/td><td>27.09.1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kamerun, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kamerun, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kanada<\/td><td>pristupanje<\/td><td>19.05.1976.<\/td><td>19.08.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kanada, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kanada, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Centralnoafri\u010dka Republika<\/td><td>pristupanje<\/td><td>08.05.1981.<\/td><td>08.08.1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Centralnoafri\u010dka Republika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Centralnoafri\u010dka Republika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010cad<\/td><td>pristupanje<\/td><td>09.06.1995.<\/td><td>09.09.1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cad, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cad, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010cile<\/td><td>16.09.1969.<\/td><td>10.02.1972.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cile, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u010cile, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kina<\/td><td>05.10.1998.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kolumbija<\/td><td>21.12.1966.<\/td><td>29.10.1969.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kolumbija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kolumbija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Komorska Ostrva<\/td><td>25.09.2008.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Komorska Ostrva, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Komorska Ostrva, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo \u2013 Brazavil<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.10.1983.<\/td><td>05.01.1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kongo \u2013 Brazavil, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kongo \u2013 Brazavil, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kostarika<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>29.11.1968.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kostarika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kostarika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Obala Slonova\u010de (Kot d\u2019Ivoar)<\/td><td>pristupanje<\/td><td>26.03.1992.<\/td><td>26.06.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Obala Slonova\u010de (Kot d\u2019Ivoar), engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Obala Slonova\u010de (Kot d\u2019Ivoar), francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Hrvatska<\/td><td>sukcesija<\/td><td>12.10.1992.<\/td><td>12.01.1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Hrvatska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Hrvatska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuba<\/td><td>28.02.2008.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kuba, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kuba, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kipar<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>02.04.1969.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kipar, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kipar, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u010ce\u0161ka<\/td><td>sukcesija<\/td><td>22.02.1993.<\/td><td>22.05.1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u010ce\u0161ka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u010ce\u0161ka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Severna Koreja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>14.09.1981.<\/td><td>14.12.1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Severna Koreja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Severna Koreja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo \u2013 Kin\u0161asa<\/td><td>pristupanje<\/td><td>01.11.1976.<\/td><td>01.02.1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kongo \u2013 Kin\u0161asa, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kongo \u2013 Kin\u0161asa, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Danska<\/td><td>20.03.1968.<\/td><td>06.01.1972.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Danska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Danska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>D\u017eibuti<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.11.2002.<\/td><td>05.02.2003.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (D\u017eibuti, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (D\u017eibuti, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominika<\/td><td>pristupanje<\/td><td>17.06.1993.<\/td><td>17.09.1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Dominika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Dominika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominikanska Republika<\/td><td>pristupanje<\/td><td>04.01.1978.<\/td><td>04.04.1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Dominikanska Republika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Dominikanska Republika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekvador<\/td><td>04.04.1968.<\/td><td>06.03.1969.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvador, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvador, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Egipat<\/td><td>04.08.1967.<\/td><td>14.01.1982.<\/td><td>14.04.1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Egipat, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Egipat, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Salvador<\/td><td>21.09.1967.<\/td><td>30.11.1979.<\/td><td>29.02.1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Salvador, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Salvador, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekvatorijalna Gvineja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>25.09.1987.<\/td><td>25.12.1987.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvatorijalna Gvineja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ekvatorijalna Gvineja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eritreja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>22.01.2002.<\/td><td>22.04.2002.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Eritreja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Eritreja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Estonija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.10.1991.<\/td><td>21.01.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Estonija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Estonija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Svazilend<\/td><td>pristupanje<\/td><td>26.03.2004.<\/td><td>26.06.2004.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Svazilend, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Svazilend, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Etiopija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>11.06.1993.<\/td><td>11.09.1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Etiopija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Etiopija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fid\u017ei<\/td><td>pristupanje<\/td><td>16.08.2018.<\/td><td>16.11.2018.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Fid\u017ei, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Fid\u017ei, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Finska<\/td><td>11.10.1967.<\/td><td>19.08.1975.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Finska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Finska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Francuska<\/td><td>pristupanje<\/td><td>04.11.1980.<\/td><td>04.02.1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Francuska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Francuska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gabon<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.01.1983.<\/td><td>21.04.1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gabon, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gabon, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gambija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>22.03.1979.<\/td><td>22.06.1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gambija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gambija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gruzija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>03.05.1994.<\/td><td>03.08.1994.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gruzija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gruzija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Njema\u010dka<\/td><td>09.10.1968.<\/td><td>17.12.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Njema\u010dka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Njema\u010dka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gana<\/td><td>07.09.2000.<\/td><td>07.09.2000.<\/td><td>07.12.2000.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gana, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gr\u010dka<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.05.1997.<\/td><td>05.08.1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gr\u010dka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gr\u010dka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grenada<\/td><td>pristupanje<\/td><td>06.09.1991.<\/td><td>06.12.1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Grenada, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Grenada, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvatemala<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.05.1992.<\/td><td>05.08.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvatemala, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvatemala, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvineja<\/td><td>28.02.1967.<\/td><td>24.01.1978.<\/td><td>24.04.1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvineja-Bisao<\/td><td>12.09.2000.<\/td><td>01.11.2010.<\/td><td>01.02.2011.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja-Bisao, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvineja-Bisao, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gvajana<\/td><td>22.08.1968.<\/td><td>15.02.1977.<\/td><td>15.05.1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Gvajana, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Gvajana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Haiti<\/td><td>pristupanje<\/td><td>06.02.1991.<\/td><td>06.05.1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Haiti, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Haiti, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Honduras<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>25.08.1997.<\/td><td>25.11.1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Honduras, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Honduras, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ma\u0111arska<\/td><td>25.03.1969.<\/td><td>17.01.1974.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ma\u0111arska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ma\u0111arska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Island<\/td><td>30.12.1968.<\/td><td>22.08.1979.<\/td><td>22.11.1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Island, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Island, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.04.1979.<\/td><td>10.07.1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Indija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Indija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indonezija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23.02.2006.<\/td><td>23.05.2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Indonezija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Indonezija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iran<\/td><td>04.04.1968.<\/td><td>24.06.1975.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Iran, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Iran, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irak<\/td><td>18.02.1969.<\/td><td>25.01.1971.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Irak, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Irak, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irska<\/td><td>01.10.1973.<\/td><td>08.12.1989.<\/td><td>08.03.1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Irska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Irska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Izrael<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>03.10.1991.<\/td><td>03.01.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Izrael, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Izrael, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Italija<\/td><td>18.01.1967.<\/td><td>15.09.1978.<\/td><td>15.12.1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Italija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Italija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jamajka<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>03.10.1975.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Jamajka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Jamajka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Japan<\/td><td>30.05.1978.<\/td><td>21.06.1979.<\/td><td>21.09.1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Japan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Japan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jordan<\/td><td>30.06.1972.<\/td><td>28.05.1975.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Jordan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Jordan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kazahstan<\/td><td>02.12.2003.<\/td><td>24.01.2006.<\/td><td>24.04.2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kazahstan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kazahstan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kenija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>01.05.1972.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kenija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kenija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuvajt<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.05.1996.<\/td><td>21.08.1996.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kuvajt, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kuvajt, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kirgistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>07.10.1994.<\/td><td>07.01.1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Kirgistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Kirgistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Laos<\/td><td>07.12.2000.<\/td><td>25.09.2009.<\/td><td>25.12.2009.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Laos, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Laos, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Letonija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>14.04.1992.<\/td><td>14.07.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Letonija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Letonija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liban<\/td><td>pristupanje<\/td><td>03.11.1972.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Liban, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Liban, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lesoto<\/td><td>pristupanje<\/td><td>09.09.1992.<\/td><td>09.12.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Lesoto, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Lesoto, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liberija<\/td><td>18.04.1967.<\/td><td>22.09.2004.<\/td><td>22.12.2004.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Liberija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Liberija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>15.05.1970.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Libija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Libija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lihten\u0161tajn<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.12.1998.<\/td><td>10.03.1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Lihten\u0161tajn, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Lihten\u0161tajn, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Litvanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>20.11.1991.<\/td><td>20.02.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Litvanija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Litvanija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Luksemburg<\/td><td>26.11.1974.<\/td><td>18.08.1983.<\/td><td>18.11.1983.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Luksemburg, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Luksemburg, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Madagaskar<\/td><td>17.09.1969.<\/td><td>21.06.1971.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Madagaskar, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Madagaskar, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malavi<\/td><td>pristupanje<\/td><td>22.12.1993.<\/td><td>22.03.1994.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Malavi, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Malavi, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maldivi<\/td><td>pristupanje<\/td><td>19.09.2006.<\/td><td>19.12.2006.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Maldivi, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Maldivi, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mali<\/td><td>pristupanje<\/td><td>16.07.1974.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mali, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mali, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malta<\/td><td>pristupanje<\/td><td>13.09.1990.<\/td><td>13.12.1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Malta, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Malta, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mar\u0161alska Ostrva<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12.03.2018.<\/td><td>12.06.2018.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mar\u0161alska Ostrva, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mar\u0161alska Ostrva, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauritanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>17.11.2004.<\/td><td>17.02.2005.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mauritanija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mauritanija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauricijus<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12.12.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mauricijus, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mauricijus, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Meksiko<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23.03.1981.<\/td><td>23.06.1981.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Meksiko, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Meksiko, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Monako<\/td><td>26.06.1997.<\/td><td>28.08.1997.<\/td><td>28.11.1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Monako, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Monako, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mongolija<\/td><td>05.06.1968.<\/td><td>18.11.1974.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mongolija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mongolija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Crna Gora<\/td><td>sukcesija<\/td><td>23.10.2006.<\/td><td>23.01.2007.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Crna Gora, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Crna Gora, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maroko<\/td><td>19.01.1977.<\/td><td>03.05.1979.<\/td><td>03.08.1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Maroko, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Maroko, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mozambik<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.07.1993.<\/td><td>21.10.1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Mozambik, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Mozambik, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Namibija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>28.11.1994.<\/td><td>28.02.1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Namibija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Namibija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nauru<\/td><td>12.11.2001.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nauru, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nauru, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nepal<\/td><td>pristupanje<\/td><td>14.05.1991.<\/td><td>14.08.1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nepal, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nepal, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nizozemska<\/td><td>25.06.1969.<\/td><td>11.12.1978.<\/td><td>11.03.1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nizozemska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nizozemska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Novi Zeland<\/td><td>12.11.1968.<\/td><td>28.12.1978.<\/td><td>28.03.1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Novi Zeland, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Novi Zeland, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nikaragva<\/td><td>pristupanje<\/td><td>12.03.1980.<\/td><td>12.06.1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nikaragva, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nikaragva, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Niger<\/td><td>pristupanje<\/td><td>07.03.1986.<\/td><td>07.06.1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Niger, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Niger, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nigerija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>29.07.1993.<\/td><td>29.10.1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Nigerija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Nigerija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sjeverna Makedonija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>18.01.1994.<\/td><td>18.04.1994.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Makedonija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sjeverna Makedonija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Norve\u0161ka<\/td><td>20.03.1968.<\/td><td>13.09.1972.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Norve\u0161ka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Norve\u0161ka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Oman<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.11.2025.<\/td><td>10.02.2026.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Oman, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Oman, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pakistan<\/td><td>17.04.2008.<\/td><td>23.06.2010.<\/td><td>23.09.2010.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Pakistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Pakistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palau<\/td><td>20.09.2011.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Palau, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Palau, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Panama<\/td><td>27.07.1976.<\/td><td>08.03.1977.<\/td><td>08.06.1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Panama, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Panama, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Papua Nova Gvineja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.07.2008.<\/td><td>21.10.2008.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Papua Nova Gvineja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Papua Nova Gvineja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Paragvaj<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.06.1992.<\/td><td>10.09.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Paragvaj, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Paragvaj, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Peru<\/td><td>11.08.1977.<\/td><td>28.04.1978.<\/td><td>28.07.1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Peru, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Peru, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Filipini<\/td><td>19.12.1966.<\/td><td>23.10.1986.<\/td><td>23.01.1987.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Filipini, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Filipini, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Poljska<\/td><td>02.03.1967.<\/td><td>18.03.1977.<\/td><td>18.06.1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Poljska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Poljska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Portugal<\/td><td>07.10.1976.<\/td><td>15.06.1978.<\/td><td>15.09.1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Portugal, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Portugal, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Katar<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.05.2018.<\/td><td>21.08.2018.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Katar, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Katar, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017ena Koreja<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.04.1990.<\/td><td>10.07.1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017ena Koreja, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017ena Koreja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Moldavija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>26.01.1993.<\/td><td>26.04.1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Moldavija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Moldavija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rumunija<\/td><td>27.06.1968.<\/td><td>09.12.1974.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Rumunija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Rumunija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rusija<\/td><td>18.03.1968.<\/td><td>16.10.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Rusija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Rusija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ruanda<\/td><td>pristupanje<\/td><td>16.04.1975.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ruanda, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ruanda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Samoa<\/td><td>pristupanje<\/td><td>15.02.2008.<\/td><td>15.05.2008.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Samoa, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Samoa, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>San Marino<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18.10.1985.<\/td><td>18.01.1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (San Marino, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (San Marino, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sao Tome i Principe<\/td><td>31.10.1995.<\/td><td>10.01.2017.<\/td><td>10.04.2017.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sao Tome i Principe, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sao Tome i Principe, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Senegal<\/td><td>06.07.1970.<\/td><td>13.02.1978.<\/td><td>13.05.1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Senegal, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Senegal, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Srbija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>12.03.2001.<\/td><td>12.06.2001.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Srbija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Srbija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sej\u0161eli<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.05.1992.<\/td><td>05.08.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sej\u0161eli, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sej\u0161eli, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sijera Leone<\/td><td>pristupanje<\/td><td>23.08.1996.<\/td><td>23.11.1996.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sijera Leone, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sijera Leone, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slova\u010dka<\/td><td>sukcesija<\/td><td>28.05.1993.<\/td><td>28.08.1993.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Slova\u010dka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Slova\u010dka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slovenija<\/td><td>sukcesija<\/td><td>06.07.1992.<\/td><td>06.10.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Slovenija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Slovenija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Somalija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24.01.1990.<\/td><td>24.04.1990.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Somalija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Somalija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017enoafri\u010dka Republika<\/td><td>03.10.1994.<\/td><td>10.12.1998.<\/td><td>10.03.1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017enoafri\u010dka Republika, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017enoafri\u010dka Republika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ju\u017eni Sudan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>05.02.2024.<\/td><td>05.05.2024.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017eni Sudan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ju\u017eni Sudan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160panija<\/td><td>28.09.1976.<\/td><td>27.04.1977.<\/td><td>27.07.1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160panija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160panija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160ri Lanka<\/td><td>pristupanje<\/td><td>11.06.1980.<\/td><td>11.09.1980.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160ri Lanka, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160ri Lanka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sveta Lucija<\/td><td>22.09.2011.<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sveta Lucija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sveta Lucija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>St. Vincent and the Grenadines<\/td><td>pristupanje<\/td><td>09.11.1981.<\/td><td>09.02.1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (St. Vincent and the Grenadines, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (St. Vincent and the Grenadines, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palestinske teritorije<\/td><td>pristupanje<\/td><td>02.04.2014.<\/td><td>02.07.2014.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Palestinske teritorije, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Palestinske teritorije, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18.03.1986.<\/td><td>18.06.1986.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sudan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sudan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Surinam<\/td><td>pristupanje<\/td><td>28.12.1976.<\/td><td>28.03.1977.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Surinam, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Surinam, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160vedska<\/td><td>29.09.1967.<\/td><td>06.12.1971.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vedska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vedska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0160vajcarska<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18.06.1992.<\/td><td>18.09.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vajcarska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (\u0160vajcarska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sirija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.04.1969.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sirija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sirija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tad\u017eikistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>04.01.1999.<\/td><td>04.04.1999.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tad\u017eikistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tad\u017eikistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tajland<\/td><td>pristupanje<\/td><td>29.10.1996.<\/td><td>29.01.1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tajland, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tajland, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Timor-Leste (Isto\u010dni Timor)<\/td><td>pristupanje<\/td><td>18.09.2003.<\/td><td>18.12.2003.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Timor-Leste (Isto\u010dni Timor), engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Timor-Leste (Isto\u010dni Timor), francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Togo<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24.05.1984.<\/td><td>24.08.1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Togo, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Togo, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Trinidad i Tobago<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.12.1978.<\/td><td>21.03.1979.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Trinidad i Tobago, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Trinidad i Tobago, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tunis<\/td><td>30.04.1968.<\/td><td>18.03.1969.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tunis, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tunis, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turska<\/td><td>15.08.2000.<\/td><td>23.09.2003.<\/td><td>23.12.2003.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Turska, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Turska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turkmenistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>01.05.1997.<\/td><td>01.08.1997.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Turkmenistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Turkmenistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uganda<\/td><td>pristupanje<\/td><td>21.06.1995.<\/td><td>21.09.1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Uganda, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Uganda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ukrajina<\/td><td>20.03.1968.<\/td><td>12.11.1973.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ukrajina, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ukrajina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ujedinjeno Kraljevstvo<\/td><td>16.09.1968.<\/td><td>20.05.1976.<\/td><td>20.08.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Ujedinjeno Kraljevstvo, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Ujedinjeno Kraljevstvo, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tanzanija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>11.06.1976.<\/td><td>11.09.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Tanzanija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Tanzanija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sjedinjene Dr\u017eave<\/td><td>05.10.1977.<\/td><td>08.06.1992.<\/td><td>08.09.1992.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Sjedinjene Dr\u017eave, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Sjedinjene Dr\u017eave, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Urugvaj<\/td><td>21.02.1967.<\/td><td>01.04.1970.<\/td><td>23.03.1976.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Urugvaj, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Urugvaj, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uzbekistan<\/td><td>pristupanje<\/td><td>28.09.1995.<\/td><td>28.12.1995.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Uzbekistan, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Uzbekistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vanuatu<\/td><td>29.11.2007.<\/td><td>21.11.2008.<\/td><td>21.02.2009.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Vanuatu, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Vanuatu, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Venecuela<\/td><td>24.06.1969.<\/td><td>10.05.1978.<\/td><td>10.08.1978.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Venecuela, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Venecuela, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vijetnam<\/td><td>pristupanje<\/td><td>24.09.1982.<\/td><td>24.12.1982.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Vijetnam, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Vijetnam, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jemen<\/td><td>pristupanje<\/td><td>09.02.1987.<\/td><td>09.05.1987.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Jemen, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Jemen, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zambija<\/td><td>pristupanje<\/td><td>10.04.1984.<\/td><td>10.07.1984.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Zambija, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Zambija, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zimbabve<\/td><td>pristupanje<\/td><td>13.05.1991.<\/td><td>13.08.1991.<\/td><td>[<a title=\"Rezerve i izjave (Zimbabve, engleski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve i izjave (Zimbabve, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<\/tbody><\/table><\/div>\n<\/div><\/div>\n<h1 class=\"u-text-center\">Me\u0111unarodni pakt o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima<\/h1>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"preambula\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Preambula<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta<\/p>\n<p>smatraju\u0107i da, prema principima izra\u017eenim u Povelji Ujedinjenih nacija, priznavanje dostojanstva koje je bitno za sve \u010dlanove ljudske porodice i njihovih jednakih i neotu\u0111ivih prava, predstavlja osnovu slobode, pravde i mira u svetu,<\/p>\n<p>uvi\u0111aju\u0107i da ova prava proizilaze iz dostojanstva neodvojivog od \u010dovekove li\u010dnosti,<\/p>\n<p>uvi\u0111aju\u0107i da se, prema Op\u0161toj deklaraciji o pravima \u010doveka, ideal slobodnog ljudskog bi\u0107a koje u\u017eiva gra\u0111anske i politi\u010dke slobode i koje je oslobo\u0111eno od straha i bede, mo\u017ee posti\u0107i samo ako se stvore uslovi koji omogu\u0107avaju svakome da u\u017eiva svoja gra\u0111anska i politi\u010dka prava, kao i svoja ekonomska, socijalna i kulturna prava,<\/p>\n<p>smatraju\u0107i da Povelja Ujedinjenih nacija name\u0107e dr\u017eavama obavezu da unapre\u0111uju op\u0161te i stvarno po\u0161tovanje ljudskih prava i sloboda,<\/p>\n<p>vode\u0107i ra\u010duna o \u010dinjenici da pojedinac ima du\u017enost prema drugome i prema zajednici kojoj pripada i da je du\u017ean da se zala\u017ee za unapre\u0111enje i po\u0161tovanje prava priznatih ovim paktom,<\/p>\n<p>dogovorile su se o slede\u0107im \u010dlanovima:<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-prvi-deo\" class=\"u-text-center\">Prvi deo<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"%c4%8dlan-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 1<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svi narodi imaju pravo na samoopredeljenje. Na osnovu ovog prava oni slobodno odre\u0111uju svoj politi\u010dki status i slobodno obezbe\u0111uju svoj ekonomski, socijalni i kulturni razvitak.<\/p>\n<p>2. Da bi postigli svoje ciljeve, svi narodi mogu slobodno da raspola\u017eu svojim prirodnim bogatstvima i prirodnim izvorima, bez \u0161tete po obaveze koje proisti\u010du iz me\u0111unarodne ekonomske saradnje, zasnovane na principu uzajamnog interesa i me\u0111unarodnog prava. Jedan narod ne mo\u017ee ni u kom slu\u010daju da bude li\u0161en svojih sopstvenih sredstava za \u017eivot.<\/p>\n<p>3. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta, uklju\u010duju\u0107i tu i one dr\u017eave koje su odgovorne za upravljanje nesamostalnim teritorijama i teritorijama pod starateljstvom, du\u017ene su da poma\u017eu ostvarenje prava naroda na samoopredeljenje i da po\u0161tuju ovo pravo shodno odredbama Povelje Ujedinjenih nacija.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-drugi-deo\" class=\"u-text-center\">Drugi deo<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 2<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta obavezuju se da po\u0161tuju i garantuju svim licima koja se nalaze na njihovoj teritoriji i koja potpadaju pod njihovu nadle\u017enost, prava priznata ovim paktom bez obzira naro\u010dito na rasu, boju, pol, jezik, veru, politi\u010dko ili drugo mi\u0161ljenje, nacionalno ili socijalno poreklo, imovno stanje, ro\u0111enje ili svaku drugu okolnost.<\/p>\n<p>2. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta obavezuju se da, u skladu sa svojim ustavnim postupkom i odredbama ovog pakta, preduzmu korake koji bi omogu\u0107ili usvajanje takvih zakonskih ili drugih mera kojima mogu da ostvare prava priznata ovim paktom a koja nisu jo\u0161 stupila na snagu.<\/p>\n<p>3. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta se obavezuju:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) da garantuju da se svako lice \u010dija su prava i slobode priznati ovim paktom povre\u0111eni, mo\u017ee koristiti pravom \u017ealbe, \u010dak i ako su ih povredila lica u vr\u0161enju svojih zvani\u010dnih du\u017enosti;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) da garantuju da \u0107e nadle\u017ene sudske, upravne ili zakonodavne vlasti ili svaka druga nadle\u017ena vlast prema propisima dr\u017eave, re\u0161avati o pravima lica koje podnosi \u017ealbu, i da pro\u0161ire mogu\u0107nosti podno\u0161enja \u017ealbe pred sudom;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) da garantuju da \u0107e nadle\u017ene vlasti povoljno re\u0161iti svaku \u017ealbu koja bude smatrana opravdanom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 3<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta obavezuju se da obezbede podjednako pravo mu\u0161karcima i \u017eenama da u\u017eivaju sva gra\u0111anska i politi\u010dka prava formulisana u ovom paktu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 4<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. U slu\u010daju da izuzetna op\u0161ta opasnost ugrozi opstanak nacije i da je to objavljeno slu\u017ebenim aktom, dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta mogu da preduzmu, u onom strogom obimu u kojem to stanje zahteva, mere koje odstupaju od obaveza predvi\u0111enih ovim paktom, pod uslovom da te mere ne budu u nesaglasnosti sa ostalim obavezama koje im name\u0107e me\u0111unarodno pravo i da nemaju za posledicu diskriminaciju zasnovanu samo na rasi, boji, polu, jeziku, veri ili socijalnom poreklu.<\/p>\n<p>2. Prethodna odredba ne dopu\u0161ta nikakvo odstupanje od \u010dl. <a href=\"#%c4%8dlan-6\" title=\"\u010clan 6 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">6<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-7\" title=\"\u010clan 7 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">7<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-8\" title=\"\u010clan 8 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">8<\/a> (ta\u010d. 1. i 2), <a href=\"#%c4%8dlan-11\" title=\"\u010clan 11 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">11<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-15\" title=\"\u010clan 15 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">15<\/a>, <a href=\"#%c4%8dlan-16\" title=\"\u010clan 16 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">16<\/a>. i <a href=\"#%c4%8dlan-18\" title=\"\u010clan 18 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">18<\/a>. ovog pakta.<\/p>\n<p>3. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta koje se koriste pravom odstupanja moraju odmah da preko generalnog sekretara Ujedinjenih nacija, saop\u0161te ostalim dr\u017eavama \u010dlanicama odredbe od kojih su odstupile, kao i razloge ovog odstupanja. One \u0107e istim putem ponovo obavestiti o tome kada budu prestale sa ovim odstupanjima.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 5<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nijedna se odredba ovog pakta ne mo\u017ee tuma\u010diti kao da sadr\u017ei bilo kakvo pravo za neku dr\u017eavu, grupaciju ili pojedinca da obavlja neku delatnost ili vr\u0161i neki akt u cilju ru\u0161enja prava i sloboda priznatih ovim paktom ili da zavode ve\u0107a ograni\u010denja od onih predvi\u0111enih ovim paktom.<\/p>\n<p>2. Ne priznaje se nikakvo ograni\u010denje ili odstupanje od osnovnih prava \u010doveka koja su priznata ili va\u017ee u svakoj dr\u017eavi \u010dlanici ovog pakta na osnovu primene zakona, konvencije, propisa ili obi\u010daja, pod izgovorom da ih ovaj pakt ne priznaje ili ih priznaje u manjoj meri.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-trei-deo\" class=\"u-text-center\">Tre\u0107i deo<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 6<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Pravo na \u017eivot je neodvojivo od \u010dovekove li\u010dnosti. Ovo pravo mora da bude zakonom za\u0161ti\u0107eno. Niko ne mo\u017ee da bude proizvoljno li\u0161en \u017eivota.<\/p>\n<p>2. U zemljama gde smrtna kazna nije ukinuta, smrtna presuda se mo\u017ee izre\u0107i samo za najte\u017ee zlo\u010dine, shodno zakonodavstvu na snazi u \u010dasu kada je delo po\u010dinjeno i ne mo\u017ee da bude u suprotnosti sa odredbama ovog pakta ni sa Konvencijom o spre\u010davanju i ka\u017enjavanju zlo\u010dina genocida. Ova kazna se mo\u017ee primeniti samo na osnovu pravnosna\u017ene presude koju je doneo nadle\u017eni sud.<\/p>\n<p>3. Kada li\u0161enje \u017eivota predstavlja zlo\u010din genocida, podrazumeva se da nijedna odredba ovog \u010dlana ne ovla\u0161\u0107uje dr\u017eavu \u010dlanicu ovog pakta da odstupi na bilo koji na\u010din od bilo koje obaveze preuzete na osnovu odredaba Konvencije o spre\u010davanju i ka\u017enjavanju zlo\u010dina genocida.<\/p>\n<p>4. Svaki osu\u0111enik na smrt ima pravo da zatra\u017ei pomilovanje ili zamenu kazne. Amnestija, pomilovanje ili zamena smrtne kazne mogu se odobriti u svim slu\u010dajevima.<\/p>\n<p>5. Smrtna kazna se ne mo\u017ee izre\u0107i za zlo\u010dine koje su po\u010dinila lica koja nisu navr\u0161ila 18 godina i ne mo\u017ee se izvr\u0161iti nad bremenitim \u017eenama.<\/p>\n<p>6. Nijedna odredba ovog \u010dlana se ne mo\u017ee uzeti kao razlog za odlaganje ili spre\u010davanje ukidanja smrtne kazne od strane dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-7\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 7<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Niko ne mo\u017ee biti podvrgnut mu\u010denju ili svirepim, nehumanim ili uni\u017eavaju\u0107im kaznama ili postupcima. Posebno je zabranjeno da se neko lice podvrgne medicinskom ili nau\u010dnom eksperimentu bez njegovog slobodnog pristanka.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-8\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 8<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko se ne mo\u017ee dr\u017eati u ropstvu; ropstvo i trgovina robljem su zabranjeni u svakom obliku.<\/p>\n<p>2. Niko se ne mo\u017ee dr\u017eati u pot\u010dinjenosti.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Niko se ne mo\u017ee primorati na prisilan ili obavezan rad;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) stav a) ove ta\u010dke ne mo\u017ee se tuma\u010diti kao da zabranjuje, u zemljama gde neki zlo\u010dini mogu biti ka\u017enjeni zatvorom sa prisilnim radom, izdr\u017eavanje kazne prisilnog rada koju je izrekao nadle\u017eni sud;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) ne smatra se kao \u201eprisilan i obavezan rad\u201d u smislu ove ta\u010dke:<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) svaki rad ili slu\u017eba, koje ne predvi\u0111a stav b), a koji se normalno tra\u017ee od lica zatvorenog na osnovu redovne sudske odluke ili uslovno pu\u0161tenog na slobodu po\u0161to je bilo predmet takve odluke;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) svaka slu\u017eba vojnog karaktera i, u zemljama gde se priznaje odbijanje slu\u017eenja vojske, svaka nacionalna slu\u017eba koja se na osnovu zakona zahteva od onih koji odbiju da slu\u017ee vojsku;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iii) svaka slu\u017eba koja se zahteva u slu\u010daju vi\u0161e sile ili katastrofe koja ugro\u017eava \u017eivot ili blagostanje zajednice;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iv) svaki rad ili slu\u017eba koji \u010dine deo normalnih gra\u0111anskih obaveza.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-9\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 9<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svaki pojedinac ima pravo na slobodu i na bezbednost svoje li\u010dnosti. Niko ne mo\u017ee biti proizvoljno uhap\u0161en ili pritvoren. Niko ne mo\u017ee biti li\u0161en slobode osim iz razloga i shodno postupku koji je predvi\u0111en zakonom.<\/p>\n<p>2. Svako uhap\u0161eno lice obave\u0161tava se u trenutku hap\u0161enja o razlozima hap\u0161enja kao \u0161to se u najkra\u0107em roku obave\u0161tava pismenim putem o svakoj optu\u017ebi koja je podignuta protiv njega.<\/p>\n<p>3. Svako lice koje je uhap\u0161eno ili pritvoreno zbog krivi\u010dnog dela bi\u0107e u najkra\u0107em roku predato sudiji ili nekoj drugoj vlasti zakonom ovla\u0161\u0107enoj da vr\u0161i sudske funkcije, i mora u razumnom roku da bude su\u0111eno ili oslobo\u0111eno. Pritvaranje lica koja \u010dekaju na su\u0111enje nije obavezno, ali pu\u0161tanje na slobodu mo\u017ee biti uslovljeno garancijama koje obezbe\u0111uju dolazak lica u pitanju na pretres, kao i svim drugim radnjama postupka a, u datom slu\u010daju, radi izvr\u0161enja presude.<\/p>\n<p>4. Svako lice koje je li\u0161eno slobode usled hap\u0161enja ili pritvora ima pravo da podnese \u017ealbu sudu kako bi ovaj re\u0161avao bez odlaganja o zakonitosti pritvora i naredio njegovo pu\u0161tanje na slobodu ako pritvor nije zasnovan na zakonu.<\/p>\n<p>5. Svako lice koje je \u017ertva nezakonitog hap\u0161enja ili pritvora ima pravo na naknadu \u0161tete.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-10\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 10<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Sa svakim licem koje je li\u0161eno slobode postupa se humano i sa po\u0161tovanjem dostojanstva neodvojivog od \u010dove\u010dije li\u010dnosti.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Okrivljena lica su, osim u izuzetnim slu\u010dajevima, odvojena od osu\u0111enih lica i podvrgnuta posebnom re\u017eimu koji odgovara njihovom statusu neosu\u0111ivanih lica;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) mladi okrivljeni su odvojeni od odraslih i o njihovim slu\u010dajevima se re\u0161ava \u0161to je mogu\u0107e pre.<\/p>\n<p>3. Kazneni re\u017eim obuhvata postupak sa osu\u0111enicima \u010diji je glavni cilj njihovo popravljanje i socijalna rehabilitacija. Mladi prestupnici su odvojeni od odraslih i podvrgnuti re\u017eimu koji odgovara njihovim godinama i njihovom zakonskom statusu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-11\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 11<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Niko ne mo\u017ee da bude zatvoren iz jednog jedinog razloga \u0161to nije u stanju da izvr\u0161i ugovornu obavezu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-12\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 12<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako lice koje se legalno nalazi na teritoriji neke dr\u017eave ima pravo da se slobodno kre\u0107e u njoj i da slobodno izabere svoje mesto stanovanja.<\/p>\n<p>2. Svako lice ima pravo da napusti bilo koju zemlju, uklju\u010duju\u0107i i svoju.<\/p>\n<p>3. Napred navedena prava mogu biti ograni\u010dena samo ako su ova ograni\u010denja zakonom predvi\u0111ena, ako su ona potrebna radi za\u0161tite nacionalne bezbednosti, javnog reda, javnog zdravlja ili morala ili prava i slobode drugih lica, i ako su u skladu sa ostalim pravima koja priznaje ovaj pakt.<\/p>\n<p>4. Niko ne mo\u017ee biti proizvoljno li\u0161en prava da u\u0111e u svoju zemlju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-13\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 13<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Stranac koji se legalno nalazi na teritoriji dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta mo\u017ee biti proteran samo radi izvr\u0161enja odluke donete na osnovu zakona i, osim ako se tome ne protive nu\u017eni razlozi nacionalne bezbednosti, on mora da ima mogu\u0107nost da iznese razloge protiv njegovog proterivanja, kao i da njegov slu\u010daj bude razmatran od strane nadle\u017ene vlasti, s tim \u0161to \u0107e u tom cilju odrediti svoga zastupnika.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-14\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 14<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svi su jednaki pred sudovima i sudovima pravde. Svako lice ima pravo da njegov slu\u010daj bude raspravljan pravi\u010dno i javno pred nadle\u017enim, nezavisnim i nepristrasnim sudom, ustanovljenim na osnovu zakona koji odlu\u010duje o osnovanosti svake optu\u017ebe podignute protiv njega u krivi\u010dnim stvarima ili o osporavanju njegovih gra\u0111anskih prava i obaveza. Mo\u017ee se narediti isklju\u010divanje javnosti za vreme trajanja cele rasprave ili jednog dela u interesu morala, javnog reda ili nacionalne bezbednosti u demokratskom dru\u0161tvu, ili ako to interes li\u010dnog \u017eivota stranaka zahteva, ili jo\u0161 ako to sud smatra apsolutno potrebnim iz razloga posebnih okolnosti slu\u010daja kada bi javnost \u0161tetila interesima pravde, ipak, svaka presuda doneta u krivi\u010dnim ili gra\u0111anskim stvarima bi\u0107e javna, osim ako interes maloletnika zahteva da se postupa druk\u010dije ili ako se rasprava odnosi na bra\u010dne sporove ili na starateljstvo dece.<\/p>\n<p>2. Za svako lice koje je optu\u017eeno za krivi\u010dno delo pretpostavlja se da je nevino dok njegova krivica ne bude zakonski ustanovljena.<\/p>\n<p>3. Svako lice koje je optu\u017eeno za krivi\u010dno delo ima, uz potpunu ravnopravnost, prava bar na slede\u0107e garancije:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) da bude obave\u0161teno u najkra\u0107em roku, na jeziku koji razume i u pojedinostima, o prirodi i razlozima optu\u017ebe koja je podignuta protiv njega;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) da raspola\u017ee potrebnim vremenom i olak\u0161icama u vezi sa pripremanjem svoje odbrane i da op\u0161ti sa braniocem koga ono bude izabralo;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) da mu bude su\u0111eno bez velikog zaka\u0161njenja;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) da prisustvuje raspravi i da se samo brani ili da ima branioca koga je izabralo; ako nema branioca, da bude obave\u0161teno o svom pravu da ga ima i, svaki put kad to zahtevaju interesi pravde, da mu se dodeli branilac po slu\u017ebenoj du\u017enosti besplatno, ako nema mogu\u0107nosti da ga nagradi;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) da saslu\u0161a ili da predlo\u017ei da drugi saslu\u0161aju svedoke koji terete optu\u017eenog i da izdejstvuje dolazak i saslu\u0161anje svedoka odbrane pod istim uslovima kao i svedoka optu\u017ebe;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) da dobije besplatno pomo\u0107 tuma\u010da ako ne razume ili ne govori jezik na kojem se vodi rasprava;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) da ne bude prinu\u0111eno da svedo\u010di protiv samoga sebe ili da prizna krivicu.<\/p>\n<p>4. Postupak koji se primenjuje na mladi\u0107e koji nisu punoletni prema krivi\u010dnom zakonu vodi\u0107e ra\u010duna o njihovim godinama i o interesu njihovog prevaspitavanja.<\/p>\n<p>5. Svako lice ogla\u0161eno krivim za po\u010dinjeno krivi\u010dno delo ima pravo da zatra\u017ei da, shodno zakonu, vi\u0161i sud ispita odluku o krivici i presudi.<\/p>\n<p>6. Ako kona\u010dno izre\u010dena krivi\u010dna presuda bude docnije poni\u0161tena ili ako je dato pomilovanje zbog toga \u0161to nova ili naknadno otkrivena \u010dinjenica dokazuje da se radilo o sudskoj gre\u0161ci, lice koje je izdr\u017ealo kaznu na osnovu ove osude bi\u0107e obe\u0161te\u0107eno shodno zakonu, ukoliko se ne doka\u017ee da je ono u potpunosti ili delimi\u010dno krivo za neblagovremeno otkrivanje nepoznate \u010dinjenice.<\/p>\n<p>7. Niko ne mo\u017ee biti gonjen ili ka\u017enjen zbog krivi\u010dnog dela u vezi kojeg je ve\u0107 bio oslobo\u0111en krivice ili osu\u0111en pravnosna\u017enom presudom prema zakonu i krivi\u010dnom postupku svake zemlje.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-15\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 15<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko ne mo\u017ee biti osu\u0111en zbog dela ili propusta koji nisu predstavljali krivi\u010dno delo prema doma\u0107em ili me\u0111unarodnom pravu u trenutku kada su po\u010dinjena. Tako\u0111e, ne mo\u017ee se izre\u0107i kazna koja je ve\u0107a od one koja bi se primenila u trenutku kada je krivi\u010dno delo po\u010dinjeno. Ako posle izvr\u0161enja ovog krivi\u010dnog dela zakon predvi\u0111a lak\u0161u kaznu, krivac treba da se koristi time.<\/p>\n<p>2. Odredbe ovog \u010dlana ne protive se su\u0111enju ili ka\u017enjavanju svakog lica zbog dela ili propusta koji su smatrani krivi\u010dnim delom u trenutku kada su po\u010dinjeni, shodno op\u0161tim principima prava koja priznaju sve nacije.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-16\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 16<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Svako ima pravo da mu se prizna na svakom mestu pravni subjektivitet.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-17\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 17<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko ne mo\u017ee biti predmet samovoljnih ili nezakonitih me\u0161anja u njegov privatni \u017eivot, u njegovu porodicu, u njegov stan ili njegovu prepisku, niti nezakonitih povreda nanesenih njegovoj \u010dasti ili njegovom ugledu.<\/p>\n<p>2. Svako lice ima pravo na za\u0161titu zakona protiv ovakvih me\u0161anja ili povreda.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-18\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 18<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako lice ima pravo na slobodu misli, savesti i veroispovesti. Ovo pravo podrazumeva slobodu ispovedanja i primanja vere ili ube\u0111enja po svom naho\u0111enju, kao i slobodu da tu veru ili ube\u0111enje ispoljava pojedina\u010dno ili zajedno sa drugima, kako javno tako i privatno, kroz kult, vr\u0161enje verskih i ritualnih obreda i veronauku.<\/p>\n<p>2. Niko ne mo\u017ee biti predmet prinude kojom bi se kr\u0161ila sloboda njegovog ispovedanja ili primanja vere ili ube\u0111enja po njegovom naho\u0111enju.<\/p>\n<p>3. Sloboda ispoljavanja vere ili ube\u0111enja mo\u017ee biti predmet samo onih ograni\u010denja koja predvi\u0111a zakon a koja su nu\u017ena radi za\u0161tite javne bezbednosti, reda, zdravlja ili morala, ili pak osnovnih prava i sloboda drugih lica.<\/p>\n<p>4. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta obavezuju se da po\u0161tuju slobodu roditelja, a u datom slu\u010daju zakonitih staratelja, da obezbede svojoj deci ono versko i moralno obrazovanje koje je u skladu sa njihovim sopstvenim ube\u0111enjima.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-19\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 19<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niko ne mo\u017ee biti uznemiravan zbog svojih mi\u0161ljenja.<\/p>\n<p>2. Svako lice ima pravo na slobodu izra\u017eavanja; ovo pravo bez obzira na granice, podrazumeva slobodu iznala\u017eenja, primanja i \u0161irenja informacija i ideja svih vrsta, u usmenom, pismenom, \u0161tampanom ili umetni\u010dkom obliku, ili na bilo koji na\u010din po slobodnom izboru.<\/p>\n<p>3. Ostvarivanje sloboda predvi\u0111enih u ta\u010dki 2. ovog \u010dlana obuhvata posebne du\u017enosti i odgovornosti. Sledstveno tome, ono mo\u017ee biti podvrgnuto izvesnim ograni\u010denjima koja moraju, me\u0111utim, biti izri\u010dito odre\u0111ena zakonom, a potrebna su iz razloga:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) po\u0161tovanja prava ili ugleda drugih lica;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) za\u0161tite dr\u017eavne bezbednosti, javnog reda, javnog zdravlja i morala.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-20\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 20<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako propagiranje rata je zakonom zabranjeno.<\/p>\n<p>2. Svaki poziv na nacionalnu, rasnu ili versku mr\u017enju koji predstavlja podsticanje na diskriminaciju, neprijateljstvo ili nasilje, zakonom je zabranjeno.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-21\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 21<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Priznaje se pravo mirnog okupljanja. Vr\u0161enje ovog prava mo\u017ee samo da bude predmet ograni\u010denja nametnutih u skladu sa zakonom, a koja su potrebna u jednom demokratskom dru\u0161tvu u interesu nacionalne bezbednosti, javne bezbednosti, javnog reda ili radi za\u0161tite javnog zdravlja ili morala ili prava i sloboda drugih lica.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-22\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 22<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako lice ima pravo da se slobodno udru\u017ei sa drugim licima, uklju\u010duju\u0107i i pravo na osnivanje sindikata i u\u010dlanjenje u iste radi za\u0161tite svojih interesa.<\/p>\n<p>2. Vr\u0161enje ovog prava mo\u017ee biti samo predmet ograni\u010denja predvi\u0111enih zakonom a koja su potrebna u demokratskom dru\u0161tvu u interesu nacionalne bezbednosti, javne bezbednosti, javnog reda ili radi za\u0161tite javnog zdravlja i morala ili prava i sloboda drugih lica. Ovaj \u010dlan ne spre\u010dava da se vr\u0161enje ovog prava od strane \u010dlanova oru\u017eanih snaga i policije podvrgne zakonskim ograni\u010denjima.<\/p>\n<p>3. Nijedna odredba ovog \u010dlana ne dopu\u0161ta dr\u017eavama \u010dlanicama Konvencije od 1948 godine Me\u0111unarodne organizacije rada o sindikalnoj slobodi i za\u0161titi sindikalnih prava da donese zakonske mere koje bi naru\u0161avale ili da primenjuju zakon na na\u010din koji bi naru\u0161avao garancije predvi\u0111ene navedenom konvencijom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-23\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 23<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Porodica je prirodni i osnovni sastavni deo dru\u0161tva i ima pravo na za\u0161titu dru\u0161tva i dr\u017eave.<\/p>\n<p>2. Pravo na sklapanje braka i osnivanja porodice priznaje se \u010doveku i \u017eeni kada su dorasli za \u017eenidbu.<\/p>\n<p>3. Nijedan brak se ne mo\u017ee sklapati bez slobodnog i potpunog pristanka budu\u0107ih supru\u017enika.<\/p>\n<p>4. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta done\u0107e odgovaraju\u0107e mere radi obezbe\u0111enja jednakosti u pravima i odgovornosti supru\u017enika u pogledu braka za vreme braka i prilikom njegovog raskida. U slu\u010daju raskida braka, preduzimaju se mere radi obezbe\u0111enja potrebne za\u0161tite dece.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-24\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 24<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svako dete, bez diskriminacije zasnovane na rasi, boji, polu, jeziku, veri, nacionalnom ili socijalnom poreklu, imovnom stanju ili ro\u0111enju, ima pravo da mu njegova porodica, dru\u0161tvo i dr\u017eava ukazuju za\u0161titu koju zahteva njegov status maloletnika.<\/p>\n<p>2. Odmah posle ro\u0111enja, svako dete mora biti upisano u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih i nositi neko ime.<\/p>\n<p>3. Svako dete ima pravo da sti\u010de neko dr\u017eavljanstvo.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-25\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 25<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Svaki gra\u0111anin ima pravo i mogu\u0107nost, bez ikakve diskriminacije pomenute u <a href=\"#%c4%8dlan-2\" title=\"\u010clan 2 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 2<\/a>. i bez neosnovanih ograni\u010denja:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) da u\u010destvuje u upravljanju javnim poslovima, bilo neposredno, bilo preko slobodno izabranih predstavnika;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) da bira i da bude biran na povremenim istinskim, op\u0161tim, jednakim i tajnim izborima, koji obezbe\u0111uju slobodno izra\u017eavanje volje bira\u010da;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) da bude primljen, pod op\u0161tim jednakim uslovima, u javne slu\u017ebe svoje zemlje.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-26\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 26<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Sva su lica jednaka pred zakonom i imaju pravo bez ikakve diskriminacije na podjednaku za\u0161titu zakona. U tom smislu, zakon mora da zabranjuje svaku diskriminaciju i da obezbedi svim licima podjednaku i uspe\u0161nu za\u0161titu protiv svake diskriminacije, naro\u010dito u pogledu rase, boje, pola, jezika, vere, politi\u010dkog ili drugog ube\u0111enja, nacionalnog ili socijalnog porekla, imovnog stanja, ro\u0111enja ili svakog drugog stanja.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-27\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 27<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>U dr\u017eavama gde postoje etni\u010dke, verske ili jezi\u010dke manjine, lica koja pripadaju tim manjinama ne mogu biti li\u0161ena prava da imaju, zajedno sa drugim \u010dlanovima svoje grupe, svoj posebni kulturni \u017eivot, da ispoljavaju i upra\u017enjavaju svoju sopstvenu veru ili da se slu\u017ee svojim jezikom.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-etvrti-deo\" class=\"u-text-center\">\u010cetvrti deo<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-28\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 28<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ustanovljava se Komitet za prava \u010doveka (dalje u tekstu: Komitet). Ovaj Komitet je sastavljen od 18 \u010dlanova a vr\u0161i funkcije koje su ni\u017ee odre\u0111ene.<\/p>\n<p>2. Komitet je sastavljen od dr\u017eavljana dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta, koji treba da imaju visoke moralne kvalitete \u010dija je kompetentnost u oblasti ljudskih prava priznata, s tim \u0161to \u0107e se voditi ra\u010duna o korisnosti u\u010de\u0161\u0107a nekih lica koja imaju pravno iskustvo.<\/p>\n<p>3. \u010clanovi Komiteta biraju se i zasedaju u li\u010dnom svojstvu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-29\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 29<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u010clanovi Komiteta biraju se tajnim glasanjem na osnovu liste kandidata koji ispunjavaju uslove predvi\u0111ene u <a href=\"#%c4%8dlan-28\" title=\"\u010clan 28 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 28. ovog pakta<\/a> i koje u tom cilju predla\u017eu dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta.<\/p>\n<p>2. Svaka dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta mo\u017ee predlo\u017eiti najvi\u0161e dva lica. Ova lica treba da budu dr\u017eavljani dr\u017eave koja ih predla\u017ee.<\/p>\n<p>3. Isto lice mo\u017ee ponovno biti predlo\u017eeno.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-30\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 30<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Prvi izbori se odr\u017eavaju najdocnije 6 meseci posle stupanja na snagu ovog pakta.<\/p>\n<p>2. Najmanje \u010detiri meseca pre svakog izbora u Komitet, sem ako se radi o izboru u cilju popunjavanja upra\u017enjenog mesta koje je prijavljeno shodno <a href=\"#%c4%8dlan-34\" title=\"\u010clan 34 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 34. ovog pakta<\/a>, generalni sekretar Organizacije ujedinjenih nacija pozva\u0107e pismenim putem dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta da odrede, u roku od tri meseca, kandidate koje predla\u017eu za \u010dlanove Komiteta.<\/p>\n<p>3. Generalni sekretar Organizacije ujedinjenih nacija sastavlja listu po abecednom redu svih lica tako predlo\u017eenih, navode\u0107i dr\u017eave \u010dlanice koje su ih predlo\u017eile i saop\u0161tava je dr\u017eavama \u010dlanicama ovog pakta najdocnije mesec dana pre svakog izbora.<\/p>\n<p>4. \u010clanovi Komiteta se biraju za vreme sastanka dr\u017eava \u010dlanica koji je sazvao generalni sekretar Organizacije ujedinjenih nacija u sedi\u0161tu Organizacije. Na ovom sastanku gde kvorum sa\u010dinjava dve tre\u0107ine dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta, za \u010dlanove Komiteta izabrani su oni kandidati koji dobiju najve\u0107i broj glasova i apsolutnu ve\u0107inu glasova predstavnika dr\u017eava \u010dlanica koje su prisutne i koje glasaju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-31\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 31<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. U Komitetu mo\u017ee da zaseda samo jedan dr\u017eavljanin jedne iste dr\u017eave.<\/p>\n<p>2. Za izbor u Komitet, vodi se ra\u010duna o pravednoj geografskoj raspodeli i o zastupljenosti raznih oblika civilizacija, kao i o glavnim pravnim sistemima.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-32\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 32<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u010clanovi Komiteta se biraju na \u010detiri godine. Oni mogu biti ponovno izabrani ako budu ponovno predlo\u017eeni. Me\u0111utim, mandati devet \u010dlanova koji su izabrani prilikom prvog biranja prestaju posle dve godine; odmah posle prvog biranja predsednik sastanka o kome je re\u010d u <a href=\"#%c4%8dlan-30\" title=\"\u010clan 30 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 30. ovog pakta<\/a> odre\u0111uje \u017erebom imena ovih devet \u010dlanova.<\/p>\n<p>2. Po isteku mandata, izbori se odr\u017eavaju shodno odredbama prethodnih \u010dlanova ovog dela Pakta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-33\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 33<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ako je, prema jednodu\u0161nom mi\u0161ljenju ostalih \u010dlanova, neki \u010dlan Komiteta prestao da obavlja svoje funkcije iz razloga koji nije privremeno odsustvo, predsednik Komiteta o tome obave\u0161tava generalnog sekretara Organizacije ujedinjenih nacija, koji tada objavljuje da je upra\u017enjeno mesto tog \u010dlana.<\/p>\n<p>2. U slu\u010daju smrti ili ostavke nekog \u010dlana Komiteta, predsednik o tome odmah obave\u0161tava generalnog sekretara Ujedinjenih nacija, koji tada objavljuje da je mesto upra\u017enjeno od dana smrti ili od dana kada odsustvo stupa na snagu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-34\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 34<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kada je upra\u017enjeno mesto objavljeno prema <a href=\"#%c4%8dlan-33\" title=\"\u010clan 33 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 33. ovog pakta<\/a> i ako mandat \u010dlana koga treba zameniti ne isti\u010de u roku od \u0161est meseci od dana kada je odsustvo objavljeno, generalni sekretar Ujedinjenih nacija izvesti\u0107e o tome dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta, koje mogu, u roku od dva meseca, da odrede kandidate prema odredbama <a href=\"#%c4%8dlan-29\" title=\"\u010clan 29 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlana 29. ovog pakta<\/a> radi popunjavanja upra\u017enjenog mesta.<\/p>\n<p>2. Generalni sekretar Ujedinjenih nacija sastavlja listu po abecednom redu svih lica tako odre\u0111enih i dostavlja je dr\u017eavama \u010dlanicama ovog pakta. Izbor za popunjavanje upra\u017enjenog mesta vr\u0161i se prema odgovaraju\u0107im odredbama ovog dela Pakta.<\/p>\n<p>3. Svaki \u010dlan Komiteta koji je izabran na mesto za koje je objavljeno da je upra\u017enjeno, saglasno \u010dlanu 33, zaseda\u0107e u Komitetu sve do dana normalnog isteka mandata \u010dlana \u010dije je mesto bilo upra\u017enjeno u Komitetu prema odredbama navedenog \u010dlana.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-35\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 35<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u010clanovima Komiteta se ispla\u0107uju, po odobrenju Generalne skup\u0161tine Ujedinjenih nacija, naknade na teret sredstava Organizacije ujedinjenih nacija pod uslovima koje odre\u0111uje Generalna skup\u0161tina prema va\u017enostima funkcija u Komitetu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-36\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 36<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Generalni sekretar Organizacije ujedinjenih nacija stavlja na raspolo\u017eenje Komitetu potrebno osoblje i materijalna sredstva koja su mu potrebna radi efikasnog vr\u0161enja funkcija koje su mu poverene na osnovu ovog pakta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-37\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 37<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Generalni sekretar Ujedinjenih nacija saziva \u010dlanove Komiteta na prvi sastanak u sedi\u0161tu Organizacije.<\/p>\n<p>2. Posle ovog prvog sastanka, Komitet se sastaje u svim slu\u010dajevima predvi\u0111enim poslovnikom.<\/p>\n<p>3. Sastanci Komiteta se redovno odr\u017eavaju u sedi\u0161tu Organizacije ujedinjenih nacija ili u Uredu Ujedinjenih nacija u \u017denevi.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-38\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 38<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Pre nego \u0161to stupi na du\u017enost, svaki \u010dlan Komiteta mora da se na javnoj sednici sve\u010dano obave\u017ee da \u0107e obavljati svoje funkcije potpuno nepristrasno i savesno.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-39\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 39<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Komitet bira svoj biro za vreme od dve godine. \u010clanovi biroa mogu biti ponovno izabrani.<\/p>\n<p>2. Komitet donosi svoja pravila procedure; me\u0111utim, ova pravila treba da sadr\u017ee, izme\u0111u ostalog, slede\u0107e odredbe:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) da 12 \u010dlanova sa\u010dinjavaju kvorum;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) da se odluke Komiteta donose ve\u0107inom glasova prisutnih \u010dlanova.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-40\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 40<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta se obavezuju da podnose izve\u0161taje o donetim merama kojima se sprovode u \u017eivot prava priznata ovim paktom, kao i o postignutim uspesima u ostvarivanju ovih prava:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovog pakta za svaku dr\u017eavu \u010dlanicu u pitanjima koja se na nju odnose;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) ubudu\u0107e, svaki put kada Komitet bude to zatra\u017eio.<\/p>\n<p>2. Svi izve\u0161taji podnose se generalnom sekretaru Organizacije ujedinjenih nacija koji ih dostavlja Komitetu na razmatranje. U izve\u0161tajima treba navesti, ako ustreba, faktore i te\u0161ko\u0107e koji ometaju primenu odredaba ovog pakta.<\/p>\n<p>3. Generalni sekretar Organizacije ujedinjenih nacija mo\u017ee, posle savetovanja sa Komitetom, dostaviti specijalizovanim zainteresovanim ustanovama kopiju svih delova izve\u0161taja koji bi se mogli odnositi na oblast njihove nadle\u017enosti.<\/p>\n<p>4. Komitet prou\u010dava izve\u0161taje koje podnose dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta. On dostavlja dr\u017eavama \u010dlanicama svoje sopstvene izve\u0161taje, kao i sve primedbe op\u0161teg karaktera koje smatra celishodnim. Komitet mo\u017ee tako\u0111e da dostavlja Ekonomskom i socijalnom savetu ove primedbe sa kopijama izve\u0161taja koje je primio od dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta.<\/p>\n<p>5. Dr\u017eave \u010dlanice ovog pakta mogu da podnose Komitetu komentare o svakoj primedbi koja je u\u010dinjena na osnovu ta\u010dke 4. ovog \u010dlana.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-41\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 41<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svaka dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta mo\u017ee, na osnovu ovog \u010dlana, da izjavi u svakom trenutku da priznaje nadle\u017enost Komiteta da prima i razmatra saop\u0161tenja u kojima jedna dr\u017eava tvrdi da neka druga dr\u017eava \u010dlanica ne ispunjava svoje obaveze na osnovu ovog pakta. Saop\u0161tenja koja se podnose na osnovu ovog \u010dlana mogu biti primljena i razmatrana samo ako poti\u010du od dr\u017eave \u010dlanice koja je dala izjavu kojom priznaje, \u0161to se nje ti\u010de, nadle\u017enost Komiteta. Komitet ne prima saop\u0161tenje od dr\u017eave \u010dlanice koja nije dala ovakvu izjavu. Slede\u0107i postupak se primenjuje na saop\u0161tenja koja su primljena shodno ovom \u010dlanu:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Ako jedna dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta smatra da neka druga dr\u017eava \u010dlanica ne primenjuje njegove odredbe, ona mo\u017ee pismenim putem da skrene pa\u017enju one druge dr\u017eave na ovo pitanje. U roku od tri meseca od prijema saop\u0161tenja, dr\u017eava kojoj se \u0161alje daje dr\u017eavi koja je dostavila saop\u0161tenje obja\u0161njenje ili svaku drugu pismenu izjavu kojima razja\u0161njava pitanje, a koje sadr\u017ee, ukoliko je to mogu\u0107e i korisno, obave\u0161tenja o njenim pravilima procedure i o pravnim sredstvima koja su ve\u0107 kori\u0161\u0107ena, koja su pokrenuta ili koja se mogu jo\u0161 koristiti.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Ako, u roku od \u0161est meseci od dana prijema prvobitnog saop\u0161tenja od strane dr\u017eave kojoj je ovo upu\u0107eno, pitanje ne bude re\u0161eno na zadovoljstvo obeju zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica, jedna kao i druga dr\u017eava imaju pravo da ga podnesu Komitetu, dostavljaju\u0107i saop\u0161tenje i Komitetu i drugoj zainteresovanoj dr\u017eavi.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Komitet mo\u017ee re\u0161avati o jednom predmetu koji mu je podnet samo ako utvrdi da su sva raspolo\u017eiva unutra\u0161nja pravna sredstva kori\u0161\u0107ena i iscrpena, shodno op\u0161te priznatim principima me\u0111unarodnog prava. Ovo pravilo se ne primenjuje u slu\u010dajevima gde postupci po \u017ealbi prevazilaze razumne rokove.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Komitet isklju\u010duje javnost sa svojih sednica kada razmatra saop\u0161tenja o kojima je re\u010d u ovom \u010dlanu.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) Pod rezervom odredaba stava c), Komitet stavlja svoje dobre usluge na raspolaganje zainteresovanim dr\u017eavama \u010dlanicama kako bi se postiglo sporazumno re\u0161enje pitanja koje je zasnovano na po\u0161tovanju prava \u010doveka i osnovnih sloboda, kako ih priznaje ovaj pakt.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) U vezi sa svakim predmetom koji mu je podnet, Komitet mo\u017ee da zatra\u017ei od zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica pomenutih u stavu b) da mu dostave svako umesno obave\u0161tenje.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) Zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice, pomenute u stavu b) imaju pravo da budu predstavljene prilikom razmatranja predmeta od strane Komiteta i da stavljaju pismene ili usmene primedbe ili u jednom i drugom obliku.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(h) Komitet mora da podnese izve\u0161taj u roku od dvanaest meseci, ra\u010dunaju\u0107i od dana kada je primio saop\u0161tenje pomenuto u stavu b):<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) ako je postignuto re\u0161enje u skladu sa odredbama stava e), Komitet se u svom izve\u0161taju ograni\u010dava na kratko izno\u0161enje \u010dinjenica i postignutog re\u0161enja;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) ako re\u0161enje nije postignuto, u skladu sa odredbama stava e), Komitet se usvom izve\u0161taju ograni\u010dava na kratko izno\u0161enje \u010dinjenica; tekst pismenih primedaba i zapisnik o usmenim primedbama koje su stavile zainteresovane dr\u017eave prila\u017eu se uz izve\u0161taj. Za svaki predmet izve\u0161taj se dostavlja zainteresovanim dr\u017eavama \u010dlanicama.<\/p>\n<p>2. Odredbe ovog \u010dlana stupaju na snagu kada deset dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta budu dale izjavu predvi\u0111enu u ta\u010dki 1. ovog \u010dlana. Navedena izjava deponuje se kod generalnog sekretara Organizacije ujedinjenih nacija, koji dostavlja kopiju ostalim dr\u017eavama \u010dlanicama. Izjava se mo\u017ee u svako doba povu\u0107i putem saop\u0161tenja upu\u0107enog generalnom sekretaru. Ovo povla\u010denje je bez \u0161tete po razmatranje svakog pitanja koje je predmet ve\u0107 dostavljenog saop\u0161tenja na osnovu ovog \u010dlana; nikakvo drugo saop\u0161tenje neke dr\u017eave \u010dlanice ne\u0107e se primati po\u0161to generalni sekretar bude obave\u0161ten o povla\u010denju izjave, ukoliko zainteresovana dr\u017eava \u010dlanica ne da novu izjavu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-42\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 42<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Ako pitanje koje je podneto Komitetu, shodno <a href=\"#%c4%8dlan-41\" title=\"\u010clan 41 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 41. ovog pakta<\/a>, ne bude re\u0161eno na zadovoljstvo zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica, Komitet mo\u017ee, uz prethodnu saglasnost zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica, da odredi ad hoc komisiju za pomirenje (u daljem tekstu: komisija). Komisija stavlja svoje dobre usluge na raspolaganje zainteresovanim dr\u017eavama \u010dlanicama u cilju postizanja mirnog re\u0161enja pitanja zasnovanog na po\u0161tovanju ovog pakta;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Komisija se sastoji od pet \u010dlanova naimenovanih uz saglasnost zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica. Ako zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice ne postignu sporazum o celokupnom ili o jednom delu sastava komisije u roku od tri meseca, \u010dlanovi komisije o kojima se nisu mogle saglasiti biraju se tajnim glasanjem me\u0111u \u010dlanovima Komiteta ve\u0107inom od dve tre\u0107ine \u010dlanova Komiteta.<\/p>\n<p>2. \u010clanovi komisije zasedaju u li\u010dnom svojstvu. Oni ne mogu biti dr\u017eavljani ni zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica ni dr\u017eave koja nije \u010dlan ovog pakta, niti dr\u017eave koja nije dala izjavu predvi\u0111enu u \u010dlanu 41. ovog pakta.<\/p>\n<p>3. Komisija bira svog predsednika i donosi svoja sopstvena pravila procedure.<\/p>\n<p>4. Komisija odr\u017eava redovno svoje sastanke u sedi\u0161tu Organizacije ujedinjenih nacija ili u Uredu Ujedinjenih nacija u \u017denevi. Me\u0111utim, ona mo\u017ee da se sastane u svakom drugom odgovaraju\u0107em mestu, koje komisija mo\u017ee da odredi u saglasnosti sa generalnim sekretarom Organizacije ujedinjenih nacija i zainteresovanim dr\u017eavama \u010dlanicama.<\/p>\n<p>5. Sekretarijat, predvi\u0111en u <a href=\"#%c4%8dlan-36\" title=\"\u010clan 36 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 36. ovog pakta<\/a>, pru\u017ea tako\u0111e svoje usluge komisijama koje su naimenovane na osnovu ovog \u010dlana.<\/p>\n<p>6. Podaci koje dobija i pregleda Komitet stavljaju se na raspolaganje komisiji koja mo\u017ee da zahteva da joj zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice pru\u017ee svako umesno naknadno obave\u0161tenje.<\/p>\n<p>7. Po\u0161to bude razmotrila pitanje u svim svojim vidovima, ali u svakom slu\u010daju najdocnije u roku od dvanaest meseci od dana kada joj je podneto, komisija podnosi izve\u0161taj predsedniku Komiteta koji ga dostavlja zainteresovanim dr\u017eavama \u010dlanicama:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) ako komisija ne mo\u017ee da dovr\u0161i razmatranje pitanja u roku od dvanaest meseci, u svom izve\u0161taju ona ukratko samo nazna\u010dava dokle je stigla u svom razmatranju;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) ako je postignuto sporazumno re\u0161enje pitanja, zasnovano na po\u0161tovanju prava \u010doveka, priznatih ovim paktom, u svom izve\u0161taju komisija se ograni\u010dava da ukratko navede \u010dinjenice i postignuto re\u0161enje;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) ako se ne postigne re\u0161enje u smislu stava b), komisija unosi u izve\u0161taj svoje zaklju\u010dke po svim \u010dinjenicama koje se odnose na pitanje koje se raspravlja izme\u0111u zainteresovanih dr\u017eava \u010dlanica, kao i svoje konstatacije u vezi sa mogu\u0107nostima postizanja sporazumnog re\u0161enja pitanja; izve\u0161taj sadr\u017ei tako\u0111e pismene primedbe i zapisnik o usmenim primedbama koje su u\u010dinile zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) ako je izve\u0161taj komisije podnet prema stavu c), zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice saop\u0161tavaju predsedniku Komiteta, u roku od tri meseca od prijema izve\u0161taja, da li prihvataju ili ne izve\u0161taj komisije.<\/p>\n<p>8. Odredbe ovog \u010dlana treba tako razumeti da ne idu na u\u0161trb nadle\u017enosti Komiteta predvi\u0111enih u \u010dlanu 41. ovog pakta.<\/p>\n<p>9. Zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice snose podjednako tro\u0161kove \u010dlanova komisije na osnovu predra\u010duna koji donosi generalni sekretar Organizacije ujedinjenih nacija.<\/p>\n<p>10. Generalni sekretar Organizacije ujedinjenih nacija je ovla\u0161\u0107en, da u slu\u010daju potrebe, isplati tro\u0161kove \u010dlanovima komisije pre nego \u0161to ih zainteresovane dr\u017eave \u010dlanice nadoknade prema ta\u010dki 9. ovog \u010dlana.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-43\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 43<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u010clanovi Komiteta i \u010dlanovi ad hoc komisija za pomirenje koje mogu biti ustanovljene prema <a href=\"#%c4%8dlan-42\" title=\"\u010clan 42 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 42. ovog pakta<\/a>, imaju pravo na olak\u0161ice, privilegije i imunitete koji se priznaju stru\u010dnjacima u misiji Organizacije ujedinjenih nacija, prema odgovaraju\u0107im odeljcima Konvencije o privilegijama i imunitetima Ujedinjenih nacija.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-44\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 44<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Odredbe o sprovo\u0111enju u \u017eivot ovog pakta primenjuju se bez \u0161tete za postupke koji su ustanovljeni po pitanju prava \u010doveka prema ili na osnovu bitnih instrumenata i konvencija Organizacije ujedinjenih nacija i specijalizovanih ustanova, i ne spre\u010davaju dr\u017eave \u010dlanice da pribegnu drugim postupcima za re\u0161avanje nekog spora shodno me\u0111unarodnim op\u0161tim ili posebnim sporazumima koji ih obavezuju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-45\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 45<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Komitet dostavlja svake godine Generalnoj skup\u0161tini Ujedinjenih nacija izve\u0161taj o svom radu preko Ekonomskog i socijalnog saveta.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-peti-deo\" class=\"u-text-center\">Peti deo<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-46\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 46<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nijedna odredba ovog pakta ne mo\u017ee se tuma\u010diti kao da naru\u0161ava odredbe Povelje Ujedinjenih nacija i ustave specijalizovanih ustanova, koji odre\u0111uju odgovornost raznih organa Organizacije ujedinjenih nacija i specijalizovanih ustanova po pitanjima koja su obra\u0111ena u ovom paktu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-47\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 47<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nijedna odredba ovog pakta ne mo\u017ee se tuma\u010diti kao da naru\u0161ava pravo svojstveno svim narodima da u\u017eivaju i da u potpunosti i slobodno koriste svoja prirodna bogatstva i izvore.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-esti-deo\" class=\"u-text-center\">\u0160esti deo<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-48\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 48<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj pakt je otvoren za potpisivanje svake dr\u017eave \u010dlanice Organizacije ujedinjenih nacija ili \u010dlanice jedne od njenih specijalizovanih ustanova, svake dr\u017eave \u010dlanice Statuta Me\u0111unarodnog suda pravde, kao i svake dr\u017eave koju Generalna skup\u0161tina pozove da postane \u010dlanica ovog pakta.<\/p>\n<p>2. Ovaj pakt podle\u017ee ratifikaciji i instrumenti o ratifikaciji se deponuju kod generalnog sekretara Ujedinjenih nacija.<\/p>\n<p>3. Ovaj pakt je otvoren za pristupanje svakoj dr\u017eavi o kojoj je re\u010d u ta\u010dki 1. ovog \u010dlana.<\/p>\n<p>4. Pristupanje se vr\u0161i deponovanjem instrumenata o pristupanju kod generalnog sekretara Organizacije ujedinjenih nacija.<\/p>\n<p>5. Generalni sekretar Organizacije ujedinjenih nacija obave\u0161tava sve dr\u017eave koje su potpisale ovaj pakt ili one koje su mu pristupile, o deponovanju svakog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-49\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 49<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj pakt stupa na snagu tri meseca od dana deponovanja kod generalnog sekretara Organizacije ujedinjenih nacija trideset petog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju.<\/p>\n<p>2. Za svaku dr\u017eavu koja ratifikuje ovaj pakt ili koja mu pristupi posle deponovanja tridesetpetog instrumenta o ratifikaciji, navedeni pakt stupa na snagu tri meseca od dana deponovanja instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju te dr\u017eave.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-50\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 50<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Odredbe ovog pakta primenjuju se, bez ikakvog ograni\u010denja i izuzetka, na sve jedinice koje su sastavni deo federativnih dr\u017eava.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-51\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 51<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Svaka dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta mo\u017ee da predlo\u017ei izmenu ili dopunu \u010diji tekst podnosi generalnom sekretaru Organizacije ujedinjenih nacija. Generalni sekretar dostavlja sve predloge izmena i dopuna dr\u017eavama \u010dlanicama ovog pakta, tra\u017ee\u0107i od njih da mu nazna\u010de da li \u017eele da se saziva konferencija dr\u017eava \u010dlanica radi razmatranja ili glasanja o podnetim predlozima. Ako se najmanje jedna tre\u0107ina dr\u017eava izjasni za ovo sazivanje, generalni sekretar saziva konferenciju pod okriljem Organizacije ujedinjenih nacija. Svaka izmena ili dopuna koju je usvojila ve\u0107ina dr\u017eava prisutnih i koje glasaju, podnosi se radi odobrenja Generalnoj skup\u0161tini Ujedinjenih nacija.<\/p>\n<p>2. Ove izmene i dopune stupaju na snagu kada ih odobri Generalna skup\u0161tina Ujedinjenih nacija i kada ih prihvati dve tre\u0107ine dr\u017eava \u010dlanica ovog pakta prema njihovim ustavnim pravilima.<\/p>\n<p>3. Kad ove izmene i dopune stupe na snagu, one su obavezne za dr\u017eave \u010dlanice koje su ih prihvatile, s tim \u0161to ostale dr\u017eave \u010dlanice ostaju vezane odredbama ovog pakta, kao i svakom izmenom ili dopunom koju su ranije prihvatile.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-52\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 52<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nezavisno od saop\u0161tenja predvi\u0111enih u ta\u010dki 5. <a href=\"#%c4%8dlan-48\" title=\"\u010clan 48 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlana 48. ovog pakta<\/a> generalni sekretar Organizacije ujedinjenih nacija obave\u0161tava sve dr\u017eave pomenute u ta\u010dki 1. tog \u010dlana o:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) stavljenim potpisima na ovaj pakt i o instrumentima o ratifikaciji ili pristupanju deponovanim shodno \u010dlanu 48;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) danu stupanja na snagu ovog pakta shodno <a href=\"#%c4%8dlan-49\" title=\"\u010clan 49 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 49. ovog pakta<\/a> i o danu stupanja na snagu izmena i dopuna predvi\u0111enih u <a href=\"#%c4%8dlan-51\" title=\"\u010clan 51 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 51. ovog pakta<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"%c4%8dlan-53\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>\u010clan 53<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ovaj pakt \u010diji su <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/documents\/un\/covenant-on-civil-and-political-rights\/\" title=\"International Covenant on Civil and Political Rights\">engleski<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/pacte-international-relatif-aux-droits-civils-et-politiques\/\" title=\"Pacte international relatif aux droits civils et politiques\">francuski<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d0%be%d0%be%d0%bd\/%d0%bf%d0%b0%d0%ba%d1%82-%d0%be-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%85\/\" title=\"\u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u043a\u0442 \u043e \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0430\u0445\">ruski<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/onu\/pacto-internacional-de-derechos-civiles-y-politicos\/\" title=\"Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol\u00edticos\">\u0161panski<\/a> i kineski tekst podjednako verodostojni, deponuje se u arhivu Organizacije ujedinjenih nacija.<\/p>\n<p>2. Generalni sekretar Ujedinjenih nacija dostavlja overenu kopiju ovog pakta svim dr\u017eavama pomenutim u <a href=\"#%c4%8dlan-48\" title=\"\u010clan 48 Me\u0111unarodnog pakta o gra\u0111anskim i politi\u010dkim pravima\">\u010dlanu 48. ovog pakta<\/a>.<\/p>\n<p>U potvrdu \u010dega su ni\u017ee potpisani, propisno ovla\u0161\u0107eni od svojih vlada, potpisali ovaj pakt koji je otvoren za potpisivanje u Njujorku devetnaestog decembra hiljadu devet stotina \u0161ezdeset \u0161este godine.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Pro\u0161iri sve Sa\u017emi sve","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":231129,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-231130","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=231130"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231130\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":234456,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231130\/revisions\/234456"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231129"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=231130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=231130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/me\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=231130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}