Protocole nᵒ 1 à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme

Le texte du Protocole est présenté tel qu’amendé par les dispositions du Protocole nᵒ 11 à compter de son entrée en vigueur le 1er novembre 1998.
Seules les versions anglaise et française de la Protocole font foi.

Signature, Ratification, Entrée en vigueur, Réserves, Déclarations, Dénonciations, Dérogations, Application territoriale : notifications, Communications

ÉtatSignatureRatificationEntrée en vigueurRéservesDéclarations, Dénonciations et DérogationsApplication territoriale : notificationsCommunications
Albanie02/10/199602/10/199602/10/1996[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Andorre31/05/200706/05/200806/05/2008[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Arménie25/01/200126/04/200226/04/2002[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Autriche13/12/195703/09/195803/09/1958[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Azerbaïdjan25/01/200115/04/200215/04/2002[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Belgique20/03/195214/06/195514/06/1955[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bosnie-Herzégovine24/04/200212/07/200212/07/2002[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bulgarie07/05/199207/09/199207/09/1992[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Croatie06/11/199605/11/199705/11/1997[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Chypre16/12/196106/10/196206/10/1962[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Tchéche21/02/1991118/03/1992101/01/1993[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Danemark20/03/195213/04/195318/05/1954[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Estonie14/05/199316/04/199616/04/1996[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Finlande05/05/198910/05/199010/05/1990[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
France20/03/195203/05/197403/05/1974[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Géorgie17/06/199907/06/200207/06/2002[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Allemagne20/03/195213/02/1957213/02/1957[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Grèce20/03/195228/11/1974328/11/19743[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Hongrie06/11/199005/11/199205/11/1992[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Islande20/03/195229/06/195318/05/1954[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Irlande20/03/195225/02/195318/05/1954[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Italie20/03/195226/10/195526/10/1955[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Lettonie21/03/199727/06/199727/06/1997[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Liechtenstein07/05/198714/11/199514/11/1995[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Lituanie14/05/199324/05/199624/05/1996[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Luxembourg20/03/195203/09/195318/05/1954[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Malte12/12/196623/01/196723/01/1967[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Monaco05/10/2004nonnon[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Monténégro03/04/2003403/03/2004406/06/2006[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Pays-Bas20/03/195231/08/195431/08/1954[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Macédoine du Nord14/06/199610/04/1997 10/04/1997 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Norvège20/03/195218/12/195218/05/1954[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Pologne14/09/199210/10/199410/10/1994[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Portugal22/09/197609/11/1978 09/11/1978 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Moldavie02/05/199612/09/1997 12/09/1997[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Roumanie04/11/1993 20/06/1994 20/06/1994[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Russie28/02/199605/05/199805/05/19985[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Saint-Marin01/03/198922/03/198922/03/1989[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Serbie03/04/2003403/03/2004403/03/2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Slovaquie21/02/1991118/03/1992101/01/1993[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Slovénie14/05/199328/06/199428/06/1994[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Espagne23/02/197827/11/199027/11/1990[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Suède20/03/195222/06/195318/05/1954[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Suisse19/05/1976nonnon[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Turquie20/03/195218/05/195418/05/1954[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Ukraine19/12/199611/09/199711/09/1997[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Royaume-Uni20/03/195203/11/195218/05/1954[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]

1 Dates de signature et ratification par l’ancienne République Fédérative tchèque et slovaque.

2 Ratification par la Sarre : 14/01/1953. La Sarre est devenue partie intégrante de l’Allemagne le 01/01/1957.

3 Ratification: 28/03/1953. Dénonciation avec effet au 13/06/1970.

4 Dates de signature et de ratification par l’union d’état de Serbie-Monténégro.

5 Conformément à la Résolution CM/Res(2022)3 adoptée par le Comité des Ministres le 23/03/2022, la Fédération de Russie cesse d’être Partie au Traité le 16/09/2022. En conséquence, la Fédération de Russie cesse d’être Partie au Protocole également le 16/09/2022.

STE (ETS) nᵒ 9

Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales

Paris, 20.III.1952

Préambule

Les gouvernements signataires, membres du Conseil de l’Europe,

Résolus à prendre des mesures propres à assurer la garantie collective de droits et libertés autres que ceux qui figurent déjà dans le titre I de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950 (ci-après dénommée « la Convention »),

Sont convenus de ce qui suit :

Article 1
Protection de la propriété

Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.

Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.

Article 2
Droit à l’instruction

Nul ne peut se voir refuser le droit à l’instruction. L’État, dans l’exercice des fonctions qu’il assumera dans le domaine de l’éducation et de l’enseignement, respectera le droit des parents d’assurer cette éducation et cet enseignement conformément à leurs convictions religieuses et philosophiques.

Article 3
Droit à des élections libres

Les Hautes Parties contractantes s’engagent à organiser, à des intervalles raisonnables, des élections libres au scrutin secret, dans les conditions qui assurent la libre expression de l’opinion du peuple sur le choix du corps législatif.

Article 4
Application territoriale

Toute Haute Partie contractante peut, au moment de la signature ou de la ratification du présent Protocole ou à tout moment par la suite, communiquer au Secrétaire général du Conseil de l’Europe une déclaration indiquant la mesure dans laquelle elle s’engage à ce que les dispositions du présent Protocole s’appliquent à tels territoires qui sont désignés dans ladite déclaration et dont elle assure les relations internationales.

Toute Haute Partie contractante qui a communiqué une déclaration en vertu du paragraphe précédent peut, de temps à autre, communiquer une nouvelle déclaration modifiant les termes de toute déclaration antérieure ou mettant fin à l’application des dispositions du présent Protocole sur un territoire quelconque.

Une déclaration faite conformément au présent article sera considérée comme ayant été faite conformément au paragraphe 1 de l’article 56 de la Convention.

Article 5
Relations avec la Convention

Les Hautes Parties contractantes considéreront les articles 1, 2, 3 et 4 de ce Protocole comme des articles additionnels à la Convention et toutes les dispositions de la Convention s’appliqueront en conséquence.

Article 6
Signature et ratification

Le présent Protocole est ouvert à la signature des membres du Conseil de l’Europe, signataires de la Convention ; il sera ratifié en même temps que la Convention ou après la ratification de celle-ci. Il entrera en vigueur après le dépôt de dix instruments de ratification. Pour tout signataire qui le ratifiera ultérieurement, le Protocole entrera en vigueur dès le dépôt de l’instrument de ratification.

Les instruments de ratification seront déposés près le Secrétaire général du Conseil de l’Europe qui notifiera à tous les membres les noms de ceux qui l’auront ratifié.

Fait à Paris, le 20 mars 1952, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacun des gouvernements signataires.