Parakstīšana, ratifikācija, stāšanās spēkā, deklarācijas, denonsēšana, teritoriālā piemērošana: paziņojumi, komunikācijas
Valsts | Parakstīšana | Ratifikācija | Stāšanās spēkā | Deklarācijas, denonsēšana | Teritoriālā piemērošana: paziņojumi | Komunikācijas |
---|---|---|---|---|---|---|
Albānija | 04.04. | 21.09. | 01.10. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Andora | 22.01. | 22.01. | 01.02. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Armēnija | 25.01. | 29.09. | 01.10. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Austrija | 28.04. | 05.01. | 01.03. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Azerbaidžāna | 25.01. | 15.04. | 01.05. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Beļģija | 28.04. | 10.12. | 01.01. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Bosnija un Hercegovina | 24.04. | 12.07. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Bulgārija | 07.05. | 29.09. | 01.10. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Horvātija | 06.11. | 05.11. | 01.12. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Kipra | 07.05. | 19.01. | 01.02. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Čehijas Republika | 21.02.19911 | 18.03.19921 | 01.01. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Dānija | 28.04. | 01.12. | 01.03. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Igaunija | 14.05. | 17.04. | 01.05. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Somija | 05.05. | 10.05. | 01.06. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Francija | 28.04. | 17.02. | 01.03. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Gruzija | 17.06. | 13.04. | 01.05. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Vācija | 28.04. | 05.07. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Grieķija | 02.05. | 08.09. | 01.10. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Ungārija | 06.11. | 05.11. | 01.12. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Islande | 24.04. | 22.05. | 01.06. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Īrija | 24.06. | 24.06. | 01.07. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Itālija | 21.10. | 29.12. | 01.01. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Latvija | 26.06. | 07.05. | 01.06. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Lihtenšteina | 15.11. | 15.11. | 01.12. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Lietuva | 18.01. | 08.07. | 01.08. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Luksemburga | 28.04. | 19.02. | 01.03. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Malta | 26.03. | 26.03. | 01.04. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Monako | 05.10. | 30.11. | 01.12. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Melnkalne | 03.04.20032 | 03.03.20042 | 06.06. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Nīderlande | 28.04. | 25.04. | 01.05. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Ziemeļmaķedonija | 14.06. | 10.04. | 01.05. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Norvēģija | 28.04. | 25.10. | 01.11. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Polija | 18.11. | 30.10. | 01.11. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Portugāle | 28.04. | 02.10. | 01.11. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Moldovas Republika | 02.05. | 12.09. | 01.10. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Rumānija | 15.12. | 20.06. | 01.07. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Krievijas Federācija | 16.04. | nē | nē | |||
Sanmarīno | 01.03. | 22.03. | 01.04. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Serbija | 03.04.20032 | 03.03.20042 | 01.04. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Slovākijas Republika | 21.02.19911 | 18.03.19921 | 01.01. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Slovēnija | 14.05. | 28.06. | 01.07. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Spānija | 28.04. | 14.01. | 01.03. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Zviedrija | 28.04. | 09.02. | 01.03. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Šveice | 28.04. | 13.10. | 01.11. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Turcija | 15.01. | 12.11. | 01.12. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Ukraina | 05.05. | 04.04. | 01.05. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
Apvienotā Karaliste | 27.01. | 20.05. | 01.06. | [ang] [fra] | [ang] [fra] | [ang] [fra] |
1 Bijušās Čehijas un Slovākijas Federatīvās Republikas parakstīšanas un ratifikācijas datumi.
2 Serbijas un Melnkalnes valstu savienības parakstīšanas un ratifikācijas datumi.
ELS (ETS; STE) Nr. 114
Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Sestais protokols, kas attiecas uz nāvessoda atcelšanu
Strasbūra, 1983. gada 28. aprīlis
Preambula
Eiropas Padomes dalībvalstis, kuras ir parakstījušas šo 1950. gada 4. novembrī Romā parakstītās Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas (turpmāk saukta “Konvencija”) Protokolu,
Ņemot vērā, ka notikumu attīstība vairākās Eiropas Padomes dalībvalstīs atspoguļo vispārēju tendenci atcelt nāvessodu,
Ir vienojušās par sekojošo:
1. Pants
Nāvessoda atcelšana
Nāvessods tiek atcelts. Nevienam nedrīkst piespriest šādu sodu vai to izpildīt.
2. Pants
Nāvessods kara laikā
Valsts var paredzēt savos likumos nāvessodu par noziegumiem, kas izdarīti kara laikā vai kara draudu apstākļos; šis sods tiek piemērots vienīgi likumā paredzētajos gadījumos un saskaņā ar tā nosacījumiem. Šī valsts informē Eiropas Padomes Ģenerālsekretāru par attiecīgajiem šī likuma noteikumiem.
3. Pants
Aizliegums izdarīt atkāpes
Nekādas atkāpes no šī Protokola nosacījumiem saskaņā ar Konvencijas 15. pantu nav pieļaujamas.
4. Pants
Aizliegums izdarīt atrunas
Nekādas atrunas saskaņā ar Konvencijas 57. pantu attiecībā uz šī Protokola nosacījumiem nav pieļaujamas.
5. Pants
Teritoriālā piemērošana
1. Parakstot vai iesniedzot ratifikācijas rakstu, akceptēšanas vai apstiprināšanas dokumentu, ikviena valsts var norādīt teritoriju vai teritorijas, uz kurām attiecas šis Protokols.
2. Pēc tam ikviena valsts, nosūtot Eiropas Padomes Ģenerālsekretāram adresētu deklarāciju, var paplašināt šī Protokola darbību uz jebkuru citu teritoriju, kas norādīta minētajā deklarācijā. Attiecībā uz šo teritoriju Protokols stājas spēkā pirmajā tā mēneša dienā, kas seko datumam, kurā Ģenerālsekretārs ir saņēmis minēto deklarāciju.
3. Jebkuru deklarāciju, kas iesniegta saskaņā ar šī panta divām iepriekšējiem daļām, var atsaukt attiecībā uz jebkuru teritoriju, kas norādīta šajā deklarācijā, nosūtot Eiropas Padomes Ģenerālsekretāram adresētu deklarāciju. Atsaukums stājas spēkā pirmajā tā mēneša dienā, kas seko datumam, kurā Ģenerālsekretārs ir saņēmis minēto deklarāciju.
6. Pants
Saistība ar Konvenciju
Augsto Līgumslēdzēju Pušu starpā šī Protokola 1. līdz 5. panta nosacījumi tiks uzskatīti par Konvencijas papildus pantiem, visiem Konvencijas nosacījumiem attiecīgi esot spēkā.
7. Pants
Parakstīšana un ratifikācija
Šo Protokolu var parakstīt Eiropas Padomes dalībvalstis, kuras ir parakstījušas Konvenciju. Protokols ir pakļauts ratificēšanai, akceptēšanai vai apstiprināšanai. Eiropas Padomes dalībvalsts nevar ratificēt, akceptēt vai apstiprināt šo Protokolu, ja tā nav vienlaicīgi vai agrāk ratificējusi Konvenciju. Ratifikācijas raksti, akceptēšanas vai apstiprināšanas dokumenti tiks deponēti Eiropas Padomes Ģenerālsekretāram.
8. Pants
Stāšanās spēkā
1. Šis Protokols stāsies spēkā tā mēneša pirmajā dienā, kurš sekos datumam, kurā piecas Eiropas Padomes dalībvalstis ir atzinušas šo Protokolu par saistošu saskaņā ar 7. panta nosacījumiem.
2. Attiecībā uz jebkuru dalībvalsti, kura vēlāk atzīst šo Protokolu par saistošu, tas stājas spēkā pirmajā tā mēneša dienā, kurš seko datumam, kurā tika deponēts ratifikācijas raksts, akceptēšanas vai apstiprināšanas dokuments.
9. Pants
Depozitārija funkcijas
Eiropas Padomes Ģenerālsekretārs paziņos Padomes dalībvalstīm par:
a. jebkuru parakstu;
b. ikviena ratifikācijas raksta, akceptēšanas vai apstiprināšanas dokumenta deponēšanu;
c. ikvienu datumu, ar kuru šis Protokols stājas spēkā saskaņā ar 5. un 8. pantu;
d. jebkuru citu dokumentu, deklarāciju vai informāciju, kas attiecas uz šo Protokolu.
To apliecinot, apakšā parakstījušies, attiecīgi pilnvaroti, parakstīja šo Protokolu.
Parakstīts Strasbūrā, 1983. gada 28. aprīlī, angļu un franču valodā, abiem tekstiem esot vienlīdz autentiskiem, vienā eksemplārā, kas glabājas Eiropas Padomes arhīvā. Ģenerālsekretārs nosūta apstiprinātas kopijas ikvienai šo Protokolu parakstījušajai valstij.