Нарушение статьи 3 избиением при задержании и отказом в ВУД: Постановление ЕСПЧ
Наименование дела на русском языке: Зеленин против России.
Наименование дела на английском языке: Zelenin v. Russia.
Имя заявителя: Иван Петрович Зеленин.
Номер жалобы: 21120/07.
Дата оглашения Постановления: 15 января 2015 года.
Выводы ЕСПЧ (единогласно):
- объявить жалобу на нарушения статьи 3 Конвенции приемлемой, а в остальной части — неприемлемой;
- признать нарушение статьи 3 Конвенции по существу в связи с тем, что законность и необходимость применения к заявителю силы при задержании его сотрудниками ФСКН России не была обоснована, заключение эксперта, данное только через год после соответствующих событий, не содержит однозначного ответа на вопрос о том, могли ли повреждения быть получены заявителем в соответствии с его рассказом об избиении при задержании, и хотя некоторые повреждения могли быть получены им в результате падения на заявителя серванта при попытке побега, что им не оспаривается, объяснение того, как заявитель получил все обнаруженные у него повреждения, отсутствует, при том, что власти несут ответственность за лиц, находящихся под их контролем в качестве лишенных свободы, они не представили правдоподобного объяснения того, какого рода сила была применена к заявителю при задержании, из чего следует, что власти ответственны по меньшей мере за ряд полученных заявителем повреждений;
- признать нарушение статьи 3 Конвенции в процессуальной части в связи с тем, что соответствующее уголовное дело так и не было возбуждено;
- присудить справедливую компенсацию морального вреда в размере 19500 евро (компенсация должна быть выплачена в течение трех месяцев со дня вступления Постановления в силу; за все время просрочки выплаты, если таковая будет иметь место, также должны быть выплачены проценты в размере, равном предельной ставке рефинансирования Европейского центрального банка, применяемой в период просрочки, плюс три процентных пункта);
- отказать в удовлетворении требований о справедливой компенсации в оставшейся части.
Состав ЕСПЧ, принявший Постановление: Палата (Первая секция).
Вступление в силу: Если в течение трех месяцев со дня оглашения Постановления ни заявитель, ни власти Российской Федерации не подадут обращения о передаче дела в Большую Палату ЕСПЧ, настоящее Постановление вступит в силу по истечении трех месяцев со дня его оглашения, то есть 15 апреля 2015 года. Если хотя бы одна из сторон разбирательства подаст такое обращение и оно будет отклонено Коллегией Большой Палаты ЕСПЧ, то настоящее Постановление вступит в силу в день принятия решения Коллегии. В случае удовлетворения обращения дело будет передано в Большую Палату, а настоящее Постановление никогда не вступил в силу. Окончательным решением по делу станет решение Большой Палаты ЕСПЧ (статьи 42-44 Конвенции). Если по истечении трех месяцев со дня оглашения Постановления Палаты на титульном листе его текста отсутствует выполненное шрифтом красного цвета слово «FINAL» (на французском — «DÉFINITIF»), обозначающее, что Постановление является окончательным, за которым следовала бы дата вступления его в силу, то это косвенно указывает на то, что властями государства-ответчика или заявителем подано обращение о передаче дела в Большую Палату. Прямо на подачу такого обращения указывает надпись: «Request for referral to the Grand Chamber pending» (на французском — «Demande de renvoi devant la Grande Chambre en cours»), т.е. «Обращение о передаче дела на рассмотрение в Большую Палату ожидает рассмотрения», также размещаемая на титульном листе Постановления ЕСПЧ. Если в удовлетворении обращения (обращений) будет отказано, эта надпись сменится на надпись «FINAL»/«DÉFINITIF». Если его (их) удовлетворят, то на надпись «Referral to the Grand Chamber» (на французском — «Renvoi devant la Grande Chambre»), означающую, что дело передано на рассмотрение в Большую Палату ЕСПЧ. Все указанные надписи могут размещаться с некоторой задержкой.
Значимость Постановления (с точки зрения его вклада в развитие практики ЕСПЧ): средняя, Постановление не вносит значительного вклада в развитие практики ЕСПЧ, однако не ограничивается применением существующей практики (я не усматриваю в данном Постановлении ничего нового, возможно, категория указана в базе данных HUDOC ошибочно).