欧洲保障人权和根本自由公约第四议定书

本议定书文本是依1998年11月1日生效的第11议定书的条文修订而成的版本。
只有英语法语版本的议定书是具有正式效力的。 本翻译不是议定书的官方版本。

签署,批准,生效,保留,声明,退出,紧急状态下的克减,地域适用:声明,通讯

国家签署批准生效保留声明,退出,紧急状态下的克减地域适用:声明通讯
阿尔巴尼亚1996-10-021996-10-021996-10-02[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
安道尔2007-05-312008-05-062008-05-06[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
亚美尼亚2001-01-252002-04-262002-04-26[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
奥地利1963-09-161969-09-181969-09-18[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
阿塞拜疆2001-01-252002-04-152002-04-15[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
比利时1963-09-161970-09-211970-09-21[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
波斯尼亚和黑塞哥维那2002-04-242002-07-122002-07-12[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
保加利亚1993-11-032000-11-042000-11-04[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
克罗地亚1996-11-061997-11-051997-11-05[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
塞浦路斯1988-10-061989-10-031989-10-03[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
捷克1991-02-2111992-03-1811993-01-01[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
丹麦1963-09-161964-09-301968-05-02[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
爱沙尼亚1993-05-141996-04-161996-04-16[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
芬兰1989-05-051990-05-101990-05-10[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
法国1973-10-221974-05-031974-05-03[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
乔治亚州1999-06-172000-04-132000-04-13[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
德国1963-09-161968-06-011968-06-01[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
希腊
匈牙利1990-11-061992-11-051992-11-05[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
冰岛1967-11-161967-11-161968-05-02[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
爱尔兰1963-09-161968-10-291968-10-29[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
意大利1963-09-161982-05-271982-05-27[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
拉脱维亚1997-03-211997-06-271997-06-27[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
列支敦士登2004-12-072005-02-082005-02-08[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
立陶宛1993-05-141995-06-201995-06-20[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
卢森堡1963-09-161968-05-021968-05-02[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
马耳他2002-06-052002-06-052002-06-05[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
摩纳哥2004-10-052005-11-302005-11-30[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
黑山2003-04-0322004-03-0322006-06-06[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
荷兰1963-11-151982-06-231982-06-23[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
北马其顿1996-06-141997-04-101997-04-10[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
挪威1963-09-161964-06-121968-05-02[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
波兰1992-09-141994-10-101994-10-10[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
葡萄牙1978-04-271978-11-091978-11-09[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
摩尔多瓦1996-05-021997-09-121997-09-12[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
罗马尼亚1993-11-041994-06-201994-06-20[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
俄罗斯1996-02-281998-05-051998-05-053[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
圣马力诺1989-03-011989-03-221989-03-22[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
塞尔维亚2003-04-0322004-03-0322004-03-03[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
斯洛伐克1991-02-2111992-03-1811993-01-01[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
斯洛文尼亚1993-05-141994-06-281994-06-28[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
西班牙1978-02-232009-09-162009-09-16[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
瑞典1963-09-161964-06-131968-05-02[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
瑞士
火鸡1992-10-19
乌克兰1996-12-191997-09-111997-09-11[英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语][英语] [法语]
英国1963-09-16

1 前捷克和斯洛伐克联邦共和国的签署和批准日期。

2 塞尔维亚和黑山国家联盟的签署和批准日期。

3 根据部长委员会2022年3月23日通过的CM/Res(2022)3号决议,俄罗斯联邦于2022年9月16日停止成为ETS(STE)第5号条约缔约国。因此,俄罗斯联邦也于2022-9-16日停止成为议定书的缔约方。

ETS(STE)第46号

关于保障《保障人权和根本自由公约》及其第一议定书中未规定的权利的第四议定书

一九六三年九月十六日订于斯特拉斯堡

序言

作为欧洲理事会成员,本公约各签字国政府:

决定采取步骤,以确保共同实施1950年11月4日签订于罗马的《保护人权和根本自由公约》(以下简称「公约」) 第一章以及1952年3月20日签订于巴黎的 公约第一议定书第1至3条所未包括的若干人权和基本自由,

同意下列各条:

第1条
禁止因债务而监禁

任何人都不应当因为无力履行某项合同义务的理由而被剥夺其自由。

第2条
迁徙自由

1. 合法地处于一国领土之内的每一个人都应当在该国领土之内享有迁徙自由和自由选择其居住地权利。

2. 每一个人均有权自由地离开任何国家,包括其所属国。

3. 对于这些权利的行使不得被施加任何限制,但根据法律施加的限制以及在一个民主的社会出于保护国家安全和公共安全、维护公共秩序、预防犯罪、保护健康或道德、保护他人的权利和自由的需要而施加的限制除外。

4. 第1款中所设定的那些权利也可以在个别领域中受制于一些按照法律而施加并基于民主社会的公共利益而正当化的合理的限制条件。

第3条
禁止驱逐本国人

1. 不得以单独或集体的方式将任何人驱逐出其所属国的国家领土。

2. 不得剥夺任何人进入其所属国领土的权利。

第4条
禁止集体驱逐外国人

禁止对外国人进行集体性驱逐。

第5条
地域适用

1. 任何一个缔约方可在签署或批准之时,或在此后的任何时候,向欧洲理事会秘书长提交一份声明,说明其所承担的本议定书所规定的义务适用于其在国际关系中负责的领土的范围及其名称。

2. 任何按照前款提交了声明的缔约方,可以在此后随时提交一个进一步的声明修正以前任何声明中的条件或者终止本议定书的规定对任何有关领土的适用。

3. 根据本条所做出的声明应被认为是根据公约第56条第1款已经做出。

4. 任何国家因该批准或接受本议定书而适用本议定书之领土以及因该国根据本条作出声明而适用本议定书之每块领土,为了第2条和第3条的适用适用目的,将被视为单独的领土。

5. 任何依照本条第1款和第2款作出声明的国家,应当在今后任何时候代表与该声明有关的某一领土或者若干领土作出声明:它承认欧洲人权法院有权根据本 公约第34条 的规定受理个人、非政府组织或者个人团体就本议定书的第1至4条中提出的申诉。

第6条
与公约的关系

就缔约方之间而言,本议定书第1至5条的条款将被视为公约的补充条款,公约的全部规定相应地予以适用。

第7条
签署和批准

1. 本议定书向欧洲理事会各成员国即公约的各签字国开放签字;它应在批准公约的同时或在批准公约之后得到批准。 本议定书应于10份批准书交存后生效。此后批准的任何签字国,本议定书将于其批准交存之日起对其生效。

2. 批准书应交存欧洲理事会秘书长,他应提醒所有成员国注意已批准各国的名称。

下列签字人各经该国政府正式授权,谨在本议定书上签字,以资证明。

一九六三年九月十六日订于罗马,以英文法文两种文字写成,两种文本具有同等效力,正本一份应当保存于欧洲理事会档案库中。 秘书长应当将核准无误的副本送交每一签字国。