Protocole nᵒ 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme

Seules les versions anglaise et française de la Protocole font foi.

Signature, Ratification, Entrée en vigueur, Déclarations, Dénonciations, Application territoriale : notifications, Communications

ÉtatSignatureRatificationEntrée en vigueurDéclarations et DénonciationApplication territoriale : notificationsCommunications
Albanie26/05/200306/02/2007 01/06/2007 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Andorre03/05/200226/03/2003 01/07/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Arménie19/05/2006 19/10/2023 01/02/2024
Autriche03/05/200212/01/2004 01/05/2004 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Azerbaïdjan08/03/2023 nonnon[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Belgique03/05/200223/06/2003 01/10/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bosnie-Herzégovine03/05/200229/07/200301/11/2003 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Bulgarie21/11/2002 13/02/2003 01/07/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Croatie03/07/2002 03/02/2003 01/07/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Chypre03/05/200212/03/2003 01/07/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Tchéche03/05/200202/07/2004 01/11/2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Danemark03/05/200228/11/2002 01/07/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Estonie03/05/200225/02/2004 01/06/2004 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Finlande03/05/200229/11/2004 01/03/2005 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
France03/05/200210/10/2007 01/02/2008 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Géorgie03/05/200222/05/2003 01/09/2003 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Allemagne03/05/200211/10/2004 01/02/2005 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Grèce03/05/200201/02/2005 01/06/2005 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Hongrie03/05/200216/07/2003 01/11/2003 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Islande03/05/200210/11/2004 01/03/2005 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Irlande03/05/200203/05/200201/07/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Italie03/05/200203/03/2009 01/07/2009 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Lettonie03/05/200226/01/2012 01/05/2012 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Liechtenstein03/05/200205/12/2002 01/07/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Lituanie03/05/200229/01/2004 01/05/2004 [ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Luxembourg03/05/200221/03/200601/07/2006[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Malte03/05/200203/05/200201/07/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Monaco05/10/200430/11/200501/03/2006[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Monténégro03/04/2003103/03/2004106/06/2006[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Pays-Bas03/05/200210/02/200601/06/2006[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Macédoine du Nord03/05/200213/07/200401/11/2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Norvège03/05/200216/08/200501/12/2005[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Pologne03/05/200223/05/201401/09/2014[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Portugal03/05/200203/10/200301/02/2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Moldavie03/05/200218/10/200601/02/2007[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Roumanie03/05/200207/04/200301/08/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Saint-Marin03/05/200225/04/200301/08/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Serbie03/04/2003103/03/2004101/07/2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Slovaquie24/07/200218/08/200501/12/2005[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Slovénie03/05/200204/12/200301/04/2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Espagne03/05/200216/12/200901/04/2010[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Suède03/05/200222/04/200301/08/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Suisse03/05/200203/05/200201/07/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Turquie09/01/200420/02/200601/06/2006[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Ukraine03/05/200211/03/200301/07/2003[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]
Royaume-Uni03/05/200210/10/200301/02/2004[ang] [fra][ang] [fra][ang] [fra]

1 Dates de signature et de ratification par l’union d’état de Serbie-Monténégro.

STE (ETS) nᵒ 187

Protocole nᵒ 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales relatif à l’abolition de la peine de mort en toutes circonstances

Vilnius, 3.V.2002

Préambule

Les États membres du Conseil de l’Europe, signataires du présent Protocole,

Convaincus que le droit de toute personne à la vie est une valeur fondamentale dans une société démocratique, et que l’abolition de la peine de mort est essentielle à la protection de ce droit et à la pleine reconnaissance de la dignité inhérente à tous les êtres humains ;

Souhaitant renforcer la protection du droit à la vie garanti par la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales signée à Rome le 4 novembre 1950 (ci-après dénommée « la Convention ») ;

Notant que le Protocole no 6 à la Convention concernant l’abolition de la peine de mort, signé à Strasbourg le 28 avril 1983, n’exclut pas la peine de mort pour des actes commis en temps de guerre ou de danger imminent de guerre ;

Résolus à faire le pas ultime afin d’abolir la peine de mort en toutes circonstances,

Sont convenus de ce qui suit :

Article 1
Abolition de la peine de mort

La peine de mort est abolie. Nul ne peut être condamné à une telle peine ni exécuté.

Article 2
Interdiction de dérogations

Aucune dérogation n’est autorisée aux dispositions du présent Protocole au titre de l’article 15 de la Convention.

Article 3
Interdiction de réserves

Aucune réserve n’est admise aux dispositions du présent Protocole en vertu de l’article 57 de la Convention.

Article 4
Application territoriale

1. Tout État peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation, désigner le ou les territoires auxquels s’appliquera le présent Protocole.

2. Tout État peut, à tout autre moment par la suite, par une déclaration adressée au Secrétaire général du Conseil de l’Europe, étendre l’application du présent Protocole à tout autre territoire désigné dans la déclaration. Le Protocole entrera en vigueur à l’égard de ce territoire le premier jour du mois qui suit l’expiration d’une période de trois mois après la date de réception de la déclaration par le Secrétaire général.

3. Toute déclaration faite en vertu des deux paragraphes précédents pourra être retirée ou modifiée, en ce qui concerne tout territoire désigné dans cette déclaration, par notification adressée au Secrétaire général. Le retrait ou la modification prendra effet le premier jour du mois qui suit l’expiration d’une période de trois mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général.

Article 5
Relations avec la Convention

Les États parties considèrent les articles 1 à 4 du présent Protocole comme des articles additionnels à la Convention, et toutes les dispositions de la Convention s’appliquent en conséquence.

Article 6
Signature et ratification

Le présent Protocole est ouvert à la signature des États membres du Conseil de l’Europe qui ont signé la Convention. Il sera soumis à ratification, acceptation ou approbation. Un État membre du Conseil de l’Europe ne peut ratifier, accepter ou approuver le présent Protocole sans avoir simultanément ou antérieurement ratifié la Convention. Les instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation seront déposés près le Secrétaire général du Conseil de l’Europe.

Article 7
Entrée en vigueur

1. Le présent Protocole entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l’expiration d’une période de trois mois après la date à laquelle dix États membres du Conseil de l’Europe auront exprimé leur consentement à être liés par le présent Protocole conformément aux dispositions de son article 6.

2. Pour tout État membre qui exprimera ultérieurement son consentement à être lié par le présent Protocole, celui-ci entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l’expiration d’une période de trois mois après la date du dépôt de l’instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation.

Article 8
Fonctions du dépositaire

Le Secrétaire général du Conseil de l’Europe notifiera à tous les États membres du Conseil de l’Europe :

a) toute signature ;

b) le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation ;

c) toute date d’entrée en vigueur du présent Protocole conformément à ses articles 4 et 7 ;

d) tout autre acte, notification ou communication, ayant trait au présent Protocole.

En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole.

Fait à Vilnius, le 3 mai 2002, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacun des États membres du Conseil de l’Europe.