Firma, ratifika, dħul fis-seħħ, dikjarazzjonijiet, denunzja, applikazzjoni territorjalil: notifiki, komunikazzjonijiet
Pajjiż | Firma | Ratifika | Dħul fis-seħħ | Dikjarazzjonijiet u denunzja | Applikazzjoni territorjalil: notifiki | Komunikazzjonijiet |
---|---|---|---|---|---|---|
Albanija | 26/05/2003 | 06/02/2007 | 01/06/2007 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Andorra | 03/05/2002 | 26/03/2003 | 01/07/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Armenja | 19/05/2006 | 19/10/2023 | 01/02/2024 | |||
Awstrja | 03/05/2002 | 12/01/2004 | 01/05/2004 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Ażerbajġan | 08/03/2023 | le | le | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Belġju | 03/05/2002 | 23/06/2003 | 01/10/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Bosnja-Ħerzegovina | 03/05/2002 | 29/07/2003 | 01/11/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Bulgarija | 21/11/2002 | 13/02/2003 | 01/07/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Kroazja | 03/07/2002 | 03/02/2003 | 01/07/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Ċipru | 03/05/2002 | 12/03/2003 | 01/07/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Ċekja | 03/05/2002 | 02/07/2004 | 01/11/2004 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Danimarka | 03/05/2002 | 28/11/2002 | 01/07/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Estonja | 03/05/2002 | 25/02/2004 | 01/06/2004 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Finlandja | 03/05/2002 | 29/11/2004 | 01/03/2005 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Franza | 03/05/2002 | 10/10/2007 | 01/02/2008 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Ġeorgja | 03/05/2002 | 22/05/2003 | 01/09/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Ġermanja | 03/05/2002 | 11/10/2004 | 01/02/2005 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Greċja | 03/05/2002 | 01/02/2005 | 01/06/2005 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Ungerija | 03/05/2002 | 16/07/2003 | 01/11/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Iżlanda | 03/05/2002 | 10/11/2004 | 01/03/2005 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Irlanda | 03/05/2002 | 03/05/2002 | 01/07/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Italja | 03/05/2002 | 03/03/2009 | 01/07/2009 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Latvja | 03/05/2002 | 26/01/2012 | 01/05/2012 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Liechtenstein | 03/05/2002 | 05/12/2002 | 01/07/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Litwanja | 03/05/2002 | 29/01/2004 | 01/05/2004 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Lussemburgu | 03/05/2002 | 21/03/2006 | 01/07/2006 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Malta | 03/05/2002 | 03/05/2002 | 01/07/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Monaco | 05/10/2004 | 30/11/2005 | 01/03/2006 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Montenegro | 03/04/20031 | 03/03/20041 | 06/06/2006 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Olanda | 03/05/2002 | 10/02/2006 | 01/06/2006 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
il-Maċedonja ta’ Fuq | 03/05/2002 | 13/07/2004 | 01/11/2004 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Norveġja | 03/05/2002 | 16/08/2005 | 01/12/2005 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Polonja | 03/05/2002 | 23/05/2014 | 01/09/2014 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Portugal | 03/05/2002 | 03/10/2003 | 01/02/2004 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Moldova | 03/05/2002 | 18/10/2006 | 01/02/2007 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Rumanija | 03/05/2002 | 07/04/2003 | 01/08/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
San Marino | 03/05/2002 | 25/04/2003 | 01/08/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Serbja | 03/04/20031 | 03/03/20041 | 01/07/2004 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Slovakkja | 24/07/2002 | 18/08/2005 | 01/12/2005 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Slovenja | 03/05/2002 | 04/12/2003 | 01/04/2004 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Spanja | 03/05/2002 | 16/12/2009 | 01/04/2010 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Svezja | 03/05/2002 | 22/04/2003 | 01/08/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Svizzera | 03/05/2002 | 03/05/2002 | 01/07/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Turkija | 09/01/2004 | 20/02/2006 | 01/06/2006 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Ukrajna | 03/05/2002 | 11/03/2003 | 01/07/2003 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
Renju Unit | 03/05/2002 | 10/10/2003 | 01/02/2004 | [ing] [fra] | [ing] [fra] | [ing] [fra] |
1 Dati tal-firma u r-ratifika mill-unjoni statali tas-Serbja u l-Montenegro.
ETS (STE) Nru 187
Protokoll Nru 13 għall-Konvenzjoni għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fondamentali dwar l-abolizzjoni tal-piena tal-mewt fiċ-ċirkostanzi kollha
Vilnius, 3.V.2002
Preambolu
L-ISTATI MEMBRI TAL-KUNSILL TAL-EWROPA, firmatarji,
Konvinti li d-dritt għall-ħajja ta’ kullħadd huwa valur basiku f’soċieta` demokratika u li l-abolizzjoni tal-piena tal-mewt hija essenzjali għallprotezzjoni ta’ dan id-dritt u għar-rikonixximent sħiħ tad-dinjita` inerenti tal-bnedmin kollha;
Peress li jixtiequ jsaħħu l-protezzjoni tad-dritt għall-ħajja garantita mill-Konvenzjoni għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fondamentali ffirmata f’Ruma l-erbgha ta’ Novembru 1950 (minn hawn il-quddiem imsejħa “il-Konvenzjoni”);
Waqt li jinnutaw li l-Protokoll Nru 6 għall-Konvenzjoni, dwar l-Abolizzjoni tal Piena tal-Mewt, iffirmat fi Strasbourg fit-tmienja u għoxrin ta’ April 1983, ma jeskludix il-piena tal-mewt fir-rigward ta’ atti mwettqa fi żmien ta’ gwerra jew ta’ theddida imminenti ta’ gwerra;
Peress li huma deċiżi jieħdu l-pass finali sabiex tiġi abolita l-piena talmewt fiċ-ċirkostanzi kollha,
Ftehmu kif ġej:
Artikolu 1
Abolizzjoni tal-piena tal-mewt
Il-piena tal-mewt għandha tkun abolita. Ħadd ma għandu jiġi kkundannat għal dik il-piena jew titneħħilu ħajtu.
Artikolu 2
Projbizzjoni ta’ derogi
Ma għandha ssir l-ebda deroga skont l-Artikolu 15 tal-Konvenzjoni mid-disposizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.
Artikolu 3
Projbizzjoni ta’ riżervi
L-ebda riżerva ma tista’ ssir skont l-Artikolu 57 tal-Konvenzjoni firrigward tad-disposizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.
Artikolu 4
Applikazzjoni territorjalil
1. Kwalunkwe Stat jista’ fil-mument tal-firma jew meta jiddepożita l-istrument ta’ ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni tiegħu, jispeċifika t-territorju jew territorji li għalihom ser japplika dan il-Protokoll.
2. Kwalunkwe stat jista’ fi kwalunkwe mument ieħor, b’dikjarazzjoni indirizzata lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa, jestendi l’applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll għal kwalunkwe territorju ieħor speċifikat fid-dikjarazzjoni. Fir-rigward ta’ dan itterritorju l-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara li jkunu għaddew tlett xhur mid-data li fiha s-Segretarju Ġenerali jkun irċeva d-dikjarazzjoni.
3. Kwalunkwe dikjarazzjoni magħmula skont iż-żewġ paragrafi preċedenti tista’, fir-rigward ta’ kwalunkwe territorju speċifikat flistess dikjarazzjoni, tiġi rtirata jew mibdula b’notifika indirizzata lis-Segretarju Ġenerali. L-irtirar jew bidla għandhom isiru effettivi fl-ewwel jum tax-xahar wara li jkunu għaddew tlett xhur mid-data li fiha s-Segretarju Ġenerali jkun irċeva n-notifika.
Artikolu 5
Relazzjoni mal-Konvenzjoni
L-Istati Parti jikkonsidraw id-disposizzjonijiet tal-Artikoli 1 sa 4 ta’ dan il-Protokoll bħala Artikoli addizzjonali għall-Konvenzjoni u d-disposizzjonijiet kollha tal-Konvenzjoni għandhom japplikaw b’konsegwenza ta’ dan.
Artikolu 6
Firma u ratifika
Il-Protokoll għandu jkun miftuħ għall-firma tal-Istati Membri tal-Kunsill tal-Ewropa li ffirmaw il-Konvenzjoni. Huwa soġġett għal ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni. Stat membru tal-Kunsill tal-Ewropa ma jistagħx jirratifika, jaċċetta jew japprova dan il-Protokoll sakemm ma jkunx qabel jew fl-istess ħin irratifika l-Konvenzjoni. L-istrumenti ta’ ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni għandhom jiġu depożitati għand is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa.
Artikolu 7
Dħul fis-seħħ
1. Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum taxxahar wara li jkunu għaddew tlett xhur mid-data li fiha għaxar stati membri tal-Kunsill tal-Ewropa jkunu esprimew il-kunsens tagħhom li jintrabtu bil-Protokoll skont id-disposizzjonijiet tal-Artikolu 6.
2. Fir-rigward ta’ kwalunkwe Stat membru li jesprimi aktar tard il-kunsens tiegħu li jintrabat, il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ flewwel jum tax-xahar wara li jkunu għaddew tlett xhur mid-data li fiha ġie depożitat l-strument ta’ ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni.
Artikolu 8
Funzjonijiet ta’ depożitarju
Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa għandu jinnotifika lil-Istati membri kollha tal Kunsill dwar:
(a) kull firma;
(b) id-depożitu ta’ kull strument ta’ ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni;
(ċ) kull data ta’ dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll skont l-Artikoli 4 u 7;
(d) kull att ieħor, notifika jew komunikazzjoni relatati ma dan il-Protokoll.
B’xhieda ta’ dan il-firmatarji, awtoriżżati kif xieraq, iffirmaw dan il-Protokoll.
MAGĦMUL F’ VILNIUS, DAN IT-TIELET JUM TA’ MEJJU 2002, bl-Ingliż u l-Franċiż, biż-żewġ testi ugwalment awtentiċi, b’kopja waħda li għandha tiġi depożitata fl-arkivji tal-Kunsill tal-Ewropa. Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa għandu jittrażmetti kopji autentikati lil kull Stat membru tal-Kunsill tal-Ewropa.