| Երկիր | Ստորագրումը | Վավերացումը | Ուժի մեջ մտնելը | Հայտարարություններ և չեղյալ հայտարարումը | Տարածքային կիրառումը – հայտարարություններ | Ծանուցումներ |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ալբանիա | 04.04.2000 | 21.09.2000 | 01.10.2000 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Անդորրա | 22.01.1996 | 22.01.1996 | 01.02.1996 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Հայաստան | 25.01.2001 | 29.09.2003 | 01.10.2003 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ավստրիա | 28.04.1983 | 05.01.1984 | 01.03.1985 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ադրբեջան | 25.01.2001 | 15.04.2002 | 01.05.2002 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Բելգիա | 28.04.1983 | 10.12.1998 | 01.01.1999 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Բոսնիա և Հերցեգովինա | 24.04.2002 | 12.07.2002 | 01.08.2002 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Բուլղարիա | 07.05.1999 | 29.09.1999 | 01.10.1999 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Խորվաթիա | 06.11.1996 | 05.11.1997 | 01.12.1997 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Կիպրոս | 07.05.1999 | 19.01.2000 | 01.02.2000 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Չեխիա | 21.02.19911 | 18.03.19921 | 01.01.1993 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Դանիա | 28.04.1983 | 01.12.1983 | 01.03.1985 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Էստոնիա | 14.05.1993 | 17.04.1998 | 01.05.1998 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ֆինլանդիա | 05.05.1989 | 10.05.1990 | 01.06.1990 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ֆրանսիա | 28.04.1983 | 17.02.1986 | 01.03.1986 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Վրաստան | 17.06.1999 | 13.04.2000 | 01.05.2000 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Գերմանիա | 28.04.1983 | 05.07.1989 | 01.08.1989 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Հունաստան | 02.05.1983 | 08.09.1998 | 01.10.1998 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Հունգարիա | 06.11.1990 | 05.11.1992 | 01.12.1992 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Իսլանդիա | 24.04.1985 | 22.05.1987 | 01.06.1987 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Իռլանդիա | 24.06.1994 | 24.06.1994 | 01.07.1994 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Իտալիա | 21.10.1983 | 29.12.1988 | 01.01.1989 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Լատվիա | 26.06.1998 | 07.05.1999 | 01.06.1999 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Լիխտենշտեյն | 15.11.1990 | 15.11.1990 | 01.12.1990 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Լիտվա | 18.01.1999 | 08.07.1999 | 01.08.1999 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Լյուքսեմբուրգ | 28.04.1983 | 19.02.1985 | 01.03.1985 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Մալթա | 26.03.1991 | 26.03.1991 | 01.04.1991 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Մոնակո | 05.10.2004 | 30.11.2005 | 01.12.2005 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Չեռնոգորիա | 03.04.20032 | 03.03.20042 | 06.06.2006 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Նիդերլանդներ | 28.04.1983 | 25.04.1986 | 01.05.1986 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Հյուսիսային Մակեդոնիա | 14.06.1996 | 10.04.1997 | 01.05.1997 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Նորվեգիա | 28.04.1983 | 25.10.1988 | 01.11.1988 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Լեհաստան | 18.11.1999 | 30.10.2000 | 01.11.2000 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Պորտուգալիա | 28.04.1983 | 02.10.1986 | 01.11.1986 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Մոլդովա | 02.05.1996 | 12.09.1997 | 01.10.1997 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ռումինիա | 15.12.1993 | 20.06.1994 | 01.07.1994 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ռուսաստան | 16.04.1997 | ոչ | ոչ | |||
| Սան Մարինո | 01.03.1989 | 22.03.1989 | 01.04.1989 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Սերբիա | 03.04.20032 | 03.03.20042 | 01.04.2004 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Սլովակիա | 21.02.19911 | 18.03.19921 | 01.01.1993 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Սլովենիա | 14.05.1993 | 28.06.1994 | 01.07.1994 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Իսպանիա | 28.04.1983 | 14.01.1985 | 01.03.1985 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Շվեդիա | 28.04.1983 | 09.02.1984 | 01.03.1985 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Շվեյցարիա | 28.04.1983 | 13.10.1987 | 01.11.1987 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Թուրքիա | 15.01.2003 | 12.11.2003 | 01.12.2003 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Ուկրաինա | 05.05.1997 | 04.04.2000 | 01.05.2000 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
| Միացյալ Թագավորություն | 27.01.1999 | 20.05.1999 | 01.06.1999 | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] | [անգ] [ֆրա] |
1 Նախկին Չեխիայի և Սլովակիայի Դաշնային Հանրապետության կողմից ստորագրման և վավերացման ժամկետները։
2 Սերբիայի և Չեռնոգորիայի պետական միության կողմից ստորագրման և վավերացման ժամկետները։
ETS (STE) թիվ 114
Մարդու իրավունքների և հիմնարար ազատությունների պաշտպանության մասին կոնվենցիայի թիվ 6 Արձանագրություն՝ մահապատժի վերացման վերաբերյալ
28-ը ապրիլի, 1983 թ., Ստրասբուրգ
Պրեամբուլա
Եվրոպայի խորհրդի անդամ պետությունները, որոնք ստորագրել են 1950 թ. նոյեմբերի 4-ին Հռոմում ստորագրված Մարդու իրավունքների և հիմնարար ազատությունների պաշտպանության մասին կոնվենցիային (այսուհետև՝ Կոնվենցիա) կից սույն Արձանագրությունը,
նկատի առնելով, որ Եվրոպայի խորհրդի անդամ որոշ պետություններում տեղի ունեցած զարգացումն արտահայտում է մահապատիժը վերացնելու օգտին առկա ընդհանուր միտումը,
համաձայնեցին ներքոհիշյալի շուրջ.
Հոդված 1
Մահապատժի վերացումը
Մահապատիժը վերացվում է։ Ոչ մեկին չի կարելի մահապատժի դատապարտել կամ մահապատժի ենթարկել։
Հոդված 2
Մահապատիժը պատերազմի ժամանակ
Պետությունը կարող է իր օրենսդրության մեջ մահապատիժ նախատեսել պատերազմի ժամանակ կամ պատերազմի անխուսափելի սպառնալիքի դեպքում կատարված գործողությունների համար։ նման պատիժը կիրառվում է միայն օրենքով սահմանված դեպքերում և նրա դրույթներին համապատասխան։ Պետությունը Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին հաղորդում է այդ օրենսդրության համապատասխան դրույթները։
Հոդված 3
Շեղումների արգելումը
Սույն Արձանագրության դրույթներից շեղումներ չեն թույլատրվում Կոնվենցիայի 15-րդ հոդվածի հիման վրա։
Հոդված 4
Վերապահումների արգելումը
Սույն Արձանագրության դրույթների նկատմամբ վերապահումներ չեն թույլատրվում Կոնվենցիայի 57-րդ հոդվածի հիման վրա։
Հոդված 5
Տարածքային կիրառումը
1. Ցանկացած պետություն ստորագրելիս կամ վավերագիրը, ընդունման կամ հավանություն տալու մասին փաստաթուղթն ի պահ հանձնելիս կարող է նշել այն տարածքը կամ տարածքները, որոնց նկատմամբ կիրառվում է սույն Արձանագրությունը։
2. Ցանկացած պետություն կարող է ավելի ուշ՝ ցանկացած պահի, Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին հղած հայտարարությամբ սույն Արձանագրության կիրառումը տարածել հայտարարության մեջ նշված որևէ այլ տարածքի նկատմամբ։ Այդ տարածքի նկատմամբ Արձանագրությունն ուժի մեջ է մտնում նման հայտարարությունը Գլխավոր քարտուղարի ստանալու ամսաթվին հաջորդող ամսվա առաջին օրը։
3. Նախորդ երկու կետերի հիման վրա արված ցանկացած հայտարարություն, որը վերաբերում է նրանում նշված այս կամ այն տարածքին, կարող է չեղյալ հայտարարվել Գլխավոր քարտուղարին ուղարկված ծանուցագրի միջոցով։ Չեղյալ հայտարարումն ուժի մեջ է մտնում այն ամսվա առաջին օրվանից, որը հաջորդում է նման ծանուցագիրը Գլխավոր քարտուղարի ստանալու ամսաթվին։
Հոդված 6
Հարաբերությունը Կոնվենցիային
Մասնակից պետությունների հարաբերություններում սույն Արձանագրության 1-5-րդ հոդվածները դիտվում են որպես Կոնվենցիայի լրացուցիչ հոդվածներ, և Կոնվենցիայի բոլոր դրույթները կիրառվում են համապատասխանաբար։
Հոդված 7
Ստորագրումը և վավերացումը
Սույն Արձանագրությունը բաց է Կոնվենցիան ստորագրած Եվրոպայի խորհրդի անդամ պետությունների ստորագրման համար։ Այն ենթակա է վավերացման, ընդունման կամ հաստատման։ Եվրոպայի խորհրդի անդամ պետությունը չի կարող սույն Արձանագրությունը վավերացնել, ընդունել կամ հաստատել՝ առանց միաժամանակ կամ դրանից առաջ Կոնվենցիան վավերացնելու։ Վավերագրերը, ընդունման կամ հաստատման փաստաթղթերն ի պահ են հանձնվում Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին։
Հոդված 8
Ուժի մեջ մտնելը
1. Սույն Արձանագրությունն ուժի մեջ է մտնում այն ամսաթվին հաջորդող ամսվա առաջին օրը, երբ Եվրոպայի խորհրդի անդամ հինգ պետություններ, 7-րդ հոդվածի դրույթներին համապատասխան, իրենց համաձայնությունն են արտահայտում Արձանագրությամբ պարտավորություններ ստանձնելու կապակցությամբ։
2. Ցանկացած անդամ պետության համար, որն Արձանագրությամբ պարտավորություն ստանձելու իր համաձայնությունը հայտնում է հետագայում, Արձանագրությունն ուժի մեջ է մտնում այն ամսվա առաջին օրվանից, որը հաջորդում է վավերագիրը կամ ընդունման կամ հաստատման փաստաթուղթն ի պահ հանձնելու օրվան։
Հոդված 9
Ավանդապահի գործառույթները
Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարը Խորհրդի անդամ պետություններին ծանուցում է՝
ա. ցանկացած ստորագրման մասին,
բ. վավերագիրը, ընդունման կամ հաստատման փաստաթուղթն ի պահ հանձնելու մասին,
գ. 5 և 8-րդ հոդվածներին համապատասխան՝ սույն Արձանագրության ուժի մեջ մտնելու օրվա մասին,
դ. սույն Արձանագրությանը վերաբերող ցանկացած այլ գործողության, ծանուցման կամ հայտարարության մասին։
Ի հավաստումն որի՝ պատշաճ կերպով լիազորված ներքոստորագրյալներն ստորագրեցին սույն Արձանագրությունը։
Կատարված է Ստրասբուրգում 1983 թ. ապրիլի 28-ին՝ մեկ օրինակով, անգլերեն և ֆրանսերեն, երկու տեքստերն էլ հավասարազոր են, որոնք պահվում են Եվրոպայի խորհրդի արխիվում։ Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարը հաստատված պատճեններն ուղարկում է Եվրոպայի խորհրդի անդամ յուրաքանչյուր պետության։
