Allekirjoittaminen, ratifiointi, voimaantulo, varaumat, ilmoitukset, irtisanominen, sopimusvelvoitteista poikkeaminen hätätilan aikana, alueellinen soveltaminen: ilmoitukset, viestintä
Maa | Allekirjoittaminen | Ratifiointi | Voimaantulo | Varaumat | Ilmoitukset, irtisanominen, sopimusvelvoitteista poikkeaminen hätätilan aikana | Alueellinen soveltaminen: ilmoitukset | Viestintä |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Albania | 2.10.1996 | 2.10.1996 | 2.10.1996 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Andorra | 31.5.2007 | 6.5.2008 | 6.5.2008 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Armenia | 25.1.2001 | 26.4.2002 | 26.4.2002 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Itävalta | 16.9.1963 | 18.9.1969 | 18.9.1969 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Azerbaidžan | 25.1.2001 | 15.4.2002 | 15.4.2002 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Belgia | 16.9.1963 | 21.9.1970 | 21.9.1970 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Bosnia ja Hertsegovina | 24.4.2002 | 12.7.2002 | 12.7.2002 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Bulgaria | 3.11.1993 | 4.11.2000 | 4.11.2000 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Kroatia | 6.11.1996 | 5.11.1997 | 5.11.1997 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Kypros | 6.10.1988 | 3.10.1989 | 3.10.1989 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Tšekki | 21.2.19911 | 18.3.19921 | 1.1.1993 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Tanska | 16.9.1963 | 30.9.1964 | 2.5.1968 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Viro | 14.5.1993 | 16.4.1996 | 16.4.1996 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Suomi | 5.5.1989 | 10.5.1990 | 10.5.1990 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Ranska | 22.10.1973 | 3.5.1974 | 3.5.1974 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Georgia | 17.6.1999 | 13.4.2000 | 13.4.2000 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Saksa | 16.9.1963 | 1.6.1968 | 1.6.1968 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Kreikka | ei | ei | ei | ||||
Unkari | 6.11.1990 | 5.11.1992 | 5.11.1992 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Islanti | 16.11.1967 | 16.11.1967 | 2.5.1968 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Irlanti | 16.9.1963 | 29.10.1968 | 29.10.1968 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Italia | 16.9.1963 | 27.5.1982 | 27.5.1982 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Latvia | 21.3.1997 | 27.6.1997 | 27.6.1997 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Liechtenstein | 7.12.2004 | 8.2.2005 | 8.2.2005 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Liettua | 14.5.1993 | 20.6.1995 | 20.6.1995 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Luxembourg | 16.9.1963 | 2.5.1968 | 2.5.1968 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Malta | 5.6.2002 | 5.6.2002 | 5.6.2002 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Monaco | 5.10.2004 | 30.11.2005 | 30.11.2005 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Montenegro | 3.4.20032 | 3.3.20042 | 6.6.2006 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Alankomaat | 15.11.1963 | 23.6.1982 | 23.6.1982 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Pohjois-Makedonia | 14.06.1996 | 10.4.1997 | 10.4.1997 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Norja | 16.9.1963 | 12.6.1964 | 2.5.1968 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Puola | 14.9.1992 | 10.10.1994 | 10.10.1994 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Portugali | 27.4.1978 | 9.11.1978 | 9.11.1978 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Moldova | 2.5.1996 | 12.9.1997 | 12.9.1997 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Romania | 4.11.1993 | 20.6.1994 | 20.6.1994 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Venäjä | 28.2.1996 | 5.5.1998 | 5.5.19983 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
San Marino | 1.3.1989 | 22.3.1989 | 22.3.1989 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Serbia | 3.4.20032 | 3.3.20042 | 3.3.2004 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Slovakia | 21.2.19911 | 18.3.19921 | 1.1.1993 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Slovenia | 14.5.1993 | 28.6.1994 | 28.6.1994 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Espanja | 23.2.1978 | 16.9.2009 | 16.9.2009 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Ruotsi | 16.9.1963 | 13.6.1964 | 2.5.1968 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Sveitsi | ei | ei | ei | ||||
Turkki | 19.10.1992 | ei | ei | ||||
Ukraina | 19.12.1996 | 11.9.1997 | 11.9.1997 | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] | [eng] [ran] |
Yhdistynyt kuningaskunta | 16.9.1963 | ei | ei |
1 Entisen Tšekin ja Slovakian liittotasavallan allekirjoitus- ja ratifiointipäivät.
2 Serbia ja Montenegron valtioliiton allekirjoitus- ja ratifiointipäivät.
3 Ministerikomitean 23.3.2022 hyväksymän päätöslauselman CM/Res(2022)3 mukaisesti Venäjän federaatio lakkaa olemasta sopimuksen ETS nro 5 sopimuspuoli 16.9.2022. Näin ollen Venäjän federaatio lakkaa olemasta pöytäkirjan osapuoli myös 16.9.2022.
ETS (STE) nro 46
Ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koskevan yleissopimuksen neljäs pöytäkirja muiden kuin yleissopimuksen ja sen ensimmäisen pöytäkirjan jo sisältämien oikeuksien ja vapauksien turvaamisesta
Strasbourgissa, 16.IX.1963
Johdanto
Allekirjoittaneet hallitukset, jotka ovat Euroopan neuvoston jäseniä,
ovat päättäneet ryhtyä toimiin muiden kuin Roomassa 4. päivänä marraskuuta 1950 allekirjoitetun ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koskevan yleissopimuksen (jäljempänä ”yleissopimus”) I osaan ja Pariisissa 20. päivänä maaliskuuta 1952 allekirjoitetun, yleissopimuksen ensimmäisen pöytäkirjan 1–3 artiklaan kuuluvien tiettyjen oikeuksien ja vapauksien yhteiseksi voimaansaattamiseksi,
ja ovat sopineet seuraavasta:
1 artikla
Velkavankeuden kielto
Keneltäkään ei saa riistää hänen vapauttaan vain sillä perusteella, että hän ei kykene täyttämään sopimukseen perustuvaa velvoitetta.
2 artikla
Liikkumisvapaus
1. Jokaisella, joka on laillisesti jonkin valtion alueella, on oikeus liikkumisvapauteen tällä alueella ja vapaus valita asuinpaikkansa.
2. Jokainen on vapaa lähtemään mistä tahansa maasta, myös omastaan.
3. Näiden oikeuksien käytölle ei saa asettaa muita kuin sellaisia rajoituksia, jotka ovat lain mukaisia ja välttämättömiä demokraattisessa yhteiskunnassa kansallisen tai yleisen turvallisuuden takia, yleisen järjestyksen ylläpitämiseksi, rikosten ehkäisemiseksi, terveyden tai moraalin suojaamiseksi tai muiden yksilöiden oikeuksien ja vapauksien suojelemiseksi.
4. Oikeuksia, jotka on määritelty 1 kappaleessa, voidaan erityisalueilla samoin rajoittaa lain nojalla ja demokraattisen yhteiskunnan yleisen edun nimissä.
3 artikla
Kielto karkottaa kansalaisia
1. Ketään ei saa karkottaa yksilöön tai ryhmään kohdistuvalla toimenpiteellä sen valtion alueelta, jonka kansalainen hän on.
2. Keneltäkään ei saa evätä oikeutta tulla sen valtion alueelle, jonka kansalainen hän on.
4 artikla
Ulkomaalaisten joukkokarkotuksen kielto
Ulkomaalaisten joukkokarkotus kielletään.
5 artikla
Alueellinen soveltaminen
1. Korkea sopimuspuoli voi tämän pöytäkirjan allekirjoittamisen yhteydessä tai milloin hyvänsä sen jälkeen antaa Euroopan neuvoston pääsihteerille selityksen, josta käy ilmi, missä määrin sopimuspuoli takaa, että tämän pöytäkirjan määräykset koskevat niitä selityksessä nimettyjä alueita, joiden kansainvälisistä suhteista se vastaa.
2. Korkea sopimuspuoli, joka on antanut edellisen kappaleen mukaisen selityksen, voi aika ajoin antaa lisäselityksen, jolla se muuttaa aiemman selityksen ehtoja tai lopettaa tämän pöytäkirjan määräysten soveltamisen jonkin alueen osalta.
3. Tämän artiklan mukaisesti tehty selitys katsotaan tehdyksi yleissopimuksen 56 artiklan 1 kappaleen mukaisesti.
4. Sellaista jonkin valtion aluetta, johon tätä pöytäkirjaa sovelletaan kyseisen valtion ratifioitua tai hyväksyttyä sen, ja jokaista aluetta, johon tätä pöytäkirjaa sovelletaan kyseisen valtion tämän artiklan mukaisesti antaman selityksen nojalla, käsitellään erillisinä alueina 2 ja 3 artiklan viittauksissa valtion alueeseen.
5. Valtio, joka on antanut tämän artiklan 1 tai 2 kappaleen mukaisen selityksen, voi milloin tahansa myöhemmin ilmoittaa yhden tai useamman sellaisen alueen puolesta, jota selitys koskee, että se tunnustaa tuomioistuimen toimivallan ottaa vastaan valituksia yksityishenkilöiltä, kansalaisjärjestöiltä tai ryhmiltä yleissopimuksen 34 artiklan nojalla suhteessa tämän pöytäkirjan 1–4 artiklaan tai joihinkin niistä.
6 artikla
Suhde yleissopimukseen
Korkeiden sopimuspuolten kesken tämän pöytäkirjan 1–5 artiklan määräyksiä on pidettävä yleissopimuksen lisäartikloina, ja kaikki yleissopimuksen määräykset ovat voimassa sen mukaisesti.
7 artikla
Allekirjoittaminen ja ratifiointi
1. Tämä pöytäkirja on avoinna allekirjoitusta varten Euroopan neuvoston jäsenvaltioille, jotka ovat yleissopimuksen allekirjoittajia, ja se on ratifioitava yleissopimusta ratifioitaessa tai sen jälkeen. Se tulee voimaan, kun viisi ratifioimiskirjaa on talletettu. Pöytäkirjan myöhemmin ratifioivien allekirjoittajavaltioiden osalta se tulee voimaan ratifioimiskirjan talletuspäivänä.
2. Ratifioimiskirjat talletetaan Euroopan neuvoston pääsihteerin huostaan, joka ilmoittaa kaikille jäsenvaltioille pöytäkirjan ratifioineiden valtioiden nimet.
Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, siihen asianmukaisesti valtuutettuina, ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan.
Tehty Strasbourgissa 16. päivänä syyskuuta 1963 yhtenä englannin- ja ranskankielisenä kappaleena, jonka molemmat tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset ja joka talletetaan Euroopan neuvoston arkistoon. Pääsihteeri toimittaa oikeaksi todistetut jäljennökset kullekin allekirjoittajavaltiolle.