Потпишување, ратификација, стапување на сила, изјави, раскинување, територијална примена: нотификација, комуникации
Земја | Потпишување | Ратификација | Стапување на сила | Изјави и раскинување | Територијална примена: нотификација | Комуникации |
---|---|---|---|---|---|---|
Албанија | 26.05. | 26.11. | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Андора | 31.05. | 06.05. | 01.09. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Ерменија | 18.06. | 17.12. | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Австрија | 04.11. | не | не | |||
Азербејџан | 12.11. | не | не | |||
Белгија | 04.11. | не | не | |||
Босна и Херцеговина | 24.04. | 29.07. | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Бугарија | не | не | не | |||
Хрватска | 06.03. | 03.02. | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Кипар | 04.11. | 30.04. | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Чешка | 04.11. | не | не | |||
Данска | не | не | не | |||
Естонија | 04.11. | не | не | |||
Финска | 04.11. | 17.12. | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Франција | не | не | не | |||
Грузија | 04.11. | 15.06. | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Германија | 04.11. | не | не | |||
Грција | 04.11. | не | не | |||
Унгарија | 04.11. | не | не | |||
Исланд | 04.11. | не | не | |||
Ирска | 04.11. | не | не | |||
Италија | 04.11. | не | не | |||
Латвија (Летонија) | 04.11. | не | не | |||
Лихтенштајн | 04.11. | не | не | |||
Литванија | не | не | не | |||
Луксембург | 04.11. | 21.03. | 01.07. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Малта | 08.12. | 08.12. | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Монако | не | не | не | |||
Црна Гора | 03.04.20031 | 03.03.20041 | 06.06. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Холандија | 04.11. | 28.07. | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Северна Македонија | 04.11. | 13.07. | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Норвешка | 15.01. | не | не | |||
Полска | не | не | не | |||
Португалија | 04.11. | 16.01. | 01.05. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Молдавија | 04.11. | не | не | |||
Романија | 04.11. | 17.07. | 01.11. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Русија | 04.11.20002 | не | не | |||
Сан Марино | 04.11. | 25.04. | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Србија | 03.04.20031 | 03.03.20041 | 01.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Словачка | 04.11. | не | не | |||
Словенија | 07.03. | 07.07. | 01.11. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Шпанија | 04.10. | 13.02. | 01.06. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Шведска | не | не | не | |||
Швајцарија | не | не | не | |||
Турција | 18.04. | не | не | |||
Украина | 04.11. | 27.03. | 01.07. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Обединето кралство | не | не | не |
1 Датуми на потпишување и ратификација од Државниот сојуз на Србија и Црна Гора.
2 Во согласност со Резолуцијата CM/Res(2022)3 усвоена од Комитетот на министри на 23.03.2022, Руска Федерација престанува да биде Страна на Договорот ETS бр. 5 на 16.09.2022. Соодветно на тоа, Руска Федерација престанува да биде потписник на Протоколот исто така на 16.09.2022.
ETS (STE) бр. 177
Протокол бр. 12 кон Конвенцијата за заштита на човековите права и основните слободи
Рим, 4 ноември 2000 година
Преамбула
Владите потписнички, членки на Советот на Европа,
имајќи го предвид основниот принцип според кој сите луѓе се еднакви пред законот и имаат право на еднаква правна заштита;
решени да преземат понатамошни чекори преку колективно јакнење на општата забрана на дискриминацијата преку Конвенцијата за заштита на човековите права и основните слободи, потпишана во Рим на 4 ноември 1950 година (во понатамошниот; текст „Конвенција“);
повторно потврдувајќи дека принципот на недискриминација не ги спречува државите членки да преземат мерки за промовирање на целосна и ефикасна еднаквост, под услов да постои објективно и разумно оправдување на тие мерки,
Се согласија за следното:
Член 1
Општа забрана на дискриминацијата
1. Уживањето на секое право предвидено со закон ќе биде обезбедено без дискриминација врз било која основа како пол, раса, боја, јазик, религија, политичко или друго мислење, национално или социјално потекло, поврзаност со национално малцинство, имот, раѓање или друг статус.
2. Никој не смее да биде дискриминиран од страна на јавен орган по било која основа наведена во став 1.
Член 2
Територијална примена
1. Во времето на потпишување или при депонирање на инструментот за ратификација, прифаќање или одобрување, секоја држава може да ја назначи територијата или териториите каде ќе се применува Протоколот.
2. Во било кој подоцнежен период, секоја држава може преку изјава упатена до Генералниот секретар на Советот на Европа, да ја прошири примената на Протоколот на било која друга територија наведена во таквата изјава. Во однос на таквата територија Прокотолот ќе стапи во сила на првиот ден од месецот по истекувањето на периодот од три месеци по датумот на прием на таквата изјава од страна на Генералниот секретар.
3. Било која изјава дадена според претходните два става може во однос на териториите наведени во таквите изјави, да се повлече или измени со известување упатено до Генералниот секретар. Повлекувањето или измената ќе стапи во сила на првиот ден од месецот што следи по истекувањето на периодот од три месеци по датумот на прием на таквото известување од страна на Генералниот секретар.
4. Изјавата дадена во согласност со овој член ќе се смета како да е дадена во согласност со првиот став од членот 56 од Конвенцијата.
5. Секоја држава која дала изјава согласно ставовите 1 и 2 на овој член може во било кое време во име на територијата или териториите на кои се однесува изјавата дека ја прифаќа надлежноста на Судот да прима барања од лица, невладини организации или групи на лица како што е предвидено со членот 34 на Конвенцијата во однос на членот 1 на овој Протокол.
Член 3
Односи со Конвенцијата
Во однос на државите пристапнички, одредбите од членовите 1 и 2 од овој Протокол ќе се сметаат за дополнителни членови на Конвенцијата, и следствено ќе се применуваат сите одредби од Конвенцијата.
Член 4
Потпишување и ратификација
Овој Протокол е отворен за потпишување за државите членки на Советот нa Европа, потписнички на Конвенцијата. Тој подлежи на ратификација, прифаќање или одобрување. Држава членка на Советот на Европа не може да го ратификува, прифати или одобри овој Протокол без претходно или истовременo да ја ратификува Конвенцијата. Инструментите за ратификација, прифаќање или одобрување ќе бидат депонирани кај Генералниот секретар на Советот на Европа.
Член 5
Стапување на сила
1. Овој Протокол ќе стапи во сила на првиот ден од месецот што следи по истекувањето на периодот од три месеци по датумот на кој десет држави членки на Советот на Европа изразиле согласност да бидат обврзани со одредбите од Протоколот во согласност со одредбите од членот 4.
2. Во однос на било која држава членка која лоследователно изразила согласност да биде обврзана со Протоколот, истиот ќе стапи во сила на првиот ден од месецот што следи no истекувањето на периодот од три месеци од датумот на делонирање на инструментот за ратификација, прифаќање или одобрување.
Член 6
Функции на депозиторот
Генералниот секретар на Советот на Европа ги известува сите земји членки на Советот за:
а. секое потпишување;
б. депонирање на секој инструмент за ратификација, прифаќање или одобрување;
в. секој датум на стапување во сила на Протоколот во согласност со членовите 2 и 5;
г. секој друг акт, нотификација или соопштение што се однесува на овој Протокол.
Во потврда на тоа, долупотпишаните, прописно овластени за оваа цел, го потпишаа овој Протокол.
Составено во Рим, на четвртиот ден од ноември 2000 година во два еднакво автентични текстови на англиски и француски јазик во единствена копија, кои ќе бидат депонирани во архивите на Советот на Европа. Генералниот секретар на Советот на Европа и доставува заверена копија на секоја држава членка на Советот на Европа.