Потпишување, ратификација, стапување на сила, исклучоци, изјави, раскинување, укинување, територијална примена: нотификација, комуникации
Земја | Потпишување | Ратификација | Стапување на сила | Исклучоци | Изјави, раскинување, укинување | Територијална примена: нотификација | Комуникации |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Албанија | 02.10. | 02.10. | 02.10. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Андора | 31.05. | 06.05. | 06.05. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Ерменија | 25.01. | 26.04. | 26.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Австрија | 16.09. | 18.09. | 18.09. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Азербејџан | 25.01. | 15.04. | 15.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Белгија | 16.09. | 21.09. | 21.09. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Босна и Херцеговина | 24.04. | 12.07. | 12.07. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Бугарија | 03.11. | 04.11. | 04.11. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Хрватска | 06.11. | 05.11. | 05.11. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Кипар | 06.10. | 03.10. | 03.10. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Чешка | 21.02.19911 | 18.03.19921 | 01.01. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Данска | 16.09. | 30.09. | 02.05. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Естонија | 14.05. | 16.04. | 16.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Финска | 05.05. | 10.05. | 10.05. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Франција | 22.10. | 03.05. | 03.05. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Грузија | 17.06. | 13.04. | 13.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Германија | 16.09. | 01.06. | 01.06. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Грција | не | не | не | ||||
Унгарија | 06.11. | 05.11. | 05.11. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Исланд | 16.11. | 16.11. | 02.05. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Ирска | 16.09. | 29.10. | 29.10. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Италија | 16.09. | 27.05. | 27.05. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Латвија (Летонија) | 21.03. | 27.06. | 27.06. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Лихтенштајн | 07.12. | 08.02. | 08.02. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Литванија | 14.05. | 20.06. | 20.06. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Луксембург | 16.09. | 02.05. | 02.05. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Малта | 05.06. | 05.06. | 05.06. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Монако | 05.10. | 30.11. | 30.11. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Црна Гора | 03.04.20032 | 03.03.20042 | 06.06. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Холандија | 15.11. | 23.06. | 23.06. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Северна Македонија | 14.06. | 10.04. | 10.04. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Норвешка | 16.09. | 12.06. | 02.05. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Полска | 14.09. | 10.10. | 10.10. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Португалија | 27.04. | 09.11. | 09.11. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Молдавија | 02.05. | 12.09. | 12.09. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Романија | 04.11. | 20.06. | 20.06. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Русија | 28.02. | 05.05. | 05.05.19983 | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Сан Марино | 01.03. | 22.03. | 22.03. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Србија | 03.04.20032 | 03.03.20042 | 03.03. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Словачка | 21.02.19911 | 18.03.19921 | 01.01. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Словенија | 14.05. | 28.06. | 28.06. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Шпанија | 23.02. | 16.09. | 16.09. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Шведска | 16.09. | 13.06. | 02.05. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Швајцарија | не | не | не | ||||
Турција | 19.10. | не | не | ||||
Украина | 19.12. | 11.09. | 11.09. | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] | [анг] [фра] |
Обединето кралство | 16.09. | не | не |
1 Датуми на потпишување и ратификација од поранешната Чешка и Словачка Федерална Република.
2 Датуми на потпишување и ратификација од Државниот сојуз на Србија и Црна Гора.
3 Во согласност со Резолуцијата CM/Res(2022)3 усвоена од Комитетот на министри на 23.03.2022, Руска Федерација престанува да биде Страна на Договорот ETS бр. 5 на 16.09.2022. Соодветно на тоа, Руска Федерација престанува да биде Страна на Протоколот исто така на 16.09.2022.
ETS (STE) бр. 46
Протокол бр. 4 кон Конвенцијата за заштита на човековите права и основните слободи со кој се признаваат некои права и слободи кои не се наведени во Конвенцијата и во Протоколот број 1 кон Конвенцијата
Стразбур, 16 септември 1963 година
Преамбула
Владите потписнички, членки на Советот на Европа,
решени да преземат мерки за обезбедување на колективно гарантирање на оние права и слободи кои не се наведени во Делот I од Конвенцијата за заштита на човековите права и основните слободи, потпишана на 4 ноември 1950 годика во Рим (во натамошниот текст „Конвенција“), и во членовите од 1 до 3 од Првиот дополнителен протокол кон Конвенцијата, потпишан на 20 март 1952 година во Париз,
Се согласија за следното:
Член 1
Забрана за лишување од слобода поради долг
Никој не може да биде лишен од слобода само затоа што не е во состојба да изврши определена договорна обврска.
Член 2
Слобода на движење
1. Секое лице кое законски се наоѓа на територијата на една држава, има право слободно да се движи во неа и слободно да го избере своето место на престојување.
2. Секое лице е слободно да ја напушти која и да е земја вклучувајќи ја и својата.
З. Остварувањето на тие права може да биде предмет само на оние ограничувања кои се предвидени со закон и кои претставуваат неопходни мерки во интерес на националната безбедност, јавната безбедност, одржувањето на јавниот ред, спречувањето на кривични дела, заштитата на здравјето и моралот или заштитага на правата и слободите на другите во едно демократско општество.
4. Правата признати во првиот став можат да бидат предмет и на ограничувања во некои области доколку таквите со закон предвидени ограничувања ги оправдува јавниот интерес на едно демократско општество.
Член 3
Забрана за протерување на сопствените државјани
1. Никој не може да биде протеран од територијата на државата чиј државјанин е, ниту со поединечна ниту со колективна мерка.
2. Никој не може да биде лишен од правото на влегување во државата чиј државјанин е.
Член 4
Забрана за колективни протерувања на странци
Забрането е колективно протерување на странци.
Член 5
Територијална примена
1. Секоја Висока страна договорничка може, во моментот на потпишувањето или ратификацијата на овој Протокол, или во секој момент подоцна, да му достави на Генералниот секретар на Советот на Европа изјава за тоа во која мерка се обврзува, одредбите од овој Протокол да се применуваат на териториите наведени во спомената изјава, а чии меѓународнн односи се наоѓаат во нејзина надлежност.
2. Секоја Висока страна договорничка која доставила изјава во согласност со претходниот став може, кога сака, да достави нова изјава со која се менува секоја поранешна изјава или престанува примената на одредбите на овој Протокол на која и да е територија.
З. Изјавата дадена согласно со овој член се смета како да е дадена во согласност со првиот став на член 56 од Конвенцијата.
4. Територијата на секоја држава на која се применува овој Протокол по основ на ратификација или прифаќање од споменатата држава и секоја територија на која Протоколот се применува по основ на изјавата на таа држава, дадена согласно со овој член, ќе се смета за посебна територија кога е во прашање толкувањето на терминот државна територија според членовите 2 и 3.
5. Секоја држава која, согласно параграф 1 и 2 од овој член дала определена изјава може, во секое време потоа, да изјави дека по однос на една или повеќе територии наведени во таа изјава ја прифаќа надлежноста на Судот во врска со жалби на физички лица, невладини организации или групи поединци како што е предвидено со членот 34 од Конвенцијата, според членовите од 1 до 4 на овој Протокол.
Член 6
Односи со Конвенцијата
Високите страни договорнички ги сметаат членовите од 1 до 5 на овој Протокол за дополнителни членови на Конвенцијата и во согласност со тоа ги применуваат сите одредби од Конвенцијата.
Член 7
Потпишување и ратификација
1. Овој Протокол е отворен за потпишување за членките на Советот на Европа потписнички на Конвенцијата. Тој ќе биде ратификуван во исто време кога и Конвенцијата или по нејзината ратификација, а ќе стапи на сила по делонирањето на пет ратификациони инструменти. За секоја потписничка, која ќе го ратификува подоцна, Протоколот стапува на сила со денот на депонирањето на ратификациониот инструмент.
2. Ратификацноните ннструменти се депонираат кај Генералниот секретар на Советот на Европа, кој им ги соопштува на сите членки имињата на оние кон го ратификувале Протоколот.
Во потврда на тоа, долупотпишаните, прописно овластени за оваа цел, го потпишаа овој Протокол.
Составено на 16 септември 1963 година во Стразбур, на француски и на англиски јазик, при што и двата текста се еднакво веродостојни, во еден примерок кој се депонира во архивот на Советот на Европа. Генералниот секретар и доставува на секоја држава потписничка заверена копија од Протоколот.