{"id":234585,"date":"2026-06-23T15:46:16","date_gmt":"2026-06-23T13:46:16","guid":{"rendered":"https:\/\/europeancourt.org\/tj%c3%a4nster\/edmr\/f%c3%b6rberedelse-av-en-beg%c3%a4ran-om-interimistiska-%c3%a5tg%c3%a4rder-till-europadomstolen\/"},"modified":"2026-06-23T19:46:25","modified_gmt":"2026-06-23T17:46:25","slug":"f%c3%b6rberedelse-av-en-beg%c3%a4ran-om-interimistiska-%c3%a5tg%c3%a4rder","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/tj%c3%a4nster\/edmr\/f%c3%b6rberedelse-av-en-beg%c3%a4ran-om-interimistiska-%c3%a5tg%c3%a4rder\/","title":{"rendered":"F\u00f6rberedelse av en beg\u00e4ran om interimistiska \u00e5tg\u00e4rder till Europadomstolen"},"content":{"rendered":"<div id=\"ec-rule39-page\" class=\"ec-service-page ec-service-rule39 ec-cleanroom-service\" data-service=\"rule39\" data-ec-service-page-id=\"234585\" data-ec-service-form-id=\"234586\" data-ec-service-lang=\"sv\" data-ec-upload-uploading=\"Laddar upp filer...\" data-ec-upload-success=\"Uppladdat: {count}, {size}.\" data-ec-upload-wait=\"V\u00e4nta tills filerna har laddats upp.\" data-ec-upload-remove=\"Ta bort filer\" data-ec-service-load-error=\"Fel.\" data-ec-blocker-status=\"S\u00e5 l\u00e4nge n\u00e5got av p\u00e5st\u00e5endena \u00e4r ikryssat g\u00e5r det inte att g\u00e5 vidare. Om du kryssade i det av misstag, avmarkera det.\" data-ec-docs-required=\"Bifoga handlingarna som filer eller klistra in en l\u00e4nk till dem i valfri molnlagringstj\u00e4nst.\">\n<div class=\"ec-screen ec-service-firstscreen ec-service-shell\" data-ec-screen=\"shell\">\n<div class=\"ec-flow-item\">Som huvudregel uppkommer statens skyldighet att vidta \u00e5tg\u00e4rder f\u00f6r att stoppa eller f\u00f6rebygga en kr\u00e4nkning f\u00f6rst n\u00e4r Europadomstolen har kommit fram till att konventionen har kr\u00e4nkts eller kommer att kr\u00e4nkas. Regel 39 i domstolens arbetsordning \u00e4r ett undantag. Under tiden klagom\u00e5let pr\u00f6vas kan Europadomstolen, utan ett s\u00e5dant st\u00e4llningstagande, f\u00f6rel\u00e4gga den svarande f\u00f6rdragsslutande parten att vidta vissa \u00e5tg\u00e4rder eller avst\u00e5 fr\u00e5n vissa handlingar f\u00f6r att f\u00f6rebygga s\u00e5dan allvarlig skada som omfattas av den sn\u00e4va f\u00f6rteckningen nedan.<\/div>\n<div class=\"ec-flow-item\">Det g\u00e4ller i f\u00f6rsta hand skada som kan drabba en person i en annan stat n\u00e4r den svarande f\u00f6rdragsslutande parten har beslutat att f\u00f6ra \u00f6ver personen dit: d\u00f6d, allvarlig o\u00e5terkallelig h\u00e4lsoskada eller tortyr, oavsett om \u00f6verf\u00f6ringen har samband med lagf\u00f6ring eller verkst\u00e4llighet av straff. Finns ett s\u00e5dant samband tillkommer grymma kroppsstraff, livstids f\u00e4ngelse utan faktisk m\u00f6jlighet till frigivning eller ompr\u00f6vning, l\u00e5ngvarigt godtyckligt frihetsber\u00f6vande eller flagrant r\u00e4ttsv\u00e4gran.<\/div>\n<div class=\"ec-flow-item\">I \u00f6vrigt g\u00e4ller interimistiska \u00e5tg\u00e4rder n\u00e4stan alltid skada som kan uppkomma redan i den svarande staten: d\u00f6d, allvarlig o\u00e5terkallelig h\u00e4lsoskada hos en person under statens faktiska kontroll, bland annat p\u00e5 grund av utebliven adekvat medicinsk v\u00e5rd, samt separation av ett barn fr\u00e5n en n\u00e4rst\u00e5ende. Enstaka fall har r\u00f6rt r\u00f6jande av en journalistisk k\u00e4lla, f\u00f6rbud mot ett medies verksamhet som i praktiken leder till att redaktionen uppl\u00f6ses, att en person som riskerade d\u00f6dsstraff l\u00e4mnades utan effektivt f\u00f6rsvar i brottm\u00e5lsprocessen samt disciplin\u00e4ra, personalr\u00e4ttsliga eller andra \u00e5tg\u00e4rder mot domare som \u00e4r klagande och som i Europadomstolen angriper \u00e5tg\u00e4rderna som ingrepp i ut\u00f6vandet av deras d\u00f6mande makt. Europadomstolen kan ocks\u00e5 besluta om interimistiska \u00e5tg\u00e4rder f\u00f6r att undanr\u00f6ja hinder mot ett effektivt klagom\u00e5l till Europadomstolen och f\u00f6r att uppr\u00e4tth\u00e5lla ett redan ingivet klagom\u00e5l.<\/div>\n<div class=\"ec-flow-item\">Ut\u00f6ver att interimistiska \u00e5tg\u00e4rder bara kan anv\u00e4ndas f\u00f6r skada som omfattas av den sn\u00e4va f\u00f6rteckningen m\u00e5ste flera villkor vara uppfyllda. F\u00f6r det f\u00f6rsta ska risken f\u00f6r den ovan n\u00e4mnda skadan bero p\u00e5 s\u00e5dana handlingar eller s\u00e5dan underl\u00e5tenhet fr\u00e5n den svarande f\u00f6rdragsslutande parten som de interimistiska \u00e5tg\u00e4rderna riktas mot, \u00e4ven om den direkta skadan, n\u00e4r en person f\u00f6rs \u00f6ver till en annan stat, kan orsakas av den andra staten. F\u00f6r det andra ska det i beg\u00e4ran om interimistiska \u00e5tg\u00e4rder, eller i ett klagoformul\u00e4r som har l\u00e4mnats in f\u00f6re eller samtidigt med beg\u00e4ran, i sak finnas ett klagom\u00e5l om att den svarande f\u00f6rdragsslutande partens handlingar eller underl\u00e5tenhet kr\u00e4nker de r\u00e4ttigheter och friheter som garanteras i artiklarna <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/dokument\/europar%c3%a5det\/europakonventionen\/#artikel-2\" title=\"Artikel 2 R\u00e4tt till liv \u2013 Konventionen om skydd f\u00f6r de m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheterna\">2<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/dokument\/europar%c3%a5det\/europakonventionen\/#artikel-3\" title=\"Artikel 3 F\u00f6rbud mot tortyr \u2013 Konventionen om skydd f\u00f6r de m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheterna\">3<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/dokument\/europar%c3%a5det\/europakonventionen\/#artikel-5\" title=\"Artikel 5 R\u00e4tt till frihet och s\u00e4kerhet \u2013 Konventionen om skydd f\u00f6r de m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheterna\">5<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/dokument\/europar%c3%a5det\/europakonventionen\/#artikel-6\" title=\"Artikel 6 R\u00e4tt till en r\u00e4ttvis r\u00e4tteg\u00e5ng \u2013 Konventionen om skydd f\u00f6r de m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheterna\">6<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/dokument\/europar%c3%a5det\/europakonventionen\/#artikel-8\" title=\"Artikel 8 R\u00e4tt till skydd f\u00f6r privat- och familjeliv \u2013 Konventionen om skydd f\u00f6r de m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheterna\">8<\/a>, <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/dokument\/europar%c3%a5det\/europakonventionen\/#artikel-10\" title=\"Artikel 10 Yttrandefrihet \u2013 Konventionen om skydd f\u00f6r de m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheterna\">10<\/a> eller <a href=\"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/dokument\/europar%c3%a5det\/europakonventionen\/#artikel-34\" title=\"Artikel 34 Enskilda klagom\u00e5l \u2013 Konventionen om skydd f\u00f6r de m\u00e4nskliga r\u00e4ttigheterna\">34<\/a> i konventionen. N\u00e4r beslut fattas om beg\u00e4ran f\u00e5r detta klagom\u00e5l, inklusive p\u00e5st\u00e5endet om risken f\u00f6r skada, inte framst\u00e5 som uppenbart ogrundat eller som ett klagom\u00e5l som uppenbart inte kan tas upp till pr\u00f6vning. F\u00f6r det tredje ska interimistiska \u00e5tg\u00e4rder vara det enda tillg\u00e4ngliga s\u00e4ttet att hindra den svarande f\u00f6rdragsslutande parten fr\u00e5n att handla p\u00e5 det s\u00e4ttet eller forts\u00e4tta underl\u00e5tenheten.<\/div>\n<div class=\"ec-flow-item\">Kostnaden f\u00f6r att f\u00f6rbereda en beg\u00e4ran om interimistiska \u00e5tg\u00e4rder beror p\u00e5 arbetets omfattning. Den brukar ligga mellan n\u00e5gra hundra och n\u00e5gra tusen euro. Jag kan ange ett exakt pris f\u00f6rst efter att ha granskat handlingarna.<\/div>\n<div class=\"ec-flow-item\">Det h\u00e4r \u00e4r en tj\u00e4nst f\u00f6r att f\u00f6rbereda en beg\u00e4ran om interimistiska \u00e5tg\u00e4rder, inte f\u00f6r att f\u00f6rbereda ett klagoformul\u00e4r. I beg\u00e4ran kommer ett p\u00e5st\u00e5ende om kr\u00e4nkning av konventionen att formuleras endast i den omfattning som beh\u00f6vs f\u00f6r fr\u00e5gan om interimistiska \u00e5tg\u00e4rder. Om du beh\u00f6ver hj\u00e4lp med att f\u00f6rbereda ett klagoformul\u00e4r till Europadomstolen, med eller utan en beg\u00e4ran om interimistiska \u00e5tg\u00e4rder, ska du v\u00e4lja tj\u00e4nsten f\u00f6r att f\u00f6rbereda ett klagom\u00e5l till Europadomstolen.<\/div>\n<div class=\"ec-flow-item\">N\u00e4r jag har f\u00e5tt handlingarna och informationen svarar jag inom 24 timmar. Om det uppenbart inte framg\u00e5r n\u00e5gra rimliga grunder f\u00f6r att l\u00e4mna in en beg\u00e4ran om interimistiska \u00e5tg\u00e4rder, meddelar jag bara detta. Om s\u00e5dana grunder framg\u00e5r meddelar jag kostnaden f\u00f6r att f\u00f6rbereda beg\u00e4ran, ber vid behov om konkreta handlingar som saknas och skickar ett avtal. Tj\u00e4nsten kan betalas med bank\u00f6verf\u00f6ring till mitt konto i Schweiz eller p\u00e5 andra s\u00e4tt beroende p\u00e5 betalningslandet.<\/div>\n<div class=\"ec-flow-item\">N\u00e4r betalningen och allt n\u00f6dv\u00e4ndigt material har kommit in f\u00f6rbereder jag beg\u00e4ran inom den tidsfrist som anges i avtalet. Tidsfristen beror p\u00e5 omst\u00e4ndigheterna i \u00e4rendet och hur br\u00e5dskande det \u00e4r. I synnerligen br\u00e5dskande fall kan beg\u00e4ran f\u00f6rberedas inom 24 timmar.<\/div>\n<div class=\"ec-flow-item\">N\u00e4r arbetet \u00e4r klart f\u00e5r du via e-post beg\u00e4ran om interimistiska \u00e5tg\u00e4rder, bilagorna till den och anvisningar om hur handlingarna ska skickas till Europadomstolen.<\/div>\n<div class=\"ec-flow-item\">Den h\u00e4r tj\u00e4nsten \u00e4r uppenbart inte r\u00e4tt f\u00f6r dig om du med s\u00e4kerhet kan skriva under p\u00e5 n\u00e5got av f\u00f6ljande p\u00e5st\u00e5enden:<\/div>\n<ul class=\"ec-blocker-list\">\n<li><span class=\"wpcf7-form-control-wrap ec-shell-checkbox-wrap\"><span class=\"wpcf7-form-control wpcf7-acceptance ec-shell-checkbox-control\"><span class=\"wpcf7-list-item\"><label><input type=\"checkbox\" class=\"ec-shell-checkbox-input\" aria-hidden=\"true\" tabindex=\"-1\"><span class=\"wpcf7-list-item-label ec-shell-checkbox-label\">Situationen har inget samband med risk f\u00f6r d\u00f6d, tortyr, allvarlig h\u00e4lsoskada, separation av ett barn fr\u00e5n en n\u00e4rst\u00e5ende eller hinder mot ett effektivt klagom\u00e5l till Europadomstolen. Om det g\u00e4ller att f\u00f6ra \u00f6ver en person till en annan stat har situationen inte heller samband med risk f\u00f6r grymma kroppsstraff, livstids f\u00e4ngelse utan faktisk m\u00f6jlighet till frigivning eller ompr\u00f6vning, l\u00e5ngvarigt frihetsber\u00f6vande utan laglig grund eller reell domstolskontroll eller flagrant r\u00e4ttsv\u00e4gran, till exempel anv\u00e4ndning av bevis som erh\u00e5llits genom tortyr, f\u00e4llande dom i den tilltalades utevaro utan faktisk m\u00f6jlighet till ny pr\u00f6vning eller fullst\u00e4ndigt nekad tillg\u00e5ng till f\u00f6rsvar.<\/span><\/label><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li><span class=\"wpcf7-form-control-wrap ec-shell-checkbox-wrap\"><span class=\"wpcf7-form-control wpcf7-acceptance ec-shell-checkbox-control\"><span class=\"wpcf7-list-item\"><label><input type=\"checkbox\" class=\"ec-shell-checkbox-input\" aria-hidden=\"true\" tabindex=\"-1\"><span class=\"wpcf7-list-item-label ec-shell-checkbox-label\">Den statliga \u00e5tg\u00e4rd som jag skulle vilja stoppa med interimistiska \u00e5tg\u00e4rder kan i praktiken inte l\u00e4ngre genomf\u00f6ras, eftersom den \u00e4r blockerad p\u00e5 nationell niv\u00e5.<\/span><\/label><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li><span class=\"wpcf7-form-control-wrap ec-shell-checkbox-wrap\"><span class=\"wpcf7-form-control wpcf7-acceptance ec-shell-checkbox-control\"><span class=\"wpcf7-list-item\"><label><input type=\"checkbox\" class=\"ec-shell-checkbox-input\" aria-hidden=\"true\" tabindex=\"-1\"><span class=\"wpcf7-list-item-label ec-shell-checkbox-label\">Jag beh\u00f6ver hj\u00e4lp med att f\u00f6rbereda ett klagom\u00e5l till Europadomstolen, med eller utan en beg\u00e4ran om interimistiska \u00e5tg\u00e4rder, och inte en separat br\u00e5dskande beg\u00e4ran.<\/span><\/label><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li><span class=\"wpcf7-form-control-wrap ec-shell-checkbox-wrap\"><span class=\"wpcf7-form-control wpcf7-acceptance ec-shell-checkbox-control\"><span class=\"wpcf7-list-item\"><label><input type=\"checkbox\" class=\"ec-shell-checkbox-input\" aria-hidden=\"true\" tabindex=\"-1\"><span class=\"wpcf7-list-item-label ec-shell-checkbox-label\">Jag f\u00f6rv\u00e4ntar mig att f\u00e5 detaljerade f\u00f6rklaringar \u00e4ven om det uppenbart inte framg\u00e5r rimliga grunder f\u00f6r att l\u00e4mna in en beg\u00e4ran om interimistiska \u00e5tg\u00e4rder.<\/span><\/label><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li><span class=\"wpcf7-form-control-wrap ec-shell-checkbox-wrap\"><span class=\"wpcf7-form-control wpcf7-acceptance ec-shell-checkbox-control\"><span class=\"wpcf7-list-item\"><label><input type=\"checkbox\" class=\"ec-shell-checkbox-input\" aria-hidden=\"true\" tabindex=\"-1\"><span class=\"wpcf7-list-item-label ec-shell-checkbox-label\">Jag \u00e4r inte beredd att l\u00e4mna alla n\u00f6dv\u00e4ndiga handlingar.<\/span><\/label><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"ec-control-row ec-start-row\" data-ec-control=\"start\">\n<span class=\"wpcf7-form-control-wrap ec-shell-start-wrap\"><span class=\"wpcf7-form-control wpcf7-radio mybutton blue ec-service-start-radio\" data-ec-shell-control=\"start\" role=\"button\" tabindex=\"0\"><span class=\"wpcf7-list-item first last\"><label><input type=\"radio\" aria-hidden=\"true\" tabindex=\"-1\"><span class=\"wpcf7-list-item-label\">Skicka in handlingar<\/span><\/label><\/span><\/span><\/span>\n<div class=\"ec-field-status ec-service-load-status\" role=\"status\" aria-live=\"polite\"><\/div>\n<\/div>\n\n<div class=\"ec-utility-row ec-firstscreen-utility-row\">\n<button type=\"button\" class=\"mybutton red not-in-text-button ec-soft-disabled\" data-ec-shell-reset=\"1\" aria-disabled=\"true\" data-soft-disabled=\"true\" tabindex=\"-1\">B\u00f6rja om<\/button>\n<button type=\"button\" class=\"mybutton red not-in-text-button\" onclick=\"window.location.href='mailto:oleg.anishchik@europeancourt.org?subject=F%C3%B6rberedelse%20av%20en%20beg%C3%A4ran%20om%20interimistiska%20%C3%A5tg%C3%A4rder%20till%20Europadomstolen%3A%20fel&amp;body=Felbeskrivning%3A'\">Rapportera ett fel<\/button>\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"ajax_content\" class=\"ec-service-form-host\" data-service=\"rule39\" data-form-id=\"234586\"><\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Som huvudregel uppkommer statens skyldighet att vidta \u00e5tg\u00e4rder f\u00f6r att stoppa eller f\u00f6rebygga en kr\u00e4nkning f\u00f6rst n\u00e4r Europadomstolen har kommit fram till att konventionen har kr\u00e4nkts eller kommer att kr\u00e4nkas. Regel 39 i domstolens&#46;&#46;&#46;","protected":false},"author":0,"featured_media":234876,"parent":222230,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-234585","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/234585","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=234585"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/234585\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":234723,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/234585\/revisions\/234723"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/222230"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/234876"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=234585"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=234585"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/europeancourt.org\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=234585"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}