البروتوكول رقم 1 الملحق باتفاقية حقوق الإنسان

نص البروتوكول بصيغته المعدلة بأحكام البروتوكول رقم 11 النافذ المفعول في 1 نوفمبر/تشرين الثاني 1998.
للنصين الفرنسي والإنجليزي وحدهما قوة التثبيت. لا تشكل هذه الترجمة نسخة رسمية عن البروتوكول.

التوقيع، التصديق، نفاذ مفعول الاتفاقية، التحفظات، الإعلانات، الانسحاب من الاتفاقية، الخروج عن الاتفاقية في حالات الطوارئ، التطبيق الإقليمي : تبليغ، تنبيه

ألبانيا 2/10/1996 2/10/1996 2/10/1996 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أندورا 31/5/2007 6/5/2008 6/5/2008 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أرمينيا 25/1/2001 26/4/2002 26/4/2002 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
النمسا 13/12/1957 3/9/1958 3/9/1958 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أذربيجان 25/1/2001 15/4/2002 15/4/2002 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
بلجيكا 20/3/1952 14/6/1955 14/6/1955 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
البوسنة والهرسك 24/4/2002 12/7/2002 12/7/2002 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
بلغاريا 7/5/1992 7/9/1992 7/9/1992 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
كرواتيا 6/11/1996 5/11/1997 5/11/1997 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
قبرص 16/12/1961 6/10/1962 6/10/1962 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
جمهورية التشيك 21/2/19911 18/3/19921 1/1/1993 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
الدنمارك 20/3/1952 13/4/1953 18/5/1954 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
إستونيا 14/5/1993 16/4/1996 16/4/1996 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
فنلندا 5/5/1989 10/5/1990 10/5/1990 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
فرنسا 20/3/1952 3/5/1974 3/5/1974 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
جورجيا 17/6/1999 7/6/2002 7/6/2002 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
ألمانيا 20/3/1952 13/02/19572 13/2/1957 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
اليونان 20/3/1952 28/11/19743 28/11/19743 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
هنغاريا 6/11/1990 5/11/1992 5/11/1992 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أيسلندا 20/3/1952 29/6/1953 18/5/1954 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أيرلندا 20/3/1952 25/2/1953 18/5/1954 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
إيطاليا 20/3/1952 26/10/1955 26/10/1955 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
لاتفيا 21/3/1997 27/6/1997 27/6/1997 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
ليختنشتاين 7/5/1987 14/11/1995 14/11/1995 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
ليتوانيا 14/5/1993 24/5/1996 24/5/1996 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
لوكسمبورغ 20/3/1952 3/9/1953 18/5/1954 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
مالطا 12/12/1966 23/1/1967 23/1/1967 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
موناكو 5/10/2004 لا لا [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
الجبل الأسود 3/4/20034 3/3/20044 6/6/2006 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
هولندا 20/3/1952 31/8/1954 31/8/1954 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
مقدونيا الشمالية 14/6/1996 10/4/1997 10/4/1997 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
النرويج 20/3/1952 18/12/1952 18/5/1954 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
بولندا 14/9/1992 10/10/1994 10/10/1994 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
البرتغال 22/9/1976 9/11/1978 9/11/1978 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
مولدوفا 2/5/1996 12/9/1997 12/9/1997 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
رومانيا 4/11/1993 20/6/1994 20/6/1994 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
روسيا 28/2/1996 5/5/1998 5/5/19985 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
سان مارينو 1/3/1989 22/3/1989 22/3/1989 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
صربيا 3/4/20034 3/3/20044 3/3/2004 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
سلوفاكيا 21/2/19911 18/3/19921 1/1/1993 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
سلوفينيا 14/5/1993 28/6/1994 28/6/1994 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
إسبانيا 23/2/1978 27/11/1990 27/11/1990 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
السويد 20/3/1952 22/6/1953 18/5/1954 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
سويسرا 19/5/1976 لا لا [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
ديك رومى 20/3/1952 18/5/1954 18/5/1954 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أوكرانيا 19/12/1996 11/9/1997 11/9/1997 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
المملكة المتحدة 20/3/1952 3/11/1952 18/5/1954 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]

1 تواريخ التوقيع والتصديق من قبل جمهورية التشيك وسلوفاكيا الاتحادية السابقة.

2 تصديق سارلاند 14/1/1953 – أصبحت سارلاند جزءًا لا يتجزأ من ألمانيا في 1/1/1957.

3 تصديق سارلاند 14/1/1953 – أصبحت سارلاند جزءًا لا يتجزأ من ألمانيا في 1/1/1957.

4 تواريخ التوقيع والتصديق من قبل دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود.

5 وفقًا للقرار CM/Res(2022)3 الذي اعتمدته لجنة الوزراء في 23/3/2022 ، لم يعد الاتحاد الروسي طرفاً في المعاهدة ETS رقم 5 اعتباراً من 16/09/2022. وفقًا لذلك ، لم يعد الاتحاد الروسي طرفًا في البروتوكول أيضًا اعتبارًا من 16/09/2022.

ETS (STE) رقم 9

البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية

باريس، في 20 مارس/آذار 1952

الديباجة

إن الحكومات الموقعة على البروتوكول، الأعضاء في مجلس أوروبا،

عزماً منها على اتخاذ التدابير الكفيلة بأن تضمن جماعياً الحقوق والحريات غير تلك الواردة في القسم I من اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية الموقع عليها في روما في 4 نوفمبر/ تشرين الثاني 1950 (المسماة أدناه ب «الاتفاقية»)،

اتفقت على ما يلي :

المادة 1
حماية الملكية

لكل شخص طبيعي أو اعتباري الحق في احترام ممتلكاته. لا يجوز حرمان أي إنسان من ملكيته إلا بسبب المنفعة العامة ووفقاً للشروط المنصوص عليها في القانون وفي المبادئ العامة للقانون الدولي.

لا تخ ّ ل الأحكام السابقة بالحق الذي تمتلكه الدول في إنفاذ القوانين التي ترى أنها ضرورية لتنظيم استخدام الممتلكات وفقاً للمصلحة العامة أو لتأمين دفع الضرائب أو غيرها من الإسهامات أو ال َ غرامات.

المادة 2
الحق في التعلم

لا يجوز أن يُحرم أي إنسان حقه في التعلم. في ممارسة المهام التي ستتولاها الدولة في مجال التربية والتعليم، عليها احترام حق الوالدين في تأمين هذه التربية وهذا التعليم وفقاً لمعتقداتهم الدينية والفلسفية.

المادة 3
الحق في انتخابات حرة

تلتزم الأطراف المتعاقدة السامية بتنظيم انتخابات حرة بالاقتراع السري وعلى فترات معقولة وفي الظروف التي تؤمن التعبير الحر لرأي الشعب في اختيار الهيئة التشريعية.

المادة 4
التطبيق الإقليمي

يجوز لأي طرف متعاقد سام، عند التوقيع أو التصديق على هذا البروتوكول أو في أي وقت فيما بعد، أن يب ّ لغ الأمين العام ﻟﻤﺠلس أوروبا بإعلان يشير فيه إلى أي مدى يلتزم بتطبيق أحكام هذه الاتفاقية على الأقاليم المعينة في الإعلان والتي يتولى مسؤولية علاقاتها الدولية.

يجوز لأي طرف متعاقد سام، ب ّ لغ بإعلان بموجب الفقرة السابقة، أن يب ّ لغ بين فترة وأخرى بأعلان جديد، يعدل بنود أي إعلان سابق أو ينهي تطبيق أحكام هذا البروتوكول على إقليم معين.

يُعتبر الإعلان المب ّ لغ به وفقاً لهذه المادة، مب ّ لغاً به وفقاً للفقرة 1 من المادة 56 من الاتفاقية.

المادة 5
العلاقات مع الاتفاقية

تعتبر الأطراف المتعاقدة السامية المواد 1 و 2 و 3 و 4 من هذا البروتوكول، مواداً إضافية ملحقة بالاتفاقية، بحيث تطبَّق كافة أحكام الاتفاقية وفقاً لذلك.

المادة 6
التوقيع والتصديق على الاتفاقية

إن هذا البروتوكول مطروح للتوقيع عليه على أعضاء مجلس أوروبا الموقعين على الاتفاقية. سيصدَّق عليه في نفس الوقت مع الاتفاقية أو بعد التصديق على هذه الأخيرة. يصبح نافذ المفعول بعد إيداع عشرة صكوك تصديق. بالنسبة لكل طرف موقع على البروتوكول ومقبل على التصديق عليه في وقت لاحق، يصبح نافذ المفعول منذ إيداع صك التصديق.

تودع صكوك التصديق لدى الأمين العام ﻟﻤﺠلس اوروبا، الذي يب ّ لغ كافة الأعضاء بأسماء الأطراف التي تكون قد صدقت عليها.

وضع في باريس في 20 مارس/آذار 1952 نصاً باللغة الفرنسية ونصاً باللغة الإنجليزية، ولكلاهما نفس القوة المثبتة، وفي نسخة واحدة تودع في محفوظات مجلس أوروبا. سيرسل الأمين العام ﻟﻤﺠلس أوروبا نسخة مصدقة طبق الأصل عنه إلى كل من الحكومات الموقعة عليه.