Protokol št. 4 h Konvenciji o varstvu človekovih pravic

Besedilo Protokola vsebuje spremembe in dopolnitve v skladu z določbami Protokola št. 11, ki je pričel veljati 1. novembra 1998.
Le angleško in francosko besedilo Protokola sta verodostojni. Ta prevod ni uradno besedilo Protokola.

Podpis, ratifikacija, začetek veljavnosti, pridržki, izjave, odpoved, derogacija, ozemeljska veljavnost: notifikacije, komunikacije

DržavaPodpisRatifikacijaZačetek veljavnostiPridržkiIzjave, odpoved, derogacijaOzemeljska veljavnost: notifikacijeKomunikacije
Albanija2. 10. 1996.2. 10. 1996.2. 10. 1996.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Andora31.05.20076. 5. 2008.6. 5. 2008.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Armenija25. 1. 2001.26. 4. 2002.26. 4. 2002.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Austrija16. 9. 1963.18. 9. 1969.18. 9. 1969.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Azerbajdžan25. 1. 2001.15. 4. 2002.15. 4. 2002.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Belgija16. 9. 1963.21. 9. 1970.21. 9. 1970.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bosna in Hercegovina24. 4. 2002.12. 7. 2002.12. 7. 2002.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bolgarija3. 11. 1993.4. 11. 2000.4. 11. 2000.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Hrvaška6. 11. 1996.5. 11. 1997.5. 11. 1997.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Ciper6. 10. 1988.3. 10. 1989.3. 10. 1989.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Češka21. 2. 1991.118. 3. 1992.11. 1. 1993.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Danska16. 9. 1963.30. 9. 1964.2. 5. 1968.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Estonija14. 5. 1993.16. 4. 1996.16. 4. 1996.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Finska5. 5. 1989.10. 5. 1990.10. 5. 1990.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Francija22. 10. 1973.3. 5. 1974.3. 5. 1974.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Gruzija17. 6. 1999.13. 4. 2000.13. 4. 2000.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Nemčija16. 9. 1963.1. 6. 1968.1. 6. 1968.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Grčijanenene
Madžarska6. 11. 1990.5. 11. 1992.5. 11. 1992.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Islandija16. 11. 1967.16. 11. 1967.2. 5. 1968.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Irska16. 9. 1963.29. 10. 1968.29. 10. 1968.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Italija16. 9. 1963.27. 5. 1982.27. 5. 1982.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Latvija21. 3. 1997.27. 6. 1997.27. 6. 1997.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Lihtenštajn7. 12. 2004.8. 2. 2005.8. 2. 2005.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Litva14. 5. 1993.20. 6. 1995.20. 6. 1995.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Luksemburg16. 9. 1963.2. 5. 1968.2. 5. 1968.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Malta5. 6. 2002.5. 6. 2002.5. 6. 2002.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Monako5. 10. 2004.30. 11. 2005.30. 11. 2005.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Črna gora3. 4. 2003.23. 3. 2004.26. 6. 2006.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Nizozemska15. 11. 1963.23. 6. 1982.23. 6. 1982.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Severna Makedonija14. 6. 1996.10. 4. 1997.10. 4. 1997.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Norveška16. 9. 1963.12. 6. 1964.2. 5. 1968.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Poljska14. 9. 1992.10. 10. 1994.10. 10. 1994.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Portugalska27. 4. 1978.9. 11. 1978.9. 11. 1978.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Moldavija2. 5. 1996.12. 9. 1997.12. 9. 1997.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Romunija4. 11. 1993.20. 6. 1994.20. 6. 1994.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Rusija28. 2. 1996.5. 5. 1998.5. 5. 1998.3[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
San Marino1. 3. 1989.22. 3. 1989.22. 3. 1989.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Srbija3. 4. 2003.23. 3. 2004.23. 3. 2004.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Slovaška21. 2. 1991.118. 3. 1992.11. 1. 1993.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Slovenija14. 5. 1993.28. 6. 1994.28. 6. 1994.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Španija23. 2. 1978.16. 9. 2009.16. 9. 2009.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Švedska16. 9. 1963.13. 6. 1964.2. 5. 1968.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Švicanenene
Turčija19. 10. 1992.nene
Ukrajina19. 12. 1996.11. 9. 1997.11. 9. 1997.[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Združeno kraljestvo16. 9. 1963.nene

1 Datumi podpisa in ratifikacije s strani nekdanje Češke in Slovaške zvezne republike.

2 Datumi podpisa in ratifikacije s strani državne skupnosti Srbije in Črne gore.

3 V skladu z Resolucijo CM/Res(2022)3, ki jo je Odbor ministrov sprejel 23. 3. 2022., Ruska federacija 16. 9. 2022. preneha biti pogodbenica Pogodbe ETS št. 5. Skladno s tem Ruska federacija tudi 16. 9. 2022. preneha biti pogodbenica Protokola.

ETS (STE) št. 46

Protokol št. 4 h Konvenciji o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, ki zagotavlja določene pravice in svoboščine, ki še niso vključene v Konvencijo in Protokol št. 1 h Konvenciji

Strasbourg, 16.IX.1963

Preambula

Vlade, podpisnice tega Protokola, članice Sveta Evrope, so se,

odločene, da bodo s primernimi ukrepi kolektivno zagotavljale določene pravice in svoboščine, ki še niso vključene v I. del Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, ki je bila podpisana v Rimu 4. novembra 1950 (v nadaljevanju imenovana „Konvencija“), in v 1. do 3. členu prvega Protokola h Konvenciji, podpisanega v Parizu 20. marca 1952,

dogovorile o naslednjem:

1. člen
Prepoved zaporne kazni zaradi dolgov

Nikomur ne sme biti odvzeta prostost samo zato, ker ne more izpolniti pogodbenih obveznosti.

2. člen
Svoboda gibanja

1. Vsakdo, ki je zakonito na ozemlju kake države, ima na njenem ozemlju pravico do svobode gibanja in do svobodne izbire prebivališča.

2. Vsakdo lahko svobodno zapusti katero koli državo, vključno tudi lastno.

3. Pri izvajanju teh pravic ne sme biti nobenih omejitev, razen tistih, ki so določene z zakonom, in ki so v demokratični družbi nujne zaradi državne in javne varnosti, za vzdrževanje javnega reda, za preprečevanje kaznivih dejanj, za zaščito zdravja ali morale, ali za varstvo pravic in svoboščin drugih ljudi.

4. Za pravice, navedene v prvem odstavku, lahko na določenih področjih veljajo omejitve, ki morajo biti v skladu z zakonom in v demokratični družbi utemeljene zaradi javnega interesa.

3. člen
Prepoved izgona državljanov

1. Nihče ne sme biti izgnan bodisi z individualnimi ali s kolektivnimi ukrepi z ozemlja države, katere državljan je.

2. Nikomur ne sme biti odvzeta pravica do vstopa na ozemlje države, katere državljan je.

4. člen
Prepoved skupinskega izgona tujcev

Skupinski izgon tujcev je prepovedan.

5. člen
Ozemeljska veljavnost Konvencije

1. Vsaka Visoka pogodbena stranka lahko ob podpisu ali ob ratifikaciji tega Protokola ali kadarkoli pozneje posreduje generalnemu sekretarju Sveta Evrope izjavo, s katero sporoči, da bodo določbe tega Protokola veljale za tista ozemlja, navedena v izjavi, za katerih mednarodne odnose je odgovorna.

2. Vsaka Visoka pogodbena stranka, ki je poslala izjavo na podlagi prejšnjega odstavka, lahko občasno posreduje novo izjavo, ki spreminja katero koli prejšnjo izjavo, ali pa prekliče veljavnost določb tega Protokola glede katerega koli ozemlja.

3. Za izjavo, dano na podlagi tega člena, se šteje, da je v skladu s prvim odstavkom 56. člena Konvencije.

4. Ozemlje katerekoli države, za katero velja ta Protokol na podlagi ratifikacije ali sprejema, in vsako ozemlje, za katero velja ta Protokol na podlagi izjave, ki jo je dala ta država v skladu s 34. členom, se obravnavata kot ločeni ozemlji zaradi sklicevanja na 2. in 3. člen v zvezi z ozemljem države.

5. Vsaka država, ki je dala izjavo v skladu s prvim ali drugim odstavkom tega člena, lahko kadar koli po tem izjavi za eno ali več ozemelj, na katera se izjava nanaša, da, kar zadeva vse ali katerega izmed členov 1 do 4 tega Protokola, sprejema pristojnost Sodišča za sprejemanje pritožb s strani fizičnih oseb, nevladnih organizacij ali skupin posameznikov v skladu s 34. členom Konvencije.

6. člen
Razmerja do Konvencije

Visoke pogodbene stranke štejejo določbe od 1. do 5. člena tega Protokola kot dodatne člene h Konvenciji. Vse določbe Konvencije naj se uporabljajo usklajeno.

7. člen
Podpis in ratifikacija

1. Ta Protokol je na voljo za podpis članicam Sveta Evrope, ki so podpisale Konvencijo; ratificira se ob ali po ratifikaciji Konvencije. Veljati začne po deponiranju petih listin o ratifikaciji. Za podpisnico, ki ratificira Protokol pozneje, začne veljati z datumom deponiranja njene listine o ratifikaciji.

2. Listine o ratifikaciji se deponirajo pri generalnem sekretarju Sveta Evrope, ki vsem članicam sporoči imena držav, ki so ta Protokol ratificirale.

V potrditev tega so podpisani, za to pravilno pooblaščeni, podpisali ta Protokol.

Sestavljeno v Strasbourgu 16. septembra 1963 v angleščini in francoščini, od katerih sta obe besedili enako verodostojni in sicer v enem izvodu, ki je shranjen v arhivih Sveta Evrope. Generalni sekretar pošlje overjene kopije vsem državam podpisnicam.