欧洲保障人权和根本自由公约第十三议定书

只有英语法语版本的议定书是具有正式效力的。 本翻译不是议定书的官方版本。

签署,批准,生效,声明,退出,地域适用:声明,通讯

国家签署批准生效声明和退出地域适用:声明通讯
阿尔巴尼亚2003-05-262007-02-06 2007-06-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
安道尔2002-05-03 2003-03-26 2003-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
亚美尼亚2006-05-19 2023-10-19 2024-02-01
奥地利2002-05-03 2004-01-12 2004-05-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
阿塞拜疆2023-03-08 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
比利时2002-05-03 2003-06-23 2003-10-01[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
波斯尼亚和黑塞哥维那2002-05-03 2003-07-292003-11-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
保加利亚2002-11-21 2003-02-13 2003-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
克罗地亚2002-07-03 2003-02-03 2003-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
塞浦路斯2002-05-03 2003-03-12 2003-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
捷克2002-05-03 2004-07-02 2004-11-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
丹麦2002-05-03 2002-11-28 2003-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
爱沙尼亚2002-05-03 2004-02-25 2004-06-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
芬兰2002-05-03 2004-11-29 2005-03-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
法国2002-05-03 2007-10-10 2008-02-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
乔治亚州2002-05-03 2003-05-22 2003-09-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
德国2002-05-03 2004-10-11 2005-02-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
希腊2002-05-03 2005-02-01 2005-06-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
匈牙利2002-05-03 2003-07-16 2003-11-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
冰岛2002-05-03 2004-11-10 2005-03-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
爱尔兰2002-05-03 2002-05-03 2003-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
意大利2002-05-03 2009-03-03 2009-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
拉脱维亚2002-05-03 2012-01-26 2012-05-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
列支敦士登2002-05-03 2002-12-05 2003-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
立陶宛2002-05-03 2004-01-29 2004-05-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
卢森堡2002-05-03 2006-03-21 2006-07-01[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
马耳他2002-05-03 2002-05-03 2003-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
摩纳哥2004-10-052005-11-302006-03-01[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
黑山2003-04-0312004-03-0312006-06-06[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
荷兰2002-05-03 2006-02-10 2006-06-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
北马其顿2002-05-03 2004-07-132004-11-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
挪威2002-05-03 2005-08-16 2005-12-01[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
波兰2002-05-03 2014-05-23 2014-09-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
葡萄牙2002-05-03 2003-10-03 2004-02-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
摩尔多瓦2002-05-03 2006-10-18 2007-02-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
罗马尼亚2002-05-03 2003-04-07 2003-08-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
圣马力诺2002-05-03 2003-04-252003-08-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
塞尔维亚2003-04-0312004-03-0312004-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
斯洛伐克2002-07-24 2005-08-18 2005-12-01[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
斯洛文尼亚2002-05-03 2003-12-04 2004-04-01[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
西班牙2002-05-03 2009-12-16 2010-04-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
瑞典2002-05-03 2003-04-22 2003-08-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
瑞士2002-05-03 2002-05-03 2003-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
火鸡2004-01-09 2006-02-20 2006-06-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
乌克兰2002-05-03 2003-03-11 2003-07-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
英国2002-05-03 2003-10-10 2004-02-01 [英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]

1 塞尔维亚和黑山国家联盟的签署和批准日期。

ETS(STE)第187号

关于在任何情况下废除死刑的《保障人权和根本自由公约》第十三议定书

二零零二年五月三日于维尔纽斯

序言

签署本议定书之欧洲理事会成员国,

确信每个人的生命权为民主社会中的基本价值,废除死刑对于保护此项权利以及充分承认所有人内在尊严至关重要;

希望加强于1950年11月4日签订于罗马的《保障人权与根本自由公约》(以下简称「公约」)所保护的生命权的保障;

注意到1983年4月28日签订于斯特拉斯堡的关于禁止死刑的公约第六议定书并未禁止在战争时期或者受战争的紧迫威胁之时所采取的施以死刑的行为;

决心采取最终步骤以在任何情况下废除死刑。

同意下列各条:

第1条
死刑的废除

死刑应予废除。任何人不应被判处死刑或被处死。

第2条
禁止克减

任何缔约方不得根据公约第15条采取克减本议定书条款的措施。

第3条
禁止保留

任何缔约方不得根据公约第57条对本议定书的规定作出保留。

第4条
地域适用

1. 任何缔约方得在签署本议定书时或在其交存批准书、接受书或同意书时列明本议定书可适用的领土或若干领土。

2. 任何缔约方得在可在此后的任何时候,向欧洲理事会秘书长提交一份声明,说明本议定书的适用扩大到该声明中所列举之任何其他领土。对于此类领土,本议定书应于欧洲理事会秘书长收到该声明之日起届满三个月后的下一个月的第一天生效。

3. 根据前两款所作之任何声明得以通知欧洲理事会秘书处之方式撤销或修改对声明中所列任何领土之适用。该项撤销或修改应于秘书长收到该通知之日其届满三个月后的下一个月的第一天生效。

第5条
与公约的关系

就缔约方之间而言,本议定书第1至4条将被视为公约的补充条款,公约的全部规定相应地予以适用。

第6条
签署和批准

本议定书向欧洲理事会各成员国即公约的各签字国开放签字; 它须经过批准、接受或同意。除非此前已批准或者将同时批准公约,欧洲理事会成员国不能够单独批准、接受或同意该议定书。批准书、接受或同意书应交存欧洲理事会秘书长。

第7条
生效

1. 本议定书应在10个欧洲理事会成员国根据第6条规定表示同意接受本议定书约束之日起届满三个月后的下一个月的第一天生效。

2. 对于后来表示同意接受本议定书约束之成员国,本议定书将于其批准、接受或同意书交存之日起届满三个月后的下一个月的第一天生效。

第8条
保管人职能

欧洲理事会秘书长应将下列事项通知欧洲理事会各成员国:

(a) 任何签署;

(b) 任何批准书、接受书或核准书之交存

(c) 本议定书根据第4条和第7条生效之日期

(d) 有关本议定书之任何其他行动、通知或来文。

下列签字人各经该国政府正式授权,谨在本议定书上签字,以资证明。

二零零二年五月三日订于维尔纽斯,以英文法文两种文字写成,两种文本具有同等效力,正本一份应当保存于欧洲理事会档案库中。 秘书长应当将核准无误的副本送交每一签字国。