Протокол № 1 к Конвенции о защите прав человека

Текст Протокола включает изменения, внесенные Протоколом № 11, вступившим в силу 1 ноября 1998 г.
Только английская и французская версии Протокола являются подлинными. Данный перевод не является официальной версией Протокола.

Подписание, ратификация, вступление в силу, оговорки, заявления, денонсация, отступления от исполнения обязательств, территориальная сфера действия: уведомления, сообщения

СтранаПодписаниеРатификацияВступление в силуОговоркиЗаявления, денонсация, отступления от соблюдения обязательствТерриториальная сфера действия: уведомленияСообщения
Албания02.10.199602.10.199602.10.1996[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Андорра31.05.200706.05.200806.05.2008[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Армения25.01.200126.04.200226.04.2002[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Австрия13.12.195703.09.195803.09.1958[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Азербайджан25.01.200115.04.200215.04.2002[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Бельгия20.03.195214.06.195514.06.1955[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Босния и Герцеговина24.04.200212.07.200212.07.2002[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Болгария07.05.199207.09.199207.09.1992[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Хорватия06.11.199605.11.199705.11.1997[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Кипр16.12.196106.10.196206.10.1962[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Чехия21.02.1991118.03.1992101.01.1993[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Дания20.03.195213.04.195318.05.1954[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Эстония14.05.199316.04.199616.04.1996[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Финляндия05.05.198910.05.199010.05.1990[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Франция20.03.195203.05.197403.05.1974[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Грузия17.06.199907.06.200207.06.2002[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Германия20.03.195213.02.1957213.02.1957[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Греция20.03.195228.11.1974328.11.19743[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Венгрия06.11.199005.11.199205.11.1992[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Исландия20.03.195229.06.195318.05.1954[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Ирландия20.03.195225.02.195318.05.1954[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Италия20.03.195226.10.195526.10.1955[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Латвия21.03.199727.06.199727.06.1997[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Лихтенштейн07.05.198714.11.199514.11.1995[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Литва14.05.199324.05.199624.05.1996[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Люксембург20.03.195203.09.195318.05.1954[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Мальта12.12.196623.01.196723.01.1967[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Монако05.10.2004нетнет[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Черногория03.04.2003403.03.2004406.06.2006[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Нидерланды20.03.195231.08.195431.08.1954[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Северная Македония14.06.199610.04.199710.04.1997[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Норвегия20.03.195218.12.195218.05.1954[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Польша14.09.199210.10.199410.10.1994[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Португалия22.09.197609.11.197809.11.1978[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Молдавия02.05.199612.09.199712.09.1997[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Румыния04.11.199320.06.199420.06.1994[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Россия28.02.199605.05.199805.05.19985[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Сан-Марино01.03.198922.03.198922.03.1989[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Сербия03.04.2003403.03.2004403.03.2004[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Словакия21.02.1991118.03.1992101.01.1993[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Словения14.05.199328.06.199428.06.1994[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Испания23.02.197827.11.199027.11.1990[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Швеция20.03.195222.06.195318.05.1954[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Швейцария19.05.1976нетнет[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Турция20.03.195218.05.195418.05.1954[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Украина19.12.199611.09.199711.09.1997[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]
Великобритания20.03.195203.11.195218.05.1954[анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра][анг] [фра]

1 Даты подписания и ратификации бывшей Чешской и Словацкой Федеративной Республикой.

2 Дата ратификации Сааром: 14.01.1953. Дата вхождения Саара в состав Германии: 01.01.1957.

3 Дата первой ратификации: 28.03.1953. Дата вступления в силу денонсации: 13.06.1970.

4 Даты подписания и ратификации Государственным союзом Сербии и Черногории.

5 В соответствии с Резолюцией CM/Res(2022)3, принятой Комитетом Министров 23.03.2022, Россия перестаёт быть стороной Конвенции 16.09.2022. Соответственно, Россия перестаёт быть стороной Протокола также 16.09.2022.

ETS (STE) № 9

Дополнительный протокол к Конвенции о защите прав человека и основных свобод

г. Париж, 20.III.1952 г.

Преамбула

Правительства, подписавшие настоящий Протокол, являющиеся членами Совета Европы,

преисполненные решимости принять меры по обеспечению коллективного осуществления некоторых прав и свобод помимо тех, которые уже включены в Раздел I Конвенции о защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года (далее именуемой «Конвенция»),

согласились о нижеследующем:

Статья 1
Защита собственности

Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.

Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов.

Статья 2
Право на образование

Никому не может быть отказано в праве на образование. Государство при осуществлении функций, которые оно принимает на себя в области образования и обучения, уважает право родителей обеспечивать такое образование и такое обучение, которые соответствуют их религиозным и философским убеждениям.

Статья 3
Право на свободные выборы

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются проводить с разумной периодичностью свободные выборы путем тайного голосования в таких условиях, которые обеспечивали бы свободное волеизъявление народа при выборе органов законодательной власти.

Статья 4
Территориальная сфера действия

Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может при подписании или ратификации или в любое время впоследствии направить Генеральному секретарю Совета Европы заявление о пределах своих обязательств относительно применения положений настоящего Протокола к тем указанным в заявлении территориям, за внешние сношения которых она несет ответственность.

Любая Высокая Договаривающаяся Сторона, направившая заявление в соответствии с положениями предыдущего пункта, может время от времени направлять новое заявление об изменении условий любого предыдущего заявления или о прекращении применения положений настоящего Протокола в отношении какой-либо территории.

Заявление, сделанное в соответствии с положениями настоящей статьи, рассматривается как сделанное в соответствии с пунктом 1 статьи 56 Конвенции.

Статья 5
Соотношение с Конвенцией

Высокие Договаривающиеся Стороны рассматривают статьи 1, 2, 3 и 4 настоящего Протокола как дополнительные статьи к Конвенции, и все положения Конвенции применяются соответственно.

Статья 6
Подписание и ратификация

Настоящий Протокол открыт для подписания Государствами – членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию; он подлежит ратификации одновременно с ратификацией Конвенции или после таковой. Протокол вступает в силу после сдачи на хранение десяти ратификационных грамот. В отношении каждого подписавшего Государства, которое ратифицирует Протокол впоследствии, он вступает в силу с даты сдачи им на хранение его ратификационной грамоты.

Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы, который уведомляет все Государства – члены Совета Европы о Государствах, ратифицировавших Протокол.

Совершено в Париже 20 марта 1952 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь направляет заверенную копию каждому Правительству, подписавшему настоящий Протокол.