Protocol Nr. 12 bij het Verdrag voor de Rechten van de Mens

Uitsluitend de Engelse en Franse versies van het Protocol zijn authentiek. Deze vertaling is geen officiële versie van het Protocol .

Ondertekening, bekrachtiging, inwerkingtreding, verklaringen, opzegging, territoriale werkingssfeer: verklaringen, communications

StaatOndertekeningBekrachtigingInwerkingtredingVerklaringen en opzeggingTerritoriale werkingssfeer: verklaringenCommunications
Albanië26-05-200326-11-2004 01-04-2005 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Andorra31-05-200706-05-200801-09-2008[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Armenië18-06-2004 17-12-2004 01-04-2005 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Oostenrijk04-11-2000neenee
Azerbeidzjan12-11-2003neenee
België04-11-2000neenee
Bosnië en Herzegovina15-04-200229-07-200301-04-2005 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Bulgarijeneeneenee
Kroatië06-03-2002 03-02-2003 01-04-2005 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Cyprus04-11-200030-04-200201-04-2005 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Tsjechië04-11-2000neenee
Denemarkenneeneenee
Estland04-11-2000neenee
Finland04-11-200017-12-200401-04-2005 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Frankrijkneeneenee
Georgië04-11-200015-06-200101-04-2005[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Duitsland04-11-2000neenee
Griekenland04-11-2000neenee
Hongarije04-11-2000neenee
IJsland04-11-2000neenee
Ierland04-11-2000neenee
Italië04-11-2000neenee
Letland04-11-2000neenee
Liechtenstein04-11-2000neenee
Litouwenneeneenee
Luxembourg04-11-200021-03-200601-07-2006 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Malta08-12-201508-12-201501-04-2016[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Monaconeeneenee
Montenegro03-04-2003103-03-2004106-06-2006[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Nederland04-11-200028-07-200401-04-2005[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Noord-Macedonië04-11-200013-07-200401-04-2005 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Noorwegen15-01-2003neenee
Polenneeneenee
Portugal04-11-200016-01-201701-05-2017 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Moldavië04-11-2000neenee
Roemenië04-11-200017-07-200601-11-2006[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Rusland04-11-20002neenee
San Marino04-11-200025-04-200301-04-2005 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Servië03-04-2003103-03-2004101-04-2005 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Slowakije04-11-2000neenee
Slovenië07-03-200107-07-2010 01-11-2010 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Spanje04-10-2005 13-02-2008 01-06-2008 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Zwedenneeneenee
Zwitserlandneeneenee
Turkije18-04-2001 neenee
Oekraïne04-11-200027-03-200601-07-2006 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Verenigd Koninkrijkneeneenee

1 Data van ondertekening en bekrachtiging door de statenunie van Servië en Montenegro.

2 In overeenstemming met Resolutie CM/Res (2022)3 aangenomen door het Comité van Ministers op 23-03-2022, is de Russische Federatie op 16-09-2022 geen partij meer bij Verdrag ETS Nr. 5. Bijgevolg zal de Russische Federatie ook op 16-09-2022 geen partij meer zijn bij het Protocol. Bijgevolg zal de Russische Federatie ook op 16-09-2022 niet langer ondertekenaar van het Protocol zijn.

ETS (STE) Nr. 177

Protocol Nr. 12 bij het Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden

Rome, 4.XI.2000

Preambule

De Lid-Staten van de Raad van Europa die dit Protocol hebben ondertekend,

Gelet op het fundamentele beginsel op grond waarvan een ieder gelijk is voor de wet en recht heeft op gelijke bescherming door de wet;

Vastbesloten verdere maatregelen te nemen ter bevordering van de gelijkheid van een ieder door het collectief waarborgen van een algemeen discriminatieverbod door middel van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950 (hierna te noemen “het Verdrag”);

Opnieuw bevestigend dat het beginsel van non-discriminatie de Staten die Partij zijn niet belet maatregelen te treffen ter bevordering van volledige en daadwerkelijke gelijkheid, op voorwaarde dat deze maatregelen objectief en redelijkerwijs kunnen worden gerechtvaardigd,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel 1
Algemeen verbod van discriminatie

1. Het genot van elk in de wet neergelegd recht moet worden verzekerd zonder enige discriminatie op welke grond dan ook, zoals geslacht, ras, kleur, taal, godsdienst, politieke of andere mening, nationale of maatschappelijke afkomst, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte of andere status.

2. Niemand mag worden gediscrimineerd door enig openbaar gezag op, met name, een van de in het eerste lid vermelde gronden.

Artikel 2
Territoriale werkingssfeer

1. Iedere Staat kan op het tijdstip van ondertekening of van nederlegging van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, het grondgebied of de grondgebieden aanwijzen waarop dit Protocol van toepassing is.

2. Iedere Staat kan op elk later tijdstip, door middel van een aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa gerichte verklaring, de toepassing van dit Protocol uitbreiden tot ieder ander in de verklaring aangewezen. Met betrekking tot dat gebied treedt het Protocol in werking op de eerste dag van de maand volgende op het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum waarop die verklaring door de Secretaris- Generaal is ontvangen.

3. Iedere ingevolge de twee voorgaande leden afgelegde verklaring kan, met betrekking tot elk in die verklaring aangewezen grondgebied, worden ingetrokken of gewijzigd door middel van een aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa gerichte kennisgeving. De intrekking of wijziging wordt van kracht op de eerste dag van de maand volgende op het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum waarop die kennisgeving door de Secretaris-Generaal is ontvangen.

4. Een overeenkomstig dit artikel afgelegde verklaring wordt geacht te zijn afgelegd overeenkomstig Artikel 56, eerste lid, van het Verdrag.

5. Iedere Staat die een verklaring heeft afgelegd overeenkomstig het eerste of tweede lid van dit artikel kan op elk later tijdstip, met betrekking tot een of meer gebieden die in de verklaring worden bedoeld, verklaren dat hij de bevoegdheid van het Hof aanvaardt om kennis te nemen van verzoekschriften van particulieren, nietgouvernementele organisaties of groepen van particulieren, zoals bepaald in artikel 34 van het Verdrag, uit hoofde van artikel 1 van dit Protocol.

Artikel 3
Verhouding tot het Verdrag

De Staten die Partij zijn beschouwen de artikelen 1 en 2 van dit Protocol als aanvullende artikelen van het Verdrag, en alle bepalingen van het Verdrag zijn dienovereenkomstig van toepassing.

Artikel 4
Ondertekening en bekrachtiging

Dit Protocol staat open voor ondertekening door de Lid-Staten van de Raad van Europa die het Verdrag hebben ondertekend. Het is onderworpen aan bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring. Een lid-staat van de Raad van Europa kan dit Protocol niet bekrachtigen, aanvaarden of goedkeuren, tenzij die Staat eerder of tegelijkertijd het Verdrag heeft bekrachtigd. De akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring dienen te worden nedergelegd bij de Secretaris Generaal van de Raad van Europa.

Artikel 5
Inwerkingtreding

1. Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt na het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum waarop tien lidstaten van de Raad van Europa het feit dat zij ermee instemmen door het Verdrag te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht overeenkomstig het bepaalde in artikel 4.

2. Met betrekking tot iedere lidstaat die later het feit dat hij ermee instemt door het Protocol te worden gebonden tot uitdrukking brengt, treedt het Protocol in werking op de eerste dag van de maand volgende op het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum van de nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.

Artikel 6
Taken van de depositaris

De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa geeft de Lid- Staten kennis van:

(a) iedere ondertekening;

(b) de nederlegging van iedere akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring;

(c) iedere datum van inwerkingtreding van dit Protocol in overeenstemming met de artikelen 2 en 5;

d) iedere andere handeling, kennisgeving of mededeling met betrekking tot dit Protocol.

Ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend.

Gedaan te Rome, op 4 november 2000, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar dat zal worden nedergelegd in het archief van de Raad van Europa. De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa zal gewaarmerkte afschriften doen toekomen aan iedere Lid-Staat van de Raad van Europa.