{"id":231145,"date":"2026-02-18T16:38:45","date_gmt":"2026-02-18T15:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/?page_id=231145"},"modified":"2026-06-25T00:54:44","modified_gmt":"2026-06-24T22:54:44","slug":"internationell-konvention-om-medborgerliga-och-politiska-r%c3%a4ttigheter","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/dokument\/fn\/internationell-konvention-om-medborgerliga-och-politiska-r%c3%a4ttigheter\/","title":{"rendered":"Internationell konvention om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter"},"content":{"rendered":"<div class=\"betweendivs\"><a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"openall();event.preventDefault();\">\u00d6ppna alla<\/a> <a class=\"mybutton blue\" href=\"#\" onclick=\"closeall();event.preventDefault();\">Komprimera alla<\/a><\/div>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ratifications\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><span class=\"ec-doc-table-title\">Undertecknande, ratifikation, anslutning, succession, ikrafttr\u00e4dande, reservationer och f\u00f6rklaringar<\/span><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"table-responsive\">\n<table id=\"myTable\">\n<thead><tr>\n<th>Stat<\/th>\n<th>Undertecknande<\/th>\n<th>Ratifikation, anslutning, succession<\/th>\n<th>Ikrafttr\u00e4dande<\/th>\n<th>Reservationer och f\u00f6rklaringar<\/th>\n<\/tr><\/thead>\n<tbody>\n<tr><td>Afghanistan<\/td><td>anslutning<\/td><td>1983-01-24<\/td><td>1983-04-24<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Afghanistan, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Afghanistan, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Afghanistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Albanien<\/td><td>anslutning<\/td><td>1991-10-04<\/td><td>1992-01-04<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Albanien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Albanien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Albania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Algeriet<\/td><td>1968-12-10<\/td><td>1989-09-12<\/td><td>1989-12-12<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Algeriet, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Algeriet, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Algeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Andorra<\/td><td>2002-08-05<\/td><td>2006-09-22<\/td><td>2006-12-22<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Andorra, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Andorra, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Andorra&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Angola<\/td><td>anslutning<\/td><td>1992-01-10<\/td><td>1992-04-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Angola, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Angola, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Angola&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Antigua och Barbuda<\/td><td>anslutning<\/td><td>2019-07-03<\/td><td>2019-10-03<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Antigua och Barbuda, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Antigua och Barbuda, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Antigua%20and%20Barbuda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Argentina<\/td><td>1968-02-19<\/td><td>1986-08-08<\/td><td>1986-11-08<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Argentina, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Argentina, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Argentina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Armenien<\/td><td>anslutning<\/td><td>1993-06-23<\/td><td>1993-09-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Armenien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Armenien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Armenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Australien<\/td><td>1972-12-18<\/td><td>1980-08-13<\/td><td>1980-11-13<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Australien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Australien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Australia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u00d6sterrike<\/td><td>1973-12-10<\/td><td>1978-09-10<\/td><td>1978-12-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (\u00d6sterrike, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (\u00d6sterrike, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Austria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Azerbajdzjan<\/td><td>anslutning<\/td><td>1992-08-13<\/td><td>1992-11-13<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Azerbajdzjan, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Azerbajdzjan, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Azerbaijan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahamas<\/td><td>2008-12-04<\/td><td>2008-12-23<\/td><td>2009-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bahamas, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bahamas, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahamas%20%28The%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bahrain<\/td><td>anslutning<\/td><td>2006-09-20<\/td><td>2006-12-20<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bahrain, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bahrain, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bahrain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bangladesh<\/td><td>anslutning<\/td><td>2000-09-06<\/td><td>2000-12-06<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bangladesh, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bangladesh, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bangladesh&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Barbados<\/td><td>anslutning<\/td><td>1973-01-05<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Barbados, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Barbados, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Barbados&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belarus<\/td><td>1968-03-19<\/td><td>1973-11-12<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Belarus, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Belarus, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belarus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belgien<\/td><td>1968-12-10<\/td><td>1983-04-21<\/td><td>1983-07-21<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Belgien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Belgien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belgium&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Belize<\/td><td>anslutning<\/td><td>1996-06-10<\/td><td>1996-09-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Belize, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Belize, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Belize&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Benin<\/td><td>anslutning<\/td><td>1992-03-12<\/td><td>1992-06-12<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Benin, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Benin, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Benin&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bolivia<\/td><td>anslutning<\/td><td>1982-08-12<\/td><td>1982-11-12<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bolivia, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bolivia, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bolivia%20%28Plurinational%20State%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bosnien och Hercegovina<\/td><td>succession<\/td><td>1993-09-01<\/td><td>1993-12-01<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bosnien och Hercegovina, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bosnien och Hercegovina, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bosnia%20and%20Herzegovina&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Botswana<\/td><td>2000-09-08<\/td><td>2000-09-08<\/td><td>2000-12-08<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Botswana, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Botswana, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Botswana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Brasilien<\/td><td>anslutning<\/td><td>1992-01-24<\/td><td>1992-04-24<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Brasilien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Brasilien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Brazil&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Bulgarien<\/td><td>1968-10-08<\/td><td>1970-09-21<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bulgarien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Bulgarien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Bulgaria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burkina Faso<\/td><td>anslutning<\/td><td>1999-01-04<\/td><td>1999-04-04<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Burkina Faso, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Burkina Faso, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burkina%20Faso&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Burundi<\/td><td>anslutning<\/td><td>1990-05-09<\/td><td>1990-08-09<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Burundi, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Burundi, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Burundi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kap Verde<\/td><td>anslutning<\/td><td>1993-08-06<\/td><td>1993-11-06<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kap Verde, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kap Verde, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cabo%20Verde&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kambodja<\/td><td>1980-10-17<\/td><td>1992-05-26<\/td><td>1992-08-26<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kambodja, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kambodja, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cambodia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kamerun<\/td><td>anslutning<\/td><td>1984-06-27<\/td><td>1984-09-27<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kamerun, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kamerun, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cameroon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kanada<\/td><td>anslutning<\/td><td>1976-05-19<\/td><td>1976-08-19<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kanada, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kanada, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Canada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Centralafrikanska republiken<\/td><td>anslutning<\/td><td>1981-05-08<\/td><td>1981-08-08<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Centralafrikanska republiken, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Centralafrikanska republiken, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Central%20African%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tchad<\/td><td>anslutning<\/td><td>1995-06-09<\/td><td>1995-09-09<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tchad, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tchad, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chad&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Chile<\/td><td>1969-09-16<\/td><td>1972-02-10<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Chile, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Chile, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Chile&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kina<\/td><td>1998-10-05<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kina, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kina, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=China&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Colombia<\/td><td>1966-12-21<\/td><td>1969-10-29<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Colombia, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Colombia, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Colombia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Komorerna<\/td><td>2008-09-25<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Komorerna, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Komorerna, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Comoros&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo-Brazzaville<\/td><td>anslutning<\/td><td>1983-10-05<\/td><td>1984-01-05<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kongo-Brazzaville, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kongo-Brazzaville, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Costa Rica<\/td><td>1966-12-19<\/td><td>1968-11-29<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Costa Rica, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Costa Rica, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Costa%20Rica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Elfenbenskusten<\/td><td>anslutning<\/td><td>1992-03-26<\/td><td>1992-06-26<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Elfenbenskusten, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Elfenbenskusten, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=C%C3%B4te%20d%27Ivoire&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kroatien<\/td><td>succession<\/td><td>1992-10-12<\/td><td>1993-01-12<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kroatien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kroatien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Croatia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuba<\/td><td>2008-02-28<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kuba, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kuba, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cuba&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Cypern<\/td><td>1966-12-19<\/td><td>1969-04-02<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Cypern, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Cypern, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Cyprus&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tjeckien<\/td><td>succession<\/td><td>1993-02-22<\/td><td>1993-05-22<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tjeckien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tjeckien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Czech%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nordkorea<\/td><td>anslutning<\/td><td>1981-09-14<\/td><td>1981-12-14<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nordkorea, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nordkorea, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20People%27s%20Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kongo-Kinshasa<\/td><td>anslutning<\/td><td>1976-11-01<\/td><td>1977-02-01<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kongo-Kinshasa, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kongo-Kinshasa, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Danmark<\/td><td>1968-03-20<\/td><td>1972-01-06<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Danmark, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Danmark, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Denmark&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Djibouti<\/td><td>anslutning<\/td><td>2002-11-05<\/td><td>2003-02-05<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Djibouti, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Djibouti, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Djibouti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominica<\/td><td>anslutning<\/td><td>1993-06-17<\/td><td>1993-09-17<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Dominica, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Dominica, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Dominikanska republiken<\/td><td>anslutning<\/td><td>1978-01-04<\/td><td>1978-04-04<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Dominikanska republiken, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Dominikanska republiken, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Dominican%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ecuador<\/td><td>1968-04-04<\/td><td>1969-03-06<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ecuador, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ecuador, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ecuador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Egypten<\/td><td>1967-08-04<\/td><td>1982-01-14<\/td><td>1982-04-14<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Egypten, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Egypten, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Egypt&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>El Salvador<\/td><td>1967-09-21<\/td><td>1979-11-30<\/td><td>1980-02-29<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (El Salvador, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (El Salvador, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=El%20Salvador&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ekvatorialguinea<\/td><td>anslutning<\/td><td>1987-09-25<\/td><td>1987-12-25<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ekvatorialguinea, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ekvatorialguinea, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Equatorial%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eritrea<\/td><td>anslutning<\/td><td>2002-01-22<\/td><td>2002-04-22<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Eritrea, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Eritrea, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eritrea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Estland<\/td><td>anslutning<\/td><td>1991-10-21<\/td><td>1992-01-21<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Estland, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Estland, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Estonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Eswatini<\/td><td>anslutning<\/td><td>2004-03-26<\/td><td>2004-06-26<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Eswatini, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Eswatini, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Eswatini&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Etiopien<\/td><td>anslutning<\/td><td>1993-06-11<\/td><td>1993-09-11<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Etiopien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Etiopien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ethiopia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Fiji<\/td><td>anslutning<\/td><td>2018-08-16<\/td><td>2018-11-16<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Fiji, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Fiji, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Fiji&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Finland<\/td><td>1967-10-11<\/td><td>1975-08-19<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Finland, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Finland, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Finland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Frankrike<\/td><td>anslutning<\/td><td>1980-11-04<\/td><td>1981-02-04<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Frankrike, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Frankrike, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=France&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gabon<\/td><td>anslutning<\/td><td>1983-01-21<\/td><td>1983-04-21<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Gabon, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Gabon, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gabon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Gambia<\/td><td>anslutning<\/td><td>1979-03-22<\/td><td>1979-06-22<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Gambia, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Gambia, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Gambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Georgien<\/td><td>anslutning<\/td><td>1994-05-03<\/td><td>1994-08-03<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Georgien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Georgien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Georgia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tyskland<\/td><td>1968-10-09<\/td><td>1973-12-17<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tyskland, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tyskland, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Germany&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ghana<\/td><td>2000-09-07<\/td><td>2000-09-07<\/td><td>2000-12-07<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ghana, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ghana, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ghana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grekland<\/td><td>anslutning<\/td><td>1997-05-05<\/td><td>1997-08-05<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Grekland, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Grekland, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Greece&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Grenada<\/td><td>anslutning<\/td><td>1991-09-06<\/td><td>1991-12-06<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Grenada, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Grenada, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Grenada&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guatemala<\/td><td>anslutning<\/td><td>1992-05-05<\/td><td>1992-08-05<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Guatemala, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Guatemala, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guatemala&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guinea<\/td><td>1967-02-28<\/td><td>1978-01-24<\/td><td>1978-04-24<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Guinea, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Guinea, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guinea-Bissau<\/td><td>2000-09-12<\/td><td>2010-11-01<\/td><td>2011-02-01<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Guinea-Bissau, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Guinea-Bissau, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guinea-Bissau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Guyana<\/td><td>1968-08-22<\/td><td>1977-02-15<\/td><td>1977-05-15<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Guyana, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Guyana, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Guyana&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Haiti<\/td><td>anslutning<\/td><td>1991-02-06<\/td><td>1991-05-06<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Haiti, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Haiti, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Haiti&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Honduras<\/td><td>1966-12-19<\/td><td>1997-08-25<\/td><td>1997-11-25<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Honduras, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Honduras, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Honduras&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ungern<\/td><td>1969-03-25<\/td><td>1974-01-17<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ungern, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ungern, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Hungary&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Island<\/td><td>1968-12-30<\/td><td>1979-08-22<\/td><td>1979-11-22<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Island, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Island, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iceland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indien<\/td><td>anslutning<\/td><td>1979-04-10<\/td><td>1979-07-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Indien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Indien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=India&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Indonesien<\/td><td>anslutning<\/td><td>2006-02-23<\/td><td>2006-05-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Indonesien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Indonesien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Indonesia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Iran<\/td><td>1968-04-04<\/td><td>1975-06-24<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Iran, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Iran, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iran%20%28Islamic%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irak<\/td><td>1969-02-18<\/td><td>1971-01-25<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Irak, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Irak, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Iraq&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Irland<\/td><td>1973-10-01<\/td><td>1989-12-08<\/td><td>1990-03-08<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Irland, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Irland, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Israel<\/td><td>1966-12-19<\/td><td>1991-10-03<\/td><td>1992-01-03<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Israel, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Israel, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Israel&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Italien<\/td><td>1967-01-18<\/td><td>1978-09-15<\/td><td>1978-12-15<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Italien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Italien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Italy&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jamaica<\/td><td>1966-12-19<\/td><td>1975-10-03<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Jamaica, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Jamaica, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jamaica&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Japan<\/td><td>1978-05-30<\/td><td>1979-06-21<\/td><td>1979-09-21<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Japan, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Japan, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Japan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jordanien<\/td><td>1972-06-30<\/td><td>1975-05-28<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Jordanien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Jordanien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Jordan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kazakstan<\/td><td>2003-12-02<\/td><td>2006-01-24<\/td><td>2006-04-24<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kazakstan, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kazakstan, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kazakhstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kenya<\/td><td>anslutning<\/td><td>1972-05-01<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kenya, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kenya, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kenya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kuwait<\/td><td>anslutning<\/td><td>1996-05-21<\/td><td>1996-08-21<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kuwait, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kuwait, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kuwait&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Kirgizistan<\/td><td>anslutning<\/td><td>1994-10-07<\/td><td>1995-01-07<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kirgizistan, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Kirgizistan, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Kyrgyzstan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Laos<\/td><td>2000-12-07<\/td><td>2009-09-25<\/td><td>2009-12-25<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Laos, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Laos, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lettland<\/td><td>anslutning<\/td><td>1992-04-14<\/td><td>1992-07-14<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Lettland, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Lettland, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Latvia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libanon<\/td><td>anslutning<\/td><td>1972-11-03<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Libanon, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Libanon, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lebanon&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Lesotho<\/td><td>anslutning<\/td><td>1992-09-09<\/td><td>1992-12-09<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Lesotho, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Lesotho, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lesotho&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liberia<\/td><td>1967-04-18<\/td><td>2004-09-22<\/td><td>2004-12-22<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Liberia, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Liberia, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liberia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Libyen<\/td><td>anslutning<\/td><td>1970-05-15<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Libyen, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Libyen, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Libya&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Liechtenstein<\/td><td>anslutning<\/td><td>1998-12-10<\/td><td>1999-03-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Liechtenstein, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Liechtenstein, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Liechtenstein&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Litauen<\/td><td>anslutning<\/td><td>1991-11-20<\/td><td>1992-02-20<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Litauen, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Litauen, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Lithuania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Luxemburg<\/td><td>1974-11-26<\/td><td>1983-08-18<\/td><td>1983-11-18<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Luxemburg, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Luxemburg, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Luxembourg&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Madagaskar<\/td><td>1969-09-17<\/td><td>1971-06-21<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Madagaskar, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Madagaskar, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Madagascar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malawi<\/td><td>anslutning<\/td><td>1993-12-22<\/td><td>1994-03-22<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Malawi, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Malawi, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malawi&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Maldiverna<\/td><td>anslutning<\/td><td>2006-09-19<\/td><td>2006-12-19<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Maldiverna, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Maldiverna, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Maldives&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mali<\/td><td>anslutning<\/td><td>1974-07-16<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mali, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mali, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mali&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Malta<\/td><td>anslutning<\/td><td>1990-09-13<\/td><td>1990-12-13<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Malta, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Malta, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Malta&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Marshall\u00f6arna<\/td><td>anslutning<\/td><td>2018-03-12<\/td><td>2018-06-12<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Marshall\u00f6arna, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Marshall\u00f6arna, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Marshall%20Islands&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauretanien<\/td><td>anslutning<\/td><td>2004-11-17<\/td><td>2005-02-17<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mauretanien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mauretanien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mauritius<\/td><td>anslutning<\/td><td>1973-12-12<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mauritius, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mauritius, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mauritius&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mexiko<\/td><td>anslutning<\/td><td>1981-03-23<\/td><td>1981-06-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mexiko, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mexiko, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mexico&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Monaco<\/td><td>1997-06-26<\/td><td>1997-08-28<\/td><td>1997-11-28<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Monaco, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Monaco, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Monaco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mongoliet<\/td><td>1968-06-05<\/td><td>1974-11-18<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mongoliet, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mongoliet, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mongolia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Montenegro<\/td><td>succession<\/td><td>2006-10-23<\/td><td>2007-01-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Montenegro, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Montenegro, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Montenegro&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Marocko<\/td><td>1977-01-19<\/td><td>1979-05-03<\/td><td>1979-08-03<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Marocko, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Marocko, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Morocco&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Mo\u00e7ambique<\/td><td>anslutning<\/td><td>1993-07-21<\/td><td>1993-10-21<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mo\u00e7ambique, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Mo\u00e7ambique, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Mozambique&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Namibia<\/td><td>anslutning<\/td><td>1994-11-28<\/td><td>1995-02-28<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Namibia, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Namibia, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Namibia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nauru<\/td><td>2001-11-12<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nauru, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nauru, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nauru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nepal<\/td><td>anslutning<\/td><td>1991-05-14<\/td><td>1991-08-14<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nepal, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nepal, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nepal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nederl\u00e4nderna<\/td><td>1969-06-25<\/td><td>1978-12-11<\/td><td>1979-03-11<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nederl\u00e4nderna, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nederl\u00e4nderna, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Netherlands%20%28Kingdom%20of%20the%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nya Zeeland<\/td><td>1968-11-12<\/td><td>1978-12-28<\/td><td>1979-03-28<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nya Zeeland, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nya Zeeland, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=New%20Zealand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nicaragua<\/td><td>anslutning<\/td><td>1980-03-12<\/td><td>1980-06-12<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nicaragua, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nicaragua, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nicaragua&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Niger<\/td><td>anslutning<\/td><td>1986-03-07<\/td><td>1986-06-07<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Niger, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Niger, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Niger&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nigeria<\/td><td>anslutning<\/td><td>1993-07-29<\/td><td>1993-10-29<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nigeria, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nigeria, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Nigeria&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Nordmakedonien<\/td><td>succession<\/td><td>1994-01-18<\/td><td>1994-04-18<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nordmakedonien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Nordmakedonien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=North%20Macedonia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Norge<\/td><td>1968-03-20<\/td><td>1972-09-13<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Norge, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Norge, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Norway&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Oman<\/td><td>anslutning<\/td><td>2025-11-10<\/td><td>2026-02-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Oman, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Oman, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Oman&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Pakistan<\/td><td>2008-04-17<\/td><td>2010-06-23<\/td><td>2010-09-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Pakistan, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Pakistan, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Pakistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palau<\/td><td>2011-09-20<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Palau, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Palau, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Palau&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Panama<\/td><td>1976-07-27<\/td><td>1977-03-08<\/td><td>1977-06-08<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Panama, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Panama, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Panama&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Papua Nya Guinea<\/td><td>anslutning<\/td><td>2008-07-21<\/td><td>2008-10-21<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Papua Nya Guinea, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Papua Nya Guinea, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Papua%20New%20Guinea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Paraguay<\/td><td>anslutning<\/td><td>1992-06-10<\/td><td>1992-09-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Paraguay, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Paraguay, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Paraguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Peru<\/td><td>1977-08-11<\/td><td>1978-04-28<\/td><td>1978-07-28<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Peru, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Peru, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Peru&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Filippinerna<\/td><td>1966-12-19<\/td><td>1986-10-23<\/td><td>1987-01-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Filippinerna, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Filippinerna, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Philippines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Polen<\/td><td>1967-03-02<\/td><td>1977-03-18<\/td><td>1977-06-18<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Polen, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Polen, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Poland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Portugal<\/td><td>1976-10-07<\/td><td>1978-06-15<\/td><td>1978-09-15<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Portugal, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Portugal, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Portugal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Qatar<\/td><td>anslutning<\/td><td>2018-05-21<\/td><td>2018-08-21<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Qatar, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Qatar, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Qatar&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sydkorea<\/td><td>anslutning<\/td><td>1990-04-10<\/td><td>1990-07-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sydkorea, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sydkorea, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Korea&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Moldavien<\/td><td>anslutning<\/td><td>1993-01-26<\/td><td>1993-04-26<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Moldavien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Moldavien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Republic%20of%20Moldova&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rum\u00e4nien<\/td><td>1968-06-27<\/td><td>1974-12-09<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Rum\u00e4nien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Rum\u00e4nien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Romania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ryssland<\/td><td>1968-03-18<\/td><td>1973-10-16<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ryssland, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ryssland, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Russian%20Federation&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Rwanda<\/td><td>anslutning<\/td><td>1975-04-16<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Rwanda, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Rwanda, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Rwanda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Samoa<\/td><td>anslutning<\/td><td>2008-02-15<\/td><td>2008-05-15<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Samoa, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Samoa, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Samoa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>San Marino<\/td><td>anslutning<\/td><td>1985-10-18<\/td><td>1986-01-18<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (San Marino, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (San Marino, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=San%20Marino&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S\u00e3o Tom\u00e9 och Pr\u00edncipe<\/td><td>1995-10-31<\/td><td>2017-01-10<\/td><td>2017-04-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (S\u00e3o Tom\u00e9 och Pr\u00edncipe, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (S\u00e3o Tom\u00e9 och Pr\u00edncipe, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sao%20Tome%20and%20Principe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Senegal<\/td><td>1970-07-06<\/td><td>1978-02-13<\/td><td>1978-05-13<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Senegal, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Senegal, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Senegal&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Serbien<\/td><td>succession<\/td><td>2001-03-12<\/td><td>2001-06-12<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Serbien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Serbien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Serbia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Seychellerna<\/td><td>anslutning<\/td><td>1992-05-05<\/td><td>1992-08-05<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Seychellerna, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Seychellerna, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Seychelles&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sierra Leone<\/td><td>anslutning<\/td><td>1996-08-23<\/td><td>1996-11-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sierra Leone, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sierra Leone, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sierra%20Leone&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slovakien<\/td><td>succession<\/td><td>1993-05-28<\/td><td>1993-08-28<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Slovakien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Slovakien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovakia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Slovenien<\/td><td>succession<\/td><td>1992-07-06<\/td><td>1992-10-06<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Slovenien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Slovenien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Slovenia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Somalia<\/td><td>anslutning<\/td><td>1990-01-24<\/td><td>1990-04-24<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Somalia, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Somalia, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Somalia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sydafrika<\/td><td>1994-10-03<\/td><td>1998-12-10<\/td><td>1999-03-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sydafrika, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sydafrika, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Africa&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sydsudan<\/td><td>anslutning<\/td><td>2024-02-05<\/td><td>2024-05-05<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sydsudan, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sydsudan, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=South%20Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Spanien<\/td><td>1976-09-28<\/td><td>1977-04-27<\/td><td>1977-07-27<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Spanien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Spanien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Spain&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sri Lanka<\/td><td>anslutning<\/td><td>1980-06-11<\/td><td>1980-09-11<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sri Lanka, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sri Lanka, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sri%20Lanka&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>S:t Lucia<\/td><td>2011-09-22<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (S:t Lucia, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (S:t Lucia, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Lucia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>St. Vincent and the Grenadines<\/td><td>anslutning<\/td><td>1981-11-09<\/td><td>1982-02-09<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (St. Vincent and the Grenadines, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (St. Vincent and the Grenadines, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=St.%20Vincent%20and%20the%20Grenadines&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Palestinska territorierna<\/td><td>anslutning<\/td><td>2014-04-02<\/td><td>2014-07-02<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Palestinska territorierna, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Palestinska territorierna, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=State%20of%20Palestine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sudan<\/td><td>anslutning<\/td><td>1986-03-18<\/td><td>1986-06-18<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sudan, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sudan, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sudan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Surinam<\/td><td>anslutning<\/td><td>1976-12-28<\/td><td>1977-03-28<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Surinam, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Surinam, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Suriname&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Sverige<\/td><td>1967-09-29<\/td><td>1971-12-06<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sverige, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Sverige, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Sweden&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Schweiz<\/td><td>anslutning<\/td><td>1992-06-18<\/td><td>1992-09-18<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Schweiz, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Schweiz, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Switzerland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Syrien<\/td><td>anslutning<\/td><td>1969-04-21<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Syrien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Syrien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Syrian%20Arab%20Republic&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tadzjikistan<\/td><td>anslutning<\/td><td>1999-01-04<\/td><td>1999-04-04<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tadzjikistan, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tadzjikistan, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tajikistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Thailand<\/td><td>anslutning<\/td><td>1996-10-29<\/td><td>1997-01-29<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Thailand, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Thailand, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Thailand&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>\u00d6sttimor<\/td><td>anslutning<\/td><td>2003-09-18<\/td><td>2003-12-18<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (\u00d6sttimor, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (\u00d6sttimor, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Timor-Leste&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Togo<\/td><td>anslutning<\/td><td>1984-05-24<\/td><td>1984-08-24<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Togo, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Togo, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Togo&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Trinidad och Tobago<\/td><td>anslutning<\/td><td>1978-12-21<\/td><td>1979-03-21<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Trinidad och Tobago, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Trinidad och Tobago, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Trinidad%20and%20Tobago&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tunisien<\/td><td>1968-04-30<\/td><td>1969-03-18<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tunisien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tunisien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Tunisia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turkiet<\/td><td>2000-08-15<\/td><td>2003-09-23<\/td><td>2003-12-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Turkiet, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Turkiet, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=T%C3%BCrkiye&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Turkmenistan<\/td><td>anslutning<\/td><td>1997-05-01<\/td><td>1997-08-01<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Turkmenistan, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Turkmenistan, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Turkmenistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uganda<\/td><td>anslutning<\/td><td>1995-06-21<\/td><td>1995-09-21<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Uganda, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Uganda, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uganda&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Ukraina<\/td><td>1968-03-20<\/td><td>1973-11-12<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ukraina, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Ukraina, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Ukraine&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Storbritannien<\/td><td>1968-09-16<\/td><td>1976-05-20<\/td><td>1976-08-20<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Storbritannien, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Storbritannien, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Tanzania<\/td><td>anslutning<\/td><td>1976-06-11<\/td><td>1976-09-11<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tanzania, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Tanzania, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20Republic%20of%20Tanzania&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>USA<\/td><td>1977-10-05<\/td><td>1992-06-08<\/td><td>1992-09-08<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (USA, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (USA, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=United%20States%20of%20America&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uruguay<\/td><td>1967-02-21<\/td><td>1970-04-01<\/td><td>1976-03-23<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Uruguay, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Uruguay, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uruguay&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Uzbekistan<\/td><td>anslutning<\/td><td>1995-09-28<\/td><td>1995-12-28<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Uzbekistan, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Uzbekistan, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Uzbekistan&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vanuatu<\/td><td>2007-11-29<\/td><td>2008-11-21<\/td><td>2009-02-21<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Vanuatu, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Vanuatu, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Vanuatu&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Venezuela<\/td><td>1969-06-24<\/td><td>1978-05-10<\/td><td>1978-08-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Venezuela, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Venezuela, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Venezuela%20%28Bolivarian%20Republic%20of%29&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Vietnam<\/td><td>anslutning<\/td><td>1982-09-24<\/td><td>1982-12-24<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Vietnam, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Vietnam, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Viet%20Nam&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Jemen<\/td><td>anslutning<\/td><td>1987-02-09<\/td><td>1987-05-09<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Jemen, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Jemen, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Yemen&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zambia<\/td><td>anslutning<\/td><td>1984-04-10<\/td><td>1984-07-10<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Zambia, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Zambia, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zambia&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<tr><td>Zimbabwe<\/td><td>anslutning<\/td><td>1991-05-13<\/td><td>1991-08-13<\/td><td>[<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Zimbabwe, engelska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_en&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eng<\/a>] [<a title=\"Reservationer och f\u00f6rklaringar (Zimbabwe, franska)\" href=\"https:\/\/treaties.un.org\/Pages\/Declarations.aspx?index=Zimbabwe&#038;lang=_fr&#038;chapter=4&#038;treaty=335\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fra<\/a>]<\/td><\/tr>\n<\/tbody><\/table><\/div>\n<\/div><\/div>\n<h1 class=\"u-text-center\">Internationell konvention om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter<\/h1>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"ingress\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h2>Ingress<\/h2><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Konventionsstaterna,<\/p>\n<p>som anser att, i \u00f6verensst\u00e4mmelse med principerna i F\u00f6renta nationernas stadga, erk\u00e4nnandet av det inneboende v\u00e4rdet hos alla dem som tillh\u00f6r m\u00e4nniskosl\u00e4ktet och av deras lika och obestridliga r\u00e4ttigheter utg\u00f6r grundvalen f\u00f6r frihet, r\u00e4ttvisa och fred i v\u00e4rlden,<\/p>\n<p>som erk\u00e4nner att dessa r\u00e4ttigheter utg\u00e5r fr\u00e5n det inneboende v\u00e4rdet hos varje m\u00e4nniska,<\/p>\n<p>som erk\u00e4nner att, i \u00f6verensst\u00e4mmelse med den allm\u00e4nna f\u00f6rklaringen om de m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheterna, visionen om den fria m\u00e4nniskan som \u00e5tnjuter medborgerliga och politiska friheter samt frihet fr\u00e5n fruktan och n\u00f6d endast kan uppn\u00e5s om s\u00e5dana villkor skapas att var och en kan \u00e5tnjuta sina medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter s\u00e5v\u00e4l som sina ekonomiska, sociala och kulturella r\u00e4ttigheter,<\/p>\n<p>som beaktar staternas skyldighet enligt F\u00f6renta nationernas stadga att fr\u00e4mja allm\u00e4n respekt f\u00f6r och iakttagande av m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheter och friheter,<\/p>\n<p>som beaktar att varje m\u00e4nniska har f\u00f6rpliktelser mot andra m\u00e4nniskor och mot sitt samh\u00e4lle och \u00e4r skyldig att medverka till att r\u00e4ttigheterna i denna konvention fr\u00e4mjas och f\u00f6ljs,<\/p>\n<p>har kommit \u00f6verens om f\u00f6ljande artiklar.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-i\" class=\"u-text-center\">Del I<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall\" data-anchor=\"artikel-1\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 1<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Alla folk har r\u00e4tt till sj\u00e4lvbest\u00e4mmande. Med st\u00f6d av denna r\u00e4tt f\u00e5r de fritt best\u00e4mma sin politiska st\u00e4llning och fritt fullf\u00f6lja sin ekonomiska, sociala och kulturella utveckling.<\/p>\n<p>2. Alla folk f\u00e5r f\u00f6r sina egna syften fritt f\u00f6rfoga \u00f6ver sina egna naturrikedomar och naturtillg\u00e5ngar, men det f\u00e5r inte ske till men f\u00f6r f\u00f6rpliktelser som h\u00e4rr\u00f6r fr\u00e5n det internationella ekonomiska samarbetet, som vilar p\u00e5 principen om det gemensamma intresset och den internationella r\u00e4tten. Ett folk f\u00e5r inte i n\u00e5got fall ber\u00f6vas sina m\u00f6jligheter till f\u00f6rs\u00f6rjning.<\/p>\n<p>3. Konventionsstaterna, d\u00e4ribland de stater som har ansvaret f\u00f6r f\u00f6rvaltning av icke-sj\u00e4lvstyrande omr\u00e5den och f\u00f6rvaltarskapsomr\u00e5den, skall medverka till att r\u00e4tten till sj\u00e4lvbest\u00e4mmande f\u00f6rverkligas och skall respektera denna r\u00e4tt i \u00f6verensst\u00e4mmelse med best\u00e4mmelserna i F\u00f6renta nationernas stadga.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-ii\" class=\"u-text-center\">Del II<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-2\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 2<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Varje konventionsstat \u00e5tar sig att respektera och tillf\u00f6rs\u00e4kra var och en som befinner sig inom dess territorium och \u00e4r underkastade dess jurisdiktion r\u00e4ttigheterna i denna konvention utan \u00e5tskillnad av n\u00e5got slag, s\u00e5som p\u00e5 grund av ras, hudf\u00e4rg, k\u00f6n, spr\u00e5k, religion, politisk eller annan \u00e5sk\u00e5dning, nationell eller social h\u00e4rkomst, egendom, b\u00f6rd eller st\u00e4llning i \u00f6vrigt.<\/p>\n<p>2. Varje konventionsstat \u00e5tar sig att, i enlighet med sina konstitutionella best\u00e4mmelser och best\u00e4mmelserna i denna konvention, vidta n\u00f6dv\u00e4ndiga \u00e5tg\u00e4rder f\u00f6r att, genom lagstiftning eller p\u00e5 annat s\u00e4tt, tillf\u00f6rs\u00e4kra de r\u00e4ttigheter i konventionen som inte redan \u00e4r f\u00f6rverkligade.<\/p>\n<p>3. Varje konventionsstat \u00e5tar sig:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) att s\u00e4kerst\u00e4lla att var och en vars r\u00e4ttigheter och friheter enligt denna konvention kr\u00e4nkts skall ha tillg\u00e5ng till ett effektivt r\u00e4ttsmedel, \u00e4ven om kr\u00e4nkningen har beg\u00e5tts av en \u00e4mbets-man i tj\u00e4nsten.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Att s\u00e4kerst\u00e4lla att den som vill anv\u00e4nda s\u00e5dana r\u00e4ttsmedel skall f\u00e5 sina r\u00e4ttigheter pr\u00f6vade av beh\u00f6riga r\u00e4ttsliga, administrativa eller lagstiftande myndigheter eller av annan myndighet som \u00e4r beh\u00f6rig enligt statens r\u00e4ttsordning samt att utveckla m\u00f6jligheterna till r\u00e4ttslig pr\u00f6vning.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Att s\u00e4kerst\u00e4lla att de beh\u00f6riga myndigheterna verkst\u00e4ller beslut som fattats i de fall talan har befunnits befogad.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-3\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 3<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Konventionsstaterna \u00e5tar sig att tillf\u00f6rs\u00e4kra m\u00e4n och kvinnor lika r\u00e4tt att \u00e5tnjuta alla de medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter som omfattas av denna konvention.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-4\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 4<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Vid ett allm\u00e4nt n\u00f6dl\u00e4ge som hotar nationens fortbest\u00e5nd och som officiellt har tillk\u00e4nnagivits, f\u00e5r konventionsstaterna vidta \u00e5tg\u00e4rder som inskr\u00e4nker deras \u00e5taganden enligt denna konvention i den utstr\u00e4ckning det \u00e4r strikt n\u00f6dv\u00e4ndigt med h\u00e4nsyn till situationens krav, om dessa \u00e5tg\u00e4rder inte strider mot landets \u00f6vriga \u00e5taganden enligt den internationella r\u00e4tten och inte inneb\u00e4r diskriminering enbart p\u00e5 grund av ras, hudf\u00e4rg, k\u00f6n, spr\u00e5k, religion eller social h\u00e4rkomst.<\/p>\n<p>2. Inga inskr\u00e4nkningar f\u00e5r g\u00f6ras i artiklarna <a href=\"#artikel-6\" title=\"Artikel 6 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">6<\/a>, <a href=\"#artikel-7\" title=\"Artikel 7 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">7<\/a>, <a href=\"#artikel-8\" title=\"Artikel 8 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">8<\/a>. 1, 8.2, <a href=\"#artikel-11\" title=\"Artikel 11 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">11<\/a>, <a href=\"#artikel-15\" title=\"Artikel 15 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">15<\/a>, <a href=\"#artikel-16\" title=\"Artikel 16 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">16<\/a> och <a href=\"#artikel-18\" title=\"Artikel 18 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">18<\/a> med st\u00f6d av best\u00e4mmelsen i f\u00f6reg\u00e5ende punkt.<\/p>\n<p>3. En konventionsstat som begagnar sig av r\u00e4tten till inskr\u00e4nkning fr\u00e5n konventionen skall genom f\u00f6rmedling av F\u00f6renta nationernas generalsekreterare omedelbart underr\u00e4tta de \u00f6vriga konventionsstaterna om de best\u00e4mmelser fr\u00e5n vilka inskr\u00e4nkningar har gjorts och om motiven f\u00f6r dem. Ett ytterligare meddelande skall l\u00e4mnas i samma ordning den dag d\u00e5 staten upph\u00e4ver dessa inskr\u00e4nkningar.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-5\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 5<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ingen best\u00e4mmelse i denna konvention f\u00e5r tolkas som att den inneb\u00e4r r\u00e4tt f\u00f6r n\u00e5gon stat, grupp eller person att \u00e4gna sig \u00e5t s\u00e5dan verksamhet eller utf\u00f6ra s\u00e5dana handlingar som syftar till att tillintetg\u00f6ra n\u00e5gon av de r\u00e4ttigheter och friheter som inskrivits i konventionen eller till att begr\u00e4nsa dem i st\u00f6rre utstr\u00e4ckning \u00e4n konventionen till\u00e5ter.<\/p>\n<p>2. Inga begr\u00e4nsningar eller inskr\u00e4nkningar skall medges i fr\u00e5ga om de grundl\u00e4ggande m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheter som erk\u00e4nns eller g\u00e4ller i en konventionsstat med st\u00f6d i lag eller annan f\u00f6rfattning, \u00f6verenskommelse eller sedv\u00e4nja av den anledningen att konventionen inte erk\u00e4nner dessa r\u00e4ttigheter eller att den erk\u00e4nner dem i mindre utstr\u00e4ckning.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-iii\" class=\"u-text-center\">Del III<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-6\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 6<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Varje m\u00e4nniska har en inneboende r\u00e4tt till livet. Denna r\u00e4tt skall skyddas genom lag. Ingen f\u00e5r godtyckligt ber\u00f6vas sitt liv.<\/p>\n<p>2. I l\u00e4nder som inte har avskaffat d\u00f6dsstraffet, f\u00e5r d\u00f6dsdom avkunnas endast f\u00f6r de allvarligaste brotten i enlighet med den lag som g\u00e4llde vid tiden d\u00e5 brottet begicks. Denna lag f\u00e5r inte strida mot best\u00e4mmelserna i denna konvention eller i konventionen om f\u00f6rebyggande och bestraffning av brottet folkmord. Detta straff skall endast kunna verkst\u00e4llas efter slutlig dom av beh\u00f6rig domstol.<\/p>\n<p>3. N\u00e4r ber\u00f6vande av liv utg\u00f6r folkmord, skall ingen best\u00e4mmelse i denna artikel till\u00e5ta en konventionsstat att p\u00e5 n\u00e5got s\u00e4tt avvika fr\u00e5n n\u00e5gon skyldighet den har \u00e5tagit sig enligt best\u00e4mmelserna i konventionen om f\u00f6rebyggande och bestraffning av brottet folkmord.<\/p>\n<p>4. En d\u00f6dsd\u00f6md person skall ha r\u00e4tt att beg\u00e4ra n\u00e5d eller f\u00f6rvandling av straffet. Amnesti, n\u00e5d eller f\u00f6rvandling av d\u00f6dsstraffet skall kunna beviljas i samtliga fall.<\/p>\n<p>5. D\u00f6dsdom skall inte avkunnas f\u00f6r brott som beg\u00e5tts av personer under 18 \u00e5r och skall inte verkst\u00e4llas mot havande kvinnor.<\/p>\n<p>6. Ingen best\u00e4mmelse i denna artikel skall kunna \u00e5beropas f\u00f6r att f\u00f6rdr\u00f6ja eller f\u00f6rhindra att en konventionsstat avskaffar d\u00f6dsstraffet.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-7\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 7<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ingen f\u00e5r uts\u00e4ttas f\u00f6r tortyr eller grym, om\u00e4nsklig eller f\u00f6rnedrande behandling eller bestraffning. S\u00e4rskilt f\u00e5r ingen utan sitt fria samtycke uts\u00e4ttas f\u00f6r medicinska eller vetenskapliga experiment.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-8\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 8<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ingen f\u00e5r h\u00e5llas i slaveri. Varje form av slaveri och slavhandel skall vara f\u00f6rbjuden.<\/p>\n<p>2. Ingen f\u00e5r h\u00e5llas i tr\u00e4ldom.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Ingen f\u00e5r tvingas att utf\u00f6ra tv\u00e5ngsarbete eller annat obligatoriskt arbete.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Best\u00e4mmelsen i a ovan skall inte utg\u00f6ra n\u00e5got hinder mot verkst\u00e4llande av en dom om straffarbete som avkunnats av en beh\u00f6rig domstol i stater d\u00e4r frihetsber\u00f6vande i form av straffarbete kan \u00e5l\u00e4ggas som p\u00e5f\u00f6ljd f\u00f6r brott.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Med termerna tv\u00e5ngsarbete eller obligatoriskt arbete skall i denna punkt inte f\u00f6rst\u00e5s<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) arbete eller tj\u00e4nstg\u00f6ring som inte \u00e5syftas i stycke b ovan och som regelm\u00e4ssigt utkr\u00e4vs av n\u00e5gon som \u00e4r ber\u00f6vad sin frihet genom ett r\u00e4ttsligt giltigt domstolsbeslut eller av n\u00e5gon som \u00e4r villkorligt frigiven,<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) tj\u00e4nstg\u00f6ring av milit\u00e4r art och, i l\u00e4nder d\u00e4r samvetsbet\u00e4nkligheter mot s\u00e5dan tj\u00e4nstg\u00f6ring beaktas, annan samh\u00e4llstj\u00e4nst som enligt lag utkr\u00e4vs av personer som hyser samvetsbet\u00e4nkligheter,<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iii) tj\u00e4nstg\u00f6ring som utkr\u00e4vs d\u00e5 n\u00f6dl\u00e4ge eller olycka hotar samh\u00e4llets fortbest\u00e5nd eller v\u00e4lf\u00e4rd,<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(iv) arbete eller tj\u00e4nstg\u00f6ring som ing\u00e5r i normala medborgerliga skyldigheter.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-9\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 9<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Var och en har r\u00e4tt till frihet och personlig s\u00e4kerhet. Ingen f\u00e5r uts\u00e4ttas f\u00f6r godtyckligt gripande eller frihetsber\u00f6vande. Ingen f\u00e5r ber\u00f6vas sin frihet annat \u00e4n av s\u00e5dana sk\u00e4l och p\u00e5 s\u00e5dant s\u00e4tt som f\u00f6reskrivs i lag.<\/p>\n<p>2. En person som grips skall vid gripandet underr\u00e4ttas om sk\u00e4len f\u00f6r gripandet och skall utan dr\u00f6jsm\u00e5l underr\u00e4ttas om varje anklagelse mot henne eller honom.<\/p>\n<p>3. Den som har gripits eller p\u00e5 annat s\u00e4tt ber\u00f6vats sin frihet p\u00e5 grund av anklagelse f\u00f6r brott skall utan dr\u00f6jsm\u00e5l st\u00e4llas inf\u00f6r domare eller en s\u00e5dan annan \u00e4mbetsman som enligt lag \u00e4r beh\u00f6rig att d\u00f6ma och skall ha r\u00e4tt till r\u00e4tteg\u00e5ng inom sk\u00e4lig tid eller att sl\u00e4ppas. Det skall inte vara en allm\u00e4n regel att en person h\u00e5lls i f\u00f6rvar i avvaktan p\u00e5 r\u00e4tteg\u00e5ng, men f\u00f6r frigivning f\u00e5r kr\u00e4vas garantier f\u00f6r att personen verkligen inst\u00e4ller sig till r\u00e4tteg\u00e5ngen vid ett annat tillf\u00e4lle under det r\u00e4ttsliga f\u00f6rfarandet samt, i f\u00f6rekommande fall, f\u00f6r verkst\u00e4llighet av domen.<\/p>\n<p>4. Den som har ber\u00f6vats sin frihet genom gripande eller p\u00e5 annat s\u00e4tt skall ha r\u00e4tt att inf\u00f6r domstol kr\u00e4va att lagligheten av frihetsber\u00f6vandet utan dr\u00f6jsm\u00e5l pr\u00f6vas och att frigivning beslutas i de fall \u00e5tg\u00e4rden \u00e4r olaglig.<\/p>\n<p>5. Den som har utsatts f\u00f6r olagligt gripande eller annat olagligt frihetsber\u00f6vande skall ha r\u00e4tt till skadest\u00e5nd.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-10\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 10<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Var och en som har ber\u00f6vats sin frihet skall behandlas humant och med aktning f\u00f6r m\u00e4nniskans inneboende v\u00e4rde.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) \u00c5talade personer skall, om inte exceptionella f\u00f6rh\u00e5llanden r\u00e5der, h\u00e5llas \u00e5tskilda fr\u00e5n d\u00f6mda personer och skall ges s\u00e4rskild behandling med h\u00e4nsyn till att de inte \u00e4r d\u00f6mda.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Unga lag\u00f6vertr\u00e4dare som \u00e4r \u00e5talade skall h\u00e5llas \u00e5tskilda fr\u00e5n vuxna personer, och deras fall skall avg\u00f6ras s\u00e5 skyndsamt som m\u00f6jligt.<\/p>\n<p>3. Kriminalv\u00e5rdssystemet skall innefatta behandling av intagna och dess huvudsakliga syfte skall vara deras b\u00e4ttring och \u00e5teranpassning i samh\u00e4llet. Unga lag\u00f6vertr\u00e4dare som d\u00f6mts f\u00f6r brott skall h\u00e5llas \u00e5tskilda fr\u00e5n vuxna och ges en behandling som \u00e4r anpassad efter deras \u00e5lder och r\u00e4ttsliga st\u00e4llning.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-11\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 11<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ingen f\u00e5r f\u00e4ngslas enbart p\u00e5 grund av sin of\u00f6rm\u00e5ga att fullg\u00f6ra en avtalad f\u00f6rpliktelse.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-12\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 12<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Var och en som lagligen befinner sig inom en stats territorium har r\u00e4tt att r\u00f6ra sig fritt d\u00e4r och att fritt v\u00e4lja bos\u00e4ttningsort.<\/p>\n<p>2. Var och en f\u00e5r fritt l\u00e4mna vilket land som helst, \u00e4ven sitt eget.<\/p>\n<p>3. Ovann\u00e4mnda r\u00e4ttigheter f\u00e5r inte underkastas andra inskr\u00e4nkningar \u00e4n de som stadgas i lag och \u00e4r n\u00f6dv\u00e4ndiga f\u00f6r att skydda den nationella s\u00e4kerheten, den allm\u00e4nna ordningen, folkh\u00e4lsan eller sedligheten eller andra m\u00e4nniskors r\u00e4ttigheter och friheter samt \u00e4r f\u00f6renliga med de \u00f6vriga r\u00e4ttigheter som stadgas i denna konvention.<\/p>\n<p>4. Ingen f\u00e5r godtyckligt f\u00f6rv\u00e4gras r\u00e4tten att resa in i sitt eget land.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-13\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 13<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>En utl\u00e4nning som lagligen befinner sig inom en konventionsstats territorium f\u00e5r avl\u00e4gsnas d\u00e4rifr\u00e5n endast efter ett beslut som fattats i laga ordning. Om inte tvingande sk\u00e4l som h\u00e4nf\u00f6r sig till den nationella s\u00e4kerheten talar mot det, skall personen till\u00e5tas framl\u00e4gga de sk\u00e4l som talar mot avl\u00e4gsnandet och f\u00e5 sin sak ompr\u00f6vad av beh\u00f6rig myndighet eller av en eller flera personer som s\u00e4rskilt utsetts av myndigheten, och f\u00e5r f\u00f6r detta \u00e4ndam\u00e5l f\u00f6retr\u00e4das inf\u00f6r denna myndighet.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-14\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 14<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Alla m\u00e4nniskor skall vara lika inf\u00f6r domstolar och tribunaler. Var och en skall, vid pr\u00f6vningen av en anklagelse mot honom eller henne f\u00f6r brott eller av hans eller hennes r\u00e4ttigheter och skyldigheter i tvistem\u00e5l, vara ber\u00e4ttigad till en r\u00e4ttvis och offentlig f\u00f6rhandling vid en beh\u00f6rig, oberoende och opartisk domstol som uppr\u00e4ttats enligt lag. Medierna och allm\u00e4nheten f\u00e5r v\u00e4gras tilltr\u00e4de till hela eller delar av r\u00e4tteg\u00e5ngen av h\u00e4nsyn till sedligheten, den allm\u00e4nna ordningen eller den nationella s\u00e4kerheten i ett demokratiskt samh\u00e4lle eller d\u00e5 h\u00e4nsynen till parternas privatliv kr\u00e4ver det eller, i den m\u00e5n domstolen finner det str\u00e4ngt n\u00f6dv\u00e4ndigt, i de fall d\u00e5, p\u00e5 grund av s\u00e4rskilda omst\u00e4ndigheter, offentlighet skulle kunna skada r\u00e4ttvisans intresse. Dock skall domar som avkunnats i brottm\u00e5l eller tvistem\u00e5l offentligg\u00f6ras, utom i fall d\u00e5 unga personers intressen kr\u00e4ver att s\u00e5 inte sker eller d\u00e5 r\u00e4tteg\u00e5ngen g\u00e4ller \u00e4ktenskaps-m\u00e5l eller f\u00f6rmyndarskap f\u00f6r barn.<\/p>\n<p>2. Den som \u00e4r anklagad f\u00f6r brott skall ha r\u00e4tt att betraktas som oskyldig till dess att hans eller hennes skuld har fastst\u00e4llts enligt lagen.<\/p>\n<p>3. Den anklagade skall vid pr\u00f6vningen av en anklagelse f\u00f6r brott utan \u00e5tskillnad p\u00e5 person vara ber\u00e4ttigad till minst f\u00f6ljande garantier:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Att utan dr\u00f6jsm\u00e5l och i detalj bli underr\u00e4ttad p\u00e5 ett spr\u00e5k som han eller hon f\u00f6rst\u00e5r om inneb\u00f6rden av anklagelsen och dess grund.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Att f\u00e5 tillr\u00e4cklig tid och m\u00f6jlighet att f\u00f6rbereda sitt f\u00f6rsvar och att r\u00e5dg\u00f6ra med ett r\u00e4tteg\u00e5ngsbitr\u00e4de efter eget val.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Att f\u00e5 sin sak pr\u00f6vad utan osk\u00e4ligt dr\u00f6jsm\u00e5l.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Att f\u00e5 sin sak pr\u00f6vad i sin n\u00e4rvaro och att f\u00f6rsvara sig personligen eller genom r\u00e4tteg\u00e5ngsbitr\u00e4de efter eget val, att bli underr\u00e4ttad om sin r\u00e4tt till r\u00e4tteg\u00e5ngsbitr\u00e4de, om han eller hon inte har ett s\u00e5dant, och att i varje m\u00e5l d\u00e4r r\u00e4ttvisans intresse kr\u00e4ver det, kostnadsfritt f\u00e5 sig anvisad ett r\u00e4tteg\u00e5ngsbitr\u00e4de, i de fall han eller hon inte har tillr\u00e4ckliga medel f\u00f6r att betala ett s\u00e5dant bitr\u00e4de.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) Att f\u00f6rh\u00f6ra eller l\u00e5ta f\u00f6rh\u00f6ra de vittnen som \u00e5beropas mot honom eller henne och att f\u00f6r egen del f\u00e5 l\u00e5ta inkalla och f\u00f6rh\u00f6ra vittnen under samma f\u00f6rh\u00e5llanden som de vittnen som \u00e5beropas mot honom eller henne.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) Att kostnadsfritt f\u00e5 bitr\u00e4de av tolk om han eller hon inte f\u00f6rst\u00e5r eller talar det spr\u00e5k som anv\u00e4nds vid domstolen.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) Att inte tvingas att vittna mot sig sj\u00e4lv eller erk\u00e4nna sig skyldig.<\/p>\n<p>4. I m\u00e5l mot unga lag\u00f6vertr\u00e4dare skall r\u00e4tteg\u00e5ngsf\u00f6rfarandet ta h\u00e4nsyn till deras \u00e5lder och det \u00f6nskv\u00e4rda i att fr\u00e4mja deras \u00e5teranpassning.<\/p>\n<p>5. Den som f\u00e4llts f\u00f6r brott skall ha r\u00e4tt att f\u00e5 skuldfr\u00e5gan och det \u00e5d\u00f6mda straffet ompr\u00f6vade av h\u00f6gre instans enligt lag.<\/p>\n<p>6. Om en lagakraftvunnen dom genom vilken n\u00e5gon har d\u00f6mts f\u00f6r brott senare har upph\u00e4vts eller n\u00e5d har beviljats p\u00e5 grund av en ny eller nyuppdagad omst\u00e4ndighet, som visat att domen var felaktig, skall den som har avtj\u00e4nat straffet till f\u00f6ljd av domen gottg\u00f6ras enligt lag, om det inte visas att det helt eller delvis berott p\u00e5 personen sj\u00e4lv att den tidigare inte k\u00e4nda omst\u00e4ndigheten inte blev uppdagad i tid.<\/p>\n<p>7. Ingen f\u00e5r lagf\u00f6ras eller straffas p\u00e5 nytt f\u00f6r ett brott f\u00f6r vilket han eller hon tidigare blivit slutligt f\u00e4lld till ansvar eller frik\u00e4nd i enlighet med varje lands lag och r\u00e4tteg\u00e5ngsordning.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-15\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 15<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ingen f\u00e5r f\u00e4llas till ansvar f\u00f6r n\u00e5gon handling eller underl\u00e5tenhet som vid den tid d\u00e5 den begicks inte utgjorde ett brott enligt inhemsk eller internationell r\u00e4tt. H\u00f6gre straff f\u00e5r inte heller \u00e5d\u00f6mas \u00e4n det som var till\u00e4mpligt vid den tid d\u00e5 brottet begicks. Om efter det att brottet beg\u00e5tts en ny lag stiftas som f\u00f6reskriver ett lindrigare straff, skall den skyldige komma i \u00e5tnjutande av det.<\/p>\n<p>2. Ingen best\u00e4mmelse i denna artikel skall hindra lagf\u00f6ring och bestraffning av en person p\u00e5 grund av en handling eller en underl\u00e5tenhet som vid den tidpunkt d\u00e5 den begicks var brottslig enligt de allm\u00e4nna r\u00e4ttsprinciper som erk\u00e4nns av v\u00e4rldens nationer.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-16\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 16<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Var och en har r\u00e4tt att \u00f6verallt erk\u00e4nnas som en person i lagens mening.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-17\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 17<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ingen f\u00e5r uts\u00e4ttas f\u00f6r godtyckligt eller olagligt ingripande med avseende p\u00e5 privatliv, familj, hem eller korrespondens och inte heller f\u00f6r olagliga angrepp p\u00e5 sin heder eller sitt anseende.<\/p>\n<p>2. Var och en har r\u00e4tt till lagens skydd mot s\u00e5dana ingripanden och angrepp.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-18\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 18<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Var och en har r\u00e4tt till tankefrihet, samvetsfrihet och religionsfrihet. Denna r\u00e4tt innefattar frihet att bek\u00e4nna sig till eller anta en religion eller en trosuppfattning efter eget val och frihet att ensam eller i gemenskap med andra, offentligen eller enskilt, ut\u00f6va sin religion eller trosuppfattning genom gudstj\u00e4nst, iakttagande av religi\u00f6sa sedv\u00e4njor, andaktsut\u00f6vning eller undervisning.<\/p>\n<p>2. Ingen f\u00e5r uts\u00e4ttas f\u00f6r tv\u00e5ng som kan inskr\u00e4nka hans eller hennes frihet att bek\u00e4nna sig till eller anta en religion eller en trosuppfattning efter eget val.<\/p>\n<p>3. Friheten att ut\u00f6va sin religion eller trosuppfattning f\u00e5r endast underkastas de inskr\u00e4nkningar som \u00e4r angivna i lag och som \u00e4r n\u00f6dv\u00e4ndiga f\u00f6r att skydda den allm\u00e4nna s\u00e4kerheten, ordningen, folkh\u00e4lsan eller sedligheten eller andras grundl\u00e4ggande r\u00e4ttigheter och friheter.<\/p>\n<p>4. Konventionsstaterna f\u00f6rpliktar sig att respektera f\u00f6r\u00e4ldrars och, i f\u00f6rekommande fall, f\u00f6rmyndares frihet att tillf\u00f6rs\u00e4kra sina barn s\u00e5dan religi\u00f6s och moralisk bildning som st\u00e4mmer \u00f6verens med deras egen \u00f6vertygelse.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-19\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 19<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Ingen f\u00e5r uts\u00e4ttas f\u00f6r ingripande f\u00f6r sina \u00e5sikters skull.<\/p>\n<p>2. Var och en har r\u00e4tt till yttrandefrihet. I denna r\u00e4tt ing\u00e5r frihet att oberoende av territoriella gr\u00e4nser s\u00f6ka, ta emot och sprida uppgifter och id\u00e9er av alla slag, i tal, i skrift och i tryck, i konstn\u00e4rlig form eller genom annat valfritt uttrycksmedel.<\/p>\n<p>3. Ut\u00f6vandet av de r\u00e4ttigheter som avses i punkt 2 medf\u00f6r s\u00e4rskilda skyldigheter och s\u00e4rskilt ansvar. Detta ut\u00f6vande f\u00e5r d\u00e4rf\u00f6r underkastas vissa inskr\u00e4nkningar men endast s\u00e5dana som \u00e4r angivna i lag och som \u00e4r n\u00f6dv\u00e4ndiga<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) f\u00f6r att respektera andra m\u00e4nniskors r\u00e4ttigheter eller anseende,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) f\u00f6r att skydda den nationella s\u00e4kerheten, den allm\u00e4nna ordningen, folkh\u00e4lsan eller sedligheten.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-20\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 20<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. All propaganda f\u00f6r krig skall vara f\u00f6rbjuden i lag.<\/p>\n<p>2. Allt fr\u00e4mjande av nationalhat, rashat eller religi\u00f6st hat, som inneb\u00e4r uppvigling till diskriminering, fiendskap eller v\u00e5ld, skall vara f\u00f6rbjudet i lag.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-21\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 21<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>R\u00e4tten till fredliga sammankomster skall erk\u00e4nnas. Ut\u00f6vandet av denna r\u00e4ttighet f\u00e5r inte underkastas andra inskr\u00e4nkningar \u00e4n s\u00e5dana som f\u00f6reskrivs i lag och som i ett demokratiskt samh\u00e4lle \u00e4r n\u00f6dv\u00e4ndiga med h\u00e4nsyn till statens s\u00e4kerhet eller den allm\u00e4nna s\u00e4kerheten, den allm\u00e4nna ordningen, skyddet av folkh\u00e4lsan eller sedligheten eller skyddet av andra m\u00e4nniskors r\u00e4ttigheter och friheter.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-22\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 22<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Var och en skall ha r\u00e4tt till f\u00f6reningsfrihet, inbegripet r\u00e4tten att bilda och ansluta sig till fackf\u00f6reningar f\u00f6r att skydda sina intressen.<\/p>\n<p>2. Ut\u00f6vandet av denna r\u00e4ttighet f\u00e5r inte underkastas andra inskr\u00e4nkningar \u00e4n s\u00e5dana som medges i lag och som i ett demokratiskt samh\u00e4lle \u00e4r n\u00f6dv\u00e4ndiga med h\u00e4nsyn till den nationella s\u00e4kerheten och den allm\u00e4nna s\u00e4kerheten, den allm\u00e4nna ordningen, skyddet av folkh\u00e4lsan eller sedligheten eller skyddet av andra m\u00e4nniskors r\u00e4ttigheter och friheter. Best\u00e4mmelserna i denna artikel skall inte hindra att lagliga inskr\u00e4nkningar g\u00f6rs f\u00f6r de v\u00e4pnade styrkornas och polisens ut\u00f6vande av denna r\u00e4ttighet.<\/p>\n<p>3. Ingen best\u00e4mmelse i denna artikel skall till\u00e5ta en stat som \u00e4r part i Internationella arbetsorganisationens konvention av \u00e5r 1948 ang\u00e5ende f\u00f6reningsfrihet och skydd f\u00f6r organisationsr\u00e4tten, att stifta lag som inskr\u00e4nker, eller till\u00e4mpa lagen p\u00e5 s\u00e4tt som inskr\u00e4nker, det genom sagda konvention tillf\u00f6rs\u00e4krade skyddet.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-23\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 23<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Familjen \u00e4r samh\u00e4llets naturliga och grundl\u00e4ggande enhet och \u00e4r ber\u00e4ttigad till samh\u00e4llets och statens skydd.<\/p>\n<p>2. R\u00e4tten f\u00f6r giftasvuxna m\u00e4n och kvinnor att ing\u00e5 \u00e4ktenskap och bilda familj skall erk\u00e4nnas.<\/p>\n<p>3. Inget \u00e4ktenskap f\u00e5r ing\u00e5s utan de blivande makarnas fria och fulla samtycke.<\/p>\n<p>4. Konventionsstaterna skall vidta l\u00e4mpliga \u00e5tg\u00e4rder f\u00f6r att trygga makarnas likst\u00e4llighet i fr\u00e5ga om r\u00e4ttigheter och ansvar vid \u00e4ktenskapets ing\u00e5ende, under \u00e4ktenskapet och vid dess uppl\u00f6sning. Vid uppl\u00f6sning av ett \u00e4ktenskap skall \u00e5tg\u00e4rder vidtas f\u00f6r att tillf\u00f6rs\u00e4kra barnen n\u00f6dv\u00e4ndigt skydd.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-24\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 24<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Varje barn skall utan diskriminering av n\u00e5got slag p\u00e5 grund av ras, hudf\u00e4rg, k\u00f6n, spr\u00e5k, religion, nationell eller social h\u00e4rkomst, f\u00f6rm\u00f6genhet eller b\u00f6rd ha r\u00e4tt till s\u00e5dant skydd fr\u00e5n sin familjs, samh\u00e4llets och statens sida som dess st\u00e4llning som minder\u00e5rig kr\u00e4ver.<\/p>\n<p>2. Varje barn skall registreras omedelbart efter f\u00f6dseln och ges ett namn.<\/p>\n<p>3. Varje barn har r\u00e4tt att f\u00f6rv\u00e4rva ett medborgarskap.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-25\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 25<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Varje medborgare skall ha r\u00e4tt och m\u00f6jlighet att utan n\u00e5gon av de \u00e5tskillnader som anges i <a href=\"#artikel-2\" title=\"Artikel 2 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 2<\/a> och utan osk\u00e4liga inskr\u00e4nkningar<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) delta i sk\u00f6tseln av allm\u00e4nna angel\u00e4genheter, direkt eller genom fritt valda ombud,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) r\u00f6sta och bli vald vid periodiska och reella val, som f\u00f6rr\u00e4ttas p\u00e5 grundval av allm\u00e4n och lika r\u00f6str\u00e4tt och hemlig r\u00f6stning, varigenom garanteras att v\u00e4ljarnas vilja fritt kommer till uttryck, samt<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) f\u00e5 tilltr\u00e4de p\u00e5 lika villkor till offentlig tj\u00e4nst i sitt land.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-26\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 26<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Alla \u00e4r lika inf\u00f6r lagen och har r\u00e4tt till samma skydd av lagen utan diskriminering av n\u00e5got slag. I detta avseende skall lagen f\u00f6rbjuda all diskriminering och garantera var och en ett likv\u00e4rdigt och effektivt skydd mot all slags diskriminering, s\u00e5som p\u00e5 grund av ras, hudf\u00e4rg, k\u00f6n, spr\u00e5k, religion, politisk eller annan uppfattning, nationell eller social h\u00e4rkomst, egendom, b\u00f6rd eller st\u00e4llning i \u00f6vrigt.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-27\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 27<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>I de stater d\u00e4r det finns etniska, religi\u00f6sa eller spr\u00e5kliga minoriteter, skall de som tillh\u00f6r s\u00e5dana minoriteter inte f\u00f6rv\u00e4gras r\u00e4tten att i gemenskap med andra medlemmar av sin grupp ha sitt eget kulturliv, bek\u00e4nna sig till och ut\u00f6va sin egen religion och anv\u00e4nda sitt eget spr\u00e5k.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-iv\" class=\"u-text-center\">Del IV<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-28\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 28<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. En kommitt\u00e9 f\u00f6r de m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheterna (nedan kallad kommitt\u00e9n) skall uppr\u00e4ttas. Den skall best\u00e5 av 18 medlemmar och utf\u00f6ra sitt uppdrag i enlighet med f\u00f6ljande.<\/p>\n<p>2. Kommitt\u00e9n skall best\u00e5 av medborgare i konventionsstaterna. Dessa personer skall vara moraliskt h\u00f6gtst\u00e5ende och erk\u00e4nt sakkunniga p\u00e5 omr\u00e5det m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheter. V\u00e4rdet av att n\u00e5gra av kommitt\u00e9ns medlemmar har juridisk erfarenhet skall beaktas.<\/p>\n<p>3. Kommitt\u00e9ns medlemmar skall v\u00e4ljas och tj\u00e4nstg\u00f6ra i sin personliga egenskap.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-29\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 29<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kommitt\u00e9ns medlemmar skall v\u00e4ljas genom hemlig omr\u00f6stning fr\u00e5n en f\u00f6rteckning \u00f6ver personer som har de kvalifikationer som f\u00f6reskrivs i <a href=\"#artikel-28\" title=\"Artikel 28 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 28<\/a> och vilka f\u00f6r \u00e4ndam\u00e5let har nominerats av konventionsstaterna.<\/p>\n<p>2. Varje konventionsstat f\u00e5r nominera h\u00f6gst tv\u00e5 kandidater. Dessa personer skall vara medborgare i den stat som nominerar dem.<\/p>\n<p>3. En person skall kunna nomineras f\u00f6r omval.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-30\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 30<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Det f\u00f6rsta valet skall genomf\u00f6ras senast sex m\u00e5nader efter dagen f\u00f6r konventionens ikrafttr\u00e4dande.<\/p>\n<p>2. Senast fyra m\u00e5nader f\u00f6re dagen f\u00f6r varje val till kommitt\u00e9n, med undantag f\u00f6r ett val som syftar till att enligt <a href=\"#artikel-34\" title=\"Artikel 34 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 34<\/a> \u00e5terbes\u00e4tta en ledigf\u00f6rklarad plats, skall F\u00f6renta nationernas generalsekreterare skriftligen inbjuda konventionsstaterna att inom tre m\u00e5nader inkomma med nominering av kandidater till kommitt\u00e9n.<\/p>\n<p>3. F\u00f6renta nationernas generalsekreterare skall uppr\u00e4tta en f\u00f6rteckning i alfabetisk ordning \u00f6ver alla de nominerade kandidaterna med angivande av vilka stater som har nominerat dem. Generalsekreteraren skall \u00f6verl\u00e4mna f\u00f6rteckningen till konventionsstaterna senast en m\u00e5nad f\u00f6re dagen f\u00f6r varje val.<\/p>\n<p>4. Val av kommitt\u00e9ns medlemmar skall f\u00f6rr\u00e4ttas vid ett av F\u00f6renta nationernas generalsekreterare sammankallat m\u00f6te med konventionsstaterna i F\u00f6renta nationernas h\u00f6gkvarter. Vid detta m\u00f6te, d\u00e4r tv\u00e5 tredjedelar av konventionsstaterna m\u00e5ste vara f\u00f6retr\u00e4dda f\u00f6r att beslut skall kunna fattas, skall de kandidater v\u00e4ljas till kommitt\u00e9n som uppn\u00e5r det st\u00f6rsta antalet r\u00f6ster och absolut majoritet av n\u00e4rvarande och r\u00f6stande stater.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-31\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 31<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. I kommitt\u00e9n f\u00e5r inte ing\u00e5 mer \u00e4n en medborgare fr\u00e5n en och samma stat.<\/p>\n<p>2. Val till kommitt\u00e9n skall f\u00f6rr\u00e4ttas med iakttagande av en r\u00e4ttvis geografisk f\u00f6rdelning av medlemskapet och av att olika civilisationsformer och de viktigaste r\u00e4ttssystemen blir f\u00f6retr\u00e4dda.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-32\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 32<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kommitt\u00e9ns medlemmar skall v\u00e4ljas f\u00f6r en tid av fyra \u00e5r. De kan \u00e5terv\u00e4ljas om de har nominerats till \u00e5terval. F\u00f6r nio av de medlemmar som valts vid det f\u00f6rsta valet skall mandatet dock utl\u00f6pa efter tv\u00e5 \u00e5r. Omedelbart efter det f\u00f6rsta valet skall dessa nio medlemmar utses genom lottdragning av ordf\u00f6randen vid ett s\u00e5dant m\u00f6te som avses i <a href=\"#artikel-30\" title=\"Artikel 30 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 30.4<\/a>.<\/p>\n<p>2. Val efter det att en mandatperiod utl\u00f6pt skall f\u00f6rr\u00e4ttas enligt best\u00e4mmelserna i f\u00f6reg\u00e5ende artiklar i denna del av konventionen.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-33\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 33<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Om n\u00e5gon medlem av kommitt\u00e9n enligt de \u00f6vriga medlemmarnas enh\u00e4lliga uppfattning har upph\u00f6rt att utf\u00f6ra sitt uppdrag av annan anledning \u00e4n tillf\u00e4llig fr\u00e5nvaro, skall kommitt\u00e9ns ordf\u00f6rande underr\u00e4tta F\u00f6renta nationernas generalsekreterare, som skall ledigf\u00f6rklara den plats som innehas av ifr\u00e5gavarande medlem.<\/p>\n<p>2. Om n\u00e5gon medlem av kommitt\u00e9n avlider eller avs\u00e4ger sig sitt uppdrag, skall ordf\u00f6randen omedelbart underr\u00e4tta F\u00f6renta nationernas generalsekreterare, som skall ledigf\u00f6rklara platsen med verkan fr\u00e5n och med dagen f\u00f6r d\u00f6dsfallet eller fr\u00e5n och med den dag d\u00e5 avs\u00e4gelsen tr\u00e4der i kraft.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-34\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 34<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. N\u00e4r en plats har ledigf\u00f6rklarats enligt <a href=\"#artikel-33\" title=\"Artikel 33 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 33<\/a> och om mandattiden f\u00f6r den medlem som skall ers\u00e4ttas inte utl\u00f6per inom sex m\u00e5nader fr\u00e5n det att platsen ledigf\u00f6rklarades, skall F\u00f6renta nationernas generalsekreterare underr\u00e4tta konventionsstaterna om att platsen har ledigf\u00f6rklarats. Konventionsstaterna f\u00e5r inom tv\u00e5 m\u00e5nader l\u00e4mna f\u00f6rslag enligt best\u00e4mmelserna i <a href=\"#artikel-29\" title=\"Artikel 29 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 29<\/a> till platsens \u00e5terbes\u00e4ttande.<\/p>\n<p>2. F\u00f6renta nationernas generalsekreterare skall uppr\u00e4tta och till konventionsstaterna \u00f6verl\u00e4mna en f\u00f6rteckning i alfabetisk ordning \u00f6ver de nominerade personerna. Valet f\u00f6r platsens \u00e5terbes\u00e4ttande skall sedan f\u00f6rr\u00e4ttas enligt de till\u00e4mpliga best\u00e4mmelserna i denna del av konventionen.<\/p>\n<p>3. En medlem av kommitt\u00e9n som valts att inta en plats som ledigf\u00f6rklarats enligt artikel 33 skall inneha uppdraget under \u00e5terstoden av mandattiden f\u00f6r den medlem som fr\u00e5ntr\u00e4tt kommitt\u00e9uppdraget enligt best\u00e4mmelserna i den artikeln.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-35\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 35<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Kommitt\u00e9ns medlemmar skall med godk\u00e4nnande av F\u00f6renta nationernas generalf\u00f6rsamling f\u00e5 arvode av F\u00f6renta nationerna. Best\u00e4mmelserna om arvodena skall fastst\u00e4llas av generalf\u00f6rsamlingen med beaktande av betydelsen av kommitt\u00e9ns uppdrag.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-36\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 36<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>F\u00f6renta nationernas generalsekreterare skall st\u00e4lla personal och \u00f6vriga hj\u00e4lpmedel som \u00e4r n\u00f6dv\u00e4ndiga till f\u00f6rfogande f\u00f6r att m\u00f6jligg\u00f6ra f\u00f6r kommitt\u00e9n att effektivt utf\u00f6ra sitt uppdrag enligt denna konvention.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-37\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 37<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. F\u00f6renta nationernas generalsekreterare skall sammankalla kommitt\u00e9n till dess f\u00f6rsta m\u00f6te i F\u00f6renta nationernas h\u00f6gkvarter.<\/p>\n<p>2. Senare m\u00f6ten skall h\u00e5llas vid de tidpunkter som anges i kommitt\u00e9ns arbetsordning.<\/p>\n<p>3. Kommitt\u00e9n skall som regel sammantr\u00e4da i F\u00f6renta nationernas h\u00f6gkvarter eller dess kontor i Gen\u00e8ve.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-38\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 38<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Varje kommitt\u00e9medlem skall f\u00f6re tilltr\u00e4det av sitt uppdrag avge en h\u00f6gtidlig f\u00f6rklaring vid ett f\u00f6r allm\u00e4nheten tillg\u00e4ngligt m\u00f6te med kommitt\u00e9n att han eller hon skall fullg\u00f6ra sitt uppdrag opartiskt och samvetsgrant.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-39\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 39<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Kommitt\u00e9n skall v\u00e4lja sitt presidium f\u00f6r en tid av tv\u00e5 \u00e5r. De kan \u00e5terv\u00e4ljas.<\/p>\n<p>2. Kommitt\u00e9n skall anta sin egen arbetsordning. I denna skall dock bland annat f\u00f6reskrivas f\u00f6ljande:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Kommitt\u00e9n \u00e4r beslutsf\u00f6r om tolv medlemmar \u00e4r n\u00e4rvarande.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Kommitt\u00e9n skall fatta sina beslut med en majoritet av de n\u00e4rvarande medlemmarnas r\u00f6ster.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-40\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 40<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Konventionsstaterna \u00e5tar sig att avge rapport om vilka \u00e5tg\u00e4rder de har vidtagit f\u00f6r att genomf\u00f6ra r\u00e4ttigheterna i denna konvention och om vilka framsteg som gjorts i fr\u00e5ga om ut\u00f6vandet av dessa r\u00e4ttigheter<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) inom ett \u00e5r efter konventionens ikrafttr\u00e4dande f\u00f6r staten i fr\u00e5ga, och<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) d\u00e4refter n\u00e4r kommitt\u00e9n beg\u00e4r det.<\/p>\n<p>2. Alla rapporter skall tillst\u00e4llas F\u00f6renta nationernas generalsekreterare, som skall \u00f6verl\u00e4mna dem till kommitt\u00e9n f\u00f6r granskning. I rapporterna skall anges de omst\u00e4ndigheter och sv\u00e5righeter som kan ha p\u00e5verkat genomf\u00f6randet av konventionens best\u00e4mmelser.<\/p>\n<p>3. Efter samr\u00e5d med kommitt\u00e9n f\u00e5r F\u00f6renta nationernas generalsekreterare till de ber\u00f6rda fackorganen \u00f6verl\u00e4mna kopior av rapporterna i de delar dessa faller inom deras verksamhetsomr\u00e5den.<\/p>\n<p>4. Kommitt\u00e9n skall granska de fr\u00e5n konventionsstaterna mottagna rapporterna. Den skall tillst\u00e4lla dem sina egna rapporter tillsammans med de allm\u00e4nna kommentarer den finner befogade. Kommitt\u00e9n f\u00e5r \u00e4ven till Ekonomiska och sociala r\u00e5det \u00f6verl\u00e4mna dessa kommentarer tillsammans med kopior av rapporter fr\u00e5n konventionsstaterna.<\/p>\n<p>5. Konventionsstaterna f\u00e5r delge kommitt\u00e9n synpunkter med anledning av de kommentarer kommitt\u00e9n kan ha gjort enligt punkt 4 ovan.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-41\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 41<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. En konventionsstat f\u00e5r n\u00e4r som helst avge en f\u00f6rklaring enligt denna artikel att den erk\u00e4nner kommitt\u00e9ns beh\u00f6righet att ta emot och pr\u00f6va framst\u00e4llningar i vilka en stat p\u00e5st\u00e5r att en annan stat inte uppfyller sina f\u00f6rpliktelser enligt denna konvention. Framst\u00e4llningar enligt denna artikel f\u00e5r tas emot och pr\u00f6vas endast om de h\u00e4rr\u00f6r fr\u00e5n en stat som har avgivit en f\u00f6rklaring om att den erk\u00e4nner kommitt\u00e9ns beh\u00f6righet med avseende p\u00e5 den egna staten. En framst\u00e4llning f\u00e5r inte tas emot av kommitt\u00e9n om den avser en stat som inte har avgivit en s\u00e5dan f\u00f6rklaring. Framst\u00e4llningar som mottagits enligt denna artikel skall handl\u00e4ggas p\u00e5 f\u00f6ljande s\u00e4tt:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Om en konventionsstat anser att en annan konventionsstat inte uppfyller best\u00e4mmelserna konventionen, f\u00e5r den genom ett skriftligt meddelande f\u00e4sta denna stats uppm\u00e4rksamhet p\u00e5 detta f\u00f6rh\u00e5llande. Inom tre m\u00e5nader efter det att meddelandet mottagits, skall den mottagande staten tillst\u00e4lla den stat fr\u00e5n vilken meddelandet h\u00e4rr\u00f6r en f\u00f6rklaring eller ett annat skriftligt uttalande, varigenom \u00e4rendet klarl\u00e4ggs. I den m\u00e5n det \u00e4r m\u00f6jligt och sakligt motiverat, skall d\u00e4r redog\u00f6ras f\u00f6r de inhemska processreglerna liksom ocks\u00e5 f\u00f6r de r\u00e4ttsmedel som redan utt\u00f6mts eller som vid det aktuella tillf\u00e4llet \u00e4r tillg\u00e4ngliga eller som i forts\u00e4ttningen kan tas i anspr\u00e5k.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Om \u00e4rendet inte reglerats p\u00e5 ett f\u00f6r b\u00e5da parter tillfredsst\u00e4llande s\u00e4tt inom sex m\u00e5nader efter det att den mottagande staten mottog det ursprungliga meddelandet, f\u00e5r endera staten h\u00e4nskjuta \u00e4rendet till kommitt\u00e9n genom en anm\u00e4lan b\u00e5de till kommitt\u00e9n och till den andra staten.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Kommitt\u00e9n skall behandla ett \u00e4rende som har h\u00e4nskjutits till den f\u00f6rst sedan den har f\u00f6rs\u00e4krat sig om att alla tillg\u00e4ngliga nationella r\u00e4ttsmedel har tagits i anspr\u00e5k och utt\u00f6mts i enlighet med folkr\u00e4ttens allm\u00e4nt vedertagna grundsatser. Detta skall dock inte g\u00e4lla om ianspr\u00e5ktagandet av r\u00e4ttsmedlen \u00e4r osk\u00e4ligt tidskr\u00e4vande.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Kommitt\u00e9n skall sammantr\u00e4da inom st\u00e4ngda d\u00f6rrar n\u00e4r den behandlar framst\u00e4llningar enligt denna artikel.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(e) Med f\u00f6rbeh\u00e5ll f\u00f6r best\u00e4mmelserna i c ovan skall kommitt\u00e9n st\u00e4lla sig till de ber\u00f6rda staternas f\u00f6rfogande f\u00f6r att uppn\u00e5 en l\u00f6sning i godo av \u00e4rendet, grundad p\u00e5 respekten f\u00f6r de m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheterna och de grundl\u00e4ggande friheterna enligt denna konvention.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(f) Kommitt\u00e9n f\u00e5r i varje \u00e4rende som h\u00e4nskjutits till den anmoda de ber\u00f6rda stater som avses i b ovan att inkomma med kompletterande relevanta upplysningar.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(g) De ber\u00f6rda stater som avses i b ovan skall ha r\u00e4tt att vara representerade vid \u00e4rendets behandling i kommitt\u00e9n samt att muntligen och\/eller skriftligen inkomma med synpunkter.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(h) Inom tolv m\u00e5nader r\u00e4knat fr\u00e5n dagen f\u00f6r mottagandet av en anm\u00e4lan enligt b ovan, skall kommitt\u00e9n avge rapport om f\u00f6ljande:<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(i) Om en l\u00f6sning enligt e ovan har uppn\u00e5tts, skall kommitt\u00e9n begr\u00e4nsa sin rapport till en kort redog\u00f6relse f\u00f6r omst\u00e4ndigheterna och den uppn\u00e5dda l\u00f6sningen.<\/p>\n<p class=\"u-indent-2\">(ii) Om en l\u00f6sning enligt e ovan inte har uppn\u00e5tts, skall kommitt\u00e9n begr\u00e4nsa sin rapport till en kort redog\u00f6relse f\u00f6r omst\u00e4ndigheterna. Synpunkter som de ber\u00f6rda konventionsstaterna kan ha anf\u00f6rt skriftligen och protokoll \u00f6ver synpunkter som de har anf\u00f6rt muntligen skall fogas till rapporten. I alla \u00e4renden skall rapporten delges de ber\u00f6rda konventionsstaterna.<\/p>\n<p>2. Best\u00e4mmelserna i denna artikel tr\u00e4der i kraft n\u00e4r tio konventionsstater har avgivit f\u00f6rklaringar enligt punkt 1 ovan. Dessa f\u00f6rklaringar skall av konventionsstaterna deponeras hos F\u00f6renta nationernas generalsekreterare, som skall delge de \u00f6vriga konventionsstaterna kopior av dem. En f\u00f6rklaring f\u00e5r \u00e5terkallas n\u00e4r som helst genom en anm\u00e4lan till generalsekreteraren. En s\u00e5dan \u00e5terkallelse skall inte p\u00e5verka pr\u00f6vningen av ett \u00e4rende som redan har f\u00f6ranlett en anm\u00e4lan enligt denna artikel. Inga ytterligare anm\u00e4lningar fr\u00e5n en konventionsstat f\u00e5r mottas sedan en anm\u00e4lan om \u00e5terkallelse av f\u00f6rklaringen har mottagits av generalsekreteraren, om den ber\u00f6rda konventionsstaten inte har avgivit en ny f\u00f6rklaring.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-42\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 42<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Om ett \u00e4rende som h\u00e4nskjutits till kommitt\u00e9n enligt <a href=\"#artikel-41\" title=\"Artikel 41 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 41<\/a> inte kan regleras p\u00e5 ett s\u00e4tt som \u00e4r tillfredsst\u00e4llande f\u00f6r de ber\u00f6rda konventionsstaterna, f\u00e5r kommitt\u00e9n med dessa staters samtycke utse en tillf\u00e4llig f\u00f6rlikningskommission (nedan kallad kommissionen). Denna kommission skall st\u00e4lla sig till de ber\u00f6rda staternas f\u00f6rfogande f\u00f6r att uppn\u00e5 en l\u00f6sning av \u00e4rendet i godo, grundad p\u00e5 respekt f\u00f6r denna konvention.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Kommissionen skall best\u00e5 av fem personer som godk\u00e4nts av de ber\u00f6rda staterna. Om dessa stater inom tre m\u00e5nader inte kan enas om kommissionens sammans\u00e4ttning helt eller delvis, skall de medlemmar av kommissionen om vilka enighet inte har kunnat uppn\u00e5s utses av kommitt\u00e9n bland dess medlemmar med tv\u00e5 tredjedels majoritet vid en hemlig omr\u00f6stning.<\/p>\n<p>2. Medlemmarna i kommissionen skall tj\u00e4nstg\u00f6ra i personlig egenskap. De f\u00e5r inte vara medborgare i de ber\u00f6rda staterna eller i en stat som inte \u00e4r ansluten till denna konvention eller i en stat som inte har gjort en f\u00f6rklaring enligt artikel 41.<\/p>\n<p>3. Kommissionen skall v\u00e4lja sin egen ordf\u00f6rande och anta sin egen arbetsordning.<\/p>\n<p>4. Kommissionens m\u00f6ten skall som regel h\u00e5llas i F\u00f6renta nationernas h\u00f6gkvarter eller i organisationens kontor i Gen\u00e8ve. M\u00f6tena kan emellertid \u00e4ven h\u00e5llas p\u00e5 andra l\u00e4mpliga platser som kommissionen best\u00e4mmer i samr\u00e5d med F\u00f6renta nationernas generalsekreterare och de ber\u00f6rda staterna.<\/p>\n<p>5. Det sekretariat som anges i <a href=\"#artikel-36\" title=\"Artikel 36 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 36<\/a> skall \u00e4ven bitr\u00e4da kommissioner som utsetts enligt denna artikel.<\/p>\n<p>6. Upplysningar som mottagits och sammanst\u00e4llts av kommitt\u00e9n skall st\u00e4llas till kommissionens f\u00f6rfogande. Kommissionen f\u00e5r anmoda de ber\u00f6rda staterna att l\u00e4mna kompletterande relevanta upplysningar.<\/p>\n<p>7. N\u00e4r kommissionen har slutbehandlat \u00e4rendet, dock inte senare \u00e4n tolv m\u00e5nader efter det att \u00e4rendet har anh\u00e4ngiggjorts inf\u00f6r kommissionen, skall den avge en rapport till kommitt\u00e9ns ordf\u00f6rande f\u00f6r delgivning med de ber\u00f6rda konventionsstaterna.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) Om kommissionen inte kan avsluta \u00e4rendet inom tolv m\u00e5nader, skall den begr\u00e4nsa sin rapport till en kort redog\u00f6relse f\u00f6r l\u00e4get i fr\u00e5ga om sin pr\u00f6vning av \u00e4rendet.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) Om en l\u00f6sning i godo har uppn\u00e5tts grundad p\u00e5 respekt f\u00f6r de m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheterna i denna konvention, skall kommissionen begr\u00e4nsa sin rapport till en kort redog\u00f6relse f\u00f6r omst\u00e4ndigheterna och den uppn\u00e5dda l\u00f6sningen.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(c) Om en l\u00f6sning enligt b ovan inte har uppn\u00e5tts, skall kommissionen i sin rapport redog\u00f6ra b\u00e5de f\u00f6r sina slutsatser betr\u00e4ffande de relevanta omst\u00e4ndigheterna i tvisten mellan de ber\u00f6rda staterna och f\u00f6r sin uppfattning om m\u00f6jligheterna att uppn\u00e5 en l\u00f6sning i godo. Rapporten skall \u00e4ven innefatta de ber\u00f6rda staternas skriftliga synpunkter samt protokoll \u00f6ver deras muntliga synpunkter.<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(d) Om kommissionen har avgivit en rapport enligt c ovan, skall de ber\u00f6rda konventionsstaterna inom tre m\u00e5nader efter mottagandet av rapporten meddela kommitt\u00e9ns ordf\u00f6rande om de godk\u00e4nner rapportens inneh\u00e5ll.<\/p>\n<p>8. Best\u00e4mmelserna i denna artikel skall inte p\u00e5verka kommitt\u00e9ns skyldigheter enligt artikel 41.<\/p>\n<p>9. De ber\u00f6rda konventionsstaterna skall dela alla utgifter f\u00f6r kommissionens medlemmar lika mellan sig enligt F\u00f6renta nationernas generalsekreterares ber\u00e4kning.<\/p>\n<p>10. F\u00f6renta nationernas generalsekreterare f\u00e5r vid behov betala utgifterna f\u00f6r medlemmarna i kommissionen innan de ber\u00f6rda staterna har ersatt dem enligt punkt 9 ovan.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-43\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 43<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Medlemmarna i kommitt\u00e9n och de tillf\u00e4lliga f\u00f6rlikningskommissioner som kan utses enligt <a href=\"#artikel-42\" title=\"Artikel 42 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 42<\/a> skall ha r\u00e4tt till de f\u00f6rm\u00e5ner och privilegier samt den immunitet som tillkommer sakkunniga som utf\u00f6r uppdrag f\u00f6r F\u00f6renta nationerna enligt till\u00e4mpliga best\u00e4mmelser i konventionen om F\u00f6renta nationernas privilegier och immuniteter.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-44\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 44<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Best\u00e4mmelserna om genomf\u00f6rande av denna konvention skall till\u00e4mpas utan att det skall inkr\u00e4kta p\u00e5 f\u00f6rfaranden, som inom omr\u00e5det f\u00f6r m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheter har beslutats i eller med st\u00f6d av F\u00f6renta nationernas och deras fackorgans stadgor och konventioner. De skall inte hindra konventionsstaterna fr\u00e5n att anv\u00e4nda andra f\u00f6rfaranden f\u00f6r l\u00f6sandet av en tvist i \u00f6verensst\u00e4mmelse med allm\u00e4nna eller s\u00e4rskilda internationella \u00f6verenskommelser i kraft mellan dem.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-45\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 45<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Kommitt\u00e9n skall genom Ekonomiska och sociala r\u00e5det \u00e5rligen avge en redog\u00f6relse f\u00f6r sin verksamhet till F\u00f6renta nationernas generalf\u00f6rsamling.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-v\" class=\"u-text-center\">Del V<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-46\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 46<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ingen best\u00e4mmelse i denna konvention skall tolkas som en inskr\u00e4nkning av best\u00e4mmelserna F\u00f6renta nationernas stadga och fackorganens stadgor i de delar dessa instrument anger det ansvar som F\u00f6renta nationernas olika organ och fackorgan har med avseende p\u00e5 de fr\u00e5gor som behandlas i denna konvention.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-47\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 47<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ingen best\u00e4mmelse i denna konvention skall tolkas som en inskr\u00e4nkning av alla folks inneboende r\u00e4tt att till fullo och utan begr\u00e4nsning dra f\u00f6rdel av och utnyttja sina naturrikedomar och naturtillg\u00e5ngar.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<h2 id=\"part-del-vi\" class=\"u-text-center\">Del VI<\/h2>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-48\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 48<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Denna konvention skall st\u00e5 \u00f6ppen f\u00f6r undertecknande av stater som \u00e4r medlemmar av F\u00f6renta nationerna eller av n\u00e5got av dess fackorgan, av stater som \u00e4r anslutna till Internationella domstolens stadga samt av alla andra stater som av F\u00f6renta nationernas generalf\u00f6rsamling har inbjudits att ansluta sig till konventionen.<\/p>\n<p>2. Denna konvention skall ratificeras och ratifikationsinstrumenten deponeras hos F\u00f6renta nationernas generalsekreterare.<\/p>\n<p>3. Denna konvention skall st\u00e5 \u00f6ppen f\u00f6r anslutning av de stater som avses i punkt 1 ovan.<\/p>\n<p>4. Anslutning skall ske genom deponering av ett anslutningsinstrument hos F\u00f6renta nationernas generalsekreterare.<\/p>\n<p>5. F\u00f6renta nationernas generalsekreterare skall underr\u00e4tta alla stater som har undertecknat denna konvention eller anslutit sig till den om deponeringen av varje ratifikations- och anslutningsinstrument.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-49\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 49<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Denna konvention tr\u00e4der i kraft tre m\u00e5nader efter dagen f\u00f6r deponeringen hos F\u00f6renta nationernas generalsekreterare av det trettiofemte ratifikations- eller anslutningsinstrumentet.<\/p>\n<p>2. F\u00f6r en stat som ratificerar eller ansluter sig till denna konvention efter deponeringen av det trettiofemte ratifikations- eller anslutningsinstrumentet, tr\u00e4der konventionen i kraft tre m\u00e5nader efter det att dess eget ratifikations- eller anslutningsinstrument deponerades.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-50\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 50<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Best\u00e4mmelserna i denna konvention skall utan begr\u00e4nsningar eller undantag av n\u00e5got slag g\u00e4lla i alla delar av f\u00f6rbundsstater.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-51\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 51<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Konventionsstaterna f\u00e5r f\u00f6resl\u00e5 \u00e4ndringar i konventionen. Texten till \u00e4ndringsf\u00f6rslagen skall \u00f6verl\u00e4mnas till F\u00f6renta nationernas generalsekreterare. Generalsekreteraren skall sedan \u00f6vers\u00e4nda \u00e4ndringsf\u00f6rslagen till konventionsstaterna med en beg\u00e4ran att de underr\u00e4ttar denne om huruvida de tillstyrker att en konferens av stater sammankallas f\u00f6r att ta st\u00e4llning till och r\u00f6sta om f\u00f6rslagen. Om minst en tredjedel av staterna tillstyrker en s\u00e5dan konferens, skall generalsekreteraren sammankalla konferensen i F\u00f6renta nationernas regi. F\u00f6rslag till \u00e4ndringar som antagits av en majoritet av de vid konferensen n\u00e4rvarande och r\u00f6stande staterna skall underst\u00e4llas F\u00f6renta nationernas generalf\u00f6rsamling f\u00f6r godk\u00e4nnande.<\/p>\n<p>2. \u00c4ndringar tr\u00e4der i kraft n\u00e4r de har godk\u00e4nts av F\u00f6renta nationernas generalf\u00f6rsamling och antagits med tv\u00e5 tredjedels majoritet av konventionsstaterna i enlighet med deras respektive konstitutionella best\u00e4mmelser.<\/p>\n<p>3. N\u00e4r \u00e4ndringar tr\u00e4der i kraft, skall de vara bindande f\u00f6r de stater som antagit dem, medan \u00f6vriga stater fortfarande \u00e4r bundna av best\u00e4mmelserna i denna konvention och eventuella tidigare \u00e4ndringar som de har antagit.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-52\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 52<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>Ut\u00f6ver de underr\u00e4ttelser som anges i <a href=\"#artikel-48\" title=\"Artikel 48 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 48.5<\/a> skall F\u00f6renta nationernas generalsekreterare underr\u00e4tta alla de stater som avses i artikel 48.1 om f\u00f6ljande:<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(a) alla undertecknanden, ratifikationer och anslutningar enligt artikel 48,<\/p>\n<p class=\"u-indent-1\">(b) dag f\u00f6r ikrafttr\u00e4dande av denna konvention enligt <a href=\"#artikel-49\" title=\"Artikel 49 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 49<\/a> samt dag f\u00f6r ikrafttr\u00e4dande av varje \u00e4ndring enligt <a href=\"#artikel-51\" title=\"Artikel 51 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 51<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus h-toaccordion includetocloseall su-spoiler-closed\" data-anchor=\"artikel-53\" data-scroll-offset=\"50\" data-anchor-in-url=\"yes\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span><h3>Artikel 53<\/h3><\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<p>1. Denna konvention, vars <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/en\/documents\/un\/covenant-on-civil-and-political-rights\/\" title=\"International Covenant on Civil and Political Rights\">engelska<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/fr\/documents\/onu\/pacte-international-relatif-aux-droits-civils-et-politiques\/\" title=\"Pacte international relatif aux droits civils et politiques\">franska<\/a>, kinesiska, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/ru\/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b\/%d0%be%d0%be%d0%bd\/%d0%bf%d0%b0%d0%ba%d1%82-%d0%be-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%85\/\" title=\"\u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u043a\u0442 \u043e \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0430\u0445\">ryska<\/a> och <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/es\/documentos\/onu\/pacto-internacional-de-derechos-civiles-y-politicos\/\" title=\"Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol\u00edticos\">spanska<\/a> texter \u00e4r lika giltiga, skall deponeras i F\u00f6renta nationernas arkiv.<\/p>\n<p>2. F\u00f6renta nationernas generalsekreterare skall delge de stater som avses i <a href=\"#artikel-48\" title=\"Artikel 48 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska r\u00e4ttigheter\">artikel 48<\/a> bestyrkta avskrifter av denna konvention.<\/p>\n<p>Till bekr\u00e4ftelse h\u00e4rav har undertecknade, d\u00e4rtill vederb\u00f6rligen bemyndigade av sina regeringar, undertecknat denna konvention.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"\u00d6ppna alla Komprimera alla","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":231144,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-231145","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231145","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=231145"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231145\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":234688,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231145\/revisions\/234688"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/231144"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=231145"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=231145"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=231145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}