Protocol Nr. 13 bij het Verdrag voor de Rechten van de Mens

Uitsluitend de Engelse en Franse versies van het Protocol zijn authentiek. Deze vertaling is geen officiële versie van het Protocol .

Ondertekening, bekrachtiging, inwerkingtreding, verklaringen, opzegging, territoriale werkingssfeer: verklaringen, communications

StaatOndertekeningBekrachtigingInwerkingtredingVerklaringen en opzeggingTerritoriale werkingssfeer: verklaringenCommunications
Albanië26-05-200306-02-2007 01-06-2007 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Andorra03-05-200226-03-2003 01-07-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Armenië19-05-2006 19-10-2023 01-02-2024
Oostenrijk03-05-200212-01-2004 01-05-2004 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Azerbeidzjan08-03-2023 neenee[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
België03-05-200223-06-2003 01-10-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Bosnië en Herzegovina03-05-200229-07-200301-11-2003 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Bulgarije21-11-2002 13-02-2003 01-07-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Kroatië03-07-200203-02-2003 01-07-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Cyprus03-05-200212-03-2003 01-07-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Tsjechië03-05-200202-07-2004 01-11-2004[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Denemarken03-05-200228-11-200201-07-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Estland03-05-200225-02-2004 01-06-2004 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Finland03-05-200229-11-200401-03-2005[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Frankrijk03-05-200210-10-200701-02-2008[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Georgië03-05-200222-05-200301-09-2003 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Duitsland03-05-200211-10-2004 01-02-2005 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Griekenland03-05-200201-02-2005 01-06-2005 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Hongarije03-05-200216-07-2003 01-11-2003 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
IJsland03-05-200210-11-2004 01-03-2005[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Ierland03-05-200203-05-200201-07-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Italië03-05-200203-03-2009 01-07-2009 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Letland03-05-200226-01-2012 01-05-2012 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Liechtenstein03-05-200205-12-2002 01-07-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Litouwen03-05-200229-01-2004 01-05-2004 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Luxembourg03-05-200221-03-200601-07-2006 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Malta03-05-200203-05-200201-07-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Monaco05-10-200430-11-200501-03-2006[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Montenegro03-04-2003103-03-2004106-06-2006[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Nederland03-05-200210-02-200601-06-2006[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Noord-Macedonië03-05-200213-07-200401-11-2004[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Noorwegen03-05-200216-08-200501-12-2005[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Polen03-05-200223-05-201401-09-2014 [eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Portugal03-05-200203-10-2003 01-02-2004[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Moldavië03-05-200218-10-200601-02-2007[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Roemenië03-05-200207-04-200301-08-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
San Marino03-05-200225-04-200301-08-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Servië03-04-2003103-03-2004101-07-2004[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Slowakije24-07-200218-08-200501-12-2005[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Slovenië03-05-200204-12-200301-04-2004[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Spanje03-05-200216-12-2009 01-04-2010[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Zweden03-05-200222-04-200301-08-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Zwitserland03-05-200203-05-200201-07-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Turkije09-01-200420-02-200601-06-2006[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Oekraïne03-05-200211-03-200301-07-2003[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Verenigd Koninkrijk03-05-200210-10-200301-02-2004[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]

1 Data van ondertekening en bekrachtiging door de statenunie van Servië en Montenegro.

ETS (STE) Nr. 187

Protocol Nr. 13 bij het Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden

Vilnius, 3.V.2002

Preambule

De Lid-Staten van de Raad van Europa die dit Protocol hebben ondertekend,

Ervan overtuigd dat het recht van eenieder op leven een fundamentele waarde vormt in een democratische samenleving en dat de afschaffing van de doodstraf essentiëel is voor de bescherming van dit recht en voor de volledige erkenning van de inherente waardigheid van alle mensen;

Geleid door de wens de bescherming van het recht op leven dat gewaarborgd wordt door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950 (hierna te noemen “het Verdrag”) te versterken;

In aanmerking nemend dat het Zesde Protocol bij het Verdrag, inzake de afschaffing van de doodstraf, ondertekend te Straatsburg op 28 april 1983, de doodstraf niet uitsluit voor feiten begaan in tijd van oorlog of onmiddellijke oorlogsdreiging;

Vastbesloten de definitieve stap te zetten teneinde de doodstraf onder alle omstandigheden af te schaffen,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel 1
Afschaffing van de doodstraf

De doodstraf is afgeschaft. Niemand wordt tot een dergelijke straf veroordeeld of terechtgesteld.

Artikel 2
Verbod van afwijking

Afwijking van de bepalingen van dit Protocol krachtens Artikel 15 van het Verdrag is niet toegestaan.

Artikel 3
Verbod van voorbehouden

Het maken van enig voorbehoud met betrekking tot de bepalingen van dit Protocol krachtens Artikel 57 van het Verdrag is niet toegestaan.

Artikel 4
Territoriale werkingssfeer

1. Elke Staat kan op het tijdstip van ondertekening of van nederlegging van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, het grondgebied of de grondgebieden aanwijzen waarop dit Protocol van toepassing is.

2. Elke Staat kan op elk later tijdstip, door middel van een aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa gerichte verklaring, de toepassing van dit Protocol uitbreiden tot ieder ander in de verklaring aangewezen grondgebied. Met betrekking tot dat grondgebied treedt het Protocol in werking op de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum waarop die verklaring door de Secretaris-Generaal is ontvangen.

3. Iedere overeenkomstig de twee vorige leden afgelegde verklaring kan, met betrekking tot elk in die verklaring aangewezen grondgebied, worden ingetrokken of gewijzigd door middel van een aan de Secretaris-Generaal gerichte kennisgeving. De intrekking of wijziging wordt van kracht op de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum waarop die kennisgeving door de Secretaris-Generaal is ontvangen.

Artikel 5
Verhouding tot het Verdrag

Tussen de Staten die Partij zijn worden de artikelen 1 tot en met 4 van dit Protocol als aanvullende artikelen bij het Verdrag beschouwd; alle bepalingen van het Verdrag zijn dienovereenkomstig van toepassing.

Artikel 6
Ondertekening en bekrachtiging

Dit Protocol staat open voor ondertekening door de Lid-Staten van de Raad van Europa die het Verdrag hebben ondertekend. Het is onderworpen aan bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring. Een lid-staat van de Raad van Europa kan dit Protocol niet bekrachtigen, aanvaarden of goedkeuren, tenzij die Staat eerder of tegelijkertijd het Verdrag heeft bekrachtigd. De akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring dienen te worden nedergelegd bij de Secretaris Generaal van de Raad van Europa.

Artikel 7
Inwerkingtreding

1. Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum waarop tien Lidstaten van de Raad van Europa hun instemming door het Protocol te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht overeenkomstig het bepaalde in artikel 6.

2. Met betrekking tot iedere lidstaat die later het feit dat hij ermee instemt door het Protocol te worden gebonden tot uitdrukking brengt, treedt het Protocol in werking op de eerste dag van de maand volgende op het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum van de nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.

Artikel 8
Taken van de depositaris

De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa geeft de Lid- Staten kennis van:

(a) iedere ondertekening;

(b) de nederlegging van iedere akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring;

(c) iedere datum van inwerkingtreding van dit Protocol overeenkomstig de artikelen 4 en 7;

(d) iedere andere handeling, kennisgeving of mededeling met betrekking tot dit Protocol.

Ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend.

Gedaan te Vilnius, op 3 mei 2002, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar, hetwelk zal worden nedergelegd in het archief van de Raad van Europa. De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa zal gewaarmerkte afschriften doen toekomen aan iedere Lid-Staat van de Raad van Europa.