البروتوكول رقم 6 الملحق باتفاقية حقوق الإنسان

نص البروتوكول بصيغته المعدلة بأحكام البروتوكول رقم 11 النافذ المفعول في 1 نوفمبر/تشرين الثاني 1998.
للنصين الفرنسي والإنجليزي وحدهما قوة التثبيت. لا تشكل هذه الترجمة نسخة رسمية عن البروتوكول.

التوقيع، التصديق، نفاذ مفعول الاتفاقية، الإعلانات، الانسحاب من الاتفاقية، التطبيق الإقليمي : تبليغ، تنبيه

ألبانيا 4/4/2000 21/9/2000 1/10/2000 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أندورا 22/1/1996 22/1/1996 1/2/1996 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أرمينيا 25/1/2001 29/9/2003 1/10/2003 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
النمسا 28/4/1983 5/1/1984 1/3/1985 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أذربيجان 25/1/2001 15/4/2002 1/5/2002 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
بلجيكا 28/4/1983 10/12/1998 1/1/1999 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
البوسنة والهرسك 24/4/2002 12/7/2002 1/8/2002 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
بلغاريا 7/5/1999 29/9/1999 1/10/1999 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
كرواتيا 6/11/1996 5/11/1997 1/12/1997 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
قبرص 7/5/1999 19/1/2000 1/2/2000 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
جمهورية التشيك 21/2/19911 18/3/19921 1/1/1993 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
الدنمارك 28/4/1983 1/12/1983 1/3/1985 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
إستونيا 14/5/1993 17/4/1998 1/5/1998 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
فنلندا 5/5/1989 10/5/1990 1/6/1990 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
فرنسا 28/4/1983 17/2/1986 1/3/1986 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
جورجيا 17/6/1999 13/4/2000 1/5/2000 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
ألمانيا 28/4/1983 5/7/1989 1/8/1989 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
اليونان 2/5/1983 8/9/1998 1/10/1998 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
هنغاريا 6/11/1990 5/11/1992 1/12/1992 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أيسلندا 24/4/1985 22/5/1987 1/6/1987 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أيرلندا 24/6/1994 24/6/1994 1/7/1994 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
إيطاليا 21/10/1983 29/12/1988 1/1/1989 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
لاتفيا 26/6/1998 7/5/1999 1/6/1999 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
ليختنشتاين 15/11/1990 15/11/1990 1/12/1990 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
ليتوانيا 18/1/1999 8/7/1999 1/8/1999 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
لوكسمبورغ 28/4/1983 19/2/1985 1/3/1985 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
مالطا 26/3/1991 26/3/1991 1/4/1991 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
موناكو 5/10/2004 30/11/2005 1/12/2005 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
الجبل الأسود 3/4/20032 3/3/20042 6/6/2006 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
هولندا 28/4/1983 25/4/1986 1/5/1986 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
مقدونيا الشمالية 14/6/1996 10/4/1997 1/5/1997 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
النرويج 28/4/1983 25/10/1988 1/11/1988 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
بولندا 18/11/1999 30/10/2000 1/11/2000 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
البرتغال 28/4/1983 2/10/1986 1/11/1986 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
مولدوفا 2/5/1996 12/9/1997 1/10/1997 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
رومانيا 15/12/1993 20/6/1994 1/7/1994 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
روسيا 16/4/1997 لا لا
سان مارينو 1/3/1989 22/3/1989 1/4/1989 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
صربيا 3/4/20032 3/3/20042 1/4/2004 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
سلوفاكيا 21/2/19911 18/3/19921 1/1/1993 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
سلوفينيا 14/5/1993 28/6/1994 1/7/1994 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
إسبانيا 28/4/1983 14/1/1985 1/3/1985 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
السويد 28/4/1983 9/2/1984 1/3/1985 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
سويسرا 28/4/1983 13/10/1987 1/11/1987 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
ديك رومى 15/1/2003 12/11/2003 1/12/2003 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
أوكرانيا 5/5/1997 4/4/2000 1/5/2000 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]
المملكة المتحدة 27/1/1999 20/5/1999 1/6/1999 [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية] [بالإنجليزية] [بالفرنسية]

1 تواريخ التوقيع والتصديق من قبل جمهورية التشيك وسلوفاكيا الاتحادية السابقة.

2 تواريخ التوقيع والتصديق من قبل دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود.

(STE) ETS رقم 114

البروتوكول رقم 6 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام

ستراسبورغ، في 28 أبريل/نيسان 1983

الديباجة

إن الدول الأعضاء في مجلس أوروبا، الموقعة على هذا البروتوكول الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الموقع عليها في روما في 4 نوفمبر/تشرين الثاني 1950 (المسماة أدناه ب «الاتفاقية»)،

لما كانت التطورات الحاصلة في عدة دول أعضاء في مجلس أوروبا تعبر عن توجه عام لصالح إلغاء عقوبة الإعدام،

اتفقت على ما يلي :

المادة 1
إلغاء عقوبة الإعدام

إن عقوبة الإعدام ملغاة. لا يجوز الحكم على أي إنسان بهذه العقوبة ولا تنفيذها فيه.

المادة 2
عقوبة الإعدام في وقت الحرب

يجوز لدولة أن تدرج في تشريعها عقوبة الإعدام لأعمال مرتكبة في وقت الحرب أو في وقت الحرب وشيكة النشوب. لن تطبَّق هذه العقوبة إلا في الحالات المنصوص عليها في هذا التشريع ووفقاً لأحكامه. تب ّ لغ هذه الدولة الأمين العام ﻟﻤﺠلس أوروبا بالأحكام ذات الصلة في التشريع المعني.

المادة 3
حظر الخروج

لا خروج مسموحاً به، عن أحكام هذا البروتوكول تحت المادة 15 من الاتفاقية.

المادة 4
حظر التحفظات

لا تحفظ مقبولاً به، على أحكام هذا البروتوكول بموجب المادة 57 من الاتفاقية.

المادة 5
التطبيق الإقليمي

1. يجوز لأي دولة عند التوقيع أو عند إيداع صك تصديقها أو قبولها أو موافقتها، تعيين الإقليم أو الأقاليم التي يطبَّق عليها هذا البروتوكول.

2. يجوز لأي دولة وفي أي وقت فيما بعد، بإعلان موجه إلى الامين العام ﻟﻤﺠلس أوروبا، توسيع تطبيق هذا البروتوكول ليشمل أي إقليم آخر معين في الإعلان. يصبح البروتوكول نافذ المفعول على هذا الإقليم في أول يوم من الشهر التالي لتاريخ استلام الأمين العام الإعلان.

3. يجوز سحب أي إعلان مب ّ لغ به بموجب الفقرتين السابقتين فيما يتعلق بأي إقليم معين في هذا الإعلان، وذلك بإشعار موجه إلى الأمين العام. يصبح السحب نافذ المفعول في أول يوم من الشهر التالي لتاريخ استلام الأمين العام الإشعار.

المادة 6
العلاقات مع الاتفاقية

تعتبر الدول الأطراف المواد 1 إلى 5 من هذا البروتوكول، مواداً إضافية ملحقة بالاتفاقية، بحيث تطبَّق كافة أحكام الاتفاقية وفقاً لذلك.

المادة 7
التوقيع والتصديق على الاتفاقية

إن هذا البروتوكول مطروح للتوقيع عليه على أعضاء مجلس أوروبا الموقعين على الاتفاقية. سيعرض للتصديق أو القبول أو الموافقة. لا يجوز لدولة عضو في مجلس أوروبا أن تصدق على هذا البروتوكول أو أن تقبل به أو أن توافق عليه، دون تصديقها في نفس الوقت أو في وقت سابق على الاتفاقية. تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة لدى الأمين العام ﻟﻤﺠلس أوروبا.

المادة 8
نفاذ مفعول الاتفاقية

1. يصبح هذا البروتوكول نافذ المفعول في أول يوم من الشهر التالي لتاريخ إعراب خمس دول أعضاء في مجلس أوروبا عن قبولها بالالتزام بالبروتوكول وفقاً لأحكام المادة 7.

2. يصبح البروتوكول بالنسبة لكل دولة عضو تعرب في وقت لاحق عن قبولها بالالتزام به، نافذ المفعول في أول يوم من الشهر التالي لتاريخ إيداع صك التصديق أو القبول أو الموافقة.

المادة 9
مهام الوديع

يُشعر الأمين العام ﻟﻤﺠلس أوروبا الدول الأعضاء في اﻟﻤﺠلس ب :

أ) أي توقيع؛

ب) إيداع أي صك تصديق أو قبول أو موافقة؛

ج) أي تاريخ لنفاذ مفعول هذا البروتوكول وفقاً لمادتيه الخامسة 5 والثامنة 8؛

د) أي عمل قانوني أو إشعار أو تبليغ آخر على صلة بهذا البروتوكول.

إثباتاً لما تقدم، قام الموقعون أدناه، اﻟﻤﺨولون لذلك وفقاً للأصول، بالتوقيع على هذا البروتوكول.

وضع في ستراسبورغ في 28 أبريل/نيسان 1983 نصاً باللغة الفرنسية ونصاً باللغة الإنجليزية، ولكلاهما نفس القوة المثبتة، وفي نسخة واحدة تودع في محفوظات مجلس أوروبا. سيرسل الأمين العام ﻟﻤﺠلس أوروبا نسخة مصدقة طبق الأصل عنه إلى كل من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.