{"id":231007,"date":"2026-02-18T16:38:45","date_gmt":"2026-02-18T15:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/?page_id=231007"},"modified":"2026-06-25T00:54:22","modified_gmt":"2026-06-24T22:54:22","slug":"mi%c4%99dzynarodowy-pakt-praw-obywatelskich-i-politycznych","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/dokumenty\/onz\/mi%c4%99dzynarodowy-pakt-praw-obywatelskich-i-politycznych\/","title":{"rendered":"Mi\u0119dzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych"},"content":{"rendered":"<div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Rozwi\u0144 wszystko<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Zwi\u0144 wszystko<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ratifications\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><span class=\"ec-doc-table-title\">Podpisanie, ratyfikacja, przyst\u0105pienie, sukcesja, wej\u015bcie w \u017cycie, zastrze\u017cenia i deklaracje<\/span><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"table-responsive\">\n<table id=\"myTable\">\n<thead><tr>\n<th>Pa\u0144stwo<\/th>\n<th>Podpisanie<\/th>\n<th>Ratyfikacja, przyst\u0105pienie, sukcesja<\/th>\n<th>Wej\u015bcie w \u017cycie<\/th>\n<th>Zastrze\u017cenia i deklaracje<\/th>\n<\/tr><\/thead>\n<tbody>\n<tr><td>Afganistan<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>24.01.1983<\/td><td>24.04.1983<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Afganistan, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Afganistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Albania<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>04.10.1991<\/td><td>04.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Albania, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Albania, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Algieria<\/td><td>10.12.1968<\/td><td>12.09.1989<\/td><td>12.12.1989<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Algieria, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Algieria, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Andorra<\/td><td>05.08.2002<\/td><td>22.09.2006<\/td><td>22.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Andorra, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Andorra, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Angola<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>10.01.1992<\/td><td>10.04.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Angola, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Angola, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Antigua i Barbuda<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>03.07.2019<\/td><td>03.10.2019<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Antigua i Barbuda, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Antigua i Barbuda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Argentyna<\/td><td>19.02.1968<\/td><td>08.08.1986<\/td><td>08.11.1986<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Argentyna, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Argentyna, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Armenia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>23.06.1993<\/td><td>23.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Armenia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Armenia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Australia<\/td><td>18.12.1972<\/td><td>13.08.1980<\/td><td>13.11.1980<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Australia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Australia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Austria<\/td><td>10.12.1973<\/td><td>10.09.1978<\/td><td>10.12.1978<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Austria, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Austria, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Azerbejd\u017can<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>13.08.1992<\/td><td>13.11.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Azerbejd\u017can, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Azerbejd\u017can, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahamy<\/td><td>04.12.2008<\/td><td>23.12.2008<\/td><td>23.03.2009<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bahamy, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bahamy, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahrajn<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>20.09.2006<\/td><td>20.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bahrajn, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bahrajn, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bangladesz<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>06.09.2000<\/td><td>06.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bangladesz, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bangladesz, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Barbados<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>05.01.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Barbados, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Barbados, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bia\u0142oru\u015b<\/td><td>19.03.1968<\/td><td>12.11.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bia\u0142oru\u015b, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bia\u0142oru\u015b, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belgia<\/td><td>10.12.1968<\/td><td>21.04.1983<\/td><td>21.07.1983<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Belgia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Belgia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belize<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>10.06.1996<\/td><td>10.09.1996<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Belize, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Belize, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Benin<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>12.03.1992<\/td><td>12.06.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Benin, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Benin, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Boliwia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>12.08.1982<\/td><td>12.11.1982<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Boliwia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Boliwia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bo\u015bnia i Hercegowina<\/td><td>sukcesja<\/td><td>01.09.1993<\/td><td>01.12.1993<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bo\u015bnia i Hercegowina, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bo\u015bnia i Hercegowina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Botswana<\/td><td>08.09.2000<\/td><td>08.09.2000<\/td><td>08.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Botswana, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Botswana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Brazylia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>24.01.1992<\/td><td>24.04.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Brazylia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Brazylia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bu\u0142garia<\/td><td>08.10.1968<\/td><td>21.09.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bu\u0142garia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Bu\u0142garia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burkina Faso<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>04.01.1999<\/td><td>04.04.1999<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Burkina Faso, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Burkina Faso, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burundi<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>09.05.1990<\/td><td>09.08.1990<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Burundi, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Burundi, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Republika Zielonego Przyl\u0105dka<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>06.08.1993<\/td><td>06.11.1993<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Republika Zielonego Przyl\u0105dka, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Republika Zielonego Przyl\u0105dka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kambod\u017ca<\/td><td>17.10.1980<\/td><td>26.05.1992<\/td><td>26.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kambod\u017ca, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kambod\u017ca, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kamerun<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>27.06.1984<\/td><td>27.09.1984<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kamerun, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kamerun, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kanada<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>19.05.1976<\/td><td>19.08.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kanada, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kanada, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Republika \u015arodkowoafryka\u0144ska<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>08.05.1981<\/td><td>08.08.1981<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Republika \u015arodkowoafryka\u0144ska, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Republika \u015arodkowoafryka\u0144ska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Czad<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>09.06.1995<\/td><td>09.09.1995<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Czad, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Czad, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Chile<\/td><td>16.09.1969<\/td><td>10.02.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Chile, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Chile, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Chiny<\/td><td>05.10.1998<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Chiny, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Chiny, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kolumbia<\/td><td>21.12.1966<\/td><td>29.10.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kolumbia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kolumbia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Komory<\/td><td>25.09.2008<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Komory, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Komory, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>05.10.1983<\/td><td>05.01.1984<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kongo, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kongo, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kostaryka<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>29.11.1968<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kostaryka, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kostaryka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>C\u00f4te d\u2019Ivoire<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>26.03.1992<\/td><td>26.06.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (C\u00f4te d\u2019Ivoire, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (C\u00f4te d\u2019Ivoire, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Chorwacja<\/td><td>sukcesja<\/td><td>12.10.1992<\/td><td>12.01.1993<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Chorwacja, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Chorwacja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuba<\/td><td>28.02.2008<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kuba, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kuba, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cypr<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>02.04.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Cypr, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Cypr, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Czechy<\/td><td>sukcesja<\/td><td>22.02.1993<\/td><td>22.05.1993<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Czechy, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Czechy, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Korea P\u00f3\u0142nocna<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>14.09.1981<\/td><td>14.12.1981<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Korea P\u00f3\u0142nocna, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Korea P\u00f3\u0142nocna, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Demokratyczna Republika Konga<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>01.11.1976<\/td><td>01.02.1977<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Demokratyczna Republika Konga, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Demokratyczna Republika Konga, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dania<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>06.01.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Dania, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Dania, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>D\u017cibuti<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>05.11.2002<\/td><td>05.02.2003<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (D\u017cibuti, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (D\u017cibuti, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominika<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>17.06.1993<\/td><td>17.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Dominika, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Dominika, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominikana<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>04.01.1978<\/td><td>04.04.1978<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Dominikana, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Dominikana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekwador<\/td><td>04.04.1968<\/td><td>06.03.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Ekwador, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Ekwador, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Egipt<\/td><td>04.08.1967<\/td><td>14.01.1982<\/td><td>14.04.1982<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Egipt, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Egipt, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Salwador<\/td><td>21.09.1967<\/td><td>30.11.1979<\/td><td>29.02.1980<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Salwador, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Salwador, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gwinea R\u00f3wnikowa<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>25.09.1987<\/td><td>25.12.1987<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gwinea R\u00f3wnikowa, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gwinea R\u00f3wnikowa, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Erytrea<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>22.01.2002<\/td><td>22.04.2002<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Erytrea, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Erytrea, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Estonia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>21.10.1991<\/td><td>21.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Estonia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Estonia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eswatini<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>26.03.2004<\/td><td>26.06.2004<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Eswatini, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Eswatini, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Etiopia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>11.06.1993<\/td><td>11.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Etiopia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Etiopia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fid\u017ci<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>16.08.2018<\/td><td>16.11.2018<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Fid\u017ci, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Fid\u017ci, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Finlandia<\/td><td>11.10.1967<\/td><td>19.08.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Finlandia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Finlandia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Francja<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>04.11.1980<\/td><td>04.02.1981<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Francja, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Francja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gabon<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>21.01.1983<\/td><td>21.04.1983<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gabon, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gabon, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gambia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>22.03.1979<\/td><td>22.06.1979<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gambia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gambia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gruzja<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>03.05.1994<\/td><td>03.08.1994<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gruzja, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gruzja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Niemcy<\/td><td>09.10.1968<\/td><td>17.12.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Niemcy, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Niemcy, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ghana<\/td><td>07.09.2000<\/td><td>07.09.2000<\/td><td>07.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Ghana, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Ghana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grecja<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>05.05.1997<\/td><td>05.08.1997<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Grecja, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Grecja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grenada<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>06.09.1991<\/td><td>06.12.1991<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Grenada, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Grenada, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gwatemala<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>05.05.1992<\/td><td>05.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gwatemala, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gwatemala, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gwinea<\/td><td>28.02.1967<\/td><td>24.01.1978<\/td><td>24.04.1978<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gwinea, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gwinea, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gwinea Bissau<\/td><td>12.09.2000<\/td><td>01.11.2010<\/td><td>01.02.2011<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gwinea Bissau, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gwinea Bissau, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gujana<\/td><td>22.08.1968<\/td><td>15.02.1977<\/td><td>15.05.1977<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gujana, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Gujana, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Haiti<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>06.02.1991<\/td><td>06.05.1991<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Haiti, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Haiti, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Honduras<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>25.08.1997<\/td><td>25.11.1997<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Honduras, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Honduras, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>W\u0119gry<\/td><td>25.03.1969<\/td><td>17.01.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (W\u0119gry, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (W\u0119gry, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Islandia<\/td><td>30.12.1968<\/td><td>22.08.1979<\/td><td>22.11.1979<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Islandia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Islandia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indie<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>10.04.1979<\/td><td>10.07.1979<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Indie, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Indie, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indonezja<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>23.02.2006<\/td><td>23.05.2006<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Indonezja, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Indonezja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iran<\/td><td>04.04.1968<\/td><td>24.06.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Iran, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Iran, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irak<\/td><td>18.02.1969<\/td><td>25.01.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Irak, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Irak, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irlandia<\/td><td>01.10.1973<\/td><td>08.12.1989<\/td><td>08.03.1990<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Irlandia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Irlandia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Izrael<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>03.10.1991<\/td><td>03.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Izrael, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Izrael, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>W\u0142ochy<\/td><td>18.01.1967<\/td><td>15.09.1978<\/td><td>15.12.1978<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (W\u0142ochy, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (W\u0142ochy, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jamajka<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>03.10.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Jamajka, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Jamajka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Japonia<\/td><td>30.05.1978<\/td><td>21.06.1979<\/td><td>21.09.1979<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Japonia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Japonia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jordania<\/td><td>30.06.1972<\/td><td>28.05.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Jordania, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Jordania, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kazachstan<\/td><td>02.12.2003<\/td><td>24.01.2006<\/td><td>24.04.2006<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kazachstan, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kazachstan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kenia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>01.05.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kenia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kenia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuwejt<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>21.05.1996<\/td><td>21.08.1996<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kuwejt, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kuwejt, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kirgistan<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>07.10.1994<\/td><td>07.01.1995<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kirgistan, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Kirgistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Laos<\/td><td>07.12.2000<\/td><td>25.09.2009<\/td><td>25.12.2009<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Laos, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Laos, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u0141otwa<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>14.04.1992<\/td><td>14.07.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (\u0141otwa, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (\u0141otwa, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liban<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>03.11.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Liban, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Liban, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lesotho<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>09.09.1992<\/td><td>09.12.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Lesotho, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Lesotho, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liberia<\/td><td>18.04.1967<\/td><td>22.09.2004<\/td><td>22.12.2004<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Liberia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Liberia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>15.05.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Libia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Libia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liechtenstein<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>10.12.1998<\/td><td>10.03.1999<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Liechtenstein, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Liechtenstein, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Litwa<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>20.11.1991<\/td><td>20.02.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Litwa, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Litwa, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Luksemburg<\/td><td>26.11.1974<\/td><td>18.08.1983<\/td><td>18.11.1983<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Luksemburg, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Luksemburg, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Madagaskar<\/td><td>17.09.1969<\/td><td>21.06.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Madagaskar, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Madagaskar, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malawi<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>22.12.1993<\/td><td>22.03.1994<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Malawi, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Malawi, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malediwy<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>19.09.2006<\/td><td>19.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Malediwy, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Malediwy, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mali<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>16.07.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mali, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mali, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malta<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>13.09.1990<\/td><td>13.12.1990<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Malta, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Malta, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Wyspy Marshalla<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>12.03.2018<\/td><td>12.06.2018<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Wyspy Marshalla, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Wyspy Marshalla, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauretania<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>17.11.2004<\/td><td>17.02.2005<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mauretania, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mauretania, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauritius<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>12.12.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mauritius, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mauritius, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Meksyk<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>23.03.1981<\/td><td>23.06.1981<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Meksyk, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Meksyk, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Monako<\/td><td>26.06.1997<\/td><td>28.08.1997<\/td><td>28.11.1997<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Monako, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Monako, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mongolia<\/td><td>05.06.1968<\/td><td>18.11.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mongolia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mongolia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Czarnog\u00f3ra<\/td><td>sukcesja<\/td><td>23.10.2006<\/td><td>23.01.2007<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Czarnog\u00f3ra, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Czarnog\u00f3ra, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maroko<\/td><td>19.01.1977<\/td><td>03.05.1979<\/td><td>03.08.1979<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Maroko, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Maroko, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mozambik<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>21.07.1993<\/td><td>21.10.1993<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mozambik, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mozambik, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Namibia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>28.11.1994<\/td><td>28.02.1995<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Namibia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Namibia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nauru<\/td><td>12.11.2001<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Nauru, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Nauru, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nepal<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>14.05.1991<\/td><td>14.08.1991<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Nepal, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Nepal, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Niderlandy<\/td><td>25.06.1969<\/td><td>11.12.1978<\/td><td>11.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Niderlandy, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Niderlandy, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nowa Zelandia<\/td><td>12.11.1968<\/td><td>28.12.1978<\/td><td>28.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Nowa Zelandia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Nowa Zelandia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nikaragua<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>12.03.1980<\/td><td>12.06.1980<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Nikaragua, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Nikaragua, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Niger<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>07.03.1986<\/td><td>07.06.1986<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Niger, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Niger, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nigeria<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>29.07.1993<\/td><td>29.10.1993<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Nigeria, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Nigeria, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Macedonia P\u00f3\u0142nocna<\/td><td>sukcesja<\/td><td>18.01.1994<\/td><td>18.04.1994<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Macedonia P\u00f3\u0142nocna, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Macedonia P\u00f3\u0142nocna, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Norwegia<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>13.09.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Norwegia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Norwegia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Oman<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>10.11.2025<\/td><td>10.02.2026<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Oman, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Oman, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pakistan<\/td><td>17.04.2008<\/td><td>23.06.2010<\/td><td>23.09.2010<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Pakistan, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Pakistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palau<\/td><td>20.09.2011<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Palau, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Palau, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Panama<\/td><td>27.07.1976<\/td><td>08.03.1977<\/td><td>08.06.1977<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Panama, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Panama, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Papua-Nowa Gwinea<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>21.07.2008<\/td><td>21.10.2008<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Papua-Nowa Gwinea, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Papua-Nowa Gwinea, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Paragwaj<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>10.06.1992<\/td><td>10.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Paragwaj, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Paragwaj, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Peru<\/td><td>11.08.1977<\/td><td>28.04.1978<\/td><td>28.07.1978<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Peru, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Peru, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Filipiny<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>23.10.1986<\/td><td>23.01.1987<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Filipiny, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Filipiny, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Polska<\/td><td>02.03.1967<\/td><td>18.03.1977<\/td><td>18.06.1977<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Polska, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Polska, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Portugalia<\/td><td>07.10.1976<\/td><td>15.06.1978<\/td><td>15.09.1978<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Portugalia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Portugalia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Katar<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>21.05.2018<\/td><td>21.08.2018<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Katar, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Katar, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Korea Po\u0142udniowa<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>10.04.1990<\/td><td>10.07.1990<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Korea Po\u0142udniowa, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Korea Po\u0142udniowa, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mo\u0142dawia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>26.01.1993<\/td><td>26.04.1993<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mo\u0142dawia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Mo\u0142dawia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rumunia<\/td><td>27.06.1968<\/td><td>09.12.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Rumunia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Rumunia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rosja<\/td><td>18.03.1968<\/td><td>16.10.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Rosja, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Rosja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rwanda<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>16.04.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Rwanda, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Rwanda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Samoa<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>15.02.2008<\/td><td>15.05.2008<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Samoa, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Samoa, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>San Marino<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>18.10.1985<\/td><td>18.01.1986<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (San Marino, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (San Marino, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Wyspy \u015awi\u0119tego Tomasza i Ksi\u0105\u017c\u0119ca<\/td><td>31.10.1995<\/td><td>10.01.2017<\/td><td>10.04.2017<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Wyspy \u015awi\u0119tego Tomasza i Ksi\u0105\u017c\u0119ca, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Wyspy \u015awi\u0119tego Tomasza i Ksi\u0105\u017c\u0119ca, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Senegal<\/td><td>06.07.1970<\/td><td>13.02.1978<\/td><td>13.05.1978<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Senegal, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Senegal, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Serbia<\/td><td>sukcesja<\/td><td>12.03.2001<\/td><td>12.06.2001<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Serbia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Serbia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Seszele<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>05.05.1992<\/td><td>05.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Seszele, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Seszele, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sierra Leone<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>23.08.1996<\/td><td>23.11.1996<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Sierra Leone, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Sierra Leone, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u0142owacja<\/td><td>sukcesja<\/td><td>28.05.1993<\/td><td>28.08.1993<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (S\u0142owacja, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (S\u0142owacja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u0142owenia<\/td><td>sukcesja<\/td><td>06.07.1992<\/td><td>06.10.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (S\u0142owenia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (S\u0142owenia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Somalia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>24.01.1990<\/td><td>24.04.1990<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Somalia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Somalia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Republika Po\u0142udniowej Afryki<\/td><td>03.10.1994<\/td><td>10.12.1998<\/td><td>10.03.1999<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Republika Po\u0142udniowej Afryki, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Republika Po\u0142udniowej Afryki, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudan Po\u0142udniowy<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>05.02.2024<\/td><td>05.05.2024<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Sudan Po\u0142udniowy, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Sudan Po\u0142udniowy, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Hiszpania<\/td><td>28.09.1976<\/td><td>27.04.1977<\/td><td>27.07.1977<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Hiszpania, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Hiszpania, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sri Lanka<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>11.06.1980<\/td><td>11.09.1980<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Sri Lanka, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Sri Lanka, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Saint Lucia<\/td><td>22.09.2011<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Saint Lucia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Saint Lucia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>St. Vincent and the Grenadines<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>09.11.1981<\/td><td>09.02.1982<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (St. Vincent and the Grenadines, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (St. Vincent and the Grenadines, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Terytoria Palesty\u0144skie<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>02.04.2014<\/td><td>02.07.2014<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Terytoria Palesty\u0144skie, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Terytoria Palesty\u0144skie, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudan<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>18.03.1986<\/td><td>18.06.1986<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Sudan, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Sudan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Surinam<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>28.12.1976<\/td><td>28.03.1977<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Surinam, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Surinam, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Szwecja<\/td><td>29.09.1967<\/td><td>06.12.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Szwecja, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Szwecja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Szwajcaria<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>18.06.1992<\/td><td>18.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Szwajcaria, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Szwajcaria, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Syria<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>21.04.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Syria, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Syria, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tad\u017cykistan<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>04.01.1999<\/td><td>04.04.1999<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Tad\u017cykistan, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Tad\u017cykistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tajlandia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>29.10.1996<\/td><td>29.01.1997<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Tajlandia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Tajlandia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Timor Wschodni<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>18.09.2003<\/td><td>18.12.2003<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Timor Wschodni, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Timor Wschodni, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Togo<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>24.05.1984<\/td><td>24.08.1984<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Togo, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Togo, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Trynidad i Tobago<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>21.12.1978<\/td><td>21.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Trynidad i Tobago, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Trynidad i Tobago, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tunezja<\/td><td>30.04.1968<\/td><td>18.03.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Tunezja, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Tunezja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turcja<\/td><td>15.08.2000<\/td><td>23.09.2003<\/td><td>23.12.2003<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Turcja, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Turcja, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turkmenistan<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>01.05.1997<\/td><td>01.08.1997<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Turkmenistan, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Turkmenistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uganda<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>21.06.1995<\/td><td>21.09.1995<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Uganda, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Uganda, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ukraina<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>12.11.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Ukraina, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Ukraina, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zjednoczone Kr\u00f3lestwo<\/td><td>16.09.1968<\/td><td>20.05.1976<\/td><td>20.08.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Zjednoczone Kr\u00f3lestwo, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Zjednoczone Kr\u00f3lestwo, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tanzania<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>11.06.1976<\/td><td>11.09.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Tanzania, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Tanzania, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Stany Zjednoczone<\/td><td>05.10.1977<\/td><td>08.06.1992<\/td><td>08.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Stany Zjednoczone, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Stany Zjednoczone, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Urugwaj<\/td><td>21.02.1967<\/td><td>01.04.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Urugwaj, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Urugwaj, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uzbekistan<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>28.09.1995<\/td><td>28.12.1995<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Uzbekistan, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Uzbekistan, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vanuatu<\/td><td>29.11.2007<\/td><td>21.11.2008<\/td><td>21.02.2009<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Vanuatu, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Vanuatu, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Wenezuela<\/td><td>24.06.1969<\/td><td>10.05.1978<\/td><td>10.08.1978<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Wenezuela, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Wenezuela, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Wietnam<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>24.09.1982<\/td><td>24.12.1982<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Wietnam, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Wietnam, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jemen<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>09.02.1987<\/td><td>09.05.1987<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Jemen, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Jemen, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zambia<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>10.04.1984<\/td><td>10.07.1984<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Zambia, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Zambia, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zimbabwe<\/td><td>przyst\u0105pienie<\/td><td>13.05.1991<\/td><td>13.08.1991<\/td><td>[<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Zimbabwe, angielski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ang<\/a>] [<a title=\"Zastrze\u017cenia i deklaracje (Zimbabwe, francuski)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<\/tbody><\/table><\/div>\n<\/div><\/div>\n<h1 class=\"u-text-center\">Mi\u0119dzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych<\/h1>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"preambu%c5%82a\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Preambu\u0142a<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu<\/p>\n<p>zwa\u017cywszy, \u017ce zgodnie z zasadami og\u0142oszonymi w Karcie Narod\u00f3w Zjednoczonych uznanie przyrodzonej godno\u015bci oraz r\u00f3wnych i niezbywalnych praw wszystkich cz\u0142onk\u00f3w wsp\u00f3lnoty ludzkiej stanowi podstaw\u0119 wolno\u015bci, sprawiedliwo\u015bci i pokoju na \u015bwiecie,<\/p>\n<p>uznaj\u0105c, \u017ce prawa te wynikaj\u0105 z przyrodzonej godno\u015bci cz\u0142owieka,<\/p>\n<p>uznaj\u0105c, \u017ce zgodnie z Powszechn\u0105 Deklaracj\u0105 Praw Cz\u0142owieka idea\u0142 wolnej istoty ludzkiej korzystaj\u0105cej z wolno\u015bci obywatelskiej i politycznej oraz wyzwolonej od l\u0119ku i niedostatku mo\u017ce by\u0107 osi\u0105gni\u0119ty tylko w\u00f3wczas, kiedy zostan\u0105 stworzone warunki zapewniaj\u0105ce ka\u017cdemu korzystanie z praw obywatelskich i politycznych oraz gospodarczych, spo\u0142ecznych i kulturalnych,<\/p>\n<p>zwa\u017cywszy wynikaj\u0105cy z Karty Narod\u00f3w Zjednoczonych obowi\u0105zek Pa\u0144stw popierania powszechnego poszanowania i przestrzegania praw i wolno\u015bci cz\u0142owieka,<\/p>\n<p>bior\u0105c pod uwag\u0119, \u017ce jednostka ludzka, maj\u0105ca obowi\u0105zki w stosunku do innych jednostek i w stosunku do spo\u0142eczno\u015bci, do kt\u00f3rej nale\u017cy, powinna d\u0105\u017cy\u0107 do popierania i przestrzegania praw uznanych w niniejszym Pakcie,<\/p>\n<p>zgodzi\u0142y si\u0119 na nast\u0119puj\u0105ce artyku\u0142y:<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-cz-i\" class=\"u-text-center\">Cz\u0119\u015b\u0107 I<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"artyku%c5%82-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 1<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Wszystkie narody maj\u0105 prawo do samostanowienia. Z mocy tego prawa swobodnie okre\u015blaj\u0105 one sw\u00f3j status polityczny i swobodnie zapewniaj\u0105 sw\u00f3j rozw\u00f3j gospodarczy, spo\u0142eczny i kulturalny.<\/p>\n<p>2. Wszystkie narody mog\u0105 swobodnie rozporz\u0105dza\u0107 dla swoich cel\u00f3w swymi bogactwami i zasobami naturalnymi bez uszczerbku dla jakichkolwiek zobowi\u0105za\u0144 wynikaj\u0105cych z mi\u0119dzynarodowej wsp\u00f3\u0142pracy gospodarczej, opartej na zasadzie wzajemnych korzy\u015bci, oraz z prawa mi\u0119dzynarodowego. W \u017cadnym wypadku nie mo\u017cna pozbawia\u0107 narodu jego w\u0142asnych \u015brodk\u00f3w egzystencji.<\/p>\n<p>3. Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu, w\u0142\u0105cznie z Pa\u0144stwami odpowiedzialnymi za administracj\u0119 terytori\u00f3w niesamodzielnych i terytori\u00f3w powierniczych, b\u0119d\u0105 popiera\u0142y realizacj\u0119 prawa do samostanowienia i b\u0119d\u0105 szanowa\u0142y to prawo zgodnie z postanowieniami Karty Narod\u00f3w Zjednoczonych.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-cz-ii\" class=\"u-text-center\">Cz\u0119\u015b\u0107 II<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 2<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ka\u017cde z Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu zobowi\u0105zuje si\u0119 przestrzega\u0107 i zapewni\u0107 wszystkim osobom, kt\u00f3re znajduj\u0105 si\u0119 na jego terytorium i podlegaj\u0105 jego jurysdykcji, prawa uznane w niniejszym Pakcie, bez wzgl\u0119du na jakiekolwiek r\u00f3\u017cnice, takie jak: rasa, kolor sk\u00f3ry, p\u0142e\u0107, j\u0119zyk, religia, pogl\u0105dy polityczne lub inne, pochodzenie narodowe lub spo\u0142eczne, sytuacja maj\u0105tkowa, urodzenie lub jakiekolwiek inne okoliczno\u015bci.<\/p>\n<p>2. Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu zobowi\u0105zuj\u0105 si\u0119 podj\u0105\u0107, zgodnie z w\u0142asnym trybem konstytucyjnym i postanowieniami niniejszego Paktu, odpowiednie kroki maj\u0105ce na celu przyj\u0119cie tego rodzaju \u015brodk\u00f3w ustawodawczych lub innych, jakie oka\u017c\u0105 si\u0119 konieczne w celu realizacji praw uznanych w niniejszym Pakcie, je\u017celi nie jest to ju\u017c przewidziane w obowi\u0105zuj\u0105cych przepisach prawnych lub w inny spos\u00f3b.<\/p>\n<p>3. Ka\u017cde z Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu zobowi\u0105zuje si\u0119:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) zapewni\u0107 ka\u017cdej osobie, kt\u00f3rej prawa lub wolno\u015bci uznane w niniejszym Pakcie zosta\u0142y naruszone, skuteczny \u015brodek ochrony prawnej, nawet gdy naruszenie to zosta\u0142o dokonane przez osoby, dzia\u0142aj\u0105ce w charakterze urz\u0119dowym;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) zapewni\u0107, aby prawo ka\u017cdego cz\u0142owieka do takiego \u015brodka ochrony prawnej by\u0142o okre\u015blone przez w\u0142a\u015bciwe w\u0142adze s\u0105dowe, administracyjne lub ustawodawcze albo przez jak\u0105kolwiek inn\u0105 w\u0142a\u015bciw\u0105 w\u0142adz\u0119, przewidzian\u0105 w systemie prawnym danego Pa\u0144stwa, oraz rozwija\u0107 mo\u017cliwo\u015bci ochrony praw na drodze s\u0105dowej;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) zapewni\u0107 realizowanie przez w\u0142a\u015bciwe w\u0142adze \u015brodk\u00f3w ochrony prawnej, gdy zosta\u0142y one przyznane.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 3<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu zobowi\u0105zuj\u0105 si\u0119 zapewni\u0107 m\u0119\u017cczyznom i kobietom r\u00f3wne prawo do korzystania ze wszystkich praw obywatelskich i politycznych wymienionych w niniejszym Pakcie.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 4<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. W przypadku, gdy wyj\u0105tkowe niebezpiecze\u0144stwo publiczne zagra\u017ca istnieniu narodu i zosta\u0142o ono urz\u0119dowo og\u0142oszone, Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu mog\u0105 podj\u0105\u0107 kroki maj\u0105ce na celu zawieszenie stosowania zobowi\u0105za\u0144 wynikaj\u0105cych z niniejszego Paktu w zakresie \u015bci\u015ble odpowiadaj\u0105cym wymogom sytuacji, pod warunkiem, \u017ce kroki te nie s\u0105 sprzeczne z innymi ich zobowi\u0105zaniami wynikaj\u0105cymi z prawa mi\u0119dzynarodowego i nie poci\u0105gaj\u0105 za sob\u0105 dyskryminacji wy\u0142\u0105cznie z powodu rasy, koloru sk\u00f3ry, p\u0142ci, j\u0119zyka, religii lub pochodzenia spo\u0142ecznego.<\/p>\n<p>2. Powy\u017csze postanowienie nie upowa\u017cnia do zawieszenia stosowania postanowie\u0144 artyku\u0142\u00f3w <a href=\"#artyku%c5%82-6\" title=\"Artyku\u0142 6 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">6<\/a>, <a href=\"#artyku%c5%82-7\" title=\"Artyku\u0142 7 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">7<\/a>, <a href=\"#artyku%c5%82-8\" title=\"Artyku\u0142 8 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">8<\/a> (ust\u0119py 1 i 2), <a href=\"#artyku%c5%82-11\" title=\"Artyku\u0142 11 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">11<\/a>, <a href=\"#artyku%c5%82-15\" title=\"Artyku\u0142 15 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">15<\/a>, <a href=\"#artyku%c5%82-16\" title=\"Artyku\u0142 16 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">16<\/a>, i <a href=\"#artyku%c5%82-18\" title=\"Artyku\u0142 18 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">18<\/a>.<\/p>\n<p>3. Ka\u017cde z Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu, korzystaj\u0105ce z prawa do zawieszenia stosowania zobowi\u0105za\u0144, poinformuje natychmiast pozosta\u0142e Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu, za po\u015brednictwem Sekretarza Generalnego Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych, jakie postanowienia Paktu zosta\u0142y zawieszone oraz jakie by\u0142y tego powody. Nast\u0119pnie Pa\u0144stwo to zawiadomi t\u0105 sam\u0105 drog\u0105 o terminie, w kt\u00f3rym zawieszenie przestaje obowi\u0105zywa\u0107.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 5<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u017badne postanowienie niniejszego Paktu nie mo\u017ce by\u0107 interpretowane jako przyznanie jakiemukolwiek Pa\u0144stwu, grupie lub osobie jakiegokolwiek prawa do podj\u0119cia czynno\u015bci lub dokonania aktu maj\u0105cego na celu zniweczenie praw lub wolno\u015bci uznanych w niniejszym Pakcie albo ich ograniczenie w szerszym stopniu, ni\u017c przewiduje to niniejszy Pakt.<\/p>\n<p>2. \u017badne z podstawowych praw cz\u0142owieka uznanych lub istniej\u0105cych w kt\u00f3rymkolwiek z Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu na podstawie ustaw, konwencji, zarz\u0105dze\u0144 lub zwyczaju nie mo\u017ce by\u0107 ograniczone ani zawieszone pod pretekstem, \u017ce niniejszy Pakt nie uznaje takich praw lub \u017ce uznaje je w w\u0119\u017cszym zakresie.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-cz-iii\" class=\"u-text-center\">Cz\u0119\u015b\u0107 III<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 6<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ka\u017cda istota ludzka ma przyrodzone prawo do \u017cycia. Prawo to powinno by\u0107 chronione przez ustaw\u0119. Nikt nie mo\u017ce by\u0107 samowolnie pozbawiony \u017cycia.<\/p>\n<p>2. W krajach, w kt\u00f3rych kara \u015bmierci nie zosta\u0142a zniesiona, wyrok \u015bmierci mo\u017ce by\u0107 wydany jedynie za najci\u0119\u017csze zbrodnie, zgodnie z ustaw\u0105, kt\u00f3ra obowi\u0105zywa\u0142a w chwili pope\u0142nienia zbrodni i nie narusza postanowie\u0144 niniejszego Paktu i Konwencji o zapobieganiu i karaniu zbrodni ludob\u00f3jstwa. Kara ta mo\u017ce by\u0107 wykonana tylko na podstawie prawomocnego wyroku wydanego przez w\u0142a\u015bciwy s\u0105d.<\/p>\n<p>3. W przypadku gdy pozbawienie \u017cycia stanowi zbrodni\u0119 ludob\u00f3jstwa, jest oczywiste, \u017ce \u017cadne postanowienie niniejszego artyku\u0142u nie upowa\u017cnia \u017cadnego Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu do uchylenia si\u0119 w jakikolwiek spos\u00f3b od zobowi\u0105za\u0144 przyj\u0119tych przez nie na podstawie postanowie\u0144 Konwencji o zapobieganiu i karaniu zbrodni ludob\u00f3jstwa.<\/p>\n<p>4. Ka\u017cdy skazany na \u015bmier\u0107 ma prawo ubiega\u0107 si\u0119 o u\u0142askawienie lub zamian\u0119 kary. Amnestia, u\u0142askawienie lub zamiana kary \u015bmierci mog\u0105 by\u0107 zastosowane we wszystkich przypadkach.<\/p>\n<p>5. Wyrok \u015bmierci nie b\u0119dzie wydany w odniesieniu do przest\u0119pstw pope\u0142nionych przez osoby w wieku poni\u017cej 18 lat i nie b\u0119dzie wykonywany w stosunku do kobiet ci\u0119\u017carnych.<\/p>\n<p>6. Nie mo\u017cna powo\u0142ywa\u0107 si\u0119 na \u017cadne postanowienie niniejszego artyku\u0142u w celu op\u00f3\u017anienia lub niedopuszczenia do zniesienia kary \u015bmierci przez jakiekolwiek Pa\u0144stwo-Stron\u0119 niniejszego Paktu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-7\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 7<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nikt nie b\u0119dzie poddawany torturom lub okrutnemu albo poni\u017caj\u0105cemu traktowaniu lub karaniu. W szczeg\u00f3lno\u015bci nikt nie b\u0119dzie poddawany, bez swej zgody swobodnie wyra\u017conej, do\u015bwiadczeniom lekarskim lub naukowym.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-8\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 8<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nie wolno nikogo trzyma\u0107 w niewoli; niewolnictwo i handel niewolnikami, we wszystkich formach, s\u0105 zakazane.<\/p>\n<p>2. Nie wolno nikogo trzyma\u0107 w podda\u0144stwie.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Nie wolno nikogo zmusza\u0107 do pracy przymusowej lub obowi\u0105zkowej;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) punkt a) niniejszego ust\u0119pu nie mo\u017ce by\u0107 interpretowany jako zakazuj\u0105cy wykonywania ci\u0119\u017ckiej pracy zgodnie z wyrokiem w\u0142a\u015bciwego s\u0105du w krajach, w kt\u00f3rych pozbawienie wolno\u015bci po\u0142\u0105czone z ci\u0119\u017ckimi robotami mo\u017ce by\u0107 orzeczone jako kara za zbrodnie;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) w rozumieniu niniejszego ust\u0119pu wyra\u017cenie \u201epraca przymusowa lub obowi\u0105zkowa\u201d nie obejmuje:<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) wszelkiej pracy lub \u015bwiadcze\u0144 nie wymienionych w punkcie b), a zwykle wymaganych od os\u00f3b pozbawionych wolno\u015bci na skutek prawomocnego orzeczenia s\u0105du lub od os\u00f3b w okresie warunkowego zwolnienia od takiego pozbawienia wolno\u015bci;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) wszelkich \u015bwiadcze\u0144 o charakterze wojskowym, a w krajach uznaj\u0105cych uchylanie si\u0119 od s\u0142u\u017cby wojskowej ze wzgl\u0119d\u00f3w religijnych, wszelkich \u015bwiadcze\u0144 na rzecz Pa\u0144stwa wymaganych przez ustaw\u0119 od os\u00f3b uchylaj\u0105cych si\u0119;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iii) wszelkich \u015bwiadcze\u0144 wymaganych w przypadkach wyj\u0105tkowej sytuacji albo kl\u0119ski zagra\u017caj\u0105cej \u017cyciu lub dobrobytowi spo\u0142ecze\u0144stwa;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iv) wszelkiej pracy lub \u015bwiadcze\u0144 stanowi\u0105cych cz\u0119\u015b\u0107 normalnych obowi\u0105zk\u00f3w obywatelskich.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-9\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 9<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ka\u017cdy ma prawo do wolno\u015bci i bezpiecze\u0144stwa osobistego. Nikt nie mo\u017ce by\u0107 samowolnie aresztowany lub zatrzymany. Nikt nie mo\u017ce by\u0107 pozbawiony wolno\u015bci inaczej, jak tylko na zasadach i w trybie ustalonym przez ustaw\u0119.<\/p>\n<p>2. Osob\u0119 aresztowan\u0105 nale\u017cy poinformowa\u0107 w chwili aresztowania o przyczynach aresztowania i w kr\u00f3tkim czasie powiadomi\u0107 w wysuwanych przeciwko niej zarzutach.<\/p>\n<p>3. Osoba aresztowana lub zatrzymana pod zarzutem dokonania przest\u0119pstwa powinna by\u0107 w kr\u00f3tkim czasie postawiona przed s\u0119dzi\u0105 lub inn\u0105 osob\u0105 ustawowo uprawnion\u0105 do sprawowania w\u0142adzy s\u0105dowej i powinna by\u0107 os\u0105dzona w rozs\u0105dnym terminie lub zwolniona. Nie powinno stanowi\u0107 og\u00f3lnej zasady, \u017ce osoby oczekuj\u0105ce na rozpraw\u0119 maj\u0105 by\u0107 zatrzymane w areszcie, lecz zwolnienie ich mo\u017ce by\u0107 uzale\u017cnione od gwarancji zapewniaj\u0105cych ich stawienie si\u0119 na rozpraw\u0119, w ka\u017cdej innej fazie post\u0119powania s\u0105dowego oraz \u2013 w razie potrzeby \u2013 w celu wykonania wyroku.<\/p>\n<p>4. Ka\u017cdy pozbawiony wolno\u015bci przez aresztowanie lub zatrzymanie ma prawo odwo\u0142ania si\u0119 do s\u0105du w celu niezw\u0142ocznego orzeczenia przez s\u0105d o legalno\u015bci zatrzymania i zarz\u0105dzenia zwolnienia, je\u017celi to zatrzymanie oka\u017ce si\u0119 bezprawne.<\/p>\n<p>5. Ka\u017cdy, kto zosta\u0142 bezprawnie aresztowany lub zatrzymany, ma prawo do odszkodowania, kt\u00f3rego mo\u017ce dochodzi\u0107 na drodze s\u0105dowej.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-10\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 10<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ka\u017cda osoba pozbawiona wolno\u015bci b\u0119dzie traktowana w spos\u00f3b humanitarny i z poszanowaniem przyrodzonej godno\u015bci cz\u0142owieka.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Osoby oskar\u017cone b\u0119d\u0105, opr\u00f3cz wyj\u0105tkowych okoliczno\u015bci, odseparowane od os\u00f3b skazanych i b\u0119d\u0105 podlega\u0142y innemu traktowaniu, odpowiadaj\u0105cemu ich statusowi os\u00f3b nie skazanych;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) oskar\u017ceni m\u0142odociani b\u0119d\u0105 oddzieleni od doros\u0142ych i mo\u017cliwie jak najszybciej postawieni przed s\u0105dem celem os\u0105dzenia.<\/p>\n<p>3. System penitencjarny obejmowa\u0107 b\u0119dzie traktowanie wi\u0119\u017ani\u00f3w, kt\u00f3rego zasadniczym celem b\u0119dzie ich poprawa i rehabilitacja spo\u0142eczna. Przest\u0119pcy m\u0142odociani b\u0119d\u0105 oddzieleni od doros\u0142ych i traktowani stosownie do swego wieku i statusu prawnego.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-11\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 11<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nikt nie mo\u017ce by\u0107 pozbawiony wolno\u015bci jedynie z powodu niemo\u017cno\u015bci wywi\u0105zania si\u0119 z zobowi\u0105za\u0144 umownych.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-12\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 12<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ka\u017cdy cz\u0142owiek przebywaj\u0105cy legalnie na terytorium jakiegokolwiek Pa\u0144stwa b\u0119dzie mia\u0142 prawo, w obr\u0119bie tego terytorium, do swobodnego poruszania si\u0119 i wolno\u015bci wyboru miejsca zamieszkania.<\/p>\n<p>2. Ka\u017cdy cz\u0142owiek ma prawo opu\u015bci\u0107 jakikolwiek kraj, w\u0142\u0105czaj\u0105c w to sw\u00f3j w\u0142asny.<\/p>\n<p>3. Wymienione wy\u017cej prawa nie mog\u0105 podlega\u0107 \u017cadnym ograniczeniom, z wyj\u0105tkiem tych, kt\u00f3re s\u0105 przewidziane przez ustaw\u0119, s\u0105 konieczne do ochrony bezpiecze\u0144stwa pa\u0144stwowego, porz\u0105dku publicznego, zdrowia lub moralno\u015bci publicznej, albo praw i wolno\u015bci innych i s\u0105 zgodne z pozosta\u0142ymi prawami uznanymi w niniejszym Pakcie.<\/p>\n<p>4. Nikt nie mo\u017ce by\u0107 samowolnie pozbawiony prawa wjazdu do swego w\u0142asnego kraju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-13\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 13<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Cudzoziemiec przebywaj\u0105cy legalnie na terytorium Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu mo\u017ce by\u0107 z niego wydalony jedynie w wykonaniu decyzji podj\u0119tej zgodnie z ustaw\u0105 i b\u0119dzie mia\u0142 prawo, je\u017celi wa\u017cne wzgl\u0119dy bezpiecze\u0144stwa pa\u0144stwowego nie przemawiaj\u0105 przeciw temu, przed\u0142o\u017cy\u0107 argumenty przeciwko swemu wydaleniu oraz domaga\u0107 si\u0119 ponownego zbadania swej sprawy przez w\u0142a\u015bciwe w\u0142adze albo osob\u0119 lub osoby specjalnie przez te w\u0142adze wyznaczone i by\u0107 przed nimi w tym celu reprezentowanym.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-14\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 14<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Wszyscy ludzie s\u0105 r\u00f3wni przed s\u0105dami i trybuna\u0142ami. Ka\u017cdy ma prawo do sprawiedliwego i publicznego rozpatrzenia sprawy przez w\u0142a\u015bciwy, niezale\u017cny i bezstronny s\u0105d, ustanowiony przez ustaw\u0119, przy orzekaniu co do zasadno\u015bci oskar\u017cenia przeciw niemu w sprawach karnych b\u0105d\u017a co do jego praw i obowi\u0105zk\u00f3w w sprawach cywilnych. Prasa i publiczno\u015b\u0107 mog\u0105 by\u0107 wykluczone z ca\u0142o\u015bci lub cz\u0119\u015bci rozprawy s\u0105dowej ze wzgl\u0119du na moralno\u015b\u0107, porz\u0105dek publiczny lub bezpiecze\u0144stwo pa\u0144stwowe w demokratycznym spo\u0142ecze\u0144stwie albo je\u017celi interes \u017cycia prywatnego stron tego wymaga, albo w stopniu, w jakim s\u0105d uzna to za bezwzgl\u0119dnie konieczne w szczeg\u00f3lnych okoliczno\u015bciach, kiedy jawno\u015b\u0107 mog\u0142aby przynie\u015b\u0107 szkod\u0119 interesom sprawiedliwo\u015bci; jednak\u017ce ka\u017cde orzeczenie s\u0105du wydane w jakiejkolwiek sprawie karnej lub cywilnej b\u0119dzie publicznie og\u0142oszone, z wyj\u0105tkiem przypadk\u00f3w, gdy wymaga tego interes m\u0142odocianych lub gdy sprawa dotyczy spor\u00f3w ma\u0142\u017ce\u0144skich albo opieki nad dzie\u0107mi.<\/p>\n<p>2. Ka\u017cda osoba oskar\u017cona o pope\u0142nienie przest\u0119pstwa ma prawo by\u0107 uwa\u017cana za niewinn\u0105 a\u017c do udowodnienia jej winy zgodnie z ustaw\u0105.<\/p>\n<p>3. Ka\u017cda osoba oskar\u017cona o pope\u0142nienie przest\u0119pstwa ma prawo, na zasadach pe\u0142nej r\u00f3wno\u015bci, co najmniej do nast\u0119puj\u0105cych gwarancji:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) otrzymania niezw\u0142ocznie szczeg\u00f3\u0142owej informacji w j\u0119zyku dla niej zrozumia\u0142ym o rodzaju i przyczynie oskar\u017cenia;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) dysponowania odpowiednim czasem i mo\u017cliwo\u015bciami w celu przygotowania obrony i porozumienia si\u0119 z obro\u0144c\u0105 przez siebie wybranym;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) rozprawy bez nieuzasadnionej zw\u0142oki;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) obecno\u015bci na rozprawie, bronienia si\u0119 osobi\u015bcie lub przez obro\u0144c\u0119 przez siebie wybranego; do otrzymania informacji, je\u017celi nie posiada obro\u0144cy, o istnieniu powy\u017cszego prawa oraz posiadania obro\u0144cy wyznaczonego dla niej w ka\u017cdym przypadku, kiedy interesy sprawiedliwo\u015bci tego wymagaj\u0105, bez ponoszenia koszt\u00f3w obrony w przypadkach, kiedy oskar\u017cony nie posiada dostatecznych \u015brodk\u00f3w na ich pokrycie;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) przes\u0142uchania lub spowodowania przes\u0142uchania \u015bwiadk\u00f3w oskar\u017cenia i zapewnienia obecno\u015bci i przes\u0142uchania \u015bwiadk\u00f3w obrony na tych samych warunkach, co \u015bwiadk\u00f3w oskar\u017cenia;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) korzystania z bezp\u0142atnej pomocy t\u0142umacza, je\u017celi oskar\u017cony nie rozumie lub nie m\u00f3wi j\u0119zykiem u\u017cywanym w s\u0105dzie;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) nieprzymuszania do zeznawania przeciwko sobie lub do przyznania si\u0119 do winy.<\/p>\n<p>4. W stosunku do m\u0142odocianych post\u0119powanie powinno bra\u0107 pod uwag\u0119 ich wiek oraz potrzeb\u0119 wp\u0142ywania na ich reedukacj\u0119.<\/p>\n<p>5. Ka\u017cda osoba skazana za przest\u0119pstwo ma prawo odwo\u0142ania si\u0119 do s\u0105du wy\u017cszej instancji w celu ponownego rozpatrzenia orzeczenia o winie i karze zgodnie z ustaw\u0105.<\/p>\n<p>6. Je\u017celi prawomocne orzeczenie skazuj\u0105ce zosta\u0142o nast\u0119pnie uchylone lub nast\u0105pi\u0142o u\u0142askawienie na podstawie nowych lub nowo ujawnionych fakt\u00f3w, kt\u00f3re niezbicie wykaza\u0142y, \u017ce zasz\u0142a omy\u0142ka s\u0105dowa, w\u00f3wczas osobie, kt\u00f3ra ponios\u0142a kar\u0119 w wyniku takiego skazania, b\u0119dzie przyznane odszkodowanie zgodnie z ustaw\u0105, chyba, \u017ce zostanie udowodnione, i\u017c osoba ta ponosi ca\u0142kowicie lub cz\u0119\u015bciowo win\u0119 za nieujawnienie w por\u0119 nie znanego faktu.<\/p>\n<p>7. Nikt nie mo\u017ce by\u0107 ponownie \u015bcigany lub karany za przest\u0119pstwo, za kt\u00f3re ju\u017c raz zosta\u0142 prawomocnie skazany lub uniewinniony zgodnie z ustaw\u0105 i procedur\u0105 karn\u0105 danego kraju.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-15\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 15<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nikt nie mo\u017ce by\u0107 skazany za czyn lub zaniechanie, kt\u00f3re w my\u015bl prawa wewn\u0119trznego lub mi\u0119dzynarodowego nie stanowi\u0142y przest\u0119pstwa w chwili ich pope\u0142nienia. Nie mo\u017ce by\u0107 r\u00f3wnie\u017c zastosowana kara surowsza od tej, kt\u00f3r\u0105 mo\u017cna by\u0142o wymierzy\u0107 w chwili pope\u0142nienia przest\u0119pstwa. Je\u017celi po pope\u0142nieniu przest\u0119pstwa ustanowiona zostanie przez ustaw\u0119 kara \u0142agodniejsza za takie przest\u0119pstwo, przest\u0119pca b\u0119dzie mia\u0142 prawo z tego korzysta\u0107.<\/p>\n<p>2. Nic w niniejszym artykule nie ogranicza s\u0105dzenia i karania jakiejkolwiek osoby za jakikolwiek czyn lub zaniechanie, kt\u00f3re w chwili ich pope\u0142nienia stanowi\u0142y przest\u0119pstwo w my\u015bl og\u00f3lnych zasad prawa uznanych przez spo\u0142eczno\u015b\u0107 mi\u0119dzynarodow\u0105.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-16\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 16<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ka\u017cdy ma prawo do uznawania wsz\u0119dzie jego podmiotowo\u015bci prawnej.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-17\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 17<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nikt nie mo\u017ce by\u0107 nara\u017cony na samowoln\u0105 lub bezprawn\u0105 ingerencj\u0119 w jego \u017cycie prywatne, rodzinne, dom czy korespondencj\u0119, ani te\u017c na bezprawne zamachy na jego cze\u015b\u0107 i dobre imi\u0119.<\/p>\n<p>2. Ka\u017cdy ma prawo do ochrony prawnej przed tego rodzaju ingerencjami i zamachami.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-18\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 18<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ka\u017cdy ma prawo do wolno\u015bci my\u015bli, sumienia i wyznania. Prawo to obejmuje wolno\u015b\u0107 posiadania lub przyjmowania wyznania lub przekona\u0144 wed\u0142ug w\u0142asnego wyboru oraz do uzewn\u0119trzniania indywidualnie czy wsp\u00f3lnie z innymi, publicznie lub prywatnie, swej religii lub przekona\u0144 przez uprawianie kultu, uczestniczenie w obrz\u0119dach, praktykowanie i nauczanie.<\/p>\n<p>2. Nikt nie mo\u017ce podlega\u0107 przymusowi, kt\u00f3ry stanowi\u0142by zamach na jego wolno\u015b\u0107 posiadania lub przyjmowania wyznania albo przekona\u0144 wed\u0142ug w\u0142asnego wyboru.<\/p>\n<p>3. Wolno\u015b\u0107 uzewn\u0119trzniania wyznania lub przekona\u0144 mo\u017ce podlega\u0107 jedynie takim ograniczeniom, kt\u00f3re s\u0105 przewidziane przez ustaw\u0119 i s\u0105 konieczne dla ochrony bezpiecze\u0144stwa publicznego, porz\u0105dku, zdrowia lub moralno\u015bci publicznej albo podstawowych praw i wolno\u015bci innych os\u00f3b.<\/p>\n<p>4. Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu zobowi\u0105zuj\u0105 si\u0119 do poszanowania wolno\u015bci rodzic\u00f3w lub, w odpowiednich przypadkach, opiekun\u00f3w prawnych do zapewnienia swym dzieciom wychowania religijnego i moralnego zgodnie z w\u0142asnymi przekonaniami.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-19\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 19<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ka\u017cdy cz\u0142owiek ma prawo do posiadania bez przeszk\u00f3d w\u0142asnych pogl\u0105d\u00f3w.<\/p>\n<p>2. Ka\u017cdy cz\u0142owiek ma prawo do swobodnego wyra\u017cania opinii; prawo to obejmuje swobod\u0119 poszukiwania, otrzymywania i rozpowszechniania wszelkich informacji i pogl\u0105d\u00f3w, bez wzgl\u0119du na granice pa\u0144stwowe, ustnie, pismem lub drukiem, w postaci dzie\u0142a sztuki b\u0105d\u017a w jakikolwiek inny spos\u00f3b wed\u0142ug w\u0142asnego wyboru.<\/p>\n<p>3. Realizacja praw przewidzianych w ust\u0119pie 2 niniejszego artyku\u0142u poci\u0105ga za sob\u0105 specjalne obowi\u0105zki i specjaln\u0105 odpowiedzialno\u015b\u0107. Mo\u017ce ona w konsekwencji podlega\u0107 pewnym ograniczeniom, kt\u00f3re powinny by\u0107 jednak wyra\u017anie przewidziane przez ustaw\u0119 i kt\u00f3re s\u0105 niezb\u0119dne w celu:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) poszanowania praw i dobrego imienia innych;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) ochrony bezpiecze\u0144stwa pa\u0144stwowego lub porz\u0105dku publicznego albo zdrowia lub moralno\u015bci publicznej.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-20\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 20<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Wszelka propaganda wojenna powinna by\u0107 ustawowo zakazana.<\/p>\n<p>2. Popieranie w jakikolwiek spos\u00f3b nienawi\u015bci narodowej, rasowej lub religijnej, stanowi\u0105ce pod\u017ceganie do dyskryminacji, wrogo\u015bci lub gwa\u0142tu, powinno by\u0107 ustawowo zakazane.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-21\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 21<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Uznaje si\u0119 prawo do spokojnego zgromadzania si\u0119. Na wykonywanie tego prawa nie mog\u0105 by\u0107 na\u0142o\u017cone ograniczenia inne ni\u017c ustalone zgodnie z ustaw\u0105 i konieczne w demokratycznym spo\u0142ecze\u0144stwie w interesie bezpiecze\u0144stwa pa\u0144stwowego lub publicznego, porz\u0105dku publicznego b\u0105d\u017a dla ochrony zdrowia lub moralno\u015bci publicznej albo praw i wolno\u015bci innych os\u00f3b.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-22\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 22<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ka\u017cdy ma prawo do swobodnego stowarzyszania si\u0119 z innymi, w\u0142\u0105cznie z prawem do tworzenia i przyst\u0119powania do zwi\u0105zk\u00f3w zawodowych w celu ochrony swych interes\u00f3w.<\/p>\n<p>2. Na wykonywanie tego prawa nie mog\u0105 by\u0107 na\u0142o\u017cone ograniczenia inne ni\u017c przewidziane przez ustaw\u0119 i konieczne w demokratycznym spo\u0142ecze\u0144stwie w interesie bezpiecze\u0144stwa pa\u0144stwowego lub publicznego, porz\u0105dku publicznego b\u0105d\u017a dla ochrony zdrowia lub moralno\u015bci publicznej albo praw i wolno\u015bci innych os\u00f3b. Niniejszy artyku\u0142 nie stanowi przeszkody w na\u0142o\u017ceniu ogranicze\u0144 zgodnych z ustaw\u0105 na wykonywanie tego prawa przez cz\u0142onk\u00f3w si\u0142 zbrojnych i policji.<\/p>\n<p>3. \u017badne z postanowie\u0144 niniejszego artyku\u0142u nie uprawnia Pa\u0144stw-Stron Konwencji Mi\u0119dzynarodowej Organizacji Pracy z 1948 r. dotycz\u0105cej wolno\u015bci zwi\u0105zkowej i ochrony praw zwi\u0105zkowych do podejmowania krok\u00f3w ustawodawczych lub stosowania prawa w spos\u00f3b, kt\u00f3ry narusza\u0142by gwarancje przewidziane w tej Konwencji.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-23\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 23<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Rodzina jest naturaln\u0105 i podstawow\u0105 kom\u00f3rk\u0105 spo\u0142ecze\u0144stwa i ma prawo do ochrony ze strony spo\u0142ecze\u0144stwa i Pa\u0144stwa.<\/p>\n<p>2. Uznaje si\u0119 prawo m\u0119\u017cczyzn i kobiet w wieku ma\u0142\u017ce\u0144skim do zawarcia ma\u0142\u017ce\u0144stwa i za\u0142o\u017cenia rodziny.<\/p>\n<p>3. \u017baden zwi\u0105zek ma\u0142\u017ce\u0144ski nie mo\u017ce by\u0107 zawarty bez swobodnie wyra\u017conej i pe\u0142nej zgody przysz\u0142ych ma\u0142\u017conk\u00f3w.<\/p>\n<p>4. Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu podejm\u0105 odpowiednie kroki w celu zapewnienia r\u00f3wnych praw i obowi\u0105zk\u00f3w ma\u0142\u017conk\u00f3w w odniesieniu do zawarcia ma\u0142\u017ce\u0144stwa, podczas jego trwania i przy jego rozwi\u0105zaniu. W przypadku rozwi\u0105zania ma\u0142\u017ce\u0144stwa nale\u017cy podj\u0105\u0107 \u015brodki w celu zapewnienia dzieciom niezb\u0119dnej ochrony.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-24\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 24<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ka\u017cde dziecko, bez \u017cadnej dyskryminacji ze wzgl\u0119du na ras\u0119, kolor sk\u00f3ry, p\u0142e\u0107, j\u0119zyk, religi\u0119, pochodzenie narodowe lub spo\u0142eczne, sytuacj\u0119 maj\u0105tkow\u0105 lub urodzenie, ma prawo do \u015brodk\u00f3w ochrony, jakich wymaga status ma\u0142oletniego, ze strony rodziny, spo\u0142ecze\u0144stwa i Pa\u0144stwa.<\/p>\n<p>2. Ka\u017cde dziecko powinno by\u0107 zarejestrowane niezw\u0142ocznie po urodzeniu i posiada\u0107 nazwisko.<\/p>\n<p>3. Ka\u017cde dziecko ma prawo do nabycia obywatelstwa.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-25\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 25<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ka\u017cdy obywatel ma prawo i mo\u017cliwo\u015b\u0107, bez \u017cadnej dyskryminacji, o kt\u00f3rej mowa w <a href=\"#artyku%c5%82-2\" title=\"Artyku\u0142 2 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artykule 2<\/a>, i bez nieuzasadnionych ogranicze\u0144:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) uczestniczenia w kierowaniu sprawami publicznymi bezpo\u015brednio lub za po\u015brednictwem swobodnie wybranych przedstawicieli;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) korzystania z czynnego i biernego prawa wyborczego w rzetelnych wyborach, przeprowadzanych okresowo, opartych na g\u0142osowaniu powszechnym, r\u00f3wnym i tajnym, gwarantuj\u0105cych wyborcom swobodne wyra\u017cenie woli;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) dost\u0119pu do s\u0142u\u017cby publicznej w swoim kraju na og\u00f3lnych zasadach r\u00f3wno\u015bci.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-26\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 26<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Wszyscy s\u0105 r\u00f3wni wobec prawa i s\u0105 uprawnieni bez \u017cadnej dyskryminacji do jednakowej ochrony prawnej. Jakakolwiek dyskryminacja w tym zakresie powinna by\u0107 ustawowo zakazana oraz powinna by\u0107 zagwarantowana przez ustaw\u0119 r\u00f3wna dla wszystkich i skuteczna ochrona przed dyskryminacj\u0105 z takich wzgl\u0119d\u00f3w, jak: rasa, kolor sk\u00f3ry, p\u0142e\u0107, j\u0119zyk, religia, pogl\u0105dy polityczne lub inne, pochodzenie narodowe lub spo\u0142eczne, sytuacja maj\u0105tkowa, urodzenie lub jakiekolwiek inne okoliczno\u015bci.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-27\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 27<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>W pa\u0144stwach, w kt\u00f3rych istniej\u0105 mniejszo\u015bci etniczne, religijne lub j\u0119zykowe, osoby nale\u017c\u0105ce do tych mniejszo\u015bci nie mog\u0105 by\u0107 pozbawione prawa do w\u0142asnego \u017cycia kulturalnego, wyznawania i praktykowania w\u0142asnej religii oraz pos\u0142ugiwania si\u0119 w\u0142asnym j\u0119zykiem wraz z innymi cz\u0142onkami danej grupy.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-cz-iv\" class=\"u-text-center\">Cz\u0119\u015b\u0107 IV<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-28\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 28<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Powo\u0142uje si\u0119 Komitet Praw Cz\u0142owieka (zwany dalej w niniejszym Pakcie \u201eKomitetem\u201d). Sk\u0142ada si\u0119 on z osiemnastu cz\u0142onk\u00f3w i sprawuje funkcje wymienione poni\u017cej.<\/p>\n<p>2. Komitet sk\u0142ada si\u0119 z obywateli Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu, kt\u00f3rzy powinni by\u0107 lud\u017ami o wysokim poziomie moralnym i uznanej kompetencji w dziedzinie praw cz\u0142owieka, przy czym nale\u017cy uwzgl\u0119dni\u0107 celowo\u015b\u0107 udzia\u0142u pewnej liczby os\u00f3b o do\u015bwiadczeniu prawniczym.<\/p>\n<p>3. Cz\u0142onkowie Komitetu s\u0105 wybierani i pe\u0142ni\u0105 funkcje we w\u0142asnym imieniu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-29\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 29<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Cz\u0142onkowie Komitetu s\u0105 wybierani w tajnym g\u0142osowaniu z listy os\u00f3b, odpowiadaj\u0105cych wymogom okre\u015blonym w <a href=\"#artyku%c5%82-28\" title=\"Artyku\u0142 28 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artykule 28<\/a>, kt\u00f3re zostan\u0105 w tym celu zg\u0142oszone przez Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu.<\/p>\n<p>2. Ka\u017cde z Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu mo\u017ce zg\u0142osi\u0107 najwy\u017cej dwie osoby. Osoby te powinny by\u0107 obywatelami Pa\u0144stwa zg\u0142aszaj\u0105cego.<\/p>\n<p>3. Ta sama osoba mo\u017ce by\u0107 zg\u0142oszona ponownie.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-30\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 30<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Pierwsze wybory odb\u0119d\u0105 si\u0119 nie p\u00f3\u017aniej ni\u017c w sze\u015b\u0107 miesi\u0119cy od dnia wej\u015bcia w \u017cycie niniejszego Paktu.<\/p>\n<p>2. Co najmniej na cztery miesi\u0105ce przed terminem ka\u017cdych wybor\u00f3w do Komitetu, z wyj\u0105tkiem wybor\u00f3w maj\u0105cych na celu obsadzanie wakatu og\u0142oszonego zgodnie z <a href=\"#artyku%c5%82-34\" title=\"Artyku\u0142 34 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artyku\u0142em 34<\/a>, Sekretarz Generalny Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych skieruje do Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu pisemne zaproszenie do zg\u0142oszenia kandydat\u00f3w na cz\u0142onk\u00f3w Komitetu w ci\u0105gu trzech miesi\u0119cy.<\/p>\n<p>3. Sekretarz Generalny Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych sporz\u0105dza alfabetyczn\u0105 list\u0119 wszystkich zg\u0142oszonych w ten spos\u00f3b kandydat\u00f3w, ze wskazaniem Pa\u0144stw, kt\u00f3re ich zg\u0142osi\u0142y, i przedk\u0142ada j\u0105 Pa\u0144stwom-Stronom niniejszego Paktu nie p\u00f3\u017aniej ni\u017c na miesi\u0105c przed terminem ka\u017cdych wybor\u00f3w.<\/p>\n<p>4. Wybory cz\u0142onk\u00f3w komitetu odbywaj\u0105 si\u0119 na posiedzeniu Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu, zwo\u0142anym przez Sekretarza Generalnego Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych w siedzibie Organizacji. Na posiedzeniu tym, dla kt\u00f3rego quorum wynosi dwie trzecie Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu, za wybranych uznani zostan\u0105 ci kandydaci, kt\u00f3rzy otrzymaj\u0105 najwi\u0119ksz\u0105 liczb\u0119 g\u0142os\u00f3w i bezwzgl\u0119dn\u0105 wi\u0119kszo\u015b\u0107 g\u0142os\u00f3w przedstawicieli Pa\u0144stw-Stron obecnych i g\u0142osuj\u0105cych.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-31\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 31<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. W sk\u0142ad Komitetu nie mo\u017ce wej\u015b\u0107 wi\u0119cej ni\u017c jeden obywatel tego samego Pa\u0144stwa.<\/p>\n<p>2. W wyborach do Komitetu uwzgl\u0119dniona b\u0119dzie zasada sprawiedliwego podzia\u0142u geograficznego i reprezentacji r\u00f3\u017cnych form cywilizacji, jak r\u00f3wnie\u017c podstawowych system\u00f3w prawnych.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-32\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 32<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Cz\u0142onkowie Komitetu wybierani s\u0105 na okres czterech lat. Mog\u0105 oni by\u0107 ponownie wybrani, je\u017celi ich kandydatury zostan\u0105 ponownie zg\u0142oszone. Jednak\u017ce mandat dziewi\u0119ciu spo\u015br\u00f3d cz\u0142onk\u00f3w Komitetu wybranych w pierwszych wyborach wygasa po up\u0142ywie dw\u00f3ch lat; niezw\u0142ocznie po pierwszych wyborach nazwiska tych dziewi\u0119ciu cz\u0142onk\u00f3w Komitetu zostan\u0105 wybrane drog\u0105 losowania przez przewodnicz\u0105cego posiedzenia, o kt\u00f3rym mowa w <a href=\"#artyku%c5%82-30\" title=\"Artyku\u0142 30 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artykule 30<\/a>, ust\u0119p 4.<\/p>\n<p>2. Po wyga\u015bni\u0119ciu mandatu wybory zostan\u0105 przeprowadzone zgodnie z postanowieniami poprzednich artyku\u0142\u00f3w niniejszej cz\u0119\u015bci Paktu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-33\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 33<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Je\u017celi wed\u0142ug jednomy\u015blnej opinii pozosta\u0142ych cz\u0142onk\u00f3w jeden z cz\u0142onk\u00f3w Komitetu przesta\u0142 wykonywa\u0107 swe funkcje z jakiejkolwiek innej przyczyny ni\u017c czasowa nieobecno\u015b\u0107, Przewodnicz\u0105cy Komitetu zawiadomi o tym Sekretarza Generalnego Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych, kt\u00f3ry og\u0142osi wakat w sk\u0142adzie Komitetu.<\/p>\n<p>2. W przypadku \u015bmierci lub rezygnacji jednego z cz\u0142onk\u00f3w Komitetu Przewodnicz\u0105cy niezw\u0142ocznie zawiadomi Sekretarza Generalnego Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych, kt\u00f3ry og\u0142osi wakat od dnia \u015bmierci lub od dnia, od kt\u00f3rego rezygnacja poci\u0105ga za sob\u0105 skutki prawne.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-34\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 34<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. W przypadku og\u0142oszenia wakatu zgodnie z <a href=\"#artyku%c5%82-33\" title=\"Artyku\u0142 33 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artyku\u0142em 33<\/a> oraz je\u017celi mandat cz\u0142onka, kt\u00f3ry ma by\u0107 zast\u0105piony, nie wygasa w ci\u0105gu sze\u015bciu miesi\u0119cy od dnia og\u0142oszenia wakatu, Sekretarz Generalny Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych zawiadomi o tym wszystkie Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu, kt\u00f3re mog\u0105 w ci\u0105gu dw\u00f3ch miesi\u0119cy zg\u0142osi\u0107 zgodnie z <a href=\"#artyku%c5%82-29\" title=\"Artyku\u0142 29 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artyku\u0142em 29<\/a> kandydat\u00f3w w celu wype\u0142nienia wakatu.<\/p>\n<p>2. Sekretarz Generalny Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych sporz\u0105dzi list\u0119 alfabetyczn\u0105 os\u00f3b w ten spos\u00f3b zg\u0142oszonych i przed\u0142o\u017cy j\u0105 Pa\u0144stwom-Stronom niniejszego Paktu. Nast\u0119pnie zostan\u0105 przeprowadzone wybory w celu obsadzenia wakuj\u0105cego miejsca, zgodnie z odpowiednimi postanowieniami tej cz\u0119\u015bci niniejszego Paktu.<\/p>\n<p>3. Cz\u0142onek Komitetu wybrany w celu wype\u0142nienia wakatu og\u0142oszonego zgodnie z artyku\u0142em 33 b\u0119dzie piastowa\u0142 swe funkcje przez okres, jaki pozosta\u0142 do czasu wyga\u015bni\u0119cia kadencji cz\u0142onka, kt\u00f3rego miejsce sta\u0142o si\u0119 wakuj\u0105ce w Komitecie zgodnie z postanowieniami wymienionego artyku\u0142u.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-35\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 35<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Cz\u0142onkowie Komitetu otrzymuj\u0105, za zgod\u0105 Zgromadzenia Og\u00f3lnego Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych, wynagrodzenie z fundusz\u00f3w Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych na zasadach i warunkach, jakie ustali Zgromadzenie Og\u00f3lne, uwzgl\u0119dniaj\u0105c wag\u0119 zada\u0144 Komitetu.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-36\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 36<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Sekretarz Generalny Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych zapewni niezb\u0119dny personel i \u015brodki materialne konieczne do efektywnego wykonywania funkcji Komitetu przewidzianych w niniejszym Pakcie.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-37\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 37<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Sekretarz Generalny Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych zwo\u0142a pierwsze posiedzenie Komitetu w siedzibie Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych.<\/p>\n<p>2. Po pierwszym posiedzeniu Komitet zbiera si\u0119 w ka\u017cdym przypadku przewidzianym w jego regulaminie.<\/p>\n<p>3. Komitet zbiera si\u0119 normalnie w siedzibie Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych lub w Biurze Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych w Genewie.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-38\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 38<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ka\u017cdy z cz\u0142onk\u00f3w Komitetu przed obj\u0119ciem swych funkcji sk\u0142ada na posiedzeniu otwartym Komitetu uroczyste o\u015bwiadczenie, i\u017c b\u0119dzie wykonywa\u0142 swe obowi\u0105zki w spos\u00f3b bezstronny i sumienny.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-39\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 39<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Komitet wybiera swoje biuro na okres dw\u00f3ch lat. Cz\u0142onkowie biura mog\u0105 by\u0107 ponownie wybrani.<\/p>\n<p>2. Komitet ustali sw\u00f3j regulamin, kt\u00f3ry b\u0119dzie zawiera\u0142 m.in. nast\u0119puj\u0105ce postanowienia:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) 12 cz\u0142onk\u00f3w stanowi quorum,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) decyzje Komitetu s\u0105 podejmowane wi\u0119kszo\u015bci\u0105 g\u0142os\u00f3w obecnych cz\u0142onk\u00f3w.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-40\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 40<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu zobowi\u0105zuj\u0105 si\u0119 do przedk\u0142adania sprawozda\u0144 na temat \u015brodk\u00f3w przedsi\u0119wzi\u0119tych przez nie w celu realizacji praw uznanych w niniejszym Pakcie oraz post\u0119pu dokonanego w dziedzinie korzystania z tych praw:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) w ci\u0105gu roku od dnia wej\u015bcia w \u017cycie niniejszego Paktu dla tych Pa\u0144stw-Stron<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) nast\u0119pnie na ka\u017cde wezwanie Komitetu.<\/p>\n<p>2. Wszystkie sprawozdania zostan\u0105 przed\u0142o\u017cone Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych, kt\u00f3ry przeka\u017ce je Komitetowi do rozpatrzenia. Sprawozdania powinny wskazywa\u0107 czynniki i trudno\u015bci \u2013 o ile takie istniej\u0105 \u2013 wp\u0142ywaj\u0105ce na realizacj\u0119 niniejszego Paktu.<\/p>\n<p>3. Sekretarz Generalny Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych mo\u017ce w porozumieniu z Komitetem przekaza\u0107 organizacjom wyspecjalizowanym kopie tych cz\u0119\u015bci sprawozda\u0144, kt\u00f3re mog\u0105 dotyczy\u0107 ich zakresu dzia\u0142alno\u015bci.<\/p>\n<p>4. Komitet bada sprawozdania przed\u0142o\u017cone przez Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu. Przekazuje on Pa\u0144stwom-Stronom swoje sprawozdania wraz z takimi uwagami natury og\u00f3lnej, jakie uzna za w\u0142a\u015bciwe. Komitet mo\u017ce r\u00f3wnie\u017c przekaza\u0107 te uwagi wraz z kopiami sprawozda\u0144, jakie otrzyma\u0142 od Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu, Radzie Gospodarczej i Spo\u0142ecznej<\/p>\n<p>5. Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu mog\u0105 przed\u0142o\u017cy\u0107 Komitetowi komentarze do uwag, jakie mog\u0105 by\u0107 uczynione zgodnie z ust\u0119pem 4 niniejszego artyku\u0142u.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-41\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 41<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Zgodnie z niniejszym artyku\u0142em Pa\u0144stwo-Strona niniejszego Paktu mo\u017ce w ka\u017cdej chwili o\u015bwiadczy\u0107, \u017ce uznaje w\u0142a\u015bciwo\u015b\u0107 Komitetu do przyjmowania i rozwa\u017cania zawiadomie\u0144, w kt\u00f3rych jedno Pa\u0144stwo-Strona twierdzi, \u017ce inne Pa\u0144stwo-Strona nie wype\u0142nia swych zobowi\u0105za\u0144 wynikaj\u0105cych z niniejszego Paktu. Zawiadomienia, o kt\u00f3rych mowa w niniejszym artykule, b\u0119d\u0105 przyjmowane i rozwa\u017cane tylko w przypadku, gdy zostan\u0105 przed\u0142o\u017cone przez Pa\u0144stwo-Stron\u0119, kt\u00f3re z\u0142o\u017cy\u0142o o\u015bwiadczenie uznaj\u0105ce w\u0142a\u015bciwo\u015b\u0107 Komitetu wobec niego. Komitet nie b\u0119dzie przyjmowa\u0142 \u017cadnych zawiadomie\u0144, je\u015bli b\u0119d\u0105 one dotyczy\u0142y Pa\u0144stwa-Strony, kt\u00f3re nie z\u0142o\u017cy\u0142o takiego o\u015bwiadczenia. Zawiadomienia przyj\u0119te zgodnie z niniejszym artyku\u0142em b\u0119d\u0105 rozpatrywane w trybie nast\u0119puj\u0105cym:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) w przypadku, gdy jedno z Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu uwa\u017ca, \u017ce inne Pa\u0144stwo-Strona nie wykonuje postanowie\u0144 niniejszego Paktu, mo\u017ce mu ono zwr\u00f3ci\u0107 na to uwag\u0119 drog\u0105 pisemnego zawiadomienia; Pa\u0144stwo otrzymuj\u0105ce zawiadomienie dostarczy w ci\u0105gu trzech miesi\u0119cy od dnia jego otrzymania Pa\u0144stwu, kt\u00f3re je przes\u0142a\u0142o, wyja\u015bnienie lub inne o\u015bwiadczenie na pi\u015bmie na\u015bwietlaj\u0105ce spraw\u0119, kt\u00f3re powinno zawiera\u0107 w stopniu, w jakim to jest mo\u017cliwe i celowe, informacje dotycz\u0105ce wewn\u0119trznej procedury oraz \u015brodk\u00f3w odwo\u0142awczych ju\u017c zastosowanych, b\u0119d\u0105cych w toku stosowania lub dost\u0119pnych w tej sprawie;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) je\u017celi sprawa nie zostanie rozstrzygni\u0119ta ku zadowoleniu obu zainteresowanych Pa\u0144stw-Stron w ci\u0105gu sze\u015bciu miesi\u0119cy od dnia otrzymania przez Pa\u0144stwo otrzymuj\u0105ce pierwszego zawiadomienia, ka\u017cde z tych Pa\u0144stw b\u0119dzie mia\u0142o prawo skierowa\u0107 spraw\u0119 do Komitetu przez zawiadomienie Komitetu oraz drugiego Pa\u0144stwa;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Komitet rozpatruje przekazan\u0105 mu spraw\u0119 tylko po upewnieniu si\u0119, \u017ce dost\u0119pne wewn\u0119trzne \u015brodki odwo\u0142awcze zosta\u0142y zastosowane i wyczerpane w tej sprawie zgodnie z og\u00f3lnie uznanymi zasadami prawa mi\u0119dzynarodowego; zasada ta nie ma zastosowania w przypadku nieuzasadnionej zw\u0142oki w przeprowadzeniu post\u0119powania odwo\u0142awczego;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Komitet rozpatruje zawiadomienia, o kt\u00f3rych mowa w niniejszym artykule, na posiedzeniach przy drzwiach zamkni\u0119tych;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) z zastrze\u017ceniem postanowie\u0144 punktu c) Komitet powinien udost\u0119pni\u0107 zainteresowanym Pa\u0144stwom-Stronom swe dobre us\u0142ugi, d\u0105\u017c\u0105c do polubownego rozstrzygni\u0119cia sprawy w oparciu o poszanowanie praw cz\u0142owieka i podstawowych wolno\u015bci uznanych w niniejszym Pakcie;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) w ka\u017cdej przekazanej mu sprawie Komitet mo\u017ce zwr\u00f3ci\u0107 si\u0119 do wspomnianych w punkcie b) zainteresowanych Pa\u0144stw-Stron o dostarczenie mu wszelkich informacji dotycz\u0105cych danej sprawy;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) zainteresowane Pa\u0144stwa-Strony wspomniane w punkcie b) maj\u0105 prawo by\u0107 reprezentowane podczas rozpatrywania sprawy przez Komitet oraz sk\u0142ada\u0107 uwagi ustnie lub pisemnie, b\u0105d\u017a w obu formach;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(h) Komitet powinien w ci\u0105gu dwunastu miesi\u0119cy od dnia otrzymania zawiadomienia, o kt\u00f3rym mowa w punkcie b) przed\u0142o\u017cy\u0107 sprawozdanie:<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) je\u017celi zosta\u0142o osi\u0105gni\u0119te rozstrzygni\u0119cie zgodnie z postanowieniami punktu e), Komitet ograniczy swe sprawozdanie do kr\u00f3tkiego przedstawienia fakt\u00f3w i osi\u0105gni\u0119tego rozstrzygni\u0119cia;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) je\u017celi nie zosta\u0142o osi\u0105gni\u0119te rozstrzygni\u0119cie zgodnie z postanowieniem punktu e), Komitet ograniczy swe sprawozdanie do kr\u00f3tkiego przedstawienia fakt\u00f3w; pisemne uwagi Pa\u0144stw-Stron oraz protok\u00f3\u0142 zawieraj\u0105cy uwagi ustne, poczynione przez zainteresowane Pa\u0144stwa-Strony, zostan\u0105 za\u0142\u0105czone do sprawozdania. W ka\u017cdej sprawie sprawozdanie powinno by\u0107 przekazane zainteresowanym Pa\u0144stwom-Stronom.<\/p>\n<p>2. Postanowienia niniejszego artyku\u0142u wejd\u0105 w \u017cycie z chwil\u0105 z\u0142o\u017cenia o\u015bwiadczenia, o kt\u00f3rym mowa w ust\u0119pie 1, przez dziesi\u0119\u0107 Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu. O\u015bwiadczenia takie powinny by\u0107 z\u0142o\u017cone przez Pa\u0144stwa-Strony Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych, kt\u00f3ry przeka\u017ce ich kopie innym Pa\u0144stwom-Stronom. O\u015bwiadczenie mo\u017ce zosta\u0107 w ka\u017cdej chwili wycofane w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego. Wycofanie takie nie przeszkadza w rozpatrzeniu sprawy b\u0119d\u0105cej przedmiotem zawiadomienia ju\u017c przekazanego zgodnie z postanowieniami niniejszego artyku\u0142u; po otrzymaniu przez Sekretarza Generalnego Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych notyfikacji o wycofaniu o\u015bwiadczenia nie b\u0119d\u0105 przyjmowane dalsze zawiadomienia od jakichkolwiek Pa\u0144stw-Stron, chyba \u017ce zainteresowane Pa\u0144stwo-Strona z\u0142o\u017cy\u0142o ponowne o\u015bwiadczenie.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-42\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 42<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Je\u017celi sprawa przed\u0142o\u017cona Komitetowi zgodnie z <a href=\"#artyku%c5%82-41\" title=\"Artyku\u0142 41 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artyku\u0142em 41<\/a> nie zostanie rozstrzygni\u0119ta ku zadowoleniu zainteresowanych Pa\u0144stw-Stron, Komitet mo\u017ce, po uprzednim uzyskaniu zgody zainteresowanych Pa\u0144stw-Stron, powo\u0142a\u0107 Komisj\u0119 Pojednawcz\u0105 ad hoc (zwan\u0105 dalej \u201eKomisj\u0105\u201d); Komisja \u015bwiadczy swe dobre us\u0142ugi zainteresowanym Pa\u0144stwom-Stronom w celu polubownego rozstrzygni\u0119cia sprawy w oparciu o poszanowanie niniejszego Paktu;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Komisja sk\u0142ada si\u0119 z pi\u0119ciu os\u00f3b wyznaczonych zgodnie z porozumieniem pomi\u0119dzy zainteresowanymi Pa\u0144stwami-Stronami; je\u017celi zainteresowane Pa\u0144stwa-Strony nie osi\u0105gn\u0105 w ci\u0105gu trzech miesi\u0119cy porozumienia odno\u015bnie do cz\u0119\u015bci lub ca\u0142o\u015bci sk\u0142adu Komisji, w\u00f3wczas ci cz\u0142onkowie Komisji, co do kt\u00f3rych nie osi\u0105gni\u0119to porozumienia, zostan\u0105 wybrani w tajnym g\u0142osowaniu wi\u0119kszo\u015bci\u0105 dw\u00f3ch trzecich g\u0142os\u00f3w cz\u0142onk\u00f3w Komitetu spo\u015br\u00f3d nich samych.<\/p>\n<p>2. Cz\u0142onkowie Komisji pe\u0142ni\u0105 swe funkcje w imieniu w\u0142asnym. Nie mog\u0105 oni by\u0107 obywatelami zainteresowanych Pa\u0144stw-Stron ani obywatelami Pa\u0144stwa nie b\u0119d\u0105cego stron\u0105 niniejszego Paktu, ani te\u017c obywatelami Pa\u0144stwa-Strony, kt\u00f3re nie z\u0142o\u017cy\u0142o o\u015bwiadczenia, przewidzianego w artykule 41.<\/p>\n<p>3. Komisja wybiera swego Przewodnicz\u0105cego oraz przyjmuje w\u0142asny regulamin.<\/p>\n<p>4. Posiedzenia Komisji odbywaj\u0105 si\u0119 normalnie w siedzibie Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych lub w Biurze Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych w Genewie. Mog\u0105 one jednak odbywa\u0107 si\u0119 w innych dogodnych miejscach, kt\u00f3re Komisja ustali w porozumieniu z Sekretarzem Generalnym Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych i zainteresowanymi Pa\u0144stwami-Stronami.<\/p>\n<p>5. Sekretariat powo\u0142any zgodnie z <a href=\"#artyku%c5%82-36\" title=\"Artyku\u0142 36 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artyku\u0142em 36<\/a> obs\u0142uguje r\u00f3wnie\u017c komisje powo\u0142ane na podstawie niniejszego artyku\u0142u.<\/p>\n<p>6. Informacje otrzymane i rozpatrzone przez Komitet powinny by\u0107 udost\u0119pnione Komisji, kt\u00f3ra mo\u017ce wezwa\u0107 zainteresowane Pa\u0144stwa-Strony do dostarczenia wszelkich innych uzupe\u0142niaj\u0105cych informacji dotycz\u0105cych danej sprawy.<\/p>\n<p>7. Po rozpatrzeniu sprawy we wszystkich jej aspektach, lecz w ka\u017cdym razie nie p\u00f3\u017aniej ni\u017c w dwana\u015bcie miesi\u0119cy od dnia przed\u0142o\u017cenia jej tej sprawy, Komisja przedstawia sprawozdanie Przewodnicz\u0105cemu Komitetu celem przekazania go zainteresowanym Pa\u0144stwom-Stronom:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) je\u017celi Komisja nie jest w stanie zako\u0144czy\u0107 rozpatrywania sprawy w ci\u0105gu dwunastu miesi\u0119cy, ograniczy swe sprawozdanie do kr\u00f3tkiego przedstawienia stanu rozpatrywania sprawy;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) je\u017celi zosta\u0142o osi\u0105gni\u0119te polubowne rozstrzygni\u0119cie sprawy w oparciu o poszanowanie praw cz\u0142owieka, uznanych w niniejszym Pakcie, Komisja ograniczy swe sprawozdanie do kr\u00f3tkiego przedstawienia fakt\u00f3w i osi\u0105gni\u0119tego rozstrzygni\u0119cia;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) je\u017celi rozstrzygni\u0119cie w my\u015bl punktu b) nie zostanie osi\u0105gni\u0119te, sprawozdanie Komisji powinno zawiera\u0107 ustalenia we wszystkich kwestiach dotycz\u0105cych sporu mi\u0119dzy zainteresowanymi Pa\u0144stwami-Stronami, a tak\u017ce pogl\u0105d Komisji odno\u015bnie do mo\u017cliwo\u015bci osi\u0105gni\u0119cia polubownego rozstrzygni\u0119cia sprawy. Sprawozdanie powinno r\u00f3wnie\u017c zawiera\u0107 uwagi pisemne oraz protok\u00f3\u0142 uwag ustnych poczynionych przez zainteresowane Pa\u0144stwa-Strony;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) je\u017celi Komisja przed\u0142o\u017cy sprawozdanie zgodnie z punktem c), zainteresowane Pa\u0144stwa-Strony zawiadomi\u0105, w ci\u0105gu trzech miesi\u0119cy od dnia otrzymania tego sprawozdania, Przewodnicz\u0105cego Komitetu, czy akceptuj\u0105 tre\u015b\u0107 sprawozdania Komisji.<\/p>\n<p>8. Postanowienia niniejszego artyku\u0142u nie ograniczaj\u0105 obowi\u0105zk\u00f3w Komitetu przewidzianych w artykule 41.<\/p>\n<p>9. Zainteresowane Pa\u0144stwa-Strony pokryj\u0105 w r\u00f3wnym stopniu wszystkie wydatki cz\u0142onk\u00f3w Komisji zgodnie z preliminarzem, kt\u00f3ry zostanie sporz\u0105dzony przez Sekretarza Generalnego Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych.<\/p>\n<p>10. Sekretarz Generalny Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych jest upowa\u017cniony do pokrycia \u2013 w razie potrzeby \u2013 wydatk\u00f3w cz\u0142onk\u00f3w Komisji, zanim zainteresowane Pa\u0144stwa-Strony dokonaj\u0105 ich zwrotu zgodnie z ust\u0119pem 9 niniejszego artyku\u0142u.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-43\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 43<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Cz\u0142onkowie Komitetu i Komisji Pojednawczej ad hoc, wyznaczeni zgodnie z postanowieniami <a href=\"#artyku%c5%82-42\" title=\"Artyku\u0142 42 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artyku\u0142u 42<\/a>, korzystaj\u0105 z u\u0142atwie\u0144 przywilej\u00f3w i immunitet\u00f3w, jakie przys\u0142uguj\u0105 ekspertom dzia\u0142aj\u0105cym z ramienia Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych, zgodnie z postanowieniami odpowiednich rozdzia\u0142\u00f3w Konwencji dotycz\u0105cej przywilej\u00f3w i immunitet\u00f3w Narod\u00f3w Zjednoczonych.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-44\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 44<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Postanowienia dotycz\u0105ce wykonania niniejszego Paktu stosuje si\u0119 bez uszczerbku dla sposob\u00f3w post\u0119powania w dziedzinie praw cz\u0142owieka okre\u015blonych przez \u2013 lub na podstawie akt\u00f3w konstytucyjnych i konwencji Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych i organizacji wyspecjalizowanych oraz nie stanowi\u0105 przeszkody w stosowaniu przez Pa\u0144stwa-Strony niniejszego Paktu innych sposob\u00f3w za\u0142atwiania spor\u00f3w, zgodnie z og\u00f3lnymi b\u0105d\u017a szczeg\u00f3\u0142owymi porozumieniami mi\u0119dzynarodowymi, obowi\u0105zuj\u0105cymi w stosunkach mi\u0119dzy nimi.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-45\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 45<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Komitet przedk\u0142ada Zgromadzeniu Og\u00f3lnemu Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych, za po\u015brednictwem Rady Gospodarczej i Spo\u0142ecznej, roczne sprawozdania ze swej dzia\u0142alno\u015bci.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-cz-v\" class=\"u-text-center\">Cz\u0119\u015b\u0107 V<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-46\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 46<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u017badne z postanowie\u0144 niniejszego Paktu nie mo\u017ce by\u0107 interpretowane jako naruszaj\u0105ce postanowienia Karty Narod\u00f3w Zjednoczonych i statut\u00f3w organizacji wyspecjalizowanych, okre\u015blaj\u0105cych odpowiednie obowi\u0105zki r\u00f3\u017cnych organ\u00f3w Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych i organizacji wyspecjalizowanych odno\u015bnie do spraw, kt\u00f3rych dotyczy niniejszy Pakt.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-47\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 47<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u017badne z postanowie\u0144 niniejszego Paktu nie mo\u017ce by\u0107 interpretowane jako naruszaj\u0105ce przyrodzone prawo wszystkich narod\u00f3w do pe\u0142nego i swobodnego posiadania i u\u017cytkowania ich bogactw i zasob\u00f3w naturalnych.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-cz-vi\" class=\"u-text-center\">Cz\u0119\u015b\u0107 VI<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-48\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 48<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niniejszy Pakt jest otwarty do podpisu dla wszystkich Pa\u0144stw cz\u0142onk\u00f3w Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych lub cz\u0142onk\u00f3w jakiejkolwiek organizacji wyspecjalizowanej, a tak\u017ce dla wszystkich Pa\u0144stw-Stron Statutu Mi\u0119dzynarodowego Trybuna\u0142u Sprawiedliwo\u015bci oraz wszystkich innych Pa\u0144stw zaproszonych przez Zgromadzenie Og\u00f3lne Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych do stania si\u0119 Stron\u0105 niniejszego Paktu.<\/p>\n<p>2. Niniejszy Pakt podlega ratyfikacji. Dokumenty ratyfikacyjne b\u0119d\u0105 z\u0142o\u017cone Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych.<\/p>\n<p>3. Niniejszy Pakt jest otwarty do przyst\u0105pienia dla wszystkich Pa\u0144stw, o kt\u00f3rych mowa w ust\u0119pie 1 niniejszego artyku\u0142u.<\/p>\n<p>4. Przyst\u0105pienia dokonuje si\u0119 przez z\u0142o\u017cenie dokumentu przyst\u0105pienia Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych.<\/p>\n<p>5. Sekretarz Generalny Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych zawiadomi wszystkie Pa\u0144stwa, kt\u00f3re podpisa\u0142y niniejszy Pakt lub do niego przyst\u0105pi\u0142y, o z\u0142o\u017ceniu ka\u017cdego dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu przyst\u0105pienia.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-49\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 49<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niniejszy Pakt wejdzie w \u017cycie po up\u0142ywie trzech miesi\u0119cy od daty z\u0142o\u017cenia Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych trzydziestego pi\u0105tego dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu przyst\u0105pienia.<\/p>\n<p>2. W stosunku do ka\u017cdego Pa\u0144stwa, kt\u00f3re ratyfikuje niniejszy Pakt lub do niego przyst\u0105pi po z\u0142o\u017ceniu trzydziestego pi\u0105tego dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu przyst\u0105pienia, wchodzi on w \u017cycie po up\u0142ywie trzech miesi\u0119cy od daty z\u0142o\u017cenia przez to Pa\u0144stwo dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu przyst\u0105pienia.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-50\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 50<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Postanowienia niniejszego Paktu rozci\u0105gaj\u0105 si\u0119 na wszystkie cz\u0119\u015bci pa\u0144stw federalnych bez jakichkolwiek ogranicze\u0144 lub wyj\u0105tk\u00f3w.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-51\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 51<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ka\u017cde z Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu mo\u017ce zaproponowa\u0107 poprawk\u0119 i zg\u0142osi\u0107 j\u0105 Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych. Sekretarz Generalny przeka\u017ce nast\u0119pnie ka\u017cd\u0105 zaproponowan\u0105 poprawk\u0119 Pa\u0144stwom-Stronom niniejszego Paktu z pro\u015bb\u0105 o zawiadomienie go, czy wypowiadaj\u0105 si\u0119 za zwo\u0142aniem konferencji Pa\u0144stw-Stron w celu rozwa\u017cenia i przeg\u0142osowania propozycji. Je\u017celi przynajmniej jedna trzecia Pa\u0144stw-Stron wypowie si\u0119 za zwo\u0142aniem takiej konferencji, Sekretarz Generalny zwo\u0142a j\u0105 pod auspicjami Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych. Ka\u017cda poprawka przyj\u0119ta na konferencji wi\u0119kszo\u015bci\u0105 g\u0142os\u00f3w Pa\u0144stw-Stron obecnych i g\u0142osuj\u0105cych zostanie przed\u0142o\u017cona Zgromadzeniu Og\u00f3lnemu Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych do zatwierdzenia.<\/p>\n<p>2. Poprawki wchodz\u0105 w \u017cycie po zatwierdzeniu przez Zgromadzenie Og\u00f3lne Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych i przyj\u0119ciu przez dwie trzecie Pa\u0144stw-Stron niniejszego Paktu zgodnie z ich procedur\u0105 konstytucyjn\u0105.<\/p>\n<p>3. Poprawki po wej\u015bciu w \u017cycie wi\u0105\u017c\u0105 te Pa\u0144stwa-Strony, kt\u00f3re je przej\u0119\u0142y, podczas gdy inne Pa\u0144stwa-Strony s\u0105 nadal zwi\u0105zane postanowieniami niniejszego Paktu oraz poprawkami, kt\u00f3re przyj\u0119\u0142y uprzednio.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-52\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 52<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Niezale\u017cnie od notyfikacji, dokonanych zgodnie z <a href=\"#artyku%c5%82-48\" title=\"Artyku\u0142 48 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artyku\u0142em 48<\/a> ust\u0119p 5, Sekretarz Generalny Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych zawiadomi wszystkie Pa\u0144stwa, o kt\u00f3rych mowa w ust\u0119pie 1 wymienionego artyku\u0142u, o:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) podpisach, ratyfikacjach i przyst\u0105pieniach, zgodnie z artyku\u0142em 48;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) dacie wej\u015bcia w \u017cycie niniejszego Paktu zgodnie z <a href=\"#artyku%c5%82-49\" title=\"Artyku\u0142 49 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artyku\u0142em 49<\/a> i dacie wej\u015bcia w \u017cycie poprawek zgodnie z <a href=\"#artyku%c5%82-51\" title=\"Artyku\u0142 51 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artyku\u0142em 51<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artyku%c5%82-53\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artyku\u0142 53<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Niniejszy Pakt, kt\u00f3rego teksty <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/documents\/un\/covenant-on-civil-and-political-rights\/\" title=\"International Covenant on Civil and Political Rights\">angielski<\/a>, chi\u0144ski, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/pacte-international-relatif-aux-droits-civils-et-politiques\/\" title=\"Pacte international relatif aux droits civils et politiques\">francuski<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/onu\/pacto-internacional-de-derechos-civiles-y-politicos\/\" title=\"Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol\u00edticos\">hiszpa\u0144ski<\/a> i <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d0%be%d0%be%d0%bd\/%d0%bf%d0%b0%d0%ba%d1%82-%d0%be-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%85\/\" title=\"\u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u043a\u0442 \u043e \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0430\u0445\">rosyjski<\/a> s\u0105 jednakowo autentyczne, b\u0119dzie z\u0142o\u017cony w archiwach Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych.<\/p>\n<p>2. Sekretarz Generalny Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych przeka\u017ce uwierzytelnione kopie niniejszego Paktu wszystkim Pa\u0144stwom, o kt\u00f3rych mowa w <a href=\"#artyku%c5%82-48\" title=\"Artyku\u0142 48 Mi\u0119dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych\">artykule 48<\/a>.<\/p>\n\n<p>Na dow\u00f3d czego ni\u017cej podpisani, nale\u017cycie w tym celu upowa\u017cnieni przez swoje Rz\u0105dy, podpisali niniejszy Pakt, otwarty do podpisu w Nowym Jorku dnia 19 grudnia 1966 roku.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Rozwi\u0144 wszystko Zwi\u0144 wszystko","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":231006,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-231007","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231007","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=231007"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231007\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":234879,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231007\/revisions\/234879"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231006"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=231007"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=231007"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=231007"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}