Protokół nr 13 do Konwencji Praw Człowieka

Wyłącznie wersje angielska i francuska Protokołu są tekstami autentycznymi. Niniejsze tłumaczenie nie jest oficjalną wersją Protokołu.

Podpisanie, ratyfikacja, wejście w życie, deklaracje, wypowiedzenie, terytorialny zakres stosowania: notyfikacja, komunikacja

KrajPodpisanieRatyfikacjaWejście w życieDeklaracje i wypowiedzenieTerytorialny zakres stosowania: notyfikacjaKomunikacja
Albania26.05.200306.02.200701.06.2007[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Andorra03.05.200226.03.200301.07.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Armenia19.05.200619.10.202301.02.2024
Austria03.05.200212.01.200401.05.2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Azerbejdżan08.03.2023nienie[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Belgia03.05.200223.06.200301.10.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bośnia i Hercegowina03.05.200229.07.200301.11.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bulgaria21.11.200213.02.200301.07.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Chorwacja03.07.200203.02.200301.07.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Cypr03.05.200212.03.200301.07.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Czechy03.05.200202.07.200401.11.2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Dania03.05.200228.11.200201.07.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Estonia03.05.200225.02.200401.06.2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Finlandia03.05.200229.11.200401.03.2005[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Francja03.05.200210.10.200701.02.2008[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Gruzja03.05.200222.05.200301.09.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Niemcy03.05.200211.10.200401.02.2005[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Grecja03.05.200201.02.200501.06.2005[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Węgry03.05.200216.07.200301.11.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Islandia03.05.200210.11.200401.03.2005[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Irelandia03.05.200203.05.200201.07.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Włochy03.05.200203.03.200901.07.2009[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Łotwa03.05.200226.01.201201.05.2012[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Liechtenstein03.05.200205.12.200201.07.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Litwa03.05.200229.01.200401.05.2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Luksemburg03.05.200221.03.200601.07.2006[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Malta03.05.200203.05.200201.07.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Monako05.10.200430.11.200501.03.2006[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Czarnogóra03.04.2003103.03.2004106.06.2006[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Holandia03.05.200210.02.200601.06.2006[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Macedonia Północna03.05.200213.07.200401.11.2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Norwegia03.05.200216.08.200501.12.2005[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Polska03.05.200223.05.201401.09.2014[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Portugalia03.05.200203.10.200301.02.2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Mołdawia03.05.200218.10.200601.02.2007[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Rumunia03.05.200207.04.200301.08.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
San Marino03.05.200225.04.200301.08.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Serbia03.04.2003103.03.2004101.07.2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Słowacja24.07.200218.08.200501.12.2005[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Słowenia03.05.200204.12.200301.04.2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Hiszpania03.05.200216.12.200901.04.2010[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Szwecja03.05.200222.04.200301.08.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Szwajcaria03.05.200203.05.200201.07.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Turcja09.01.200420.02.200601.06.2006[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Ukraina03.05.200211.03.200301.07.2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Wielka Brytania03.05.200210.10.200301.02.2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]

1 Daty podpisania i ratyfikacji przez związek państwowy Serbii i Czarnogóry.

ETS (STE) nr 187

Protokół nr 13 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczący zniesienia kary śmierci we wszystkich okolicznościach

Wilno, 3 maja 2002 roku

Preambuła

Państwa-Członkowie Rady Europy, sygnatariusze niniejszego Protokołu,

przekonane, że prawo każdego do życia jest podstawową wartością w społeczeństwie demokratycznym i że zniesienie kary śmierci jest niezbędne dla ochrony tego prawa i pełnego uznania wrodzonej godności każdej istoty ludzkiej;

pragnąc wzmocnienia ochrony prawa do życia zagwarantowanego przez Konwencję o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, podpisaną w Rzymie dnia 4 listopada 1950 r. (zwanej dalej „Konwencją”);

zauważywszy, że Protokół Nr 6, dotyczący zniesienia kary śmierci, podpisany w Strasburgu dnia 28 kwietnia 1983 r. nie wyłącza kary śmierci za czyny popełnione podczas wojny lub w okresie bezpośredniego zagrożenia wojną;

zdecydowane podjąć ostateczny krok w celu zniesienia kary śmierci we wszystkich okolicznościach,

uzgodniły, co następuje:

Artykuł 1
Zniesienie kary śmierci

Znosi się karę śmierci. Nikt nie może być skazany na taką karę ani nie może nastąpić jej wykonanie.

Artykuł 2
Zakaz derogacji

Żadne z postanowień niniejszego Protokołu nie może być uchylone na podstawie artykułu 15 Konwencji.

Artykuł 3
Zakaz składania zastrzeżeń

Niedopuszczalne są jakiekolwiek zastrzeżenia wobec postanowień niniejszego Protokołu, składane na podstawie artykułu 57 Konwencji.

Artykuł 4
Terytorialny zakres stosowania

1. Każde Państwo w chwili podpisania lub składania dokumentu ratyfikacyjnego, przyjęcia lub zatwierdzenia, może wskazać terytorium lub terytoria, na których niniejszy protokół będzie stosowany.

2. Każde Państwo może w każdym późniejszym czasie, w drodze deklaracji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, rozszerzyć stosowanie niniejszego protokołu na inne terytorium wymienione w tej deklaracji. W stosunku do takiego terytorium Protokół wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie okresu trzech miesięcy od dnia przyjęcia takiej deklaracji przez Sekretarza Generalnego.

3. Każda deklaracja złożona zgodnie z dwoma poprzednimi ustępami może być, w stosunku do jakiegokolwiek terytorium wymienionego w takiej deklaracji, wycofana lub zmieniona w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy. Wycofanie lub zmiana stają się skuteczne pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie okresu trzech miesięcy od dnia przyjęcia takiego zawiadomienia przez Sekretarza Generalnego.

Artykuł 5
Stosunek do Konwencji

Państwa Strony uznają postanowienia artykułów od 1 do 4 niniejszego protokołu za dodatkowe artykuły Konwencji, a wszystkie przepisy Konwencji stosuje się odpowiednio.

Artykuł 6
Podpisanie i ratyfikacja

Niniejszy Protokół jest otwarty do podpisu dla Państw-Członków Rady Europy, sygnatariuszy Konwencji. Podlega on ratyfikacji, przyjęciu lub zatwierdzeniu. Państwo Członek Rady Europy nie może ratyfikować, przyjąć lub zatwierdzić niniejszego Protokołu bez wcześniejszego lub jednoczesnego ratyfikowania Konwencji. Dokumenty ratyfikacyjne, przyjęcia lub zatwierdzenia składa się Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy.

Artykuł 7
Wejście w życie

1. Niniejszy protokół wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie okresu trzech miesięcy po dacie, w której dziesięć Państw Członków Rady Europy wyraziło zgodę na związanie się Protokołem zgodnie z postanowieniami artykułu 6.

2. W stosunku do każdego Państwa Członka, które później wyrazi zgodę na związanie się niniejszym Protokołem, wchodzi on w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie trzech miesięcy od dnia złożenia dokumentu ratyfikacyjnego, przyjęcia lub zatwierdzenia.

Artykuł 8
Funkcje depozytariusza

Sekretarz Generalny Rady Europy notyfikuje Państwom-Członkom:

a) każde podpisanie;

b) złożenie każdego dokumentu ratyfikacyjnego, przyjęcia lub zatwierdzenia;

c) każdą datę wejścia w życie niniejszego protokołu zgodnie z artykułami 4 i 7;

d) każdy inny akt, notyfikację lub zawiadomienie dotyczące niniejszego protokołu.

Na dowód czego niżej podpisani, będąc do tego należycie upoważnieni, podpisali niniejszy Protokół.

Sporządzono w Wilnie dnia 3 maja 2002 roku, w językach angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne, w jednym egzemplarzu, który zostanie złożony w archiwach Rady Europy. Sekretarz Generalny przekaże uwierzytelnione odpisy każdemu Państwu-Członkowi Rady Europy.