Undertegning, ratifikasjon, ikrafttredelse, erklæringer, oppsigelse, territorial anvendelse: erklæringer, kommunikasjon
Land | Undertegning | Ratifikasjon | Ikrafttredelse | Erklæringer og oppsigelse | Territorial anvendelse: erklæringer | Kommunikasjon |
---|---|---|---|---|---|---|
Albania | 26.05. | 26.11. | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Andorra | 31.05. | 06.05. | 01.09. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Armenia | 18.06. | 17.12. | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Østerrike | 04.11. | nei | nei | |||
Aserbajdsjan | 12.11. | nei | nei | |||
Belgia | 04.11. | nei | nei | |||
Bosnia-Hercegovina | 24.04. | 29.07. | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Bulgaria | nei | nei | nei | |||
Kroatia | 06.03. | 03.02. | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Kypros | 04.11. | 30.04. | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Tsjekkia | 04.11. | nei | nei | |||
Danmark | nei | nei | nei | |||
Estland | 04.11. | nei | nei | |||
Finland | 04.11. | 17.12. | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Frankrike | nei | nei | nei | |||
Georgia | 04.11. | 15.06. | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Tyskland | 04.11. | nei | nei | |||
Hellas | 04.11. | nei | nei | |||
Ungarn | 04.11. | nei | nei | |||
Island | 04.11. | nei | nei | |||
Irland | 04.11. | nei | nei | |||
Italia | 04.11. | nei | nei | |||
Latvia | 04.11. | nei | nei | |||
Liechtenstein | 04.11. | nei | nei | |||
Litauen | nei | nei | nei | |||
Luxembourg | 04.11. | 21.03. | 01.07. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Malta | 08.12. | 08.12. | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Monaco | nei | nei | nei | |||
Montenegro | 03.04.20031 | 03.03.20041 | 06.06. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Nederland | 04.11. | 28.07. | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Nord-Makedonia | 04.11. | 13.07. | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Norge | 15.01. | nei | nei | |||
Polen | nei | nei | nei | |||
Portugal | 04.11. | 16.01. | 01.05. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Moldova | 04.11. | nei | nei | |||
Romania | 04.11. | 17.07. | 01.11. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Russland | 04.11.20002 | nei | nei | |||
San Marino | 04.11. | 25.04. | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Serbia | 03.04.20031 | 03.03.20041 | 01.04. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Slovakia | 04.11. | nei | nei | |||
Slovenia | 07.03. | 07.07. | 01.11. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Spania | 04.10. | 13.02. | 01.06. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Sverige | nei | nei | nei | |||
Sveits | nei | nei | nei | |||
Tyrkia | 18.04. | nei | nei | |||
Ukrainia | 04.11. | 27.03. | 01.07. | [eng] [fra] | [eng] [fra] | [eng] [fra] |
Storbritannia | nei | nei | nei |
1 Datoer for undertegning og ratifisering av Statsunionen Serbia og Montenegro.
2 I samsvar med resolusjon CM/Res(2022)3 vedtatt av Ministerkomiteen 23.03.2022, skal Den Russiske Føderasjonen slutte å være part i traktaten ETS nr. 5 16.09.2022. Følgelig opphører Den Russiske Føderasjonen å være signatar til protokollen også 16.09.2022.
ETS (STE) nr. 177
Tilleggsprotokoll nr. 12 til Konvensjonen om beskyttelse av menneskerettighetene og de grunnleggende friheter
Roma, 4. november 2000
Preamble
Undertegnede medlemsstater av Europarådet,
som respekterer det grunnleggende prinsippet om at alle personer er like for loven og har rett til same beskyttelse av loven;
som har besluttet å treffe videre tiltak for å fremme likebehandling av alle mennesker gjennom kollektiv håndhevelse av et generelt diskrimineringsforbud ved hjelp av Konvensjonen om beskyttelse av menneskerettighetene og de grunnleggende friheter undertegnet i Roma den 4. november 1950 (heretter kalt «Konvensjonen»);
som på nytt bekrefter at prinsippet om ikke-diskriminering ikke forhindrer konvensjonsparter fra å treffe tiltak for å fremme fullstendig og effektiv likebehandling, under forutsetning av at det foreligger en objektiv og rimelig rettferdiggjøring av slike tiltak,
er blitt enige om følgende:
Artikkel 1
Generelt vern mot diskriminering
1. Nytelse av alle lovbestemte rettigheter skal sikres uten diskriminering på noe grunnlag som kjønn, etnisitet, hudfarge, språk, religion, politisk eller annen overbevisning, nasjonal eller sosial opprinnelse, forbindelse med en nasjonal minoritet, eiendom, fødsel eller annen status.
2. Ingen skal diskrimineres av en offentlig myndighet på grunn av de forhold som er opplistet i avsnitt 1.
Artikkel 2
Territorial anvendelse
1. Enhver stat kan, på tidspunktet for undertegning eller når den deponerer sitt dokument om ratifikasjon, godtakelse eller godkjenning angi det territorium eller de territorier denne protokoll skal gjelde for.
2. Enhver stat kan når som helst deretter ved erklæring til Generalsekretæren i Europarådet utvide området for protokollens anvendelsesområde til et hvilket som helst annet territorium angitt i erklæringen. For et slikt territorium skal protokollen tre i kraft den første dag i måneden etter utløpet av en periode på tre måneder etter den dag Generalsekretæren har mottatt erklæringen.
3. Enhver erklæring som er avgitt i henhold til de to foregående avsnitt, kan bli trukket tilbake eller endret i forhold til et territorium angitt i erklæringen ved meddelelse til Generalsekretæren i Europarådet. Tilbaketrekkingen eller endringen skal få virkning den første dag i måneden etter utløpet av en periode på tre måneder etter den dag Generalsekretæren har mottatt meddelelsen.
4. En erklæring avgitt i samsvar med denne artikkel skal anses for å være avgitt i samsvar med avsnitt 1 i artikkel 56 i Konvensjonen.
5. Enhver stat som avgir en erklæring i overensstemmelse med avsnitt 1 eller 2 i denne artikkel kan på ethvert tidspunkt deretter erklære på vegne av ett eller flere av territoriene som erklæringen gjelder at den godtar domstolens kompetanse til å motta klager fra enkeltpersoner, ikke-statlige organisasjoner eller grupper av enkeltpersoner slik det er fastsatt i Konvensjonens artikkel 34 med hensyn til artikkel 1 av denne protokollen.
Artikkel 3
Tilknytning til Konvensjonen
Mellom de stater som er konvensjonsparter skal bestemmelsene i artikkel 1 og 2 av denne protokollen anses for å være tilleggsartikler til Konvensjonen, og alle Konvensjonens bestemmelser skal gjelde tilsvarende.
Artikkel 4
Undertegning og ratifikasjon
Denne protokoll skal være åpen for undertegning av medlemsstater av Europarådet som har undertegnet Konvensjonen. Den kan bli ratifisert, godtatt eller godkjent. En medlemsstat i Europarådet kan ikke ratifisere, godta eller godkjenne denne protokoll uten tidligere eller samtidig å ha ratifisert Konvensjonen. Ratifikasjons-, godtakelses- eller godkjenningsdokumenter skal deponeres hos Generalsekretæren i Europarådet.
Artikkel 5
Ikrafttredelse
1. Denne protokoll skal tre i kraft den første dag i måneden etter utløpet av en periode på tre måneder etter den dato da ti av Europarådets medlemsstater har gitt sitt samtykke til å være bundet av protokollen i samsvar med bestemmelsene i artikkel 4.
2. For en medlemsstat som senere gir sitt samtykke til å være bundet av protokollen, skal protokollen tre i kraft den første dag i måneden etter utløpet av en periode på tre måneder etter datoen for deponering av ratifikasjons,- godtakelses- eller godkjenningsdokument.
Artikkel 6
Depositarfunksjoner
Generalsekretæren i Europarådet skal underrette alle medlemsstatene i Rådet om:
a. enhver undertegning;
b. deponeringen av ethvert ratifikasjons-, vedtakelses- eller godkjenningsdokument;
c. enhver dato da denne protokoll trer i kraft i samsvar med artiklene 2 og 5;
d. enhver annen handling, meddelelse eller erklæring som gjelder denne protokoll.
Som bekreftelse på dette har de undertegnede, som har fått behørig fullmakt til det, undertegnet denne protokoll.
Utferdiget i Roma 4. november 2000 i ett eksemplar på engelsk og fransk tekst som begge har same gyldighet og som skal deponeres i Europarådets arkiver. Generalsekretæren i Europarådet skal oversende bekreftede kopier til hver medlemsstat i Europarådet.