Protokol br. 6 uz Konvenciju o ljudskim pravima

Tekst Protokola sadrži izmjene u skladu s odredbama Protokola br. 11 od dana njegovog stupanja na snagu 1. novembra 1998.
Samo su engleska i francuska verzija Protokola autentične. Ovaj prevod ne predstavlja zvaničnu verziju Protokola.

Potpis, ratifikacija, stupanje na snagu, izjave, otkazivanje, teritorijalna primjena: notifications, komunikacije

DržavaPotpisRatifikacijaStupanje na snaguIzjave, otkazivanjeTeritorijalna primjena: notificationsKomunikacije
Albanija04.04.2000.21.09.2000.01.10.2000.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Andora22.01.1996.22.01.1996.01.02.1996.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Jermenija25.01.2001.29.09.2003.01.10.2003.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Austrija28.04.1983.05.01.1984.01.03.1985.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Azerbejdžan25.01.2001.15.04.2002.01.05.2002.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Belgija28.04.1983.10.12.1998.01.01.1999.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Bosna i Hercegovina24.04.2002.12.07.2002.01.08.2002.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Bugarska07.05.1999.29.09.1999.01.10.1999.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Hrvatska06.11.1996.05.11.1997.01.12.1997.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Kipar07.05.1999.19.01.2000.01.02.2000.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Češka21.02.1991.118.03.1992.101.01.1993.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Danska28.04.1983.01.12.1983.01.03.1985.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Estonija14.05.1993.17.04.1998.01.05.1998.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Finska05.05.1989.10.05.1990.01.06.1990.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Francuska28.04.1983.17.02.1986.01.03.1986.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Gruzija17.06.1999.13.04.2000.01.05.2000.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Njemačka28.04.1983.05.07.1989.01.08.1989.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Grčka02.05.1983.08.09.1998.01.10.1998.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Mađarska06.11.1990.05.11.1992.01.12.1992.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Island24.04.1985.22.05.1987.01.06.1987.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Irska24.06.1994.24.06.1994.01.07.1994.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Italija21.10.1983.29.12.1988.01.01.1989.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Letonija26.06.1998.07.05.1999.01.06.1999.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Lihtenštajn15.11.1990.15.11.1990.01.12.1990.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Litvanija18.01.1999.08.07.1999.01.08.1999.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Luksemburg28.04.1983.19.02.1985.01.03.1985.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Malta26.03.1991.26.03.1991.01.04.1991.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Monako05.10.2004.30.11.2005.01.12.2005.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Crna Gora03.04.2003.203.03.2004.206.06.2006.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Holandija28.04.1983.25.04.1986.01.05.1986.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Sjeverna Makedonija14.06.1996.10.04.1997.01.05.1997.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Norveška28.04.1983.25.10.1988.01.11.1988.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Poljska18.11.1999.30.10.2000.01.11.2000.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Portugal28.04.1983.02.10.1986.01.11.1986.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Moldavija02.05.1996.12.09.1997.01.10.1997.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Rumunija15.12.1993.20.06.1994.01.07.1994.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Rusija16.04.1997.nene
San Marino01.03.1989.22.03.1989.01.04.1989.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Srbija03.04.2003.203.03.2004.201.04.2004.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Slovačka21.02.1991.118.03.1992.101.01.1993.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Slovenija14.05.1993.28.06.1994.01.07.1994.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Španija28.04.1983.14.01.1985.01.03.1985.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Švedska28.04.1983.09.02.1984.01.03.1985.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Švajcarska28.04.1983.13.10.1987.01.11.1987.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Turska15.01.2003.12.11.2003.01.12.2003.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Ukrajina05.05.1997.04.04.2000.01.05.2000.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]
Ujedinjeno Kraljevstvo27.01.1999.20.05.1999.01.06.1999.[eng] [fra][eng] [fra][eng] [fra]

1 Datumi potpisivanja i ratifikacije od strane bivše Češke i Slovačke Savezne Republike.

2 Datumi potpisivanja i ratifikacije od strane državne zajednice Srbija i Crna Gora.

ETS (STE) br. 114

Protokol br. 6 uz Konvenciju za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda o ukidanju smrtne kazne

Strazbur, 28. aprila 1983.

Preambula

Države članice Savjeta Evrope, potpisnice ovog Protokola uz Konvenciju za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda, potpisanu u Rimu 4. novembra 1950. (u daljem tekstu ”Konvencija”),

Smatrajući da promjene do kojih je došlo u nekoliko država članica Savjeta Evrope izražavaju opštu težnju ka ukidanju smrtne kazne,

Sporazumjele su se o sljedećem:

Član 1
Ukidanje smrtne kazne

Smrtna kazna se ukida. Niko se ne može osuditi na smrtnu kaznu ili pogubiti.

Član 2
Smrtna kazna za vrijeme rata

Država može u svom zakonodavstvu da predvidi smrtnu kaznu za djela izvršena u doba rata ili neposredne ratne opasnosti; takva kazna primjeniće se samo u slučajevima predviđenim zakonom i u skladu s njegovim odredbama. Država obavještava generalnog sekretara Savjeta Evrope o odgovarajućim odredbama tog zakona.

Član 3
Zabrana odstupanja

Ni od jedne odredbe ovog Protokola ne može se odstupiti na osnovu člana 15 Konvencije.

Član 4
Zabrana rezervi

Na odredbe ovog Protokola ne mogu se stavljati rezerve na osnovu člana 57 Konvencije.

Član 5
Teritorijalna primjena

1. Svaka država može, prilikom potpisivanja ili kada deponuje instrument ratifikacije, prihvatanja ili odobrenja, da odredi teritoriju ili teritorije na koje se ovaj Protokol primjenjuje.

2. Svaka država može, u svako doba poslije toga, putem izjave upućene generalnom sekretaru Savjeta Evrope, da proširi primjenu ovog Protokola na bilo koju drugu teritoriju označenu u izjavi. U pogledu takve teritorije Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji nastupa poslije dana kada generalni sekretar primi takvu izjavu.

3. Svaka izjava učinjena na osnovu prethodna dva stava može, u pogledu teritorije označene u njoj, da se povuče putem izjave upućene generalnom sekretaru. Povlačenje izjave ima dejstvo od prvog dana mjeseca koji nastupa nakon dana kada je generalni sekretar primio takvo obavještenje.

Član 6
Odnos s Konvencijom

U pogledu Visokih strana ugovornica odredbe člana 1 do 5 ovog Protokola smatraju se dodatnim članovima Konvencije i sve odredbe Konvencije primjenjuju se u skladu s tim.

Član 7
Potpis i ratifikacija

Ovaj Protokol je otvoren za potpis državama članicama Savjeta Evrope koje su potpisnice Konvencije. On se ratifikuje, prihvata ili odobrava. Država članica Savjeta Evrope ne može da ratifikuje, prihvati ili odobri ovaj Protokol ako nije istovremeno ili prethodno ratifikovala Konvenciju. Instrumenti ratifikacije, prihvatanja ili odobrenja se deponuju kod generalnog sekretara Savjeta Evrope.

Član 8
Stupanje na snagu

1. Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji nastupa poslije dana kada je pet država članica Savjeta Evrope izrazilo svoj pristanak da ih ovaj Protokol obavezuje u skladu sa odredbama člana 7.

2. U pogledu svake države članice koja poslije toga izrazi svoj pristanak da je ovaj Protokol obavezuje, on stupa na snagu prvog dana mjeseca koji nastupa poslije dana kada je deponovan instrument ratifikacije, prihvatanja ili odobrenja.

Član 9
Deponovanje

Generalni sekretar Savjeta Evrope obavještava države članice Savjeta Evrope о:

a) svakom potpisu;

b) deponovanju instrumenta ratifikacije, prihvatanja ili odobrenja;

c) svakom datumu stupanja na snagu ovog Protokola u skladu sa članovima 5 i 8;

d) svakoj drugoj radnji, obavještenju ili saopštenju u vezi s ovim Protokolom.

U potvrdu čega su dolje potpisani, propisno ovlašćeni za to, potpisali ovaj Protokol.

Sačinjeno u Strazburu, dana 28. aprila 1983, na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu su oba teksta podjednako vjerodostojna, u jednom primjerku koji se čuva u arhivi Savjeta Evrope. Generalni sekretar Savjeta Evrope ćе dostaviti ovjerene prepise svakoj državi članici Savjeta Evrope.