Podpisanie, ratyfikacja, wejście w życie, zastrzeżenia, deklaracje, wypowiedzenie, uchylenie stosowania zobowiązań, terytorialny zakres stosowania: notyfikacja, komunikacja
Kraj | Podpisanie | Ratyfikacja | Wejście w życie | Zastrzeżenia | Deklaracje, wypowiedzenie, uchylenie stosowania zobowiązań | Terytorialny zakres stosowania: notyfikacja | Komunikacja |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Albania | 24.11. | 22.07. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Andorra | 12.04. | 16.05. | 01.09. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Armenia | 02.10. | 31.01. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Austria | nie | nie | nie | ||||
Azerbejdżan | 18.11. | 06.07. | 01.11. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Belgia | 08.11. | 22.11. | 01.03. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Bośnia i Hercegowina | 11.05. | 09.03. | 01.07. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Bulgaria | nie | nie | nie | ||||
Chorwacja | nie | nie | nie | ||||
Cypr | nie | nie | nie | ||||
Czechy | nie | nie | nie | ||||
Dania | nie | nie | nie | ||||
Estonia | 17.02. | 31.08. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Finlandia | 02.10. | 07.12. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Francja | 02.10. | 12.04. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Gruzja | 19.06. | 06.07. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Niemcy | nie | nie | nie | ||||
Grecja | 02.03. | 05.04. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Węgry | nie | nie | nie | ||||
Islandia | nie | nie | nie | ||||
Irelandia | nie | nie | nie | ||||
Włochy | 02.10. | nie | nie | ||||
Łotwa | nie | nie | nie | ||||
Liechtenstein | nie | nie | nie | ||||
Litwa | 10.06. | 02.09. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Luksemburg | 06.09. | 14.05. | 01.09. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Malta | nie | nie | nie | ||||
Monako | nie | nie | nie | ||||
Czarnogóra | 13.12. | 14.02. | 01.06. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Holandia | 07.11. | 12.02. | 01.06. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Macedonia Północna | 09.09. | 25.09. | 01.01. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Norwegia | 27.06. | nie | nie | ||||
Polska | nie | nie | nie | ||||
Portugalia | nie | nie | nie | ||||
Mołdawia | 03.03. | 22.06. | 01.10. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Rumunia | 14.10. | 15.09. | 01.01. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
San Marino | 02.10. | 16.02. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Serbia | nie | nie | nie | ||||
Słowacja | 02.10. | 17.12. | 01.04. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Słowenia | 02.10. | 26.03. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Hiszpania | nie | nie | nie | ||||
Szwecja | nie | nie | nie | ||||
Szwajcaria | nie | nie | nie | ||||
Turcja | 20.12. | nie | nie | ||||
Ukraina | 20.06. | 22.03. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Wielka Brytania | nie | nie | nie |
CETS (STCE) nr 214
Protokół nr 16 do Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności
Strasburg, 2 października 2013 r.
Preambuła
Państwa-Członkowie Rady Europy oraz inne Wysokie Układające się Strony Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, podpisanej w Rzymie 4 listopada 1950 roku (zwanej dalej „Konwencją”), sygnatariusze niniejszego Protokołu,
zważywszy na postanowienia Konwencji, a zwłaszcza artykułu 19 ustanawiającego Europejski Trybunał Praw Człowieka (zwany dalej „Trybunałem”);
zważywszy, że rozszerzenie właściwości Trybunału w zakresie wydawania opinii doradczych wzmocni współdziałanie między Trybunałem i władzami państwowymi oraz ugruntuje wdrażanie Konwencji zgodnie z zasadą subsydiarności;
zważywszy na opinię nr 285 (2013) wydaną przez Zgromadzenie Parlamentarne Rady Europy 28 czerwca 2013 roku;
uzgodniły, co następuje:
Artykuł 1
1. Najwyższe sądy i trybunały Wysokiej Układającej się Strony, wskazane zgodnie z w artykułem 10, mogą zwrócić się do Trybunału z wnioskiem o opinię doradczą w istotnych kwestiach dotyczących interpretacji lub stosowania praw i wolności zawartych w Konwencji i jej protokołach.
2. Wystąpienie z wnioskiem o wydanie opinii jest możliwe jedynie w związku ze sprawą toczącą się przed danym sądem lub trybunałem.
3. Sąd lub trybunał składający wniosek powinien go uzasadnić oraz przedstawić istotne elementy podstawy prawnej i stanu faktycznego sprawy.
Artykuł 2
1. Na podstawie artykułu 1, zespół pięciu sędziów Wielkiej Izby decyduje o przyjęciu wniosku o wydanie opinii doradczej. Odmowa przyjęcia wniosku zawiera uzasadnienie.
2. W przypadku uwzględnienia wniosku przez zespół pięciu sędziów, Wielka Izba wyda opinię doradczą.
3. W składzie zespołu Wielkiej Izby i w składzie Wielkiej Izby zasiada z urzędu sędzia wybrany z ramienia zainteresowanej Wysokiej Układającej się Strony. W przypadku braku takiego sędziego albo gdy sędzia taki nie jest w stanie zasiadać, funkcję sędziego pełni inna osoba wybrana przez Przewodniczącego Trybunału z listy uprzednio przedłożonej przez tę Stronę.
Artykuł 3
Komisarz Praw Człowieka Rady Europy oraz Wysoka Układająca się Strona, której sąd lub trybunał wystąpił z wnioskiem o wydanie opinii, mają prawo do składania pisemnych uwag i do uczestnictwa w rozprawach. Przewodniczący Trybunału może, w interesie wymiaru sprawiedliwości, zaprosić każdą Wysoką Układającą się Stronę, która nie jest stroną w postępowaniu, lub każdą zainteresowaną osobę, do przedkładania pisemnego stanowiska i do uczestnictwa w rozprawach.
Artykuł 4
1. Opinie doradcze zawierają uzasadnie.
2. Jeżeli opinia doradcza w całości lub w części nie wyraża jednomyślnej opinii sędziów, każdy sędzia jest uprawniony do załączenia opinii odrębnej.
3. Opinie doradcze przekazywane są sądom i trybunałom, które wnioskowały o wydanie opinii doradczej oraz Wysokiej Układającej się Stronie, z której pochodzi dany sąd lub trybunał.
4. Opinie doradcze podlegają opublikowaniu.
Artykuł 5
Opinie doradcze nie są wiążące.
Artykuł 6
Wysokie Układające się Strony uznają postanowienia artykułów 1 do 5 niniejszego Protokołu za dodatkowe artykuły Konwencji, a wszystkie przepisy Konwencji stosuje się odpowiednio.
Artykuł 7
1. Niniejszy Protokół jest otwarty do podpisu dla Państw-Członków Rady Europy, sygnatariuszy Konwencji, którzy mogą wyrazić zgodę na związanie się przez:
a) podpis bez zastrzeżenia ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia, albo
b) podpis z zastrzeżeniem ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia, a następnie przez ratyfikację, przyjęcie lub zatwierdzenie.
2. Dokumenty ratyfikacyjne, przyjęcia lub zatwierdzenia składa się Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy.
Artykuł 8
1. Niniejszy Protokół wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie trzech miesięcy od dnia, w którym dziesięć Wysokich Układających się Stron Konwencji wyrazi zgodę na związanie się Protokołem zgodnie z postanowieniami artykułu 7.
2. W przypadku każdej Wysokiej Układającej się Strony, która w późniejszym czasie wyrazi zgodę na związanie się niniejszym Protokołem, wejdzie on w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie trzech miesięcy od dnia, w którym wyraziła ona zgodę na związanie się Protokołem zgodnie z postanowieniami artykułu 7.
Artykuł 9
Niedopuszczalne są jakiekolwiek zastrzeżenia wobec postanowień niniejszego Protokołu, składane na podstawie artykułu 57 Konwencji.
Artykuł 10
Każda Wysoka Układająca się Strona Konwencji w chwili podpisania lub w chwili składania dokumentu ratyfikacyjnego, przyjęcia lub zatwierdzenia, może wskazać, w drodze deklaracji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, sądy lub trybunały właściwe dla celów określonych w artykule 1, ustępie 1 niniejszego Protokołu. Deklaracja ta może być zmieniona w dowolnym późniejszym czasie w tej samej formie.
Artykuł 11
Sekretarz Generalny Rady Europy notyfikuje Państwom Członkom Rady Europy oraz innym Wysokim Układającym się Stronom Konwencji:
a) każde podpisanie;
b) złożenie każdego dokumentu ratyfikacyjnego, przyjęcia lub zatwierdzenia;
c) datę wejścia w życie niniejszego Protokołu zgodnie z artykułem 8;
d) każdą deklarację złożoną zgodnie z artykułem 10; oraz
e) każdy inny akt, notyfikację lub zawiadomienie dotyczące niniejszego Protokołu.
Na dowód czego niżej podpisani, będąc do tego należycie upoważnieni, podpisali niniejszy Protokół.
Sporządzono w Strasburgu dnia 2 października 2013 r. w językach francuskim i angielskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne; w jednym egzemplarzu, którego zostanie złożony w archiwach Rady Europy. Sekretarz Generalny Rady Europy przekaże uwierzytelnione odpisy każdemu z Państw-Członków Rady Europy oraz innym Wysokim Układającym się Stronom Konwencji.