Žmogaus teisių konvencijos Protokolas Nr. 4

Protokolo tekstas pakeistas Protokolu Nr. 11, įsigaliojusiu 1998 m. lapkričio 1 d.
Autentiška Protokolo versija yra tik anglų ir prancūzų kalbomis. Šis leidinys yra neoficialus Protokolo vertimas.

Pasirašymas, ratifikavimas, įsigaliojimas, Pranešimai, denonsavimas, nukrypimas nuo įsipareigojimų, galiojimas teritorijos atžvilgiu: pranešimai, komunikacijos

ŠalisPasirašymasRatifikavimasĮsigaliojimasIšlygosPranešimai, denonsavimas, nukrypimas nuo įsipareigojimųGaliojimas teritorijos atžvilgiu: pranešimaiKomunikacijos
Albanija1996-10-021996-10-021996-10-02[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Andora2007-05-312008-05-062008-05-06[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Armėnija2001-01-252002-04-262002-04-26[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Austrija1963-09-161969-09-181969-09-18[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Azerbaidžanas2001-01-252002-04-152002-04-15[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Belgija1963-09-161970-09-211970-09-21[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Bosnija ir Hercegovina2002-04-242002-07-122002-07-12[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Bulgarija1993-11-032000-11-042000-11-04[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Kroatija1996-11-061997-11-051997-11-05[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Kipras1988-10-061989-10-031989-10-03[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Čekija1991-02-2111992-03-1811993-01-01[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Danija1963-09-161964-09-301968-05-02[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Estija1993-05-141996-04-161996-04-16[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Suomija1989-05-051990-05-101990-05-10[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Prancūzija1973-10-221974-05-031974-05-03[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Gruzija1999-06-172000-04-132000-04-13[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Vokietija1963-09-161968-06-011968-06-01[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Graikijanenene
Vengrija1990-11-061992-11-051992-11-05[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Islandija1967-11-161967-11-161968-05-02[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Airija1963-09-161968-10-291968-10-29[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Italija1963-09-161982-05-271982-05-27[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Latvija1997-03-211997-06-271997-06-27[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Lichtenšteinas2004-12-072005-02-082005-02-08[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Lietuva1993-05-141995-06-201995-06-20[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Liuksemburgas1963-09-161968-05-021968-05-02[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Malta2002-06-052002-06-052002-06-05[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Monakas2004-10-052005-11-302005-11-30[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Juodkalnija2003-04-0322004-03-0322006-06-06[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Nyderlandai1963-11-151982-06-231982-06-23[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Šiaurės Makedonija1996-06-141997-04-101997-04-10[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Norvegija1963-09-161964-06-121968-05-02[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Lenkija1992-09-141994-10-101994-10-10[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Portugalija1978-04-271978-11-091978-11-09[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Moldavija1996-05-021997-09-121997-09-12[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Rumunija1993-11-041994-06-201994-06-20[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Rusija1996-02-281998-05-051998-05-053[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
San Marinas1989-03-011989-03-221989-03-22[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Serbija2003-04-0322004-03-0322004-03-03[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Slovakija1991-02-2111992-03-1811993-01-01[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Slovėnija1993-05-141994-06-281994-06-28[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Ispanija1978-02-232009-09-162009-09-16[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Švedija1963-09-161964-06-131968-05-02[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Šveicarijanenene
Turkija1992-10-19nene
Ukraina1996-12-191997-09-111997-09-11[ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra][ang] [pra]
Jungtinė Karalystė1963-09-16nene

1 Buvusiosios Čekijos ir Slovakijos Federacinės Respublikos pasirašymo ir ratifikavimo datos.

2 Serbijos ir Juodkalnijos valstybių sąjungos pasirašymo ir ratifikavimo datos.

3 Remiantis 2022-03-23 ​​Ministrų komiteto Rezoliucija CM/Res(2022)3, Rusijos Federacija nustoja būti Sutarties ETS Nr. 5 šalimi 2022-09-16. Atitinkamai, Rusijos Federacija nustoja būti Protokolo šalimi ir 2022-09-16.

ETS (STE) Nr. 46

Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos Protokolas Nr. 4 užtikrinantis tam tikras kitas teises ir laisves, nei tos, kurios jau įtvirtintos Konvencijoje ir jos Pirmajame Protokole

Strasbūras, 1963 m. rugsėjo 16 d.sėjo 16 d.

Preambulė

Šio protokolo signatarių, Europos Tarybos narių, vyriausybės,

pasiryžusios imtis priemonių, kad bendromis pastangomis užtikrintų tam tikras teises ir laisves, ne tik tas, kurios jau įtrauktos į Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos (toliau vadinamos Konvencija), pasirašytos 1950 metų lapkričio 4 dieną Romoje, I skyrių ir Konvencijos Pirmojo Protokolo, pasirašyto 1952 metų kovo 20 dieną Paryžiuje, 1–3 straipsnius,

susitarė:

1 straipsnis
Įkalinimo dėl skolos uždraudimas

Niekam negali būti atimta laisvė vien todėl, kad jis neįstengia įvykdyti kokios nors sutartinės prievolės.

2 straipsnis
Judėjimo laisvė

1. Kiekvienas asmuo, teisėtai esantis valstybės teritorijoje, turi teisę joje laisvai judėti ir laisvę pasirinkti gyvenamąją vietą.

2. Kiekvienas asmuo turi teisę išvažiuoti iš bet kurios šalies, taip pat ir iš savosios.

3. Šioms teisėms įgyvendinti negali būti taikomi jokie apribojimai, išskyrus tuos, kuriuos numato įstatymas ir, kurių demokratinėje visuomenėje reikia valstybės ar visuomenės saugai, viešai tvarkai palaikyti, užkirsti kelią nusikalstamumui, apsaugoti žmonių sveikatą ar moralę arba kitų asmenų teises ir laisves.

4. Pirmoje dalyje nurodytos teisės pagal įstatymą gali būti apribotos atskirose srityse, jei tai pateisina demokratinės visuomenės vieši interesai.

3 straipsnis
Draudimas išsiųsti piliečius

1. Niekas negali būti ištremtas, imantis individualių ar kolektyvinių priemonių iš teritorijos tos valstybės, kurios pilietis jis yra.

2. Niekam negali būti atimta teisė atvykti į teritoriją tos valstybės, kurios pilietis jis yra.

4 straipsnis
Draudimas kolektyviai išsiųsti užsieniečius

Kolektyviai išsiųsti užsieniečius yra draudžiama.

5 straipsnis
Galiojimas teritorijos atžvilgiu

1. Kiekviena Aukštoji Susitariančioji Šalis, pasirašydama ar ratifikuodama šį Protokolą arba bet kada vėliau, gali pateikti Europos Tarybos Generaliniam Sekretoriui pareiškimą, nurodydama kokiu mastu ji įsipareigoja šio Protokolo nuostatas taikyti tose pareiškime nurodytose teritorijose, už kurių tarptautinius santykius ji yra atsakinga.

2. Kiekviena Aukštoji Susitariančioji Šalis, pateikusi pareiškimą pagal ankstesnę šio straipsnio dalį, gali kartas nuo karto pateikti naują pareiškimą, pakeičiantį ankstesnio pareiškimo sąlygas arba nutraukiantį šio Protokolo nuostatų taikymą kurioje nors teritorijoje.

3. Pareiškimas, pateiktas pagal šį straipsnį, bus laikomas pateiktu pagal Konvencijos 56 straipsnio 1 dalį.

4. Kiekvienos valstybės teritorija, kurioje šis Protokolas taikomas pagal tos valstybės ratifikacinius raštus ar jo pripažinimo dokumentus, ir kiekviena teritorija, kurioje Protokolas taikomas tai valstybei pateikus pareiškimą pagal šį straipsnį, yra laikomos savarankiškomis teritorijomis, taikant 2 ir 3 straipsnius tai valstybės teritorijai.

5. Kiekviena valstybė, padariusi pareiškimą pagal šio straipsnio 1 ir 2 dalis, bet kada vėliau gali vienos ar kelių pareiškime minimų teritorijų vardu pareikšti, kad pripažįsta Teismo kompetenciją nagrinėti asmenų, nevyriausybinių organizacijų ar asmenų grupių peticijas, pateiktas pagal Konvencijos 34 straipsnį, dėl visų ar kai kurių 1–4 šio Protokolo straipsnių.

6 straipsnis
Ryšys su Konvencija

Aukštosios Susitariančios Šalys šio Protokolo 1–5 straipsnius mano esant papildomais Konvencijos straipsniais ir atitinkamai taiko visas Konvencijos nuostatas.

7 straipsnis
Pasirašymas ir ratifikavimas

1. Šį Protokolą gali pasirašyti Europos Tarybos narės, Konvencijos signatarės; jis bus ratifikuotas kartu su Konvencija arba ją jau ratifikavus. Jis įsigalios, deponavus penktąjį ratifikacinį raštą. Toms valstybėms, kurios ratifikuos Protokolą vėliau, jis įsigalios nuo ratifikacinių raštų deponavimo datos.

2. Ratifikaciniai raštai deponuojami Europos Tarybos Generaliniam Sekretoriui, kuris praneš valstybėms narėms apie tai, kokios šalys ratifikavo šį Protokolą.

Tai patvirtindami, žemiau pasirašiusieji savo vyriausybių atitinkamai įgalioti asmenys pasirašė šį Protokolą.

Sudaryta 1963 metų rugsėjo 16 dieną Strasbūre anglų ir prancūzų kalbomis. Abu tekstai yra vienodai autentiški ir vienu egzemplioriumi deponuojami Europos Tarybos archyvuose. Generalinis Sekretorius siunčia kiekvienai valstybei signatarei patvirtintą jo nuorašą.