{"id":231013,"date":"2026-02-18T16:38:45","date_gmt":"2026-02-18T15:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/?page_id=231013"},"modified":"2026-06-25T00:54:27","modified_gmt":"2026-06-24T22:54:27","slug":"pact-international-din-16-decembrie-1966-cu-privire-la-drepturile-civile-%c5%9fi-politice","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/documente\/onu\/pact-international-din-16-decembrie-1966-cu-privire-la-drepturile-civile-%c5%9fi-politice\/","title":{"rendered":"Pact international din 16 decembrie 1966 cu privire la drepturile civile \u015fi politice"},"content":{"rendered":"<div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">Extinde tot<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Restr\u00e2nge tot<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ratifications\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><span class=\"ec-doc-table-title\">Semnare, ratificare, aderare, succesiune, intrare \u00een vigoare, rezerve \u0219i declara\u021bii<\/span><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"table-responsive\">\n<table id=\"myTable\">\n<thead><tr>\n<th>Stat<\/th>\n<th>Semnare<\/th>\n<th>Ratificare, aderare, succesiune<\/th>\n<th>Intrare \u00een vigoare<\/th>\n<th>Rezerve \u0219i declara\u021bii<\/th>\n<\/tr><\/thead>\n<tbody>\n<tr><td>Afganistan<\/td><td>aderare<\/td><td>24.01.1983<\/td><td>24.04.1983<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Afganistan, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Afganistan, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Albania<\/td><td>aderare<\/td><td>04.10.1991<\/td><td>04.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Albania, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Albania, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Algeria<\/td><td>10.12.1968<\/td><td>12.09.1989<\/td><td>12.12.1989<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Algeria, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Algeria, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Andorra<\/td><td>05.08.2002<\/td><td>22.09.2006<\/td><td>22.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Andorra, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Andorra, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Angola<\/td><td>aderare<\/td><td>10.01.1992<\/td><td>10.04.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Angola, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Angola, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Antigua \u0219i Barbuda<\/td><td>aderare<\/td><td>03.07.2019<\/td><td>03.10.2019<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Antigua \u0219i Barbuda, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Antigua \u0219i Barbuda, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Argentina<\/td><td>19.02.1968<\/td><td>08.08.1986<\/td><td>08.11.1986<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Argentina, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Argentina, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Armenia<\/td><td>aderare<\/td><td>23.06.1993<\/td><td>23.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Armenia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Armenia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Australia<\/td><td>18.12.1972<\/td><td>13.08.1980<\/td><td>13.11.1980<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Australia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Australia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Austria<\/td><td>10.12.1973<\/td><td>10.09.1978<\/td><td>10.12.1978<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Austria, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Austria, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Azerbaidjan<\/td><td>aderare<\/td><td>13.08.1992<\/td><td>13.11.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Azerbaidjan, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Azerbaidjan, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahamas<\/td><td>04.12.2008<\/td><td>23.12.2008<\/td><td>23.03.2009<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bahamas, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bahamas, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahrain<\/td><td>aderare<\/td><td>20.09.2006<\/td><td>20.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bahrain, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bahrain, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bangladesh<\/td><td>aderare<\/td><td>06.09.2000<\/td><td>06.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bangladesh, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bangladesh, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Barbados<\/td><td>aderare<\/td><td>05.01.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Barbados, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Barbados, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belarus<\/td><td>19.03.1968<\/td><td>12.11.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Belarus, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Belarus, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belgia<\/td><td>10.12.1968<\/td><td>21.04.1983<\/td><td>21.07.1983<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Belgia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Belgia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belize<\/td><td>aderare<\/td><td>10.06.1996<\/td><td>10.09.1996<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Belize, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Belize, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Benin<\/td><td>aderare<\/td><td>12.03.1992<\/td><td>12.06.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Benin, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Benin, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bolivia<\/td><td>aderare<\/td><td>12.08.1982<\/td><td>12.11.1982<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bolivia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bolivia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bosnia \u0219i Her\u021begovina<\/td><td>succesiune<\/td><td>01.09.1993<\/td><td>01.12.1993<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bosnia \u0219i Her\u021begovina, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bosnia \u0219i Her\u021begovina, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Botswana<\/td><td>08.09.2000<\/td><td>08.09.2000<\/td><td>08.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Botswana, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Botswana, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Brazilia<\/td><td>aderare<\/td><td>24.01.1992<\/td><td>24.04.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Brazilia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Brazilia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bulgaria<\/td><td>08.10.1968<\/td><td>21.09.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bulgaria, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Bulgaria, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burkina Faso<\/td><td>aderare<\/td><td>04.01.1999<\/td><td>04.04.1999<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Burkina Faso, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Burkina Faso, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burundi<\/td><td>aderare<\/td><td>09.05.1990<\/td><td>09.08.1990<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Burundi, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Burundi, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Capul Verde<\/td><td>aderare<\/td><td>06.08.1993<\/td><td>06.11.1993<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Capul Verde, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Capul Verde, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cambodgia<\/td><td>17.10.1980<\/td><td>26.05.1992<\/td><td>26.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Cambodgia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Cambodgia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Camerun<\/td><td>aderare<\/td><td>27.06.1984<\/td><td>27.09.1984<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Camerun, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Camerun, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Canada<\/td><td>aderare<\/td><td>19.05.1976<\/td><td>19.08.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Canada, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Canada, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Republica Centrafrican\u0103<\/td><td>aderare<\/td><td>08.05.1981<\/td><td>08.08.1981<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Republica Centrafrican\u0103, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Republica Centrafrican\u0103, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ciad<\/td><td>aderare<\/td><td>09.06.1995<\/td><td>09.09.1995<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Ciad, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Ciad, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Chile<\/td><td>16.09.1969<\/td><td>10.02.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Chile, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Chile, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>China<\/td><td>05.10.1998<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (China, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (China, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Columbia<\/td><td>21.12.1966<\/td><td>29.10.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Columbia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Columbia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Comore<\/td><td>25.09.2008<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Comore, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Comore, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Congo \u2013 Brazzaville<\/td><td>aderare<\/td><td>05.10.1983<\/td><td>05.01.1984<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Congo \u2013 Brazzaville, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Congo \u2013 Brazzaville, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Costa Rica<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>29.11.1968<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Costa Rica, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Costa Rica, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>C\u00f4te d\u2019Ivoire<\/td><td>aderare<\/td><td>26.03.1992<\/td><td>26.06.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (C\u00f4te d\u2019Ivoire, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (C\u00f4te d\u2019Ivoire, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Croa\u021bia<\/td><td>succesiune<\/td><td>12.10.1992<\/td><td>12.01.1993<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Croa\u021bia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Croa\u021bia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cuba<\/td><td>28.02.2008<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Cuba, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Cuba, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cipru<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>02.04.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Cipru, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Cipru, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cehia<\/td><td>succesiune<\/td><td>22.02.1993<\/td><td>22.05.1993<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Cehia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Cehia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Coreea de Nord<\/td><td>aderare<\/td><td>14.09.1981<\/td><td>14.12.1981<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Coreea de Nord, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Coreea de Nord, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Congo \u2013 Kinshasa<\/td><td>aderare<\/td><td>01.11.1976<\/td><td>01.02.1977<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Congo \u2013 Kinshasa, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Congo \u2013 Kinshasa, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Danemarca<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>06.01.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Danemarca, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Danemarca, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Djibouti<\/td><td>aderare<\/td><td>05.11.2002<\/td><td>05.02.2003<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Djibouti, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Djibouti, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominica<\/td><td>aderare<\/td><td>17.06.1993<\/td><td>17.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Dominica, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Dominica, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Republica Dominican\u0103<\/td><td>aderare<\/td><td>04.01.1978<\/td><td>04.04.1978<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Republica Dominican\u0103, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Republica Dominican\u0103, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ecuador<\/td><td>04.04.1968<\/td><td>06.03.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Ecuador, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Ecuador, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Egipt<\/td><td>04.08.1967<\/td><td>14.01.1982<\/td><td>14.04.1982<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Egipt, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Egipt, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>El Salvador<\/td><td>21.09.1967<\/td><td>30.11.1979<\/td><td>29.02.1980<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (El Salvador, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (El Salvador, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guineea Ecuatorial\u0103<\/td><td>aderare<\/td><td>25.09.1987<\/td><td>25.12.1987<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Guineea Ecuatorial\u0103, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Guineea Ecuatorial\u0103, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eritreea<\/td><td>aderare<\/td><td>22.01.2002<\/td><td>22.04.2002<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Eritreea, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Eritreea, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Estonia<\/td><td>aderare<\/td><td>21.10.1991<\/td><td>21.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Estonia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Estonia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eswatini<\/td><td>aderare<\/td><td>26.03.2004<\/td><td>26.06.2004<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Eswatini, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Eswatini, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Etiopia<\/td><td>aderare<\/td><td>11.06.1993<\/td><td>11.09.1993<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Etiopia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Etiopia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fiji<\/td><td>aderare<\/td><td>16.08.2018<\/td><td>16.11.2018<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Fiji, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Fiji, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Finlanda<\/td><td>11.10.1967<\/td><td>19.08.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Finlanda, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Finlanda, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fran\u021ba<\/td><td>aderare<\/td><td>04.11.1980<\/td><td>04.02.1981<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Fran\u021ba, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Fran\u021ba, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gabon<\/td><td>aderare<\/td><td>21.01.1983<\/td><td>21.04.1983<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Gabon, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Gabon, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gambia<\/td><td>aderare<\/td><td>22.03.1979<\/td><td>22.06.1979<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Gambia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Gambia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Georgia<\/td><td>aderare<\/td><td>03.05.1994<\/td><td>03.08.1994<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Georgia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Georgia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Germania<\/td><td>09.10.1968<\/td><td>17.12.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Germania, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Germania, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ghana<\/td><td>07.09.2000<\/td><td>07.09.2000<\/td><td>07.12.2000<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Ghana, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Ghana, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grecia<\/td><td>aderare<\/td><td>05.05.1997<\/td><td>05.08.1997<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Grecia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Grecia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grenada<\/td><td>aderare<\/td><td>06.09.1991<\/td><td>06.12.1991<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Grenada, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Grenada, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guatemala<\/td><td>aderare<\/td><td>05.05.1992<\/td><td>05.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Guatemala, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Guatemala, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guineea<\/td><td>28.02.1967<\/td><td>24.01.1978<\/td><td>24.04.1978<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Guineea, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Guineea, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guineea-Bissau<\/td><td>12.09.2000<\/td><td>01.11.2010<\/td><td>01.02.2011<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Guineea-Bissau, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Guineea-Bissau, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guyana<\/td><td>22.08.1968<\/td><td>15.02.1977<\/td><td>15.05.1977<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Guyana, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Guyana, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Haiti<\/td><td>aderare<\/td><td>06.02.1991<\/td><td>06.05.1991<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Haiti, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Haiti, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Honduras<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>25.08.1997<\/td><td>25.11.1997<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Honduras, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Honduras, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ungaria<\/td><td>25.03.1969<\/td><td>17.01.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Ungaria, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Ungaria, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Islanda<\/td><td>30.12.1968<\/td><td>22.08.1979<\/td><td>22.11.1979<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Islanda, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Islanda, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>India<\/td><td>aderare<\/td><td>10.04.1979<\/td><td>10.07.1979<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (India, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (India, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indonezia<\/td><td>aderare<\/td><td>23.02.2006<\/td><td>23.05.2006<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Indonezia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Indonezia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iran<\/td><td>04.04.1968<\/td><td>24.06.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Iran, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Iran, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irak<\/td><td>18.02.1969<\/td><td>25.01.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Irak, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Irak, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irlanda<\/td><td>01.10.1973<\/td><td>08.12.1989<\/td><td>08.03.1990<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Irlanda, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Irlanda, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Israel<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>03.10.1991<\/td><td>03.01.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Israel, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Israel, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Italia<\/td><td>18.01.1967<\/td><td>15.09.1978<\/td><td>15.12.1978<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Italia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Italia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jamaica<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>03.10.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Jamaica, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Jamaica, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Japonia<\/td><td>30.05.1978<\/td><td>21.06.1979<\/td><td>21.09.1979<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Japonia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Japonia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iordania<\/td><td>30.06.1972<\/td><td>28.05.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Iordania, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Iordania, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kazahstan<\/td><td>02.12.2003<\/td><td>24.01.2006<\/td><td>24.04.2006<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Kazahstan, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Kazahstan, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kenya<\/td><td>aderare<\/td><td>01.05.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Kenya, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Kenya, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuweit<\/td><td>aderare<\/td><td>21.05.1996<\/td><td>21.08.1996<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Kuweit, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Kuweit, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>K\u00e2rg\u00e2zstan<\/td><td>aderare<\/td><td>07.10.1994<\/td><td>07.01.1995<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (K\u00e2rg\u00e2zstan, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (K\u00e2rg\u00e2zstan, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Laos<\/td><td>07.12.2000<\/td><td>25.09.2009<\/td><td>25.12.2009<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Laos, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Laos, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Letonia<\/td><td>aderare<\/td><td>14.04.1992<\/td><td>14.07.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Letonia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Letonia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liban<\/td><td>aderare<\/td><td>03.11.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Liban, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Liban, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lesotho<\/td><td>aderare<\/td><td>09.09.1992<\/td><td>09.12.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Lesotho, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Lesotho, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liberia<\/td><td>18.04.1967<\/td><td>22.09.2004<\/td><td>22.12.2004<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Liberia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Liberia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libia<\/td><td>aderare<\/td><td>15.05.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Libia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Libia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liechtenstein<\/td><td>aderare<\/td><td>10.12.1998<\/td><td>10.03.1999<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Liechtenstein, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Liechtenstein, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lituania<\/td><td>aderare<\/td><td>20.11.1991<\/td><td>20.02.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Lituania, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Lituania, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Luxemburg<\/td><td>26.11.1974<\/td><td>18.08.1983<\/td><td>18.11.1983<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Luxemburg, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Luxemburg, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Madagascar<\/td><td>17.09.1969<\/td><td>21.06.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Madagascar, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Madagascar, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malawi<\/td><td>aderare<\/td><td>22.12.1993<\/td><td>22.03.1994<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Malawi, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Malawi, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maldive<\/td><td>aderare<\/td><td>19.09.2006<\/td><td>19.12.2006<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Maldive, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Maldive, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mali<\/td><td>aderare<\/td><td>16.07.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mali, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mali, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malta<\/td><td>aderare<\/td><td>13.09.1990<\/td><td>13.12.1990<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Malta, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Malta, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Insulele Marshall<\/td><td>aderare<\/td><td>12.03.2018<\/td><td>12.06.2018<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Insulele Marshall, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Insulele Marshall, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauritania<\/td><td>aderare<\/td><td>17.11.2004<\/td><td>17.02.2005<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mauritania, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mauritania, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauritius<\/td><td>aderare<\/td><td>12.12.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mauritius, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mauritius, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mexic<\/td><td>aderare<\/td><td>23.03.1981<\/td><td>23.06.1981<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mexic, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mexic, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Monaco<\/td><td>26.06.1997<\/td><td>28.08.1997<\/td><td>28.11.1997<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Monaco, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Monaco, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mongolia<\/td><td>05.06.1968<\/td><td>18.11.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mongolia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mongolia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Muntenegru<\/td><td>succesiune<\/td><td>23.10.2006<\/td><td>23.01.2007<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Muntenegru, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Muntenegru, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maroc<\/td><td>19.01.1977<\/td><td>03.05.1979<\/td><td>03.08.1979<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Maroc, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Maroc, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mozambic<\/td><td>aderare<\/td><td>21.07.1993<\/td><td>21.10.1993<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mozambic, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Mozambic, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Namibia<\/td><td>aderare<\/td><td>28.11.1994<\/td><td>28.02.1995<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Namibia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Namibia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nauru<\/td><td>12.11.2001<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Nauru, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Nauru, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nepal<\/td><td>aderare<\/td><td>14.05.1991<\/td><td>14.08.1991<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Nepal, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Nepal, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u021a\u0103rile de Jos<\/td><td>25.06.1969<\/td><td>11.12.1978<\/td><td>11.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (\u021a\u0103rile de Jos, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (\u021a\u0103rile de Jos, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Noua Zeeland\u0103<\/td><td>12.11.1968<\/td><td>28.12.1978<\/td><td>28.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Noua Zeeland\u0103, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Noua Zeeland\u0103, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nicaragua<\/td><td>aderare<\/td><td>12.03.1980<\/td><td>12.06.1980<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Nicaragua, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Nicaragua, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Niger<\/td><td>aderare<\/td><td>07.03.1986<\/td><td>07.06.1986<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Niger, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Niger, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nigeria<\/td><td>aderare<\/td><td>29.07.1993<\/td><td>29.10.1993<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Nigeria, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Nigeria, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Macedonia de Nord<\/td><td>succesiune<\/td><td>18.01.1994<\/td><td>18.04.1994<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Macedonia de Nord, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Macedonia de Nord, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Norvegia<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>13.09.1972<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Norvegia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Norvegia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Oman<\/td><td>aderare<\/td><td>10.11.2025<\/td><td>10.02.2026<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Oman, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Oman, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pakistan<\/td><td>17.04.2008<\/td><td>23.06.2010<\/td><td>23.09.2010<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Pakistan, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Pakistan, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palau<\/td><td>20.09.2011<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Palau, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Palau, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Panama<\/td><td>27.07.1976<\/td><td>08.03.1977<\/td><td>08.06.1977<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Panama, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Panama, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Papua-Noua Guinee<\/td><td>aderare<\/td><td>21.07.2008<\/td><td>21.10.2008<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Papua-Noua Guinee, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Papua-Noua Guinee, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Paraguay<\/td><td>aderare<\/td><td>10.06.1992<\/td><td>10.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Paraguay, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Paraguay, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Peru<\/td><td>11.08.1977<\/td><td>28.04.1978<\/td><td>28.07.1978<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Peru, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Peru, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Filipine<\/td><td>19.12.1966<\/td><td>23.10.1986<\/td><td>23.01.1987<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Filipine, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Filipine, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Polonia<\/td><td>02.03.1967<\/td><td>18.03.1977<\/td><td>18.06.1977<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Polonia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Polonia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Portugalia<\/td><td>07.10.1976<\/td><td>15.06.1978<\/td><td>15.09.1978<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Portugalia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Portugalia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Qatar<\/td><td>aderare<\/td><td>21.05.2018<\/td><td>21.08.2018<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Qatar, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Qatar, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Coreea de Sud<\/td><td>aderare<\/td><td>10.04.1990<\/td><td>10.07.1990<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Coreea de Sud, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Coreea de Sud, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Republica Moldova<\/td><td>aderare<\/td><td>26.01.1993<\/td><td>26.04.1993<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Republica Moldova, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Republica Moldova, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rom\u00e2nia<\/td><td>27.06.1968<\/td><td>09.12.1974<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Rom\u00e2nia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Rom\u00e2nia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rusia<\/td><td>18.03.1968<\/td><td>16.10.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Rusia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Rusia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rwanda<\/td><td>aderare<\/td><td>16.04.1975<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Rwanda, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Rwanda, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Samoa<\/td><td>aderare<\/td><td>15.02.2008<\/td><td>15.05.2008<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Samoa, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Samoa, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>San Marino<\/td><td>aderare<\/td><td>18.10.1985<\/td><td>18.01.1986<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (San Marino, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (San Marino, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u00e3o Tom\u00e9 \u0219i Pr\u00edncipe<\/td><td>31.10.1995<\/td><td>10.01.2017<\/td><td>10.04.2017<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (S\u00e3o Tom\u00e9 \u0219i Pr\u00edncipe, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (S\u00e3o Tom\u00e9 \u0219i Pr\u00edncipe, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Senegal<\/td><td>06.07.1970<\/td><td>13.02.1978<\/td><td>13.05.1978<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Senegal, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Senegal, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Serbia<\/td><td>succesiune<\/td><td>12.03.2001<\/td><td>12.06.2001<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Serbia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Serbia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Seychelles<\/td><td>aderare<\/td><td>05.05.1992<\/td><td>05.08.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Seychelles, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Seychelles, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sierra Leone<\/td><td>aderare<\/td><td>23.08.1996<\/td><td>23.11.1996<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Sierra Leone, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Sierra Leone, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slovacia<\/td><td>succesiune<\/td><td>28.05.1993<\/td><td>28.08.1993<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Slovacia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Slovacia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slovenia<\/td><td>succesiune<\/td><td>06.07.1992<\/td><td>06.10.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Slovenia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Slovenia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Somalia<\/td><td>aderare<\/td><td>24.01.1990<\/td><td>24.04.1990<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Somalia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Somalia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Africa de Sud<\/td><td>03.10.1994<\/td><td>10.12.1998<\/td><td>10.03.1999<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Africa de Sud, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Africa de Sud, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudanul de Sud<\/td><td>aderare<\/td><td>05.02.2024<\/td><td>05.05.2024<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Sudanul de Sud, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Sudanul de Sud, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Spania<\/td><td>28.09.1976<\/td><td>27.04.1977<\/td><td>27.07.1977<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Spania, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Spania, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sri Lanka<\/td><td>aderare<\/td><td>11.06.1980<\/td><td>11.09.1980<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Sri Lanka, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Sri Lanka, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sf\u00e2nta Lucia<\/td><td>22.09.2011<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Sf\u00e2nta Lucia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Sf\u00e2nta Lucia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>St. Vincent and the Grenadines<\/td><td>aderare<\/td><td>09.11.1981<\/td><td>09.02.1982<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (St. Vincent and the Grenadines, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (St. Vincent and the Grenadines, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Teritoriile Palestiniene<\/td><td>aderare<\/td><td>02.04.2014<\/td><td>02.07.2014<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Teritoriile Palestiniene, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Teritoriile Palestiniene, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudan<\/td><td>aderare<\/td><td>18.03.1986<\/td><td>18.06.1986<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Sudan, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Sudan, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Suriname<\/td><td>aderare<\/td><td>28.12.1976<\/td><td>28.03.1977<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Suriname, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Suriname, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Suedia<\/td><td>29.09.1967<\/td><td>06.12.1971<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Suedia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Suedia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Elve\u021bia<\/td><td>aderare<\/td><td>18.06.1992<\/td><td>18.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Elve\u021bia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Elve\u021bia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Siria<\/td><td>aderare<\/td><td>21.04.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Siria, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Siria, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tadjikistan<\/td><td>aderare<\/td><td>04.01.1999<\/td><td>04.04.1999<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Tadjikistan, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Tadjikistan, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Thailanda<\/td><td>aderare<\/td><td>29.10.1996<\/td><td>29.01.1997<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Thailanda, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Thailanda, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Timor-Leste<\/td><td>aderare<\/td><td>18.09.2003<\/td><td>18.12.2003<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Timor-Leste, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Timor-Leste, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Togo<\/td><td>aderare<\/td><td>24.05.1984<\/td><td>24.08.1984<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Togo, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Togo, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Trinidad \u0219i Tobago<\/td><td>aderare<\/td><td>21.12.1978<\/td><td>21.03.1979<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Trinidad \u0219i Tobago, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Trinidad \u0219i Tobago, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tunisia<\/td><td>30.04.1968<\/td><td>18.03.1969<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Tunisia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Tunisia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turcia<\/td><td>15.08.2000<\/td><td>23.09.2003<\/td><td>23.12.2003<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Turcia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Turcia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turkmenistan<\/td><td>aderare<\/td><td>01.05.1997<\/td><td>01.08.1997<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Turkmenistan, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Turkmenistan, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uganda<\/td><td>aderare<\/td><td>21.06.1995<\/td><td>21.09.1995<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Uganda, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Uganda, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ucraina<\/td><td>20.03.1968<\/td><td>12.11.1973<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Ucraina, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Ucraina, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Regatul Unit<\/td><td>16.09.1968<\/td><td>20.05.1976<\/td><td>20.08.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Regatul Unit, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Regatul Unit, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tanzania<\/td><td>aderare<\/td><td>11.06.1976<\/td><td>11.09.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Tanzania, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Tanzania, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Statele Unite ale Americii<\/td><td>05.10.1977<\/td><td>08.06.1992<\/td><td>08.09.1992<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Statele Unite ale Americii, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Statele Unite ale Americii, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uruguay<\/td><td>21.02.1967<\/td><td>01.04.1970<\/td><td>23.03.1976<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Uruguay, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Uruguay, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uzbekistan<\/td><td>aderare<\/td><td>28.09.1995<\/td><td>28.12.1995<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Uzbekistan, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Uzbekistan, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vanuatu<\/td><td>29.11.2007<\/td><td>21.11.2008<\/td><td>21.02.2009<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Vanuatu, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Vanuatu, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Venezuela<\/td><td>24.06.1969<\/td><td>10.05.1978<\/td><td>10.08.1978<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Venezuela, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Venezuela, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vietnam<\/td><td>aderare<\/td><td>24.09.1982<\/td><td>24.12.1982<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Vietnam, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Vietnam, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Yemen<\/td><td>aderare<\/td><td>09.02.1987<\/td><td>09.05.1987<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Yemen, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Yemen, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zambia<\/td><td>aderare<\/td><td>10.04.1984<\/td><td>10.07.1984<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Zambia, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Zambia, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zimbabwe<\/td><td>aderare<\/td><td>13.05.1991<\/td><td>13.08.1991<\/td><td>[<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Zimbabwe, englez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Rezerve \u0219i declara\u021bii (Zimbabwe, francez\u0103)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<\/tbody><\/table><\/div>\n<\/div><\/div>\n<h1 class=\"u-text-center\">Pact international din 16 decembrie 1966 cu privire la drepturile civile \u015fi politice<\/h1>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"preambul\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Preambul<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact,<\/p>\n<p>considerind ca, \u00een conformitate cu principiile enuntate \u00een Carta Natiunilor Unite, recunoasterea demnitatii inerente tuturor membrilor familiei umane \u015fi a drepturilor lor egale \u015fi inalienabile constituie fundamentul libertatii, dreptatii \u015fi pacii \u00een lume,<\/p>\n<p>recunoscind ca aceste drepturi decurg din demnitatea inerenta persoanei umane,<\/p>\n<p>recunoscind ca, \u00een conformitate cu Declaratia universala a drepturilor omului, idealul fiintei umane libere, bucurindu-se de libertatile civile \u015fi politice \u015fi eliberata de teama \u015fi de mizerie, nu poate fi realizat decit dac\u0103 se creeaza condi\u0163ii care permit fiecaruia s\u0103 se bucure de drepturile sale civile \u015fi politice, ca \u015fi de drepturile sale economice, sociale \u015fi culturale,<\/p>\n<p>considerind ca, potrivit Cartei Natiunilor Unite, statele au obliga\u0163ia de a promova respectarea universala \u015fi efectiva a drepturilor \u015fi libertatilor omului,<\/p>\n<p>lu\u00eend \u00een considerare faptul ca individul are indatoriri fa\u0163\u0103 de semenii s\u0103i \u015fi fa\u0163\u0103 de colectivitatea careia \u00eei apar\u0163ine \u015fi este dator a se stradui sa promoveze \u015fi s\u0103 respecte drepturile recunoscute \u00een prezentul pact,<\/p>\n<p>au convenit asupra urmatoarelor articole:<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-partea-nti\" class=\"u-text-center\">Partea \u00eent\u00e2i<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"articolul-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 1<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Toate popoarele au dreptul de a dispune de ele insele. \u00cen virtutea acestui drept, ele \u00ee\u015fi determina liber statutul politic \u015fi \u00ee\u015fi asigura liber dezvoltarea economica, sociala \u015fi culturala.<\/p>\n<p>2. Pentru a-\u015fi infaptui scopurile, toate popoarele pot dispune liber de bogatiile \u015fi de resursele lor naturale, f\u0103r\u0103 a aduce atingere obliga\u0163iilor care decurg din cooperarea economica internationala, intemeiata pe principiul interesului reciproc, \u015fi din dreptul international. \u00cen nici un caz un popor nu va putea fi lipsit de propriile mijloace de trai.<\/p>\n<p>3. Statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact, inclusiv cele care au raspunderea administrarii de teritorii neautonome \u015fi de teritorii sub tutela, trebuie s\u0103 inlesneasca realizarea dreptului popoarelor de a dispune de ele insele \u015fi s\u0103 respecte acest drept, \u00een conformitate cu dispozitiile Cartei Natiunilor Unite.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-partea-a-doua\" class=\"u-text-center\">Partea a doua<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 2<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact se angajeaz\u0103 s\u0103 respecte \u015fi sa garanteze tuturor indivizilor care se gasesc pe teritoriul lor \u015fi \u0163in de competen\u0163a lor drepturile recunoscute \u00een prezentul pact, f\u0103r\u0103 nici o deosebire, \u00een special de rasa, culoare, sex, limba, religie, opinie politica sau orice alta opinie, origine na\u0163ionala sau sociala, avere, nastere sau intemeiata pe orice alta imprejurare.<\/p>\n<p>2. Statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact se angajeaz\u0103 ca potrivit cu procedura lor constitu\u0163ional\u0103 \u015fi cu dispozitiile prezentului pact sa actioneze spre a da posibilitatea adoptarii unor m\u0103suri legislative sau a altora, apte pentru traducerea \u00een via\u0163a a drepturilor recunoscute \u00een prezentul pact care nu ar fi inca \u00een vigoare.<\/p>\n<p>3. Statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact se angajeaz\u0103:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) sa garanteze ca orice persoan\u0103 ale carei drepturi sau libertati recunoscute \u00een prezentul pact au fost violate va dispune de o cale de recurs efectiva, chiar atunci c\u00eend incalcarea a fost comisa de persoane actionind \u00een exercitiul functiilor lor oficiale;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) sa garanteze ca autoritatea competent\u0103, judiciara, administrativa ori legislativa, sau orice alta autoritate competent\u0103 potrivit legisla\u0163iei statului, va hotari asupra drepturilor persoanei care folose\u015fte calea de recurs, \u015fi sa dezvolte posibilitatile de recurs jurisdictional;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) sa garanteze ca autorit\u0103\u0163ile competente vor da urmare oric\u0103rui recurs care a fost recunoscut ca justificat.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 3<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact se angajeaz\u0103 s\u0103 asigure dreptul egal al barbatilor \u015fi al femeilor de a se bucura de toate drepturile civile \u015fi politice enuntate \u00een prezentul pact.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 4<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. \u00cen cazul \u00een care un pericol public excep\u0163ional ameninta existenta natiunii \u015fi este proclamat printr-un act oficial, statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact pot ca \u00een limita stricta a cerin\u021belor situa\u0163iei sa ia m\u0103suri derogatorii de la obliba\u0163iile prev\u0103zute \u00een prezentul pact, cu condi\u0163ia ca aceste m\u0103suri sa nu fie incompatibile cu celelalte obliga\u0163ii pe care le au potrivit dreptului international \u015fi ca din ele sa nu rezulte o discriminare intemeiata numai pe rasa, culoare, sex, limba, religie sau origine sociala.<\/p>\n<p>2. Dispozi\u0163ia precedenta nu autoriza nici o derogare de la prevederile art. <a href=\"#articolul-6\" title=\"Articolul 6 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">6<\/a>, <a href=\"#articolul-7\" title=\"Articolul 7 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">7<\/a>, <a href=\"#articolul-8\" title=\"Articolul 8 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">8<\/a> (paragrafele 1 \u015fi 2), <a href=\"#articolul-11\" title=\"Articolul 11 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">11<\/a>, <a href=\"#articolul-15\" title=\"Articolul 15 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">15<\/a>, <a href=\"#articolul-16\" title=\"Articolul 16 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">16<\/a> \u015fi <a href=\"#articolul-18\" title=\"Articolul 18 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">18<\/a>.<\/p>\n<p>3. Statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact care fac uz de dreptul de derogare trebuie ca prin intermediul secretarului general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite sa semnaleze de \u00eendat\u0103 celorlalte state p\u0103r\u0163i dispozitiile de la care au derogat, precum \u015fi motivele care au provocat aceasta derogare. O noua comunicare va fi facuta, prin acelasi intermediu, la data la care ele au pus capat derogarilor.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 5<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nici o dispozi\u0163ie din prezentul pact nu poate fi interpretata ca implicind pentru un stat, o grupare sau un individ vreun drept de a se deda la o activitate sau de savirsi un act urmarind suprimarea drepturilor \u015fi libertatilor recunoscute \u00een prezentul pact ori limitari ale lor mai ample decit cele prev\u0103zute \u00een pact.<\/p>\n<p>2. Nu se poate admite nici o restrictie sau derogare de la drepturile fundamentale ale omului recunoscute sau \u00een vigoare \u00een orice stat parte la prezentul pact prin aplicarea legilor, conven\u0163iilor, regulamentelor sau cutumelor, sub pretextul ca prezentul pact nu recunoaste aceste drepturi sau le recunoaste intr-o m\u0103sura mai mica.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-partea-a-treia\" class=\"u-text-center\">Partea a treia<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 6<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Dreptul la via\u0163a este inerent persoanei umane. Acest drept trebuie ocrotit prin lege. Nimeni nu poate fi privat de via\u0163a sa \u00een mod arbitrar.<\/p>\n<p>2. \u00cen tarile \u00een care pedeapsa cu moartea nu a fost abolita, o sentinta de condamnare la moarte nu va putea fi pronun\u0163at\u0103 decit pentru crimele cele mai grave, \u00een conformitate cu legislatia \u00een vigoare \u00een momentul \u00een care crima a fost comisa, legislatie care nu trebuie s\u0103 fie \u00een contradictie cu dispozitiile prezentului pact \u015fi nici cu cele ale Conven\u0163iei pentru prevenirea \u015fi reprimarea crimei de genocid. Aceasta pedeapsa nu poate fi aplicata decit \u00een virtutea unei hot\u0103r\u00eeri definitive pronun\u0163at\u0103 de un tribunal competent.<\/p>\n<p>3. C\u00eend privarea de via\u0163a constituie crima de genocid, se \u00een\u0163elege ca nici o dispozi\u0163ie din prezentul articol nu autoriza un stat parte la prezentul pact sa deroge \u00een nici un fel de la vreo obliga\u0163ie asumata \u00een virtutea dispozi\u0163iilor Conven\u0163iei pentru prevenirea \u015fi reprimarea crimei de genocid.<\/p>\n<p>4. Orice condamnat la moarte are dreptul de a solicita gratierea sau comutarea pedepsei. Amnistia, gratierea sau comutarea pedepsei cu moartea poate fi acordat\u0103 \u00een toate cazurile.<\/p>\n<p>5. O sentinta de condamnare la moarte nu poate fi pronun\u0163at\u0103 pentru crime comise de persoane sub v\u00eersta de 18 ani \u015fi nu poate fi executata \u00eempotriva unor femei gravide.<\/p>\n<p>6. Nici o dispozi\u0163ie din prezentul articol nu poate fi invocata pentru a se intirzia sau a se \u00eempiedica abolirea pedepsei capitale de c\u0103tre un stat parte la prezentul pact.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-7\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 7<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nimeni nu va fi supus torturii \u015fi nici unor pedepse sau tratamente crude, inumane sau degradante. \u00cen special, este interzis ca o persoan\u0103 s\u0103 fie supus\u0103, f\u0103r\u0103 consimtamintul sau, unei experiente medicale sau stiintifice.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-8\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 8<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nimeni nu va fi tinut \u00een sclavie; sclavia \u015fi comertul de sclavi, sub toate formele s\u00eent interzise.<\/p>\n<p>2. Nimeni nu va putea fi tinut \u00een servitute.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Nimeni nu va putea fi constrins s\u0103 execute o munca fortata sau obligatorie;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) alin. a) al prezentului paragraf nu poate fi interpretat ca interzicind, \u00een tarile \u00een care anumite infractiuni pot fi pedepsite cu detentiunea \u00eenso\u0163it\u0103 de munc\u0103 fortata, executarea unei pedepse de munc\u0103 fortata, pronun\u0163at\u0103 de un tribunal competent;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Nu se considera munca fortata sau obligatorie \u00een sensul prezentului paragraf:&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) orice munca sau serviciu, neindicate \u00een alin. b), cerute \u00een mod normal unui individ detinut \u00een virtutea unei decizii legale a justi\u0163iei sau eliberat condi\u0163ionat \u00een urma unei asemenea decizii;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) orice serviciu cu caracter militar \u015fi, \u00een tarile \u00een care obiectia de constiinta este admisa, orice serviciu na\u0163ional cerut \u00een virtutea legii celor care ridica obiectii de constiinta;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iii) orice serviciu cerut \u00een cazurile de forta major\u0103 sau de sinistre care ameninta via\u0163a sau bunastarea comunit\u0103\u0163ii;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iv) orice munca sau orice serviciu care fac parte din obliba\u0163iile cet\u0103\u0163ene\u015fti normale.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-9\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 9<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Orice om are dreptul la libertate \u015fi la securitatea persoanei sale. Nimeni nu poate fi arestat sau detinut \u00een mod arbitrar. Nimeni nu poate fi privat de libertatea sa decit pentru motive legale \u015fi \u00een conformitate cu procedura prev\u0103zut\u0103 de lege.<\/p>\n<p>2. Orice individ arestat va fi informat, \u00een momentul arestarii sale, despre motivele acestei arestari \u015fi va fi instiintat, \u00een cel mai scurt timp, de orice invinuire care i se aduce.<\/p>\n<p>3. Orice individ arestat sau detinut pentru comiterea unei infractiuni penale va fi adus, \u00een termenul cel mai scurt, \u00een fa\u0163a unui judecator sau a unei alte autorit\u0103\u0163i imputernicite prin lege sa exercite functiuni judiciare \u015fi va trebui s\u0103 fie judecat \u00eentr-un interval rezonabil sau s\u0103 fie eliberat. Detentiunea persoanelor care urmeaza a fi trimise \u00een judecata nu trebuie s\u0103 constituie regula, dar punerea \u00een libertate poate fi subordonata unor garantii asigurind infatisarea lor la sedintele de judecat\u0103, pentru toate celelalte acte de procedura \u015fi, dac\u0103 este cazul, pentru executarea hot\u0103r\u00eerii.<\/p>\n<p>4. Oricine a fost privat de libertate prin arestare sau detentiune are dreptul de a introduce recurs \u00een fa\u0163a unui tribunal, pentru ca acesta sa hotarasca neintirziat asupra legalit\u0103\u0163ii detentiunii sale \u015fi sa ordone liberarea sa, dac\u0103 detentiunea este ilegala.<\/p>\n<p>5. Orice individ care a fost victima unei arestari sau detentiuni ilegale are drept la o reparatie.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-10\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 10<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Orice persoan\u0103 privat\u0103 de libertate va fi tratata cu umanitate \u015fi cu respectarea demnitatii inerente persoanei umane.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Cei aflati \u00een preventie vor fi, \u00een afar\u0103 de circumstan\u0163e excep\u0163ionale, separati de condamnati \u015fi vor fi fi supu\u015fi unui regim distinct, potrivit condi\u0163iei lor de persoane necondamnate.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Tinerii aflati \u00een preventie vor fi separati de adulti \u015fi se va hotari \u00een leg\u0103tur\u0103 cu cazul lor cit mai repede cu putinta&#8230;.<\/p>\n<p>3. Regimul penitenciar va cuprinde un tratament al condamnatilor av\u00eend drept scop esential ameliorarea lor \u015fi reclasarea lor sociala. Tinerii delincven\u0163ii vor fi separati de adulti \u015fi supu\u015fi unui regim potrivit virstei \u015fi statutului lor legal.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-11\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 11<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nimeni nu poate fi intemnitat pentru singurul motiv c\u0103 nu este \u00een m\u0103sura s\u0103 execute o obliga\u0163ie contractuala.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-12\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 12<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Orice persoan\u0103 care se afla \u00een mod legal pe teritoriul unui stat are dreptul de a circula acolo liber \u015fi de a-\u015fi alege liber re\u015fedin\u0163a.<\/p>\n<p>2. Orice persoan\u0103 este libera sa p\u0103r\u0103seasc\u0103 orice tara, inclusiv propria sa tara.<\/p>\n<p>3. Drepturile sus-men\u0163ionate nu pot face obiectul unor restrictii decit dac\u0103 acestea s\u00eent prev\u0103zute prin lege, necesare pentru a ocroti securitatea na\u0163ionala, ordinea public\u0103, s\u0103n\u0103tatea ori moralitatea public\u0103 sau drepturile \u015fi libertatile altora \u015fi s\u00eent compatibile cu celelalte drepturi recunoscute \u00een prezentul pact.<\/p>\n<p>4. Nimeni nu poate fi privat \u00een mod arbitrar de dreptul de a intr\u0103 \u00een propria sa tara.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-13\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 13<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Un strain care se afla \u00een mod legal pe teritoriul unui stat parte la prezentul pact nu poate fi expulzat decit \u00een executarea unei decizii luate \u00een conformitate cu legea \u015fi, dac\u0103 ratiuni imperioase de securitate na\u0163ionala nu se opun, el trebuie s\u0103 aib\u0103 posibilitatea de a prezenta considerentele care pledeaza \u00eempotriva expulzarii sale \u015fi de a obtine examinarea cazului sau de c\u0103tre autoritatea competent\u0103 ori de c\u0103tre una sau mai multe persoane special desemnate de aceasta autoritate, fiind reprezentat \u00een acest scop.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-14\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 14<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. To\u0163i oamenii s\u00eent egali \u00een fa\u0163a tribunalelor \u015fi curtilor de justi\u0163ie. Orice persoan\u0103 are dreptul ca litigiul \u00een care se afla s\u0103 fie examinat \u00een mod echitabil \u015fi public de c\u0103tre un tribunal competent, independent \u015fi impartial, stabilit prin lege, care s\u0103 decida fie asupra temeiniciei oricarei invinuiri penale indreptate \u00eempotriva ei, fie asupra contestatiilor privind drepturile \u015fi obliba\u0163iile sale cu caracter civil. Sedinta de judecat\u0103 poate fi declarata secreta \u00een totalitate sau pentru o parte a desf\u0103\u015fur\u0103rii ei, fie \u00een interesul bunelor moravuri, al ordinii publice sau al securitatii na\u0163ionale intr-o societate democratica, fie, dac\u0103 interesele vietii particulare are p\u0103r\u0163ilor \u00een cauza o cer, fie \u00een m\u0103sura \u00een care tribunalul ar socoti acest lucru ca absolut necesar, c\u00eend datorita circumstantelor speciale ale cauzei publicitatea ar dauna intereselor justi\u0163iei; cu toate acestea, pronuntarea oricarei hot\u0103r\u00eeri \u00een materie penala sau civila va fi public\u0103, afar\u0103 de cazurile c\u00eend interesul minorilor cere s\u0103 se procedeze altfel sau c\u00eend procesul se refer\u0103 la diferende matrimoniale ori la tutela copiilor.<\/p>\n<p>2. Orice persoan\u0103 acuzata de comiterea unei infractiuni penale este prezumata a fi nevinovata cit timp culpabilitatea sa nu a fost stabilita \u00een mod legal.<\/p>\n<p>3. Orice persoan\u0103 acuzata de comiterea unei infractiuni penale are dreptul, \u00een condi\u0163ii de deplina egalitate, la cel pu\u0163in urmatoarele garantii:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) s\u0103 fie informata \u00een cel mai scurt termen, intr-o limb\u0103 pe care o \u00een\u0163elege, \u015fi \u00een mod detaliat, despre natura \u015fi motivele acuzatiei cei i se aduc;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) sa dispun\u0103 de timpul \u015fi de inlesnirile necesare pregatirii apararii sale \u015fi sa comunice cu aparatorul pe care \u015fi-l alege;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) s\u0103 fie judecata f\u0103r\u0103 o \u00eent\u00eerziere excesiva;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) s\u0103 fie prezenta la proces \u015fi s\u0103 se apere ea insasi sau s\u0103 aib\u0103 asisten\u0163a unui aparator ales de ea; dac\u0103 nu are aparator, s\u0103 fie informata despre dreptul de a-l avea \u015fi, ori de cite ori interesul justi\u0163iei o cere, sa i se atribuie un aparator din oficiu, f\u0103r\u0103 plata, dac\u0103 ea nu are mijloace pentru a-l remunera;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) sa interogheze sau sa faca a fi interogati martorii acuzarii \u015fi s\u0103 ob\u0163in\u0103 infatisarea \u015fi interogarea martorilor apararii, \u00een aceleasi condi\u0163ii cu cele ale martorilor acuzarii;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) sa beneficieze de asisten\u0163a gratuita a unui interpret, dac\u0103 nu \u00een\u0163elege sau nu vorbeste limba folosita la sedinta de judecat\u0103;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) sa nu fie silita sa marturiseasca \u00eempotriva sa insasi sau s\u0103 se recunoasca vinovata&#8230;.<\/p>\n<p>4. Procedura aplicabila tinerilor care nu s\u00eent inca majori potrivit legii penale va \u0163ine seama de v\u00eersta lor \u015fi de interesul reeducarii lor.<\/p>\n<p>5. Orice persoan\u0103 declarata vinovata de o infractiune are dreptul de a obtine examinarea de c\u0103tre o jurisdictie superioara, \u00een conformitate cu legea, a declararii vinovatiei \u015fi a condamnarii sale.<\/p>\n<p>6. C\u00eend o condamnare penala definitiv\u0103 este ulterior anulata sau se acord\u0103 gratierea deoarece un fapt nou sau nou descoperit dovedeste ca s-a produs o eroare judiciara, persoana care a suferit o pedeaps\u0103 \u00een urma acestei condamnari va primi o indemnizatie \u00een conformitate cu legea, afar\u0103 de cazul c\u00eend s-a dovedit ca nedescoperirea \u00een timp util a faptului necunoscut ei \u00eei este imputabila, \u00een intregime sau \u00een parte.<\/p>\n<p>7. Nimeni nu poate fi urmarit sau pedepsit din pricina unei infractiuni pentru care a fost deja achitat sau condamnat printr-o hot\u0103r\u00eere definitiv\u0103 \u00een conformitate cu legea \u015fi cu procedura penala a fiecarei tari.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-15\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 15<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nimeni nu va fi condamnat pentru ac\u0163iuni sau omisiuni care nu constituiau un act delictuos, potrivit dreptului na\u0163ional sau international, \u00een momentul \u00een care au fost savirsite. De asemenea, nu se va aplica o pedeaps\u0103 mai severa decit cea care era aplicabila \u00een momentul comiterii infractiunii. Dac\u0103 ulterior comiterii infractiunii, legea prevede aplicarea unei pedepse mai usoare, delincventul trebuie s\u0103 beneficieze de aceasta.<\/p>\n<p>2. Nimic din prezentul articol nu se opune judecarii sau condamnarii oric\u0103rui individ din pricina unor ac\u0163iuni sau omisiuni care atunci c\u00eend au fost savirsite erau considerate ca fapte criminale, potrivit principiilor generale de drept recunoscute de totalitatea natiunilor.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-16\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 16<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Orice om are dreptul de a i se recunoaste pretutindeni personalitatea juridica.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-17\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 17<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nimeni nu va putea fi supus vreunor imixtiuni arbitrare sau ilegale \u00een via\u0163a particulara, \u00een familia, domiciliul sau corespondenta sa, nici la atingeri ilegale aduse onoarei \u015fi reputatiei sale.<\/p>\n<p>2. Orice persoan\u0103 are drept la protectia legii \u00eempotriva unor asemenea imixtiuni sau atingeri.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-18\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 18<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Orice persoan\u0103 are drept la libertatea gindirii, constiintei \u015fi religiei; acest drept implica libertatea de a avea sau de a adopta o religie sau o convingere la alegerea sa, precum \u015fi libertatea de a-\u015fi manifesta religia sau convingerea, individual sau \u00een comun, atit \u00een public cit \u015fi \u00een particular, prin cult \u015fi indeplinirea riturilor, prin practici \u015fi prin invatamint.<\/p>\n<p>2. Nimeni nu va fi supus vreunei constr\u00eengeri putind aduce atingere libertatii sale de a avea sau de a adopta o religie sau o convingere la alegerea sa.<\/p>\n<p>3. Libertatea manifestarii religiei sau convingerilor nu poate fi supus\u0103 decit restrictiilor prev\u0103zute de lege \u015fi necesare pentru ocrotirea securitatii, ordinii \u015fi s\u0103n\u0103t\u0103\u0163ii publice ori a moralei sau a libertatilor \u015fi drepturilor fundamentale ale altora.<\/p>\n<p>4. Statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact se angajeaz\u0103 s\u0103 respecte libertatea parintilor \u015fi, atunci c\u00eend este cazul, a tutorilor legali, de a asigura educatia religioasa \u015fi morala a copiilor lor \u00een conformitate cu propriile convingeri.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-19\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 19<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Nimeni nu trebuie s\u0103 aib\u0103 de suferit din cauza opiniilor sale.<\/p>\n<p>2. Orice persoan\u0103 are dreptul la libertatea de exprimare; acest drept cuprinde libertatea de a cauta, de a primi \u015fi de a raspindi informa\u0163ii \u015fi idei de orice fel, indiferent de frontiere, sub forma orala, scrisa, tiparita ori artistica sau prin orice alt mijloc, la alegerea sa.<\/p>\n<p>3. Exercitarea libertatilor prev\u0103zute la paragraful 2 al prezentului articol comporta obliga\u0163ii \u015fi raspunderi speciale. \u00cen consecin\u0163a, ea poate fi supus\u0103 anumitor limitari care trebuie \u00eens\u0103 stabilite \u00een mod expres prin lege \u015fi care s\u00eent necesare;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) respectarii drepturilor sau reputatiei altora;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) apararii securitatii na\u0163ionale, ordinii publice, s\u0103n\u0103t\u0103\u0163ii sau moralitatii publice.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-20\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 20<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Orice propaganda \u00een favoarea razboiului este interzisa prin lege.<\/p>\n<p>2. Orice indemn la ura na\u0163ionala, rasiala sau religioasa care constituie o incitare la discriminare, la ostilitate sau la violenta este interzis prin lege.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-21\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 21<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dreptul la intrunire pasnica este recunoscut. Exercitarea acestui drept nu poate fi supus\u0103 decit restrictiilor conforme cu legea \u015fi necesare intr-o societate democratica, \u00een interesul securitatii na\u0163ionale, al securitatii publice, al ordinii publice ori pentru a ocroti s\u0103n\u0103tatea sau moralitatea public\u0103 sau drepturile \u015fi libertatile altora.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-22\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 22<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Orice persoan\u0103 are dreptul de a se asocia \u00een mod liber cu altele, inclusiv dreptul de a constitui sindicate \u015fi de a adera la ele, pentru ocrotirea intereselor sale.<\/p>\n<p>2. Exercitarea acestui drept nu poate fi supus\u0103 decit restrictiilor prev\u0103zute de lege \u015fi care s\u00eent necesare intr-o societate democratica, \u00een interesul securitatii na\u0163ionale, al securitatii publice, al ordinii publice ori pentru a ocroti s\u0103n\u0103tatea sau moralitatea public\u0103 sau drepturile \u015fi libertatile altora. Prezentul articol nu se opune ca exercitarea acestui drept de c\u0103tre membrii fortelor armate \u015fi ai politiei s\u0103 fie supus\u0103 unor restrictii legale.<\/p>\n<p>3. Nici o dispozi\u0163ie din prezentul articol nu permite statelor p\u0103r\u0163i la Conven\u0163ia din 1948 a Organiza\u0163iei Internationale a Muncii privind libertatea sindicala \u015fi ocrotirea dreptului sindical sa ia m\u0103suri legislative aducind atingere \u2013 sau s\u0103 aplice legea \u00eentr-un mod care s\u0103 aduca atingere \u2013 garantiilor prev\u0103zute \u00een acea conven\u0163ie.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-23\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 23<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Familia este elementul natural \u015fi fundamental al societatii \u015fi are drept la ocrotire din partea societatii \u015fi a statului.<\/p>\n<p>2. Dreptul de a se c\u0103s\u0103tori \u015fi de a intemeia o familie este recunoscut barbatului \u015fi femeii, incepind de la v\u00eersta nubila.<\/p>\n<p>3. Nici o c\u0103s\u0103torie nu va putea fi incheiata f\u0103r\u0103 consimtamintul liber \u015fi deplin al viitorilor soti.<\/p>\n<p>4. Statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact vor lua masurile potrivite pentru a asigura egalitatea \u00een drepturi \u015fi raspunderi a sotilor \u00een privinta c\u0103s\u0103toriei, \u00een timpul c\u0103s\u0103toriei \u015fi atunci c\u00eend ea se desface. \u00cen cazul desfacerii, se vor lua m\u0103suri pentru a asigura copiilor ocrotirea necesar\u0103.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-24\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 24<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Orice copil, f\u0103r\u0103 nici o discriminare intemeiata pe rasa, culoare, sex, limba, religie, origine na\u0163ionala sau sociala, avere sau nastere, are dreptul din partea familiei sale, a societatii \u015fi a statului la masurile de ocrotire pe care le cere condi\u0163ia de minor.<\/p>\n<p>2. Orice copil trebuie s\u0103 fie \u00eenregistrat imediat dup\u0103 nastere \u015fi s\u0103 aib\u0103 un nume.<\/p>\n<p>3. Orice copil are dreptul de a dobindi o cetatenie.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-25\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 25<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Orice cetatean are dreptul \u015fi posibilitatea, f\u0103r\u0103 nici una dintre discriminarile la care se refer\u0103 <a href=\"#articolul-2\" title=\"Articolul 2 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 2<\/a> \u015fi f\u0103r\u0103 restrictii nerezonabile;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) de a lua parte la conducerea treburilor publice, fie direct, fie prin intermediul unor reprezentanti liber ale\u015fi;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) de a alege \u015fi de a fi ales, \u00een cadrul unor alegeri periodice, oneste, cu sufragiu universal \u015fi egal \u015fi cu scrutin secret, asigurind exprimarea libera a vointei alegatorilor;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) de a avea acces, \u00een condi\u0163ii generale de egalitate, la functiile publice din tara sa.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-26\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 26<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Toate persoanele s\u00eent egale \u00een fa\u0163a legii \u015fi au, f\u0103r\u0103 discriminare, dreptul la o ocrotire egala din partea legii. \u00cen aceasta privinta legea trebuie s\u0103 interzica orice discriminare \u015fi sa garanteze tuturor persoanelor o ocrotire egala \u015fi eficace contra oricarei discriminari, \u00een special de rasa, culoare, sex, limba, religie, opinie politica sau orice alta opinie, origine na\u0163ionala sau sociala, avere, nastere sau intemeiata pe orice alta imprejurare.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-27\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 27<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u00cen statele \u00een care exista minoritati etnice, religioase sau lingvistice, persoanele apartinind acestor minoritati nu pot fi lipsite de dreptul de a avea, \u00een comun cu ceilalti membri ai grupului lor, propria lor via\u0163a culturala, de a profesa \u015fi practica propria lor religie sau de a folosi propria lor limba.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-partea-a-patra\" class=\"u-text-center\">Partea a patra<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-28\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 28<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Se instituie un Comitet al drepturilor omului (denumit \u00een continuare, \u00een prezentul pact, comitetul). Acest comitet este compus din optsprezece membri \u015fi are functiile stabilite \u00een cele de mai jos.<\/p>\n<p>2. Comitetul este compus din resortisanti ai statelor p\u0103r\u0163i la prezentul pact, care trebuie s\u0103 fie personalitati de \u00eenalt\u0103 moralitate \u015fi av\u00eend o competen\u0163a recunoscut\u0103 \u00een domeniul drepturilor omului. Se va \u0163ine seama de interesul pe care \u00eel prezinta participarea la lucrarile comitetului a c\u00eetorva persoane av\u00eend o experienta juridica.<\/p>\n<p>3. Membrii comitetului s\u00eent ale\u015fi \u015fi exercit\u0103 aceasta functie cu titlu individual.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-29\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 29<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Membrii comitetului s\u00eent ale\u015fi prin vot secret dintr-o lista de candidati care intrunesc condi\u0163iile prev\u0103zute \u00een <a href=\"#articolul-28\" title=\"Articolul 28 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 28<\/a>, propusi \u00een acest scop de c\u0103tre statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact.<\/p>\n<p>2. Fiecare stat parte la prezentul pact poate s\u0103 propuna cel mult doi candidati. Acesti doi candidati trebuie s\u0103 fie resortisanti ai statului care \u00eei propune.<\/p>\n<p>3. Candidatura aceleiasi persoane poate fi propusa pentru o noua alegere.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-30\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 30<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Prima alegere va avea loc \u00een cel mult 6 luni de la data intrarii \u00een vigoare a prezentului pact.<\/p>\n<p>2. Cu cel pu\u0163in 4 luni \u00eenainte de orice alegere un comitet, alta decit o alegere pentru completarea unui loc declarat vacant \u00een conformitate cu <a href=\"#articolul-34\" title=\"Articolul 34 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 34<\/a>, secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite invita \u00een scris statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact sa desemneze, \u00een termen de 3 luni, candidatii pe care \u00eei propun ca membri ai comitetului.<\/p>\n<p>3. Secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite \u00eentocme\u015fte o lista alfabetica a tuturor candida\u0163ilor astfel propusi \u015fi o comunic\u0103 statelor p\u0103r\u0163i la prezentul pact cel mai tirziu cu o luna \u00eenainte de fiecare alegere.<\/p>\n<p>4. Membrii comitetului s\u00eent ale\u015fi \u00een cursul unei reuniuni a statelor p\u0103r\u0163i la prezentul pact, convocata de secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite la sediul organiza\u0163iei. La aceasta reuniune, unde cvorumul este constituit de dou\u0103 treimi din statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact, s\u00eent ale\u015fi ca membri ai comitetului candidatii care obtin cel mai mare numar de voturi \u015fi majoritatea absoluta a voturilor reprezentantilor statelor p\u0103r\u0163i prezen\u0163i \u015fi votanti.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-31\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 31<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Comitetul nu poate s\u0103 cuprind\u0103 mai mult de un resortisant al unui stat.<\/p>\n<p>2. Pentru alegerile \u00een comitet se va \u0163ine seama de o repartitie geografica echitabila \u015fi de reprezentarea diferitelor forme de civilizatie, precum \u015fi a principalelor sisteme juridice.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-32\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 32<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Membrii comitetului s\u00eent ale\u015fi pe 4 ani. Ei s\u00eent reeligibili dac\u0103 li se propune din nou candidatura. Cu toate acestea, mandatul a noua membri ale\u015fi la prima alegere ia sfirsit dup\u0103 2 ani; imediat dup\u0103 prima alegere, numele acestor noua membri va fi tras la sorti de c\u0103tre pre\u015fedintele reuniunii la care se refer\u0103 paragraful 4 al <a href=\"#articolul-30\" title=\"Articolul 30 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 30<\/a>.<\/p>\n<p>2. La expirarea mandatului, alegerile au loc \u00een conformitate cu dispozitiile articolelor precedente din aceasta parte a pactului.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-33\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 33<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Dac\u0103, dup\u0103 parerea unanima a celorlal\u0163i membri, un membru al comitetului a incetat de a-\u015fi \u00eendeplini functiile pentru orice cauza alta decit o absenta cu caracter temporar, pre\u015fedintele comitetului informeaza despre aceasta pe secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite, care declara atunci vacant locul pe care \u00eel ocupa membrul mentionat.<\/p>\n<p>2. \u00cen caz de deces sau de demisie a unui membru al comitetului, pre\u015fedintele informeaza, de \u00eendat\u0103, despre aceasta pe secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite, care declara locul vacant cu incepere de la data decesului sau de la data c\u00eend opereaza demisia.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-34\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 34<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. C\u00eend un loc a fost declarat vacant \u00een conformitate cu <a href=\"#articolul-33\" title=\"Articolul 33 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 33<\/a>, dac\u0103 mandatul membrului care trebuie inlocuit nu expira \u00een cele 6 luni urmatoare datei la care a fost declarata vacanta, secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite instiinteaza despre aceasta statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact, care pot, \u00een termen de 2 luni, sa desemneze candidati \u00een conformitate cu dispozitiile <a href=\"#articolul-29\" title=\"Articolul 29 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 29<\/a>, \u00een vederea completarii locului vacant.<\/p>\n<p>2. Secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite \u00eentocme\u015fte o lista alfabetica a candida\u0163ilor astfel propusi \u015fi o comunic\u0103 statelor p\u0103r\u0163i la prezentul pact. Alegerea \u00een vederea completarii locului vacant va avea apoi loc \u00een conformitate cu dispozitiile pertinente din aceasta parte a pactului.<\/p>\n<p>3. Orice membru al comitetului ales pentru completarea unui loc declarat vacant \u00een conformitate cu art. 33 face parte din comitet p\u00een\u0103 la data expirarii normale a mandatului membrului al c\u0103rui loc a devenit vacant \u00een comitet \u00een conformitate cu dispozitiile articolului mentionat.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-35\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 35<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Membrii comitetului primesc, cu aprobarea Adunarii Generale a Natiunilor Unite, remuneratii suportate din fondurile Organiza\u0163iei Natiunilor Unite \u00een condi\u0163iile stabilite de adunarea general\u0103, luindu-se \u00een considerare importan\u0163a functiilor comitetului.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-36\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 36<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite pune la dispozi\u0163ia comitetului personalul \u015fi mijloacele materiale care \u00eei s\u00eent necesare pentru a \u00eendeplini \u00een mod eficient functiile care \u00eei s\u00eent \u00eencredin\u0163ate \u00een virtutea prezentului pact.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-37\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 37<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite va convoca membrii comitetului, pentru prima reuniune, la sediul organiza\u0163iei.<\/p>\n<p>2. Dup\u0103 prima sa reuniune, comitetul se va intruni cu orice prilej prev\u0103zut prin regulamentul sau interior.<\/p>\n<p>3. Reuniunile comitetului au loc, \u00een mod obisnuit, la sediul Organiza\u0163iei Natiunilor Unite sau la Oficiul Natiunilor Unite de la Geneva.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-38\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 38<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>\u00cenainte de a intr\u0103 \u00een functie, orice membru al comitetului trebuie s\u0103-\u015fi ia, \u00een sedinta public\u0103, angajamentul solemn ca \u00ee\u015fi va \u00eendeplini functia cu deplina impar\u0163ialitate \u015fi constiinciozitate.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-39\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 39<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Comitetul \u00ee\u015fi alege un birou pe o perioad\u0103 de 2 ani. Membrii biroului s\u00eent reeligibili.<\/p>\n<p>2. Comitetul stabileste el insusi regulamentul sau interior; acesta trebuie s\u0103 cuprind\u0103 \u00eens\u0103, \u00eentre altele, urmatoarele dispozitii:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) cvorumul este de doisprezece membri;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) deciziile comitetului se iau cu majoritatea membrilor prezen\u0163i.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-40\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 40<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact se angajeaz\u0103 s\u0103 prezinte rapoarte asupra masurilor pe care le-au adoptat \u015fi care transpun \u00een via\u0163a drepturile recunoscute \u00een prezentul pact, precum \u015fi asupra progreselor realizate \u00een folosin\u0163\u0103 acestor drepturi:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) \u00een termen de un an de la intrarea \u00een vigoare a prezentului pact, pentru fiecare stat parte interesat, \u00een ceea ce \u00eel priveste;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) dup\u0103 aceea, de fiecare data c\u00eend comitetul i-o va cere&#8230;.<\/p>\n<p>2. Toate rapoartele vor fi adresate secretarului general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite care le va transmite spre examinare comitetului. Rapoartele vor trebui sa indice, dac\u0103 va fi cazul, factorii \u015fi dificultatile care afecteaz\u0103 punerea \u00een aplicare a dispozi\u0163iilor prezentului pact.<\/p>\n<p>3. Secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite poate, dup\u0103 consultari cu comitetul, sa transmita institu\u0163iilor specializate interesate copia oric\u0103ror p\u0103r\u0163i din rapoarte care pot avea leg\u0103tur\u0103 cu sfera lor de competen\u0163a.<\/p>\n<p>4. Comitetul studiaza rapoartele prezentate de statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact. El inainteaza statelor p\u0103r\u0163i propriile sale rapoarte, precum \u015fi orice observatii generale pe care le socoteste potrivite. Comitetul poate de asemenea, sa transmita Consiliului Economic \u015fi Social aceste observatii, insotite de copii de pe rapoartele pe care le-a primit de la statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact.<\/p>\n<p>5. Statele p\u0103r\u0163i la prezentul pact pot s\u0103 prezinte comitetului comentarii cu privire la orice observatie facuta \u00een virtutea paragrafului 4 al prezentului articol.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-41\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 41<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Orice stat parte la prezentul pact poate, \u00een virtutea prezentului articol, sa declare \u00een orice moment ca recunoaste comitetului competen\u0163a de a primi \u015fi examina comunicari \u00een care un stat poate pretinde ca un alt stat parte nu-\u015fi indeplineste obliba\u0163iile ce decurg din prezentul pact. Comunicarile prezentate \u00een virtutea prezentului articol nu pot fi primite \u015fi examinate decit dac\u0103 ele emana de la un stat parte care a facut o declaratie prin care recunoaste, \u00een ceea ce \u00eel priveste, competen\u0163a comitetului. Comitetul nu va primi nici o comunicare privitoare la un stat parte care nu a facut o asemenea declaratie. Comunicarilor primite \u00een conformitate cu prezentul articol li se aplic\u0103 urmatoarea procedura:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Dac\u0103 un stat parte la prezentul pact socoteste ca un alt stat, de asemenea parte la pact, nu aplica dispozitiile pactului, el poate, printr-o comunicare scrisa, sa atraga aten\u0163ia acelui stat asupra chestiunii. \u00cen termen de 3 luni de la primirea comunicarii, statul destinatar va furniza statului care a adresat comunicarea explicatii sau orice alte declaratii scrise lamurind chestiunea, care vor trebui sa cuprind\u0103, pe cit este posibil \u015fi util, indicatii asupra regulilor sale de procedura \u015fi asupra cailor de recurs fie folosite deja, fie pendinte, fie deschise inca&#8230;.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Dac\u0103 \u00een termen de 6 luni de la primirea comunicarii originale de c\u0103tre statul destinatar chestiunea nu a fost solutionata spre satisfactia celor dou\u0103 state p\u0103r\u0163i interesate, \u015fi unul \u015fi altul vor avea dreptul de a supune comitetului, adresind cite o notificare comitetului \u015fi celuilalt stat interesat&#8230;.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Comitetul nu poate lua \u00een examinare o cauza care \u00eei este supus\u0103 decit dup\u0103 ce s-a asigurat ca toate caile interne de recurs disponibile au fost utilizate \u015fi epuizate, \u00een conformitate cu principiile de drept international unanim recunoscute. Aceasta regula nu se aplic\u0103 \u00een cazurile \u00een care procedurile de recurs depasesc termenele rezonabile&#8230;.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Sedintele \u00een care comitetul examineaza comunicarile prev\u0103zute \u00een prezentul articol s\u00eent secrete&#8230;.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) Sub rezerva dispozi\u0163iilor alin. c), comitetul \u00ee\u015fi va oferi bunele oficii statelor p\u0103r\u0163i interesate, spre a se ajunge la o solutie amiabila a chestiunii, intemeiata pe respectarea drepturilor omului \u015fi libertatilor fundamentale asa cum le recunoaste prezentul pact&#8230;.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) \u00cen orice cauza care \u00eei este supus\u0103, comitetul poate cere statelor p\u0103r\u0163i interesate la care se refer\u0103 alin. b) s\u0103-i furnizeze orice informatie pertinenta&#8230;.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) Statele p\u0103r\u0163i interesate la care se refer\u0103 alin. b) au dreptul de a fi reprezentate cu prilejul examinarii problemei de c\u0103tre comitet \u015fi de a prezenta observatii orale sau scrise ori \u00een ambele forme&#8230;.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(h) \u00cen termen de 12 luni din ziua c\u00eend a primit notificarea la care se refer\u0103 alin. b), comitetul trebuie s\u0103 prezinte un raport:&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) dac\u0103 s-a putut gasi o solutie \u00een conformitate cu dispozitiile alin. e), comitetul se margineste, \u00een raportul sau, la o scurta expunere a faptelor \u015fi a solutiei la care s-a ajuns;<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) dac\u0103 nu s-a putut gasi o solutie \u00een conformitate cu dispozitiile alin. e), comitetul se margineste \u00een raportul sau la o scurta expunere a faptelor; textul observatiilor scrise \u015fi procesul-verbal al observatiilor orale prezentate de statele p\u0103r\u0163i interesate vor fi alaturate raportului. Raportul pentru fiecare cauza va fi comunicat statelor p\u0103r\u0163i interesate.<\/p>\n<p>2. Dispozitiile prezentului articol vor intra \u00een vigoare c\u00eend zece state p\u0103r\u0163i la prezentul pact vor fi facut declaratia prev\u0103zut\u0103 la paragraful 1 din prezentul articol. Declaratia mentionata va fi depusa de c\u0103tre statul parte secretarului general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite, care o va transmite \u00een copie celorlalte state p\u0103r\u0163i. O declaratie poate fi retrasa oric\u00eend, printr-o notificare adresata secretarului general. Aceasta retragere nu va aduce atingere examinarii oricarei chestiuni care face obiectul unei comunicari deja transmise \u00een virtutea prezentului articol; nici o alta comunicare a unui stat parte nu va fi \u00eens\u0103 primita dup\u0103 ce secretarul general va primi notificarea de retragere a declara\u0163iei, decit dac\u0103 statul parte interesat va fi facut o noua declaratie.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-42\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 42<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Dac\u0103 o chestiune supus\u0103 comitetului \u00een conformitate cu <a href=\"#articolul-41\" title=\"Articolul 41 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 41<\/a> nu a fost solutionata spre satisfactia statelor p\u0103r\u0163i interesate, comitetul poate, cu asentimentul prealabil al acestora, sa desemneze o comisie de conciliere ad-hoc (denumita \u00een continuare comisia). Comisia \u00ee\u015fi ofera bunele oficii statelor p\u0103r\u0163i interesate, spre a se ajunge la o solutie amiabila a chestiunii, intemeiata pe respectarea prezentului pact.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Comisia se compune din cinci membri numiti cu acordul statelor p\u0103r\u0163i interesate. Dac\u0103 statele p\u0103r\u0163i interesate nu ajung \u00een termen de 3 luni la o \u00een\u0163elegere asupra compunerii comisiei \u00een intregime sau \u00een parte, membrii comisiei \u00een privinta c\u0103rora nu s-a realizat acordul vor fi ale\u015fi, prin scrutin secret, dintre membrii comitetului, cu o majoritate de dou\u0103 treimi din membrii comitetului&#8230;.<\/p>\n<p>2. Membrii comisiei \u00ee\u015fi exercit\u0103 functiile cu titlu individual. Ei nu trebuie s\u0103 fie resortisanti nici ai statelor p\u0103r\u0163i interesate, nici ai unui stat care nu este parte la prezentul pact \u015fi nici ai unui stat parte care nu a facut declaratia prev\u0103zut\u0103 de art. 41.<\/p>\n<p>3. Comisia \u00ee\u015fi alege pre\u015fedintele \u015fi \u00ee\u015fi adopta regulamentul interior.<\/p>\n<p>4. Comisia \u00ee\u015fi tine sedintele \u00een mod normal la sediul Organiza\u0163iei Natiunilor Unite sau la Oficiul Natiunilor Unite de la Geneva. Cu toate acestea, ea se poate intruni \u00een orice alt loc potrivit, pe care comisia \u00eel poate stabili consultindu-se cu secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite \u015fi cu statele p\u0103r\u0163i interesate.<\/p>\n<p>5. Secretariatul prev\u0103zut \u00een <a href=\"#articolul-36\" title=\"Articolul 36 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 36<\/a> \u00ee\u015fi va oferi serviciile \u015fi comisiilor desemnate \u00een virtutea prezentului articol.<\/p>\n<p>6. Informa\u0163iile obtinute \u015fi examinate de comitet s\u00eent puse la dispozi\u0163ia comisiei, iar comisia poate s\u0103 ceara statelor p\u0103r\u0163i interesate s\u0103-i furnizeze orice informa\u0163ii complementare pertinente.<\/p>\n<p>7. Dup\u0103 ce a examinat chestiunea sub toate aspectele, dar \u00een orice caz \u00eentr-un termen de 12 luni de c\u00eend a fost sesizata, comisia supune un raport presedintelui comitetului, care \u00eel va comunic\u0103 statelor p\u0103r\u0163i interesate:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) dac\u0103 comisia nu poate s\u0103 termine examinarea chestiunii \u00een 12 luni, ea se margineste sa arate pe scurt \u00een raportul sau stadiul \u00een care se afla examinarea chestiunii;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) dac\u0103 s-a ajuns la o solutionare amiabila a chestiunii, intemeiata pe respectarea drepturilor omului recunoscute \u00een prezentul pact, comisia se margineste sa arate pe scurt \u00een raportul sau faptele \u015fi solutia la care s-a ajuns;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) dac\u0103 nu s-a ajuns la o solutionare \u00een sensul alin. b), \u00een raportul comisiei vor figura concluziile sale cu privire la toate aspectele de fapt ale chestiunii dezbatute de statele p\u0103r\u0163i interesate, precum \u015fi constatarile sale cu privire la posibilitatile de solutionare amiabila a cauzei; raportul va cuprinde, de asemenea observatiile scrise \u015fi un proces-verbal al observatiilor orale prezentate de statele p\u0103r\u0163i interesate;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) dac\u0103 raportul comisiei este inaintat \u00een conformitate cu alin. c), statele p\u0103r\u0163i interesate vor instiinta pe pre\u015fedintele comitetului, \u00een termen de 3 luni de la primirea raportului, dac\u0103 accepta sau nu cele formulate \u00een raportul comisiei&#8230;.<\/p>\n<p>8. Dispozitiile prezentului articol nu aduc atingere atribu\u0163iilor comitetului prev\u0103zute \u00een art. 41.<\/p>\n<p>9. Toate cheltuielile membrilor comisiei se repartizeaza \u00een mod egal \u00eentre statele p\u0103r\u0163i interesate, pe baza unui stat estimativ stabilit de secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite.<\/p>\n<p>10. Secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite este imputernicit ca, dac\u0103 este nevoie, sa plateasca cheltuielile membrilor comisiei \u00eenainte ca rambursarile sa fi fost efectuate de statele p\u0103r\u0163i interesate, \u00een conformitate cu paragraful 9 al prezentului articol.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-43\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 43<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Membrii comitetului \u015fi membrii comisiilor de conciliere ad-hoc care ar putea fi desemna\u0163i \u00een conformitate cu <a href=\"#articolul-42\" title=\"Articolul 42 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 42<\/a> au drept la inlesnirile, privilegiile \u015fi imunitatile recunoscute expertilor \u00een misiune ai Organiza\u0163iei Natiunilor Unite, asa cum s\u00eent ele enuntate \u00een sec\u0163iunile pertinente ale Conven\u0163iei cu privire la privilegiile \u015fi imunitatile Natiunilor Unite.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-44\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 44<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dispozitiile de punere \u00een practica a prezentului pact se aplic\u0103 f\u0103r\u0103 a aduce atingere procedurilor instituite \u00een materie de drepturi ale omului \u00een virtutea sau potrivit instrumentelor constitutive \u015fi conven\u0163iilor Organiza\u0163iei Natiunilor Unite \u015fi institu\u0163iilor specializate \u015fi nu \u00eempiedica statele p\u0103r\u0163i de a recurge la alte proceduri pentru solutionarea unui diferend \u00een conformitate cu acordurile internationale generale sau speciale care le leag\u0103.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-45\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 45<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Comitetul inainteaza anual Adunarii Generale a Natiunilor Unite, prin intermediul Consiliului Economic \u015fi Social, un raport asupra lucr\u0103rilor sale.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-partea-a-cincea\" class=\"u-text-center\">Partea a cincea<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-46\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 46<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nici o dispozi\u0163ie din prezentul pact nu trebuie interpretata ca aducind atingere dispozi\u0163iilor Cartei Natiunilor Unite \u015fi celor ale constitutiilor institu\u0163iilor specializate care definesc raspunderile diverselor organe ale Organiza\u0163iei Natiunilor Unite \u015fi ale institu\u0163iilor specializate cu privire la chestiunile prev\u0103zute \u00een prezentul pact.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-47\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 47<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Nici o dispozi\u0163ie din prezentul pact nu va fi interpretata ca aducind atingere dreptului inerent al tuturor popoarelor de a beneficia \u015fi de a se folosi pe deplin \u015fi \u00een mod liber de bogatiile \u015fi resursele lor naturale.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-partea-a-asea\" class=\"u-text-center\">Partea a \u0219asea<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-48\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 48<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Prezentul pact este deschis spre semnare oric\u0103rui stat membru al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite sau membru al vreuneia dintre institu\u0163iile sale specializate, oric\u0103rui stat parte la Statutul Curtii Internationale de Justi\u0163ie, precum \u015fi oric\u0103rui alt stat invitat de Adunarea General\u0103 a Natiunilor Unite sa devina parte a prezentului pact.<\/p>\n<p>2. Prezentul pact este supus ratificarii, iar instrumentele de ratificare vor fi depuse la secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite.<\/p>\n<p>3. Prezentul pact va fi deschis spre aderare oric\u0103rui stat la care se refer\u0103 paragraful 1 din prezentul articol.<\/p>\n<p>4. Aderarea se va face prin depunerea la secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite a unui instrument de aderare.<\/p>\n<p>5. Secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite informeaza toate statele care au semnat prezentul pact sau care au aderat la el despre depunerea fiecarui instrument de ratificare sau de aderare.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-49\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 49<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Prezentul pact va intra \u00een vigoare la 3 luni de la data depunerii la secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite a celui de-al treizeci \u015fi cincilea instrument de ratificare sau de aderare.<\/p>\n<p>2. Pentru fiecare dintre statele care vor ratifica prezentul pact sau vor adera la el dup\u0103 depunerea celui de-al treizeci \u015fi cincilea instrument de ratificare sau de aderare, pactul va intra \u00een vigoare la 3 luni de la data depunerii de c\u0103tre acest stat a instrumentului sau de ratificare sau de aderare.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-50\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 50<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Dispozitiile prezentului pact se aplic\u0103 f\u0103r\u0103 nici o limitare sau excep\u0163ie tuturor unit\u0103\u0163ilor constitutive ale statelor federative.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-51\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 51<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Orice stat parte la prezentul pact poate s\u0103 propuna un amendament \u015fi s\u0103-i depuna textul la secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite. Secretarul general va transmite apoi toate proiectele de amendament statelor p\u0103r\u0163i la prezentul pact, cerindu-le s\u0103-i comunice dac\u0103 doresc s\u0103 se convoace o conferinta a statelor p\u0103r\u0163i pentru a examina aceste proiecte \u015fi a le supune vot\u0103rii. Dac\u0103 cel pu\u0163in o treime din state se declara \u00een favoarea acestei convocari, secretarul general va convoca conferinta sub auspiciile Organiza\u0163iei Natiunilor Unite. Orice amendament adoptat de majoritatea statelor prezente \u015fi votante la conferinta va fi supus spre aprobare Adunarii Generale a Natiunilor Unite.<\/p>\n<p>2. Aceste amendamente intr\u0103 \u00een vigoare dup\u0103 ce au fost aprobate de Adunarea General\u0103 a Natiunilor Unite \u015fi acceptate de o majoritate de dou\u0103 treimi a statelor p\u0103r\u0163i la prezentul pact, \u00een conformitate cu respectivele lor reguli constitutionale.<\/p>\n<p>3. C\u00eend aceste amendamente intr\u0103 \u00een vigoare, ele s\u00eent obligatorii pentru statele p\u0103r\u0163i care le-au acceptat, celelalte state p\u0103r\u0163i raminind legate de dispozitiile prezentului pact \u015fi de orice amendament pe care l-au acceptat anterior.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-52\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 52<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Independent de notificarile prev\u0103zute \u00een paragraful 5 al <a href=\"#articolul-48\" title=\"Articolul 48 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 48<\/a>, secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite va informa toate statele la care se refer\u0103 paragraful 1 al mentionatului articol:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) cu privire la semnaturile, instrumentele de ratificare \u015fi de aderare depuse \u00een conformitate cu art. 48;&#8230;<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) cu privire la data c\u00eend prezentul pact va intra \u00een vigoare \u00een conformitate cu <a href=\"#articolul-49\" title=\"Articolul 49 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 49<\/a> \u015fi la data c\u00eend vor intra \u00een vigoare amendamentele prev\u0103zute \u00een <a href=\"#articolul-51\" title=\"Articolul 51 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 51<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"articolul-53\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Articolul 53<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Prezentul pact, ale c\u0103rui texte \u00een chineza, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/documents\/un\/covenant-on-civil-and-political-rights\/\" title=\"International Covenant on Civil and Political Rights\">engleza<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/pacte-international-relatif-aux-droits-civils-et-politiques\/\" title=\"Pacte international relatif aux droits civils et politiques\">franceza<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d0%be%d0%be%d0%bd\/%d0%bf%d0%b0%d0%ba%d1%82-%d0%be-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%85\/\" title=\"\u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u043a\u0442 \u043e \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0430\u0445\">rusa<\/a> \u015fi <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/onu\/pacto-internacional-de-derechos-civiles-y-politicos\/\" title=\"Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol\u00edticos\">spaniola<\/a> s\u00eent \u00een egala m\u0103sura autentice, va fi depus la arhivele Organiza\u0163iei Natiunilor Unite.<\/p>\n<p>2. Secretarul general al Organiza\u0163iei Natiunilor Unite va transmite tuturor statelor la care se refer\u0103 <a href=\"#articolul-48\" title=\"Articolul 48 din Pactul interna\u0163ional cu privire la drepturile civile \u015fi politice\">art. 48<\/a> cite o copie certificata de pe prezentul pact.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Extinde tot Restr\u00e2nge tot","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":231012,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-231013","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231013","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=231013"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231013\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":234460,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231013\/revisions\/234460"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231012"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=231013"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=231013"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=231013"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}