{"id":231004,"date":"2026-02-18T16:38:45","date_gmt":"2026-02-18T15:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/?page_id=231004"},"modified":"2026-06-25T00:54:22","modified_gmt":"2026-06-24T22:54:22","slug":"internasjonal-konvensjon-om-sivile-og-politiske-rettigheter","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/dokumenter\/fn\/internasjonal-konvensjon-om-sivile-og-politiske-rettigheter\/","title":{"rendered":"Internasjonal konvensjon om sivile og politiske rettigheter"},"content":{"rendered":"<div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Vis alle<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Skjul alle<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ratifications\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><span class=\"ec-doc-table-title\">Undertegning, ratifikasjon, tiltredelse, suksesjon, ikrafttredelse, forbehold og erkl\u00e6ringer<\/span><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"table-responsive\">\n<table id=\"myTable\">\n<thead><tr>\n<th>Stat<\/th>\n<th>Undertegning<\/th>\n<th>Ratifikasjon, tiltredelse, suksesjon<\/th>\n<th>Ikrafttredelse<\/th>\n<th>Forbehold og erkl\u00e6ringer<\/th>\n<\/tr><\/thead>\n<tbody>\n<tr><td>Afghanistan<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>24.01.1983<\/td><td>24.04.1983<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Afghanistan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Afghanistan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Albania<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>04.10.1991<\/td><td>04.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Albania, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Albania, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Algerie<\/td><td>10.12.1968<\/td><td>12.09.1989<\/td><td>12.12.1989<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Algerie, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Algerie, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Andorra<\/td><td>05.08.2002<\/td><td>22.09.2006<\/td><td>22.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Andorra, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Andorra, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Angola<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>10.01.1992<\/td><td>10.04.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Angola, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Angola, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Antigua og Barbuda<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>03.07.2019<\/td><td>03.10.2019<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Antigua og Barbuda, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Antigua og Barbuda, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Argentina<\/td><td>19.02.1968<\/td><td>08.08.1986<\/td><td>08.11.1986<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Argentina, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Argentina, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Armenia<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>23.06.1993<\/td><td>23.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Armenia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Armenia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Australia<\/td><td>18.12.1972<\/td><td>13.08.1980<\/td><td>13.11.1980<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Australia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Australia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u00d8sterrike<\/td><td>10.12.1973<\/td><td>10.09.1978<\/td><td>10.12.1978<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (\u00d8sterrike, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (\u00d8sterrike, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Aserbajdsjan<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>13.08.1992<\/td><td>13.11.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Aserbajdsjan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Aserbajdsjan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahamas<\/td><td>04.12.2008<\/td><td>23.12.2008<\/td><td>23.03.2009<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bahamas, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bahamas, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahrain<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>20.09.2006<\/td><td>20.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bahrain, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bahrain, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bangladesh<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>06.09.2000<\/td><td>06.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bangladesh, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bangladesh, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Barbados<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>05.01.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Barbados, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Barbados, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belarus<\/td><td>19.03.1968<\/td><td>12.11.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Belarus, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Belarus, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belgia<\/td><td>10.12.1968<\/td><td>21.04.1983<\/td><td>21.07.1983<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Belgia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Belgia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belize<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>10.06.1996<\/td><td>10.09.1996<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Belize, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Belize, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Benin<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>12.03.1992<\/td><td>12.06.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Benin, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Benin, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bolivia<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>12.08.1982<\/td><td>12.11.1982<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bolivia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bolivia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bosnia-Hercegovina<\/td><td>suksesjon<\/td><td>01.09.1993<\/td><td>01.12.1993<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bosnia-Hercegovina, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bosnia-Hercegovina, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Botswana<\/td><td>08.09.2000<\/td><td>08.09.2000<\/td><td>08.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Botswana, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Botswana, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Brasil<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>24.01.1992<\/td><td>24.04.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Brasil, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Brasil, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bulgaria<\/td><td>08.10.1968<\/td><td>21.09.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bulgaria, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Bulgaria, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burkina Faso<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>04.01.1999<\/td><td>04.04.1999<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Burkina Faso, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Burkina Faso, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burundi<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>09.05.1990<\/td><td>09.08.1990<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Burundi, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Burundi, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kapp Verde<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>06.08.1993<\/td><td>06.11.1993<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kapp Verde, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kapp Verde, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kambodsja<\/td><td>17.10.1980<\/td><td>26.05.1992<\/td><td>26.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kambodsja, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kambodsja, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kamerun<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>27.06.1984<\/td><td>27.09.1984<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kamerun, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kamerun, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Canada<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>19.05.1976<\/td><td>19.08.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Canada, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Canada, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Den sentralafrikanske republikk<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>08.05.1981<\/td><td>08.08.1981<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Den sentralafrikanske republikk, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Den sentralafrikanske republikk, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tsjad<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>09.06.1995<\/td><td>09.09.1995<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tsjad, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tsjad, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Chile<\/td><td>16.09.1969<\/td><td>10.02.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Chile, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Chile, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kina<\/td><td>05.10.1998<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kina, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kina, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Colombia<\/td><td>21.12.1966<\/td><td>29.10.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Colombia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Colombia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Komorene<\/td><td>25.09.2008<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Komorene, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Komorene, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo-Brazzaville<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>05.10.1983<\/td><td>05.01.1984<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kongo-Brazzaville, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kongo-Brazzaville, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Costa Rica<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>29.11.1968<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Costa Rica, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Costa Rica, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Elfenbenskysten<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>26.03.1992<\/td><td>26.06.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Elfenbenskysten, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Elfenbenskysten, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kroatia<\/td><td>suksesjon<\/td><td>12.10.1992<\/td><td>12.01.1993<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kroatia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kroatia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cuba<\/td><td>28.02.2008<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Cuba, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Cuba, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kypros<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>02.04.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kypros, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kypros, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tsjekkia<\/td><td>suksesjon<\/td><td>22.02.1993<\/td><td>22.05.1993<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tsjekkia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tsjekkia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nord-Korea<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>14.09.1981<\/td><td>14.12.1981<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nord-Korea, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nord-Korea, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>01.11.1976<\/td><td>01.02.1977<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kongo, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kongo, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Danmark<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>06.01.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Danmark, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Danmark, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Djibouti<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>05.11.2002<\/td><td>05.02.2003<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Djibouti, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Djibouti, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominica<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>17.06.1993<\/td><td>17.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Dominica, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Dominica, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Den dominikanske republikk<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>04.01.1978<\/td><td>04.04.1978<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Den dominikanske republikk, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Den dominikanske republikk, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ecuador<\/td><td>04.04.1968<\/td><td>06.03.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Ecuador, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Ecuador, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Egypt<\/td><td>04.08.1967<\/td><td>14.01.1982<\/td><td>14.04.1982<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Egypt, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Egypt, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>El Salvador<\/td><td>21.09.1967<\/td><td>30.11.1979<\/td><td>29.02.1980<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (El Salvador, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (El Salvador, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekvatorial-Guinea<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>25.09.1987<\/td><td>25.12.1987<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Ekvatorial-Guinea, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Ekvatorial-Guinea, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eritrea<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>22.01.2002<\/td><td>22.04.2002<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Eritrea, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Eritrea, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Estland<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>21.10.1991<\/td><td>21.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Estland, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Estland, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eswatini<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>26.03.2004<\/td><td>26.06.2004<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Eswatini, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Eswatini, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Etiopia<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>11.06.1993<\/td><td>11.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Etiopia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Etiopia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fiji<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>16.08.2018<\/td><td>16.11.2018<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Fiji, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Fiji, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Finland<\/td><td>11.10.1967<\/td><td>19.08.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Finland, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Finland, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Frankrike<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>04.11.1980<\/td><td>04.02.1981<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Frankrike, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Frankrike, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gabon<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>21.01.1983<\/td><td>21.04.1983<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Gabon, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Gabon, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gambia<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>22.03.1979<\/td><td>22.06.1979<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Gambia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Gambia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Georgia<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>03.05.1994<\/td><td>03.08.1994<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Georgia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Georgia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tyskland<\/td><td>09.10.1968<\/td><td>17.12.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tyskland, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tyskland, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ghana<\/td><td>07.09.2000<\/td><td>07.09.2000<\/td><td>07.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Ghana, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Ghana, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Hellas<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>05.05.1997<\/td><td>05.08.1997<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Hellas, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Hellas, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grenada<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>06.09.1991<\/td><td>06.12.1991<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Grenada, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Grenada, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guatemala<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>05.05.1992<\/td><td>05.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Guatemala, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Guatemala, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guinea<\/td><td>28.02.1967<\/td><td>24.01.1978<\/td><td>24.04.1978<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Guinea, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Guinea, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guinea-Bissau<\/td><td>12.09.2000<\/td><td>01.11.2010<\/td><td>01.02.2011<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Guinea-Bissau, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Guinea-Bissau, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guyana<\/td><td>22.08.1968<\/td><td>15.02.1977<\/td><td>15.05.1977<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Guyana, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Guyana, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Haiti<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>06.02.1991<\/td><td>06.05.1991<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Haiti, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Haiti, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Honduras<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>25.08.1997<\/td><td>25.11.1997<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Honduras, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Honduras, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ungarn<\/td><td>25.03.1969<\/td><td>17.01.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Ungarn, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Ungarn, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Island<\/td><td>30.12.1968<\/td><td>22.08.1979<\/td><td>22.11.1979<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Island, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Island, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>India<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>10.04.1979<\/td><td>10.07.1979<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (India, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (India, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indonesia<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>23.02.2006<\/td><td>23.05.2006<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Indonesia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Indonesia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iran<\/td><td>04.04.1968<\/td><td>24.06.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Iran, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Iran, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irak<\/td><td>18.02.1969<\/td><td>25.01.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Irak, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Irak, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irland<\/td><td>01.10.1973<\/td><td>08.12.1989<\/td><td>08.03.1990<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Irland, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Irland, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Israel<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>03.10.1991<\/td><td>03.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Israel, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Israel, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Italia<\/td><td>18.01.1967<\/td><td>15.09.1978<\/td><td>15.12.1978<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Italia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Italia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jamaica<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>03.10.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Jamaica, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Jamaica, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Japan<\/td><td>30.05.1978<\/td><td>21.06.1979<\/td><td>21.09.1979<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Japan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Japan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jordan<\/td><td>30.06.1972<\/td><td>28.05.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Jordan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Jordan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kasakhstan<\/td><td>02.12.2003<\/td><td>24.01.2006<\/td><td>24.04.2006<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kasakhstan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kasakhstan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kenya<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>01.05.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kenya, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kenya, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuwait<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>21.05.1996<\/td><td>21.08.1996<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kuwait, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kuwait, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kirgisistan<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>07.10.1994<\/td><td>07.01.1995<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kirgisistan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Kirgisistan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Laos<\/td><td>07.12.2000<\/td><td>25.09.2009<\/td><td>25.12.2009<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Laos, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Laos, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Latvia<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>14.04.1992<\/td><td>14.07.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Latvia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Latvia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libanon<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>03.11.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Libanon, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Libanon, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lesotho<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>09.09.1992<\/td><td>09.12.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Lesotho, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Lesotho, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liberia<\/td><td>18.04.1967<\/td><td>22.09.2004<\/td><td>22.12.2004<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Liberia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Liberia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libya<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>15.05.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Libya, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Libya, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liechtenstein<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>10.12.1998<\/td><td>10.03.1999<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Liechtenstein, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Liechtenstein, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Litauen<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>20.11.1991<\/td><td>20.02.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Litauen, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Litauen, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Luxembourg<\/td><td>26.11.1974<\/td><td>18.08.1983<\/td><td>18.11.1983<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Luxembourg, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Luxembourg, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Madagaskar<\/td><td>17.09.1969<\/td><td>21.06.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Madagaskar, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Madagaskar, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malawi<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>22.12.1993<\/td><td>22.03.1994<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Malawi, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Malawi, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maldivene<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>19.09.2006<\/td><td>19.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Maldivene, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Maldivene, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mali<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>16.07.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mali, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mali, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malta<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>13.09.1990<\/td><td>13.12.1990<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Malta, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Malta, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Marshall\u00f8yene<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>12.03.2018<\/td><td>12.06.2018<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Marshall\u00f8yene, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Marshall\u00f8yene, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauritania<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>17.11.2004<\/td><td>17.02.2005<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mauritania, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mauritania, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauritius<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>12.12.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mauritius, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mauritius, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mexico<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>23.03.1981<\/td><td>23.06.1981<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mexico, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mexico, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Monaco<\/td><td>26.06.1997<\/td><td>28.08.1997<\/td><td>28.11.1997<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Monaco, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Monaco, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mongolia<\/td><td>05.06.1968<\/td><td>18.11.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mongolia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mongolia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Montenegro<\/td><td>suksesjon<\/td><td>23.10.2006<\/td><td>23.01.2007<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Montenegro, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Montenegro, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Marokko<\/td><td>19.01.1977<\/td><td>03.05.1979<\/td><td>03.08.1979<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Marokko, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Marokko, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mosambik<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>21.07.1993<\/td><td>21.10.1993<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mosambik, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Mosambik, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Namibia<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>28.11.1994<\/td><td>28.02.1995<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Namibia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Namibia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nauru<\/td><td>12.11.2001<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nauru, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nauru, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nepal<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>14.05.1991<\/td><td>14.08.1991<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nepal, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nepal, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nederland<\/td><td>25.06.1969<\/td><td>11.12.1978<\/td><td>11.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nederland, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nederland, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>New Zealand<\/td><td>12.11.1968<\/td><td>28.12.1978<\/td><td>28.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (New Zealand, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (New Zealand, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nicaragua<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>12.03.1980<\/td><td>12.06.1980<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nicaragua, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nicaragua, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Niger<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>07.03.1986<\/td><td>07.06.1986<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Niger, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Niger, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nigeria<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>29.07.1993<\/td><td>29.10.1993<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nigeria, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nigeria, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nord-Makedonia<\/td><td>suksesjon<\/td><td>18.01.1994<\/td><td>18.04.1994<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nord-Makedonia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Nord-Makedonia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Norge<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>13.09.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Norge, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Norge, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Oman<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>10.11.2025<\/td><td>10.02.2026<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Oman, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Oman, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pakistan<\/td><td>17.04.2008<\/td><td>23.06.2010<\/td><td>23.09.2010<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Pakistan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Pakistan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palau<\/td><td>20.09.2011<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Palau, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Palau, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Panama<\/td><td>27.07.1976<\/td><td>08.03.1977<\/td><td>08.06.1977<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Panama, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Panama, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Papua Ny-Guinea<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>21.07.2008<\/td><td>21.10.2008<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Papua Ny-Guinea, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Papua Ny-Guinea, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Paraguay<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>10.06.1992<\/td><td>10.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Paraguay, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Paraguay, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Peru<\/td><td>11.08.1977<\/td><td>28.04.1978<\/td><td>28.07.1978<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Peru, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Peru, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Filippinene<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>23.10.1986<\/td><td>23.01.1987<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Filippinene, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Filippinene, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Polen<\/td><td>02.03.1967<\/td><td>18.03.1977<\/td><td>18.06.1977<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Polen, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Polen, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Portugal<\/td><td>07.10.1976<\/td><td>15.06.1978<\/td><td>15.09.1978<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Portugal, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Portugal, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Qatar<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>21.05.2018<\/td><td>21.08.2018<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Qatar, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Qatar, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u00f8r-Korea<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>10.04.1990<\/td><td>10.07.1990<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (S\u00f8r-Korea, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (S\u00f8r-Korea, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Moldova<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>26.01.1993<\/td><td>26.04.1993<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Moldova, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Moldova, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Romania<\/td><td>27.06.1968<\/td><td>09.12.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Romania, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Romania, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Russland<\/td><td>18.03.1968<\/td><td>16.10.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Russland, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Russland, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rwanda<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>16.04.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Rwanda, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Rwanda, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Samoa<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>15.02.2008<\/td><td>15.05.2008<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Samoa, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Samoa, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>San Marino<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>18.10.1985<\/td><td>18.01.1986<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (San Marino, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (San Marino, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u00e3o Tom\u00e9 og Pr\u00edncipe<\/td><td>31.10.1995<\/td><td>10.01.2017<\/td><td>10.04.2017<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (S\u00e3o Tom\u00e9 og Pr\u00edncipe, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (S\u00e3o Tom\u00e9 og Pr\u00edncipe, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Senegal<\/td><td>06.07.1970<\/td><td>13.02.1978<\/td><td>13.05.1978<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Senegal, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Senegal, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Serbia<\/td><td>suksesjon<\/td><td>12.03.2001<\/td><td>12.06.2001<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Serbia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Serbia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Seychellene<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>05.05.1992<\/td><td>05.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Seychellene, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Seychellene, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sierra Leone<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>23.08.1996<\/td><td>23.11.1996<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Sierra Leone, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Sierra Leone, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slovakia<\/td><td>suksesjon<\/td><td>28.05.1993<\/td><td>28.08.1993<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Slovakia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Slovakia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slovenia<\/td><td>suksesjon<\/td><td>06.07.1992<\/td><td>06.10.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Slovenia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Slovenia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Somalia<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>24.01.1990<\/td><td>24.04.1990<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Somalia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Somalia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u00f8r-Afrika<\/td><td>03.10.1994<\/td><td>10.12.1998<\/td><td>10.03.1999<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (S\u00f8r-Afrika, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (S\u00f8r-Afrika, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u00f8r-Sudan<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>05.02.2024<\/td><td>05.05.2024<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (S\u00f8r-Sudan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (S\u00f8r-Sudan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Spania<\/td><td>28.09.1976<\/td><td>27.04.1977<\/td><td>27.07.1977<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Spania, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Spania, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sri Lanka<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>11.06.1980<\/td><td>11.09.1980<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Sri Lanka, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Sri Lanka, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>St. Lucia<\/td><td>22.09.2011<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (St. Lucia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (St. Lucia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>St. Vincent and the Grenadines<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>09.11.1981<\/td><td>09.02.1982<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (St. Vincent and the Grenadines, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (St. Vincent and the Grenadines, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Det palestinske omr\u00e5det<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>02.04.2014<\/td><td>02.07.2014<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Det palestinske omr\u00e5det, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Det palestinske omr\u00e5det, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudan<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>18.03.1986<\/td><td>18.06.1986<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Sudan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Sudan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Surinam<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>28.12.1976<\/td><td>28.03.1977<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Surinam, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Surinam, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sverige<\/td><td>29.09.1967<\/td><td>06.12.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Sverige, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Sverige, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sveits<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>18.06.1992<\/td><td>18.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Sveits, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Sveits, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Syria<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>21.04.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Syria, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Syria, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tadsjikistan<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>04.01.1999<\/td><td>04.04.1999<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tadsjikistan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tadsjikistan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Thailand<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>29.10.1996<\/td><td>29.01.1997<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Thailand, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Thailand, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u00d8st-Timor<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>18.09.2003<\/td><td>18.12.2003<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (\u00d8st-Timor, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (\u00d8st-Timor, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Togo<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>24.05.1984<\/td><td>24.08.1984<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Togo, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Togo, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Trinidad og Tobago<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>21.12.1978<\/td><td>21.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Trinidad og Tobago, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Trinidad og Tobago, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tunisia<\/td><td>30.04.1968<\/td><td>18.03.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tunisia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tunisia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tyrkia<\/td><td>15.08.2000<\/td><td>23.09.2003<\/td><td>23.12.2003<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tyrkia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tyrkia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turkmenistan<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>01.05.1997<\/td><td>01.08.1997<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Turkmenistan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Turkmenistan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uganda<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>21.06.1995<\/td><td>21.09.1995<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Uganda, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Uganda, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ukraina<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>12.11.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Ukraina, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Ukraina, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Storbritannia<\/td><td>16.09.1968<\/td><td>20.05.1976<\/td><td>20.08.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Storbritannia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Storbritannia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tanzania<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>11.06.1976<\/td><td>11.09.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tanzania, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Tanzania, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>USA<\/td><td>05.10.1977<\/td><td>08.06.1992<\/td><td>08.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (USA, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (USA, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uruguay<\/td><td>21.02.1967<\/td><td>01.04.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Uruguay, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Uruguay, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Usbekistan<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>28.09.1995<\/td><td>28.12.1995<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Usbekistan, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Usbekistan, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vanuatu<\/td><td>29.11.2007<\/td><td>21.11.2008<\/td><td>21.02.2009<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Vanuatu, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Vanuatu, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Venezuela<\/td><td>24.06.1969<\/td><td>10.05.1978<\/td><td>10.08.1978<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Venezuela, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Venezuela, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vietnam<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>24.09.1982<\/td><td>24.12.1982<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Vietnam, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Vietnam, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jemen<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>09.02.1987<\/td><td>09.05.1987<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Jemen, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Jemen, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zambia<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>10.04.1984<\/td><td>10.07.1984<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Zambia, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Zambia, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zimbabwe<\/td><td>tiltredelse<\/td><td>13.05.1991<\/td><td>13.08.1991<\/td><td>[<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Zimbabwe, engelsk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Forbehold og erkl\u00e6ringer (Zimbabwe, fransk)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<\/tbody><\/table><\/div>\n<\/div><\/div>\n<h1 class=\"u-text-center\">Internasjonal konvensjon om sivile og politiske rettigheter<\/h1>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"fortale\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Fortale<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>De stater som er parter til denne konvensjonen,<\/p>\n<p>som tar i betraktning, i samsvar med de prinsipper som er fastsl\u00e5tt i De forente nasjoners pakt, at erkjennelsen av den iboende verdighet hos alle medlemmer av menneskeslekten og av deres like og umistelige rettigheter er grunnlaget for frihet, rettferd og fred i verden,<\/p>\n<p>som erkjenner at disse rettigheter har sitt grunnlag i menneskets iboende verdighet,<\/p>\n<p>som erkjenner, i samsvar med Verdenserkl\u00e6ringen om menneskerettighetene, at det bare er mulig \u00e5 n\u00e5 fremtidsm\u00e5let med frie mennesker som nyter frihet fra frykt og n\u00f8d dersom det blir skapt slike forhold at enhver kan nyte sine sivile og politiske rettigheter, s\u00e5vel som sine \u00f8konomiske, sosiale og kulturelle rettigheter,<\/p>\n<p>som tar i betraktning statenes forpliktelser etter De forente nasjoners pakt til \u00e5 fremme den allmenne respekt for og overholdelse av menneskerettighetene og frihetene,<\/p>\n<p>som innser at det enkelte menneske har plikt til \u00e5 arbeide for de rettigheter som anerkjennes i denne konvensjon, fremmes og overholdes, idet det enkelte menneske er forpliktet overfor andre mennesker og overfor det samfunn som han tilh\u00f8rer,<\/p>\n<p>er blitt enige om f\u00f8lgende artikler:<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-i\" class=\"u-text-center\">Del I<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"artikkel-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 1<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Alle folk har selvbestemmelsesrett. I kraft av denne rett bestemmer de fritt sin politiske stilling, og fremmer fritt sin egen \u00f8konomiske, sosiale og kulturelle utvikling.<\/p>\n<p>2. Alle folk kan for sine egne form\u00e5l fritt r\u00e5de over sine naturrikdommer og -forekomster, s\u00e5 langt dette ikke setter tilside forpliktelser som f\u00f8lger av internasjonalt \u00f8konomisk samarbeid, basert p\u00e5 prinsippet om gjensidig nytte og folkerettens regler. I intet tilfelle m\u00e5 et folk bli ber\u00f8vet sitt eget eksistensgrunnlag.<\/p>\n<p>3. Konvensjonspartene, deriblant de stater som har ansvaret for administrasjonen av ikke-selvstyrte omr\u00e5der og tilsynsomr\u00e5der, skal arbeide for \u00e5 virkeliggj\u00f8re folkenes selvbestemmelsesrett, og skal respektere denne rett, i overensstemmelse med bestemmelsene i De forente nasjoners pakt.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-ii\" class=\"u-text-center\">Del II<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 2<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Hver konvensjonspart forplikter seg til \u00e5 respektere de rettigheter som anerkjennes i denne konvensjon, og \u00e5 sikre dem for alle som befinner seg p\u00e5 dens territorium og er undergitt dens jurisdiksjon, uten forskjellsbehandling av noe slag slik som p\u00e5 grunn av rase, hudfarge, kj\u00f8nn, spr\u00e5k, religion, politisk eller annen oppfatning, nasjonal eller sosial opprinnelse, eiendom, f\u00f8dsel eller status for \u00f8vrig.<\/p>\n<p>2. Hver konvensjonspart forplikter seg til, i samsvar med sine konstitusjonelle bestemmelser og med bestemmelsene i denne konvensjon, \u00e5 treffe slike lovgivningsmessige eller andre tiltak som vil v\u00e6re n\u00f8dvendige for \u00e5 gjennomf\u00f8re de rettigheter som anerkjennes i denne konvensjon, n\u00e5r slike tiltak ikke allerede er i kraft.<\/p>\n<p>3. Hver konvensjonspart forplikter seg til:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) \u00c5 sikre at enhver, hvis rettigheter og friheter etter denne konvensjon blir krenket, skal ha adgang til effektive rettsmidler, uansett om krenkelsen er foretatt av personer som har handlet i offentlig tjeneste,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) \u00c5 sikre at enhver som gj\u00f8r krav p\u00e5 slike rettsmidler skal f\u00e5 sin rett til dette pr\u00f8vet av kompetente judisielle, administrative eller lovgivende myndigheter, eller av en annen myndighet som er kompetent i henhold til statens rettsordning, samt \u00e5 utvikle mulighetene for overpr\u00f8ving for domstolene,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) \u00c5 sikre at de kompetente myndigheter tar en klage til f\u00f8lge dersom den er funnet \u00e5 v\u00e6re berettiget.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 3<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Konvensjonspartene forplikter seg til \u00e5 sikre menn og kvinner lik rett til \u00e5 nyte alle de sivile og politiske rettigheter som er fastsatt i denne konvensjon.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 4<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. I tilfelle av offentlig kunngjort n\u00f8dstilstand som truer nasjonens liv, kan konvensjonspartene ta forholdsregler som avviker fra deres forpliktelser etter denne konvensjon, i den utstrekning det er strengt n\u00f8dvendig p\u00e5 grunn av forholdene, og under forutsetning av at disse forholdsregler ikke er i strid med deres \u00f8vrige forpliktelser etter folkeretten, og ikke inneb\u00e6rer forskjellsbehandling bare p\u00e5 grunn av rase, hudfarge, kj\u00f8nn, spr\u00e5k, religion eller sosial opprinnelse.<\/p>\n<p>2. Ingen avvikelse fra artiklene <a href=\"#artikkel-6\" title=\"Art. 6 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">6<\/a>, <a href=\"#artikkel-7\" title=\"Art. 7 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">7<\/a>, <a href=\"#artikkel-8\" title=\"Art. 8 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">8<\/a> (paragraf 1 og 2), <a href=\"#artikkel-11\" title=\"Art. 11 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">11<\/a>, <a href=\"#artikkel-15\" title=\"Art. 15 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">15<\/a>, <a href=\"#artikkel-16\" title=\"Art. 16 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">16<\/a> og <a href=\"#artikkel-18\" title=\"Art. 18 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">18<\/a> kan gj\u00f8res med hjemmel i bestemmelsen i foreg\u00e5ende paragraf.<\/p>\n<p>3. Konvensjonspart som benytter seg av retten til \u00e5 avvike fra konvensjonen skal omg\u00e5ende gjennom De forente nasjoners generalsekret\u00e6r underrette de andre konvensjonsparter om hvilke bestemmelser som det avvikes fra og om grunnene for avvikelsene. Ny meddelelse skal gis ad samme vei den dag da slike avvikelser blir opphevet.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 5<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Intet i denne konvensjon skal kunne tolkes som \u00e5 inneb\u00e6re rett for noen stat, gruppe eller person til \u00e5 ta del i noen virksomhet eller utf\u00f8re noen handling som tar sikte p\u00e5 \u00e5 tilintetgj\u00f8re noen av de rettigheter eller friheter som er anerkjent i denne konvensjon, eller \u00e5 begrense disse i st\u00f8rre utstrekning enn konvensjonen gir adgang til.<\/p>\n<p>2. Ingen innskrenkning i eller avvikelse fra noen av de grunnleggende menneskerettigheter som anerkjennes eller gjelder i en konvensjonsstat i kraft av lov, overenskomster, forskrifter eller sedvane, skal kunne foretas under p\u00e5beropelse av at denne konvensjon ikke anerkjenner slike rettigheter eller anerkjenner dem i mindre utstrekning.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-iii\" class=\"u-text-center\">Del III<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 6<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ethvert menneske har en iboende rett til livet. Denne rett skal beskyttes ved lov. Ingen skal vilk\u00e5rlig ber\u00f8ves livet.<\/p>\n<p>2. I stater hvor d\u00f8dsstraffen ikke er avskaffet, m\u00e5 d\u00f8dsdom bare id\u00f8mmes for de mest alvorlige forbrytelser, i samsvar med den lov som gjaldt da forbrytelsen ble beg\u00e5tt. Denne lov m\u00e5 ikke v\u00e6re i strid med bestemmelsene i denne konvensjon og konvensjonen om forebyggelse og avstraffelse av folkemord. D\u00f8dsstraff kan bare fullbyrdes etter endelig dom avsagt av en kompetent domstol.<\/p>\n<p>3. N\u00e5r ber\u00f8velse av liv utgj\u00f8r folkemord, er det forutsatt at intet i denne artikkel skal berettige en konvensjonspart til p\u00e5 noen m\u00e5te \u00e5 avvike fra forpliktelser som den har p\u00e5tatt seg i henhold til bestemmelsene i konvensjonen om forebyggelse og avstraffelse av folkemord.<\/p>\n<p>4. Enhver som er d\u00f8mt til d\u00f8den, skal ha rett til \u00e5 s\u00f8ke ben\u00e5dning eller omgj\u00f8ring av straffen. Amnesti, ben\u00e5dning eller omgj\u00f8ring av straffen skal kunne tilst\u00e5s i alle tilfelle.<\/p>\n<p>5. D\u00f8dsdom m\u00e5 ikke id\u00f8mmes for forbrytelser beg\u00e5tt av personer under 18 \u00e5r, og m\u00e5 ikke fullbyrdes mot gravide kvinner.<\/p>\n<p>6. Intet i denne artikkel skal kunne p\u00e5beropes for \u00e5 forsinke eller forhindre avskaffelse av d\u00f8dsstraffen i noen konvensjonsstat.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-7\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 7<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ingen m\u00e5 utsettes for tortur eller for grusom, umenneskelig eller nedverdigende behandling eller straff. I s\u00e6rdeleshet m\u00e5 ingen, uten sitt frie samtykke, utsettes for medisinske eller vitenskapelige eksperimenter.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-8\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 8<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ingen m\u00e5 holdes i slaveri; slaveri og slavehandel i enhver form skal v\u00e6re forbudt.<\/p>\n<p>2. Ingen m\u00e5 holdes i trelldom.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Ingen m\u00e5 p\u00e5legges \u00e5 utf\u00f8re tvangsarbeid eller annet p\u00e5tvunget arbeid.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) I land hvor frihetsber\u00f8velse med straffarbeid kan id\u00f8mmes som straff for en forbrytelse skal bestemmelsen i punkt a ikke v\u00e6re til hinder for \u00e5 la noen utf\u00f8re straffarbeid i samsvar med en dom p\u00e5 tvangsarbeid som er avsagt av en kompetent domstol.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Uttrykket \u00abtvangsarbeid eller annet p\u00e5tvunget arbeid\u00bb i denne bestemmelse omfatter ikke:<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) Arbeid eller tjeneste, som ikke er nevnt under punkt b og som normalt kreves av den som er ber\u00f8vet friheten i henhold til en lovlig beslutning truffet av en domstol, eller av den som er betinget l\u00f8slatt fra slik frihetsber\u00f8velse.<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) Tjeneste av milit\u00e6r karakter og, i land som anerkjenner milit\u00e6rnekting av samvittighetsgrunner, annen samfunnstjeneste som i medhold av lov kreves av den som nekter milit\u00e6rtjeneste av samvittighetsgrunner.<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iii) Tjeneste som kreves n\u00e5r n\u00f8dstilstand eller ulykker truer samfunnets liv eller velferd.<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iv) Arbeid eller tjeneste som inng\u00e5r i vanlige borgerplikter.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-9\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 9<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Enhver har rett til frihet og personlig sikkerhet. Ingen m\u00e5 utsettes for vilk\u00e5rlig arrest eller annen vilk\u00e5rlig frihetsber\u00f8velse. Ingen m\u00e5 ber\u00f8ves friheten uten av slike grunner og i overensstemmelse med slik fremgangsm\u00e5te som er fastsatt i lov.<\/p>\n<p>2. Den som arresteres, skal ved p\u00e5gripelsen underrettes om grunnene til denne, og skal straks underrettes om enhver siktelse mot ham.<\/p>\n<p>3. Den som arresteres eller tilbakeholdes p\u00e5 grunn av siktelse for en straffbar handling, skal omg\u00e5ende fremstilles for en dommer eller en annen \u00f8vrighetsperson som ved lov er gitt domsmyndighet, og skal ha rett til rettergang innen rimelig tid eller til l\u00f8slatelse. Det skal ikke v\u00e6re den alminnelige regel at personer som avventer rettergang skal holdes i varetekt, men l\u00f8slatelse kan gj\u00f8res betinget av garantier for at vedkommende fremstiller seg under rettsforhandlingene, ved ethvert annet trinn av rettergangen og, i p\u00e5kommende tilfelle, til fullbyrdelse av dommen.<\/p>\n<p>4. Den som ber\u00f8ves friheten ved arrest eller p\u00e5 annen m\u00e5te, skal ha rett til \u00e5 bringe saken inn for en domstol, for at denne uten opphold kan ta stilling til lovligheten av frihetsber\u00f8velsen, og beordre ham l\u00f8slatt dersom frihetsber\u00f8velsen ikke er lovlig.<\/p>\n<p>5. Den som har v\u00e6rt utsatt for ulovlig arrest eller annen frihetsber\u00f8velse, skal ha rett til erstatning.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-10\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 10<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Alle som er ber\u00f8vet friheten, skal behandles humant, og med respekt for menneskets iboende verdighet.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Personer som det er reist tiltale mot skal, hvis det ikke foreligger ekstraordin\u00e6re forhold, holdes adskilt fra d\u00f8mte personer, og skal gis s\u00e6rskilt behandling avpasset deres stilling som ikke domfelte personer.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Unge personer som det er reist tiltale mot, skal holdes adskilt fra voksne, og deres sak skal avgj\u00f8res s\u00e5 raskt som mulig.<\/p>\n<p>3. I straffesystemet skal det inng\u00e5 en behandling av fangene som har til hovedform\u00e5l \u00e5 forbedre dem og bringe dem tilbake til samfunnet. Unge lovovertredere skal holdes adskilt fra voksne, og skal gis en behandling som er avpasset deres alder og rettsstilling.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-11\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 11<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ingen m\u00e5 settes i fengsel bare p\u00e5 grunn av manglende evne til \u00e5 oppfylle en kontraktmessig forpliktelse.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-12\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 12<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Enhver som lovlig befinner seg p\u00e5 en stats territorium, skal ha rett til \u00e5 bevege seg fritt der og til fritt \u00e5 velge sitt bosted.<\/p>\n<p>2. Enhver skal ha rett til \u00e5 forlate et hvilket som helst land, ogs\u00e5 sitt eget.<\/p>\n<p>3. I de forannevnte rettigheter skal det ikke gj\u00f8res andre begrensninger enn slike som er fastsatt ved lov, som er n\u00f8dvendige for \u00e5 beskytte den nasjonale sikkerhet, den offentlige orden (ordre public), den offentlige helse eller moral eller andres friheter og rettigheter, og som er forenlige med de andre rettigheter som anerkjennes i denne konvensjon.<\/p>\n<p>4. Ingen skal vilk\u00e5rlig ber\u00f8ves retten til \u00e5 reise inn i sitt eget land.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-13\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 13<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Utlending som lovlig oppholder seg p\u00e5 en konvensjonsparts territorium, kan bare utvises derfra i medhold av en avgj\u00f8relse truffet i samsvar med lov, og skal, med mindre tvingende nasjonale sikkerhetshensyn er til hinder for det, ha adgang til \u00e5 legge frem sine innsigelser mot utvisningen og til \u00e5 f\u00e5 sin sak pr\u00f8vet p\u00e5ny av den kompetente myndighet eller av den eller de personer som er s\u00e6rskilt utpekt av denne myndighet, og til \u00e5 v\u00e6re representert for dette form\u00e5l.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-14\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 14<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Alle skal v\u00e6re like for domstolene. Enhver har ved behandlingen av en siktelse mot ham for en straffbar handling eller av sp\u00f8rsm\u00e5l om hans rettigheter og forpliktelser i et tvistem\u00e5l, rett til upartisk og offentlig rettergang ved en kompetent, uavhengig og upartisk domstol som er opprettet i henhold til lov. Pressen og offentligheten kan utelukkes fra hele eller en del av rettergangen av hensyn til sedelighet, den offentlige orden (ordre public), eller den nasjonale sikkerhet i et demokratisk samfunn, eller hvis hensynet til partenes privatliv krever det, eller i den utstrekning retten finner det strengt n\u00f8dvendig n\u00e5r offentlighet p\u00e5 grunn av ekstraordin\u00e6re forhold vil skade rettferdighetens interesser; dog skal enhver dom i en straffesak eller i et tvistem\u00e5l offentliggj\u00f8res med mindre hensynet til mindre\u00e5rige krever at dette ikke skjer, eller rettergangen gjelder ekteskapssaker eller saker om foreldremyndighet eller vergem\u00e5l for barn.<\/p>\n<p>2. Enhver som er siktet for en straffbar handling skal anses uskyldig inntil hans skyld er bevist etter loven.<\/p>\n<p>3. Enhver har ved behandlingen av en siktelse mot ham for en straffbar handling, rett til f\u00f8lgende minimumsgarantier, uten forskjellsbehandling:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) \u00c5 bli underrettet omg\u00e5ende, utf\u00f8rlig og p\u00e5 et spr\u00e5k som han forst\u00e5r om innholdet av og grunnen til siktelsen mot ham.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) \u00c5 f\u00e5 tilstrekkelig tid og anledning til \u00e5 forberede sitt forsvar og til \u00e5 r\u00e5df\u00f8re seg med en forsvarer som han selv har valgt.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) \u00c5 f\u00e5 sin sak p\u00e5d\u00f8mt uten un\u00f8dig opphold.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) \u00c5 v\u00e6re tilstede i retten, og \u00e5 forsvare seg personlig eller ved en forsvarer han selv har valgt; \u00e5 bli underrettet om sin rett til dette dersom han ikke har forsvarer, og, hvis rettferdshensyn krever det, \u00e5 f\u00e5 oppnevnt en forsvarer; og da uten omkostninger for ham selv dersom han ikke har tilstrekkelige midler.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) \u00c5 avh\u00f8re eller f\u00e5 avh\u00f8rt vitner som f\u00f8res mot ham og \u00e5 innkalle og avh\u00f8re egne vitner p\u00e5 de samme betingelser som de vitner som f\u00f8res mot ham.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) \u00c5 f\u00e5 gratis bistand av tolk, dersom han ikke forst\u00e5r eller taler det spr\u00e5k som brukes i retten.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) Ikke \u00e5 bli tvunget til \u00e5 vitne mot seg selv eller til \u00e5 erkjenne seg skyldig.<\/p>\n<p>4. I saker mot unge mennesker skal rettergangen avpasses hensynet til vedkommendes alder og \u00f8nskeligheten av \u00e5 fremme deres rehabilitering.<\/p>\n<p>5. Enhver som er domfelt for en forbrytelse skal ha rett til \u00e5 f\u00e5 domfellelsen og straffutm\u00e5lingen overpr\u00f8vet av en h\u00f8yere instans i overensstemmelse med lov.<\/p>\n<p>6. N\u00e5r noen er blitt d\u00f8mt for en straffbar handling ved endelig dom og n\u00e5r dommen senere er blitt omgjort eller han er blitt ben\u00e5det p\u00e5 grunn av en ny eller nyoppdaget omstendighet, som p\u00e5 avgj\u00f8rende m\u00e5te viser at dommen var feilaktig, skal den som har m\u00e5ttet utst\u00e5 straff som f\u00f8lge av en slik dom, ha erstatning i overensstemmelse med lov, med mindre det bevises at det helt eller delvis skyldes ham selv at sakens fakta ikke ble kjent i tide.<\/p>\n<p>7. Ingen skal kunne tiltales eller straffes p\u00e5 ny for en lovovertredelse som han allerede er blitt endelig d\u00f8mt eller frifunnet for i overensstemmelse med loven og rettergangsordningen i det enkelte land.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-15\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 15<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ingen m\u00e5 kjennes straffskyldig p\u00e5 grunnlag av en handling eller unnlatelse som p\u00e5 den tid den ble beg\u00e5tt ikke var straffbar etter nasjonal eller internasjonal rett. Heller ikke kan det id\u00f8mmes strengere straff enn den som var anvendelig p\u00e5 den tid da den straffbare handling ble beg\u00e5tt. Dersom det er innf\u00f8rt mildere straffebestemmelser etter at lovovertredelsen ble beg\u00e5tt skal lovovertrederen nyte godt av disse.<\/p>\n<p>2. Intet i denne artikkel skal v\u00e6re til hinder for at noen tiltales eller straffes for en handling eller unnlatelse som p\u00e5 den tid da den ble beg\u00e5tt, var straffbar etter de alminnelige rettsprinsipper som anerkjennes av folkerettssamfunnet.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-16\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 16<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Enhver skal ha rett til overalt \u00e5 anerkjennes som en person i rettslig henseende.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-17\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 17<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ingen m\u00e5 utsettes for vilk\u00e5rlige eller ulovlige inngrep i privat- eller familieliv, hjem eller korrespondanse, eller ulovlige inngrep p\u00e5 \u00e6re eller omd\u00f8mme.<\/p>\n<p>2. Enhver har rett til lovens beskyttelse mot slike inngrep eller angrep.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-18\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 18<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Enhver skal ha rett til tankefrihet, samvittighetsfrihet og religionsfrihet. Denne rett skal omfatte frihet til \u00e5 bekjenne seg til eller anta en religion eller tro etter eget valg, og frihet til alene eller sammen med andre, offentlige eller private, \u00e5 ut\u00f8ve sin religion eller tro gjennom gudstjeneste, iakttagelse av religi\u00f8se skikker, andakts\u00f8velser og undervisning.<\/p>\n<p>2. Ingen m\u00e5 utsettes for tvang som vil kunne innskrenke hans frihet til \u00e5 bekjenne seg til eller \u00e5 anta en religion eller tro etter eget valg.<\/p>\n<p>3. Friheten til \u00e5 ut\u00f8ve en religion eller tro skal ikke v\u00e6re gjenstand for andre begrensninger enn slike som er foreskrevet i lov og som er n\u00f8dvendig for \u00e5 beskytte den offentlige sikkerhet, orden, helse eller moral, eller andres grunnleggende rettigheter og friheter.<\/p>\n<p>4. Konvensjonspartene forplikter seg til \u00e5 respektere foreldres, og i tilfelle vergers, frihet til \u00e5 s\u00f8rge for sine barns religi\u00f8se og moralske oppdragelse i samsvar med deres egen overbevisning.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-19\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 19<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Enhver skal ha rett til meningsfrihet uten inngrep.<\/p>\n<p>2. Enhver skal ha rett til ytringsfrihet; denne rett omfatter frihet til \u00e5 s\u00f8ke, motta og meddele opplysninger og tanker av alle slag, uten hensyn til landegrenser, enten i muntlig, skriftlig eller trykt form, eller ved kunstneriske eller andre uttrykksmidler etter eget valg.<\/p>\n<p>3. Ut\u00f8velsen av de rettigheter som er fastsatt i denne artikkels paragraf 2 medf\u00f8rer s\u00e6rlige forpliktelser og et s\u00e6rlig ansvar. Den kan derfor gj\u00f8res til gjenstand for visse begrensninger, som dog m\u00e5 v\u00e6re fastsatt ved lov, og v\u00e6re n\u00f8dvendige av hensyn til:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Respekten for andres rettigheter eller omd\u00f8mme.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Beskyttelsen av den nasjonale sikkerhet, den alminnelige samfunnsorden (ordre public), eller den offentlige helse eller moral.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-20\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 20<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Enhver krigspropaganda skal forbys ved lov.<\/p>\n<p>2. Enhver form for fremme av nasjonalhat, rasehat eller religi\u00f8st hat som inneb\u00e6rer tilskyndelse til diskriminering, fiendskap eller vold, skal forbys ved lov.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-21\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 21<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Retten til fredelige sammenkomster skal anerkjennes. Ut\u00f8velsen av denne rett skal ikke v\u00e6re underkastet andre begrensninger enn slike som er fastsatt i samsvar med loven og som er n\u00f8dvendige i et demokratisk samfunn av hensyn til den nasjonale eller offentlige sikkerhet, den alminnelige samfunnsorden (ordre public), til beskyttelse av den offentlige helse eller moral eller beskyttelse av andres rettigheter og friheter.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-22\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 22<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Enhver skal ha rett til foreningsfrihet, heri innbefattet retten til \u00e5 danne og slutte seg til fagforeninger til beskyttelse av egne interesser.<\/p>\n<p>2. Ut\u00f8velsen av denne rettighet skal ikke v\u00e6re underkastet andre begrensninger enn slike som er foreskrevet i lov, og som er n\u00f8dvendige i et demokratisk samfunn av hensyn til den nasjonale eller offentlige sikkerhet, den alminnelige samfunnsorden (ordre public), til beskyttelse av den offentlige helse eller moral eller beskyttelse av andres rettigheter og friheter. Denne artikkel skal ikke v\u00e6re til hinder for at det for medlemmer av de v\u00e6pnete styrker og politiet gj\u00f8res lovlige begrensninger i ut\u00f8velsen av denne rettighet.<\/p>\n<p>3. Intet i denne artikkel skal gi stater som er parter til Den internasjonale arbeiderorganisasjons konvensjon av 1948 om foreningsfrihet og vern av organisasjonsretten adgang til \u00e5 treffe lovgivningstiltak eller anvende loven p\u00e5 en m\u00e5te som inneb\u00e6rer inngrep i de garantier som er fastsatt i den nevnte konvensjon.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-23\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 23<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Familien er den naturlige og grunnleggende samfunnsenhet og har krav p\u00e5 beskyttelse av samfunnet og staten.<\/p>\n<p>2. Retten for menn og kvinner i gifteferdig alder til \u00e5 inng\u00e5 ekteskap og stifte familie skal anerkjennes.<\/p>\n<p>3. Intet ekteskap m\u00e5 inng\u00e5s uten de fremtidige ektefellers frie og uforbeholdne samtykke.<\/p>\n<p>4. Konvensjonspartene skal ta passende forholdsregler for \u00e5 sikre ektefellene likestilling med hensyn til rettigheter og plikter ved inng\u00e5else av ekteskap, under ekteskapet og ved dets oppl\u00f8sning. I tilfelle av oppl\u00f8sning av ekteskapet, skal barna sikres n\u00f8dvendig beskyttelse.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-24\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 24<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ethvert barn skal uten forskjellsbehandling av hensyn til rase, hudfarge, kj\u00f8nn, spr\u00e5k, religion, nasjonal eller sosial opprinnelse, eiendom eller f\u00f8dsel, ha rett til slike beskyttelsestiltak fra familiens, samfunnets og statens side som dets stilling som mindre\u00e5rig krever.<\/p>\n<p>2. Ethvert barn skal registreres umiddelbart etter f\u00f8dselen og skal ha et navn.<\/p>\n<p>3. Ethvert barn har rett til \u00e5 erverve et statsborgerskap.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-25\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 25<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Enhver borger skal, uten noen form for forskjellsbehandling som nevnt i <a href=\"#artikkel-2\" title=\"Art. 2 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 2<\/a> og uten urimelige begrensninger, ha rett og anledning til:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) \u00c5 ta del i varetakelsen av offentlige anliggender, direkte eller gjennom fritt valgte representanter.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) \u00c5 avgi stemme og bli valgt ved frie periodiske valg som skal bygge p\u00e5 alminnelig og lik stemmerett og hemmelig avstemning, som sikrer at velgernes vilje kommer fritt til uttrykk.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) P\u00e5 alminnelige og like vilk\u00e5r \u00e5 ha adgang til offentlig tjeneste i sitt land.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-26\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 26<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Alle er like for loven og har uten noen form for forskjellsbehandling rett til lik beskyttelse av loven. I dette \u00f8yemed skal lovgivningen forby enhver form for forskjellsbehandling og sikre alle likeverdig og effektiv beskyttelse mot forskjellsbehandling p\u00e5 noe slikt grunnlag som rase, hudfarge, kj\u00f8nn, spr\u00e5k, religion, politisk eller annen oppfatning, nasjonal eller sosial opprinnelse, eiendom, f\u00f8dsel eller stilling for\u00f8vrig.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-27\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 27<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>I de stater hvor det finnes etniske, religi\u00f8se eller spr\u00e5klige minoriteter, skal de som tilh\u00f8rer slike minoriteter ikke nektes retten til, sammen med andre medlemmer av sin gruppe, \u00e5 dyrke sin egen kultur, bekjenne seg til og ut\u00f8ve sin egen religion, eller bruke sitt eget spr\u00e5k.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-iv\" class=\"u-text-center\">Del IV<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-28\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 28<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Det skal opprettes en komit\u00e9 for menneskerettighetene (heretter betegnet \u00abKomiteen\u00bb i denne konvensjon). Den skal best\u00e5 av 18 medlemmer og skal utf\u00f8re de funksjoner som er fastsatt nedenfor.<\/p>\n<p>2. Komiteen skal best\u00e5 av statsborgere av de stater som er parter til denne konvensjon. De skal v\u00e6re personer av h\u00f8y moralsk karakter og med anerkjent sakkunnskap i menneskerettighetssp\u00f8rsm\u00e5l. Det skal legges vekt p\u00e5 betydningen av at noen av Komiteens medlemmer har juridisk erfaring.<\/p>\n<p>3. Komiteens medlemmer velges og utf\u00f8rer sine funksjoner i personlig egenskap.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-29\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 29<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Komiteens medlemmer skal velges ved hemmelig avstemning fra en liste over personer som er i besittelse av de kvalifikasjoner som er foreskrevet i <a href=\"#artikkel-28\" title=\"Art. 28 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 28<\/a> og som er foresl\u00e5tt i dette \u00f8yemed av konvensjonspartene.<\/p>\n<p>2. Hver konvensjonspart kan foresl\u00e5 h\u00f8yst to personer. Disse skal v\u00e6re statsborgere i den stat som foresl\u00e5r dem.<\/p>\n<p>3. En person skal kunne foresl\u00e5s flere ganger.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-30\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 30<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Det f\u00f8rste valg skal holdes senest seks m\u00e5neder etter at denne konvensjon er tr\u00e5dt i kraft.<\/p>\n<p>2. Senest fire m\u00e5neder f\u00f8r tidspunktet fra ethvert valg til Komiteen, med unntak av valg som finner sted i henhold til <a href=\"#artikkel-34\" title=\"Art. 34 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 34<\/a> i anledning av at en plass er blitt ledig, skal De forente nasjoners generalsekret\u00e6r sende en skriftlig oppfordring til konvensjonspartene om innen tre m\u00e5neder \u00e5 sette frem forslag til medlemmer av Komiteen.<\/p>\n<p>3. De forente nasjoners generalsekret\u00e6r skal utarbeide en alfabetisk liste over kandidatene, med angivelse av hvilken stat som har foresl\u00e5tt dem, og skal oversende listen til konvensjonspartene senest en m\u00e5ned f\u00f8r tidspunktet for ethvert valg.<\/p>\n<p>4. Valg av Komiteens medlemmer skal finne sted p\u00e5 et m\u00f8te av konvensjonspartene sammenkalt av De forente nasjoners generalsekret\u00e6r i De Forente nasjoners hovedkvarter. P\u00e5 dette m\u00f8tet, som er beslutningsdyktig n\u00e5r to tredjedeler av konvensjonspartene er representert, skal de kandidater anses valgt som oppn\u00e5r det h\u00f8yeste stemmetall og et absolutt flertall av stemmene fra de representanter for konvensjonspartene som er til stede og avgir stemme.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-31\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 31<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. I Komiteen skal det ikke v\u00e6re mer enn en statsborger fra en og samme stat.<\/p>\n<p>2. Ved valgene til Komiteen skal det tas hensyn til \u00f8nskeligheten av en rettferdig geografisk fordeling av medlemsskapet og til at de forskjellige sivilisasjonsformer og viktigste rettssystemer blir representert.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-32\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 32<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Komiteens medlemmer velges for en periode av fire \u00e5r. De kan gjenvelges dersom de blir foresl\u00e5tt p\u00e5 nytt. Dog skal funksjonstiden for ni av de medlemmer som velges ved det f\u00f8rste valg utl\u00f8pe etter to \u00e5r. Umiddelbart etter det f\u00f8rste valg skal navnene p\u00e5 disse ni medlemmer bestemmes ved loddtrekning av formannen for det m\u00f8te som er nevnt i <a href=\"#artikkel-30\" title=\"Art. 30 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 30<\/a>, paragraf 4.<\/p>\n<p>2. Valg ved funksjonstidens utl\u00f8p skal holdes i overensstemmelse med bestemmelsene i de foreg\u00e5ende artikler i denne del av konvensjonen.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-33\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 33<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Dersom et av Komiteens medlemmer, etter de \u00f8vrige medlemmers enstemmige oppfatning, ikke lenger utf\u00f8rer sine funksjoner av en annen grunn enn midlertidig frav\u00e6r, skal Komiteens formann underrette De forente nasjoners generalsekret\u00e6r. Denne skal deretter erkl\u00e6re vedkommende medlems plass for ledig.<\/p>\n<p>2. I tilfelle av at et medlem avg\u00e5r ved d\u00f8den eller nedlegger vervet, skal formannen straks underrette De forente nasjoners generalsekret\u00e6r, som skal erkl\u00e6re plassen ledig fra d\u00f8dsfallet eller fra det tidspunkt da nedleggelsen av vervet trer i kraft.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-34\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 34<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. N\u00e5r en plass erkl\u00e6res ledig i overensstemmelse med <a href=\"#artikkel-33\" title=\"Art. 33 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 33<\/a> og vedkommende medlems funksjonstid ikke utl\u00f8per innen seks m\u00e5neder etter at ledigheten oppst\u00e5r, skal De forente nasjoners generalsekret\u00e6r underrette konvensjonspartene. Disse kan innen to m\u00e5neder fremsette forslag i overensstemmelse med <a href=\"#artikkel-29\" title=\"Art. 29 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 29<\/a> med henblikk p\u00e5 \u00e5 besette den ledige plass.<\/p>\n<p>2. De forente nasjoners generalsekret\u00e6r skal utarbeide en alfabetisk liste over de foresl\u00e5tte personer, og skal forelegge den for konvensjonspartene. Valgene til den ledige plass skal deretter finne sted i overensstemmelse med de angjeldende bestemmelser i denne del av konvensjonen.<\/p>\n<p>3. Et medlem av Komiteen som er valgt til en plass som er erkl\u00e6rt ledig i overensstemmelse med artikkel 33, skal inneha vervet i den resterende del av funksjonstiden for det medlem hvis plass i Komiteen ble ledig i henhold til bestemmelsene i den nevnte artikkel.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-35\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 35<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Komiteens medlemmer skal, med godkjennelse av De forente nasjoners generalforsamling, gis en godtgj\u00f8relse av De forente nasjoner. De n\u00e6rmere vilk\u00e5r for denne godtgj\u00f8relse bestemmes av Generalforsamlingen under hensyntagen til betydningen av de oppgaver som er tillagt Komiteen.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-36\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 36<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>De forente nasjoners generalsekret\u00e6r skal s\u00f8rge for n\u00f8dvendig personale og andre hjelpemidler som er n\u00f8dvendig for at Komiteen effektivt skal kunne utf\u00f8re sine oppgaver etter konvensjonen.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-37\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 37<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. De forente nasjoners generalsekret\u00e6r skal sammenkalle Komiteens f\u00f8rste m\u00f8te i De forente nasjoners hovedkvarter.<\/p>\n<p>2. Senere m\u00f8ter skal holdes p\u00e5 slike tidspunkter som bestemmes i Komiteens forretningsorden.<\/p>\n<p>3. Komiteen skal som regel holde sine m\u00f8ter i De forente nasjoners hovedkvarter eller ved De forente nasjoners kontor i Gen\u00e8ve.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-38\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 38<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ethvert komit\u00e9medlem skal, f\u00f8r han trer i funksjon, i et \u00e5pent m\u00f8te i Komiteen avgi en h\u00f8ytidelig erkl\u00e6ring om at han vil utf\u00f8re sitt verv upartisk og samvittighetsfullt.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-39\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 39<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Komiteen skal velge personer til tillitsverv i Komiteen for en periode av to \u00e5r. Disse kan gjenvelges.<\/p>\n<p>2. Komiteen skal utarbeide sin egen forretningsorden, men denne skal bl.a. bestemme at:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Komiteen er beslutningsdyktig n\u00e5r 12 medlemmer er tilstede.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Komiteens avgj\u00f8relser skal treffes med flertall av de tilstedev\u00e6rende medlemmers stemmer.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-40\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 40<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Konvensjonspartene forplikter seg til \u00e5 avgi rapporter om de tiltak som de har truffet for \u00e5 gjennomf\u00f8re de rettigheter som er anerkjent i konvensjonen og om den fremgang som er gjort med hensyn til iverksettelsen av disse rettigheter,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Innen et \u00e5r etter at konvensjonen er tr\u00e5dt i kraft for vedkommende stat.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Deretter n\u00e5r som helst Komiteen anmoder om det.<\/p>\n<p>2. Rapportene skal sendes De forente nasjoners generalsekret\u00e6r som skal videresende dem til Komiteen til behandling. Rapportene skal nevne de omstendigheter og mulige vanskeligheter som kan ha innvirket p\u00e5 gjennomf\u00f8ringen av bestemmelsene i denne konvensjon.<\/p>\n<p>3. I samr\u00e5d med Komiteen kan De forente nasjoners generalsekret\u00e6r oversende til de ber\u00f8rte s\u00e6rorganisasjoner kopier av de deler av rapportene som m\u00e5tte ang\u00e5 deres fagomr\u00e5de.<\/p>\n<p>4. Komiteen skal granske de rapporter som avgis av konvensjonspartene. Den skal sende sine egne rapporter, og slike alminnelige bemerkninger som den finner passende, til konvensjonspartene. Komiteen kan likeledes oversende disse bemerkninger, sammen med kopier av de rapporter som den har mottatt fra konvensjonspartene, til Det \u00f8konomiske og sosiale r\u00e5d.<\/p>\n<p>5. Konvensjonspartene kan selv avgi uttalelser til Komiteen i anledning av eventuelle bemerkninger fra Komiteen i henhold til denne artikkels paragraf 4.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-41\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 41<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. En konvensjonspart kan til enhver tid i henhold til denne artikkel avgi erkl\u00e6ring om at den anerkjenner Komiteens kompetanse til \u00e5 motta og unders\u00f8ke henvendelser fra en konvensjonspart om at en annen konvensjonspart ikke oppfyller sine forpliktelser i henhold til denne konvensjon. Henvendelser i henhold til denne artikkel skal bare kunne mottas og behandles dersom de kommer fra en konvensjonspart som har avgitt erkl\u00e6ring om at den anerkjenner Komiteens kompetanse med virkning for seg selv. Komiteen skal ikke kunne ta imot noen henvendelse som gjelder en konvensjonspart som ikke har avgitt slik erkl\u00e6ring. Henvendelser som mottas i henhold til denne artikkel skal behandles p\u00e5 f\u00f8lgende m\u00e5te:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Dersom en konvensjonspart mener at en annen konvensjonspart ikke oppfyller bestemmelsene i konvensjonen, kan den ved skriftlig henvendelse gj\u00f8re vedkommende konvensjonspart oppmerksom p\u00e5 dette forhold. Mottakerstaten skal innen tre m\u00e5neder etter mottakelsen gi senderstaten en forklaring eller en skriftlig uttalelse til belysning av saken. Denne redegj\u00f8relse skal s\u00e5 vidt det er mulig og hensiktsmessig inneholde opplysninger om de interne regler og rettsmidler som allerede er anvendt, som er under anvendelse, eller som st\u00e5r til r\u00e5dighet i saken,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Dersom saken ikke er brakt til en tilfredsstillende avslutning for begge de ber\u00f8rte parter innen seks m\u00e5neder etter mottakelsen av den opprinnelige henvendelse, har hver av partene rett til \u00e5 henvise saken til Komiteen ved \u00e5 avgi meddelelse til Komiteen og til den annen part,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Komiteen skal f\u00f8rst behandle en sak som er henvist til den etter at den har forvisset seg om at alle tilgjengelige interne rettsmidler er blitt p\u00e5beropt og utt\u00f8mt i overensstemmelse med folkerettens alminnelige anerkjente prinsipper. Dette gjelder likevel ikke n\u00e5r anvendelsen av rettsmidlene tar urimelig lang tid,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Komiteens m\u00f8ter skal holdes for lukkede d\u00f8rer n\u00e5r den behandler henvendelser i henhold til denne artikkel,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) Med forbehold for bestemmelsene i punkt c skal Komiteen stille seg til r\u00e5dighet for de ber\u00f8rte konvensjonsparter med sikte p\u00e5 \u00e5 f\u00e5 i stand en vennskapelig l\u00f8sning av saken p\u00e5 grunnlag av respekt for menneskerettighetene og de grunnleggende friheter slik som disse er anerkjent i denne konvensjon,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) I enhver sak som er innbrakt for den kan Komiteen anmode de konvensjonsparter som er nevnt i punkt b om \u00e5 tilveiebringe alle opplysninger av betydning for saken,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) De ber\u00f8rte konvensjonsparter som er nevnt under punkt b, skal ha rett til \u00e5 v\u00e6re representert n\u00e5r saken behandles i Komiteen og til \u00e5 avgi muntlige og\/eller skriftlige innlegg,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(h) Komiteen skal innen tolv m\u00e5neder etter mottakelsen av en meddelelse i henhold til punkt b, avgi rapport,<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) Dersom det er kommet i stand en l\u00f8sning som nevnt under punkt e, skal Komiteen begrense rapporten til en kort redegj\u00f8relse for de faktiske forhold og for den l\u00f8sning som er kommet i stand,<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) Dersom det ikke er kommet i stand noen l\u00f8sning som nevnt under punkt e, skal Komiteen begrense rapporten til en kort redegj\u00f8relse for de faktiske forhold: Skriftlige innlegg og et referat av de muntlige innlegg som de ber\u00f8rte konvensjonsparter har avgitt skal vedlegges rapporten. I enhver sak skal rapporten sendes til de ber\u00f8rte konvensjonsparter.<\/p>\n<p>2. Bestemmelsene i denne artikkel skal tre i kraft n\u00e5r ti stater som er parter i denne konvensjon har avgitt erkl\u00e6ringer i henhold til denne artikkels paragraf 1. Konvensjonspartene skal deponere disse erkl\u00e6ringer hos De forente nasjoners generalsekret\u00e6r, som skal sende kopier til de andre konvensjonsparter. En erkl\u00e6ring kan til enhver tid tilbakekalles ved meddelelse til generalsekret\u00e6ren. Slik tilbakekallelse skal ikke ber\u00f8re behandlingen av en sak som allerede er gjenstand for en henvendelse i henhold til denne artikkel. Ingen ytterligere henvendelse fra noen konvensjonspart skal kunne mottas etter at generalsekret\u00e6ren har mottatt meddelelsen om tilbakekallelse, med mindre den ber\u00f8rte konvensjonspart har avgitt en ny erkl\u00e6ring.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-42\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 42<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Dersom en sak som er henvist til Komiteen i overensstemmelse med <a href=\"#artikkel-41\" title=\"Art. 41 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 41<\/a> ikke l\u00f8ses til vedkommende konvensjonsparters tilfredshet, kan Komiteen med disse parters samtykke, nedsette en ad hoc forlikskommisjon (heretter betegnet \u00abKommisjonen\u00bb). Kommisjonen skal stille seg til r\u00e5dighet for de ber\u00f8rte konvensjonsparter med sikte p\u00e5 \u00e5 f\u00e5 istand en vennskapelig l\u00f8sning av saken p\u00e5 grunnlag av respekt for denne konvensjon.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Kommisjonen skal best\u00e5 av fem personer som er godkjent av de ber\u00f8rte konvensjonsparter. Dersom det ikke lykkes partene innen tre m\u00e5neder \u00e5 komme til enighet om sammensetningen av Kommisjonen helt eller delvis, skal de medlemmer av Kommisjonen som partene ikke er blitt enige om, velges av Komiteen blant dens egne medlemmer ved hemmelig avstemning og med to tredjedels flertall.<\/p>\n<p>2. Kommisjonens medlemmer ut\u00f8ver sine funksjoner i personlig egenskap. De m\u00e5 ikke v\u00e6re statsborgere av de ber\u00f8rte parter, av en stat som ikke er konvensjonspart eller av en konvensjonspart som ikke har avgitt erkl\u00e6ring i henhold til artikkel 41.<\/p>\n<p>3. Kommisjonen skal selv velge sin formann og vedta sin forretningsorden.<\/p>\n<p>4. Kommisjonens m\u00f8ter skal som regel holdes i De forente nasjoners hovedkvarter eller ved De forente nasjoners kontor i Gen\u00e8ve. M\u00f8tene kan imidlertid ogs\u00e5 holdes p\u00e5 andre hensiktsmessige steder som Kommisjonen m\u00e5tte bestemme i samr\u00e5d med De forente nasjoners generalsekret\u00e6r og de ber\u00f8rte parter.<\/p>\n<p>5. Det sekretariatet som er nevnt i <a href=\"#artikkel-36\" title=\"Art. 36 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 36<\/a>, skal ogs\u00e5 st\u00e5 til disposisjon for de kommisjoner som nedsettes i medhold av denne artikkel.<\/p>\n<p>6. De opplysninger som Komiteen har mottatt og samlet, skal stilles til r\u00e5dighet for Kommisjonen, og Kommisjonen kan anmode de ber\u00f8rte parter om \u00e5 skaffe ytterligere opplysninger av betydning for saken.<\/p>\n<p>7. N\u00e5r Kommisjonen har ferdigbehandlet saken, men ikke i noe tilfelle senere enn tolv m\u00e5neder etter at saken ble innbragt for den, skal Kommisjonen avgi en rapport til Komiteens formann for oversendelse til de ber\u00f8rte parter.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Dersom Kommisjonen er ute av stand til \u00e5 avslutte behandlingen av saken innen tolv m\u00e5neder skal den begrense sin rapport til en kort redegj\u00f8relse for sakens behandling til da.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Dersom det lykkes \u00e5 f\u00e5 i stand en vennskapelig l\u00f8sning av saken p\u00e5 grunnlag av respekt for menneskerettighetene slik de er anerkjent i denne konvensjon, skal Kommisjonen begrense sin rapport til en kort redegj\u00f8relse for sakens faktiske forhold og for den l\u00f8sning som er kommet i stand.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Dersom det ikke lykkes \u00e5 f\u00e5 i stand en l\u00f8sning slik som nevnt under punkt b, skal Kommisjonens rapport inneholde resultatene av Kommisjonens unders\u00f8kelser av alle de faktiske forhold av betydning for tvisten mellom partene og Kommisjonens syn p\u00e5 mulighetene for en vennskapelig l\u00f8sning. Denne rapport skal ogs\u00e5 inneholde de skriftlige innlegg og et referat av de muntlige innlegg som de ber\u00f8rte konvensjonsparter har avgitt.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Dersom Kommisjonens rapport avgis i medhold av punkt c, skal de ber\u00f8rte parter innen tre m\u00e5neder etter mottakelsen av rapporten underrette Komiteens formann om hvorvidt de godtar innholdet av rapporten.<\/p>\n<p>8. Bestemmelsene i denne artikkel ber\u00f8rer ikke Komiteens plikter i henhold til artikkel 41.<\/p>\n<p>9. Utgiftene til Kommisjonens medlemmer deles likt mellom de ber\u00f8rte parter i samsvar med beregninger foretatt av De forente nasjoners generalsekret\u00e6r.<\/p>\n<p>10. De forente nasjoners generalsekret\u00e6r er bemyndiget til, om n\u00f8dvendig, \u00e5 betale kommisjonsmedlemmenes utgifter f\u00f8r de ber\u00f8rte parter har dekket dem etter denne artikkels paragraf 9.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-43\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 43<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Medlemmene av Komiteen og av de ad hoc forlikskommisjoner som m\u00e5tte nedsettes i henhold til <a href=\"#artikkel-42\" title=\"Art. 42 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 42<\/a>, skal v\u00e6re berettiget til de lettelser, privilegier og immuniteter som tilkommer eksperter p\u00e5 oppdrag for De forente nasjoner, i henhold til vedkommende bestemmelser i konvensjonen om De forente nasjoners privilegier og immuniteter.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-44\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 44<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Bestemmelsene til gjennomf\u00f8ringen av denne konvensjon ber\u00f8rer ikke andre fremgangsm\u00e5ter p\u00e5 menneskerettighetenes omr\u00e5de som er vedtatt i eller i medhold av De forente nasjoners og s\u00e6rorganisasjonenes statutter og konvensjoner, og skal ikke hindre konvensjonspartene i \u00e5 benytte andre fremgangsm\u00e5ter for \u00e5 l\u00f8se en tvist i overensstemmelse med generelle eller spesielle internasjonale avtaler som gjelder mellom dem.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-45\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 45<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Komiteen skal, gjennom Det \u00f8konomiske og sosiale r\u00e5d, hvert \u00e5r fremlegge for De forente nasjoners generalforsamling en rapport om sin virksomhet.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-v\" class=\"u-text-center\">Del V<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-46\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 46<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Intet i denne konvensjon m\u00e5 tolkes som noen innskrenkning i de bestemmelser i De forente nasjoners pakt og i s\u00e6rorganisasjonenes vedtekter som angir ansvarsomr\u00e5det for De forente nasjoners ulike organer og s\u00e6rorganisasjonene n\u00e5r det gjelder sp\u00f8rsm\u00e5l som behandles i denne konvensjon.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-47\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 47<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Intet i denne konvensjon skal tolkes som noen innskrenkning i den iboende rett hos alle folk til fullt ut og fritt \u00e5 dra fordel av og utnytte sine naturrikdommer og -forekomster.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-vi\" class=\"u-text-center\">Del VI<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-48\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 48<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Denne konvensjon er \u00e5pen for undertegning av alle stater som er medlem av De forente nasjoner eller noen av s\u00e6rorganisasjonene, av alle stater som er parter i Den internasjonale domstols statutter, og av enhver annen stat som av De forente nasjoners generalforsamling er blitt innbudt til \u00e5 bli part i konvensjonen.<\/p>\n<p>2. Denne konvensjon skal ratifiseres. Ratifikasjonsdokumentene skal deponeres hos De forente nasjoners generalsekret\u00e6r.<\/p>\n<p>3. Denne konvensjon skal kunne tiltres av enhver stat som er nevnt i denne artikkels f\u00f8rste paragraf.<\/p>\n<p>4. Tiltredelse skjer ved deponering av tiltredelsesdokument hos De forente nasjoners generalsekret\u00e6r.<\/p>\n<p>5. De forente nasjoners generalsekret\u00e6r skal underrette alle stater som har undertegnet eller tiltr\u00e5dt konvensjonen, om deponeringen av hvert ratifikasjons- eller tiltredelsesdokument.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-49\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 49<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Denne konvensjon skal tre i kraft tre m\u00e5neder etter den dag da det trettifemte ratifikasjons- eller tiltredelsesdokument deponeres hos De forente nasjoners generalsekret\u00e6r.<\/p>\n<p>2. For hver stat som ratifiserer eller tiltrer konvensjonen etter det trettifemte ratifikasjons- eller tiltredelsesdokument er deponert, skal konvensjonen tre i kraft tre m\u00e5neder etter at vedkommende stat har deponert sitt ratifikasjons- eller tiltredelsesdokument.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-50\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 50<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Bestemmelsene i denne konvensjon skal uten begrensninger eller unntak f\u00e5 anvendelse for alle deler av forbundsstater.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-51\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 51<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Enhver av konvensjonspartene kan overfor De forente nasjoners generalsekret\u00e6r foresl\u00e5 endringer i konvensjonen. Generalsekret\u00e6ren skal oversende endringsforslag til konvensjonspartene med anmodning om \u00e5 meddele ham om de \u00f8nsker at partene skal sammenkalles for \u00e5 behandle og stemme over forslagene. Dersom minst en tredjedel av konvensjonspartene \u00f8nsker det, skal generalsekret\u00e6ren sammenkalle til et slikt m\u00f8te i De forente nasjoners regi. Endringsforslag vedtatt av et flertall av de konvensjonsparter som er til stede og avgir stemme, skal forelegges De forente nasjoners generalforsamling til godkjennelse.<\/p>\n<p>2. Endringer trer i kraft n\u00e5r de er blitt vedtatt av De forente nasjoners generalforsamling og godkjent av et flertall p\u00e5 to tredjedeler av konvensjonspartene i overensstemmelse med deres konstitusjonelle bestemmelser.<\/p>\n<p>3. N\u00e5r endringer trer i kraft, er de bindende for de konvensjonspartene som har godkjent dem, mens de \u00f8vrige konvensjonsparter fortsatt skal v\u00e6re bundet av bestemmelsene i denne konvensjon og av eventuelle tidligere endringer som de har godkjent.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-52\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 52<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Foruten de meddelelser som avgis i henhold til <a href=\"#artikkel-48\" title=\"Art. 48 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 48<\/a>, paragraf 5, skal De forente nasjoners generalsekret\u00e6r underrette alle stater som det er henvist til i samme artikkels paragraf 1 om f\u00f8lgende:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Undertegninger, ratifikasjoner og tiltredelser i henhold til artikkel 48,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Datoen for konvensjonens ikrafttredelse i henhold til <a href=\"#artikkel-49\" title=\"Art. 49 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 49<\/a>, og datoen for ikrafttredelsen av enhver endring i henhold til <a href=\"#artikkel-51\" title=\"Art. 51 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 51<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikkel-53\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikkel 53<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Denne konvensjon, hvis <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/documents\/un\/covenant-on-civil-and-political-rights\/\" title=\"International Covenant on Civil and Political Rights\">engelske<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/pacte-international-relatif-aux-droits-civils-et-politiques\/\" title=\"Pacte international relatif aux droits civils et politiques\">franske<\/a>, kinesiske, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d0%be%d0%be%d0%bd\/%d0%bf%d0%b0%d0%ba%d1%82-%d0%be-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%85\/\" title=\"\u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u043a\u0442 \u043e \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0430\u0445\">russiske<\/a> og <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/onu\/pacto-internacional-de-derechos-civiles-y-politicos\/\" title=\"Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol\u00edticos\">spanske<\/a> tekst har samme gyldighet, skal deponeres i De forente nasjoners arkiv.<\/p>\n<p>2. De forente nasjoners generalsekret\u00e6r skal sende bekreftede kopier av konvensjonen til alle stater som det er henvist til i <a href=\"#artikkel-48\" title=\"Art. 48 i den internasjonale konvensjonen om sivile og politiske rettigheter\">artikkel 48<\/a>.<\/p>\n<p>Til bekreftelse herav har de undertegnede som har f\u00e5tt beh\u00f8rig fullmakt av sine respektive regjeringer, undertegnet denne konvensjon, som ble lagt fram til undertegning i New York den nittende dag i desember nittenhundreogsekstiseks.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Vis alle Skjul alle","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":231003,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-231004","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231004","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=231004"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231004\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":234441,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231004\/revisions\/234441"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231003"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=231004"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=231004"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/no\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=231004"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}