Адрес, факс, телефон и официальный сайт ЕСПЧ

Обратите внимание, что с 10 марта 2022 г. ЕСПЧ фактически прекратил бумажную переписку по жалобам против России из-за отсутствия авиасообщения со страной и вызванных этим проблем с доставкой почты. Читайте о принятых в связи с этим мерах здесь.

Почтовый адрес ЕСПЧФакс ЕСПЧТелефон ЕСПЧE-mail ЕСПЧОфициальный сайт ЕСПЧ

Адресованные ЕСПЧ конверты с бумажной почтой при отправке из России заполняются следующим образом.

Кому: The Registry. Куда: European Court of Human Rights, Council of Europe. Город: Strasbourg – CEDEX. Страна: France — Франция. Индекс: F-67075.

Название страны в адресе получателя обычно пишут на конверте на двух языках, один из которых – русский. Это помогает работать российской почте.

При отправке из других стран смотрите правила соответствующей почты или курьерской службы.

Выше я привёл вариант написания адреса на английском. Но, конечно, при желании его можно писать и на французском (с точки зрения влияния на доставку письма адресату здесь нет никакой разницы). Тогда это будет так. Кому: Le greffe. Куда: Cour européenne des droits de l’homme, Conseil de l’Europe. Остальное — так же, как и в варианте на английском.

Буквально в адресе написано следующее. Кому: Секретариат. Куда: Европейский Суд по правам человека, Совет Европы. Город: Страсбург. Как видите, в адресе ЕСПЧ для отправки ему корреспонденции не указываются ни название улицы, ни номер дома. Более того, вообще-то почта, адресуемая ЕСПЧ, доставляется вовсе не прямо в него, а во дворец Европы — это совсем другое здание Совета Европы. После названия города пишется CEDEХ. Хотя это часть индекса, означающая, что указан не географический индекс, к которому мы привыкли в России (у здания ЕСПЧ совсем другой географический индекс, который совершенно не нужен для доставки ему корреспонденции), а присвоенный Почтой Франции персональный индекс организации — Совета Европы, к которому относится и ЕСПЧ. Индекс может быть написан не только как F-67075, но и как просто 67075. Это не имеет значения. Это тот же самый индекс.

Правила оформления конверта (бандероли) с письмом в ЕСПЧ ничем не отличаются от правил оформления конверта с любым международным почтовым отправлением. Так как подробный обратный адрес на конверте необходим только на случай возврата письма отправителю, а доставку его по территории России в этом случае осуществляет «Почта России» и российские почтальоны, то обратный адрес пишется на русском языке. Однако название страны отправления в случае, если в ней используется не тот же самый язык, что и в стране адресата, указывается и на языке страны отправления, и на языке страны адресата (или на английском языке), то есть: «Россия – Russie» (по-французски) или «Россия – Russia» (по-английски). Правила оформления почтовой корреспонденции могут быть иными, если вы обращается к почтовым услугам, предоставляемым другими организациями, например, курьерскими службами. Отправка корреспонденции международными курьерскими службами, отличными от EMS (это, например, DHL), гарантирует быструю доставку, но обычно стоит очень дорого. Отправка корреспонденции EMS (в принципе это должно быть доступно из любого отделения «Почты России», если только у них не закончились специальные конверты для этого, кроме того, курьер может быть вызван на дом или в офис — это уже включено в стоимость) фактически гарантирует доставку, но не очень быструю. Стоит не так дешево, но и не очень-очень дорого, как у других курьерских служб. Если для вас важна стоимость и вы готовы к тому, что письмо может идти несколько недель, выбирайте отправку заказным международным письмом или бандеролью через «Почту России». За дополнительную плату можно заказать уведомление о доставке. При отправке корреспонденции не заказным письмом её может оказаться невозможно отслеживать за пределами России, т.е. фактически окажется невозможно узнать, доставлено ли письмо адресату (поскольку такую информацию «Почте России» просто не предоставит «Почта Франции» — доставка такой корреспонденции не фиксируется; более того, в случае оформления претензии через «Почту России» последняя иногда соглашается признать факт того, что письмо не доставлено, и вернуть деньги, однако это не значит, что письмо действительно не доставлено, «Почта России» поступает таким образом, поскольку просто не может подтвердить факт доставки, т.е. факт оказания надлежащим образом почтовых услуг).

Адресованные ЕСПЧ факсы нужно направлять на номер +33388412730 либо +33390214310.

При звонке из России с физического факса эти номера можно набирать также следующим образом: 8 (для выхода на международную/междугороднюю линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 12730 либо 3902 14310 (телефонные коды области и собственно номера).

Иногда можно встретить следующее написание номера факса Европейского Суда по правам человека: (+)33(0)388412730 и (+)33(0)390214310. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России, его необходимо просто игнорировать. В ЕСПЧ установлена автоматическая многоканальная компьютерная система приема факсов, работающая без оператора, круглосуточно, каждый день.

Но, как и любая система, иногда она даёт сбои: факс никак не отправляется, во всяком случае целиком, если речь о многостраничном документе. Тогда нужно попробовать отправить его попозже. А если это позволяет сделать ваш факсимильный аппарат или та система, которой вы пользуетесь для отправки, запрограммируйте автоматические периодические попытки отправить факс.

Подтверждение доставки факса может предоставить только факсимильный аппарат отправителя, отобразив соответствующую информацию на экране или распечатав ее по запросу. Данная информация предоставляется факсимильным аппаратом отправителя в том случае, если система на другой стороне сообщает этому факсимильному аппарату об успешном получении факса. (Обратите внимание, что система при это мне проверяет, что факс пришёл в читабельном виде. Например, если кто-то вставит в физический факсимильный аппарат листы с текстом на одной стороне неправильной стороной, то факсимильный аппарат получателя получит только чистые страницы, однако сообщит аппарату отправителя, что факс прошёл успешно.) Я много лет пользуюсь (и рекомендую) отправку факсов через интернет-сервисы, предназначенные специально для этого. Например, rufax.ru (передача одной страницы во Францию обходится примерно в 10 рублей, система хранит онлайн и по запросу присылает на электронную почту отчёты о доставке факсов).

Для ходатайств о применении обеспечительных мер в соответствии с Правилом 39 Регламента ЕСПЧ существует два отдельных номера факса (не используйте их для иных целей): +33388413900 и +33390214350.

Звонить в ЕСПЧ имеет смысл только в то время, когда на звонок готовы ответить люди, а не только автоответчик. Это с 9:00 до 12:00 и с 14:00 до 17:00 страсбургского времени (с последнего воскресенья марта до последнего воскресенья октября, когда в Европе летнее время — это московское время минус один час, т.е., например, когда в Москве 10:00, то в Страсбурге — 9:00, а когда в Европе зимнее время, т.е. в остальную часть года, — это московское время минус два часа, т.е. когда в европейское зимнее время в Москве, скажем, 16:00, то в Страсбурге — 14:00). Исключения — нерабочие дни: это все субботы и воскресенья, а также праздничные дни 1 января, 1 и 8 мая, 15 августа, 1 и 11 ноября, если же эти праздники сами выпадают на воскресенья, то нерабочими окажутся и следующие за ними понедельники, когда названные праздники выпадают на четверги, то выходными будут и следующие за ними пятницы, кроме того, нерабочими являются дни следующих католических праздников с нефиксированными датами — пятница прямо перед Пасхой, понедельник сразу после Пасхи, шестой четверг и седьмой понедельник после Пасхи, наконец, рождественские праздники (обычно с полудня 23 декабря, если оно приходится на рабочий день, и до 31 декабря включительно).

Чтобы позвонить, наберите +33388412018.

При звонке из России номер также можно набирать следующим образом: 8 (для выхода на междугороднюю/международную линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 (телефонный код области) 12018 (собственно номер телефона).

ЕСПЧ в своих документах и на своём официальном сайте указывает номер телефона следующим образом: +33 (0)3 88 41 20 18. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России (и из-за пределов Франции в целом), ноль необходимо просто игнорировать.

После дозвона (в указанное выше рабочее время) вы должны услышать приветствие на французском и английском, после чего автоответчик начнёт перечислять цифры, которые нужно нажать, чтобы попасть в голосовое меню на разных языках. Для русского языка, например, нужно будет нажать «4» (в какой-то момент вы должны услышать, как это предлагают сделать — по-русски). Перед этим убедитесь, что ваш телефон передаёт сигналы в тоновом режиме (если это не так, то обычно нужно нажать — или же ненадолго зажать — звёздочку, клавишу с символом *; понять, что ваш телефон не передаёт тоновые сигналы, легко — автоответчик ЕСПЧ никак не будет реагировать на нажатие вами кнопок, про которые я пишу, продолжая произносить фразы, как если бы никаких сигналов не поступало, не переходя в следующие меню; обычно в случае тонового набора в трубке слышны звуки разных тонов, раздающиеся при нажатии клавиш с разными цифрами — но в случае конкретного телефонного аппарата это может быть и не так).

Конечно, каждый работник ЕСПЧ имеет официальный адрес электронной почты. Однако данный способ связи практически не используется при работе с заявителями. Во всяком случае, не используется отправка чего бы то ни было в ЕСПЧ по электронной почте — если только конкретный сотрудник прямо не попросил об этом, указав свой e-mail. Изредка заявителю или его представителю может прийти письмо из ЕСПЧ по электронной почты. Однако обычно для отправки таких писем используется адрес, ответить на который нельзя, т.е. начинающийся с no-reply. И даже если конкретный сотрудник написал со своего адреса электронной почты, это не значит, что он ожидает, что на этот адрес будут приходить какие бы то ни было сообщения (если, опять-таки, он не указал прямо обратное). Поэтому, хотя адрес любого сотрудника ЕСПЧ легко вычисляется, поскольку все адреса присваиваются по определенному шаблону, я не публикую никаких адресов электронной почты сотрудников ЕСПЧ.

Обратите внимание, что отправка жалобы в ЕСПЧ по электронной почте какого-либо сотрудника ЕСПЧ бессмысленна, поскольку такой способ подачи жалобы не предусмотрен. Т.е. отправка формуляра жалобы по электронной почте не будет иметь юридического значения. В частности, никак не повлияет на течение (и истечение) срока для обращения в ЕСПЧ.

Официальный сайт Европейского Суда по правам человека: https://www.echr.coe.int.

Обратите внимание, что если Вы попытаетесь направить жалобу или какие-либо сообщения, связанные с жалобой, через специальную форму для связи на официальном сайте ЕСПЧ, то получите в конце следующее сообщение: “Your request was sent to the European Court of Human Rights. Please note that if your request concerns an application which you have brought before the Court or which you wish to bring before the Court, it will not be dealt with. If you wish to contact the Registry in relation to such an application, you must do it by fax or post…” (“Ваш запрос был отправлен в Европейский Суд по правам человека. Пожалуйста, обратите внимание, что если ваш запрос касается жалобы, направленной в Европейский Суд по правам человека, или жалобы, которую вы собираетесь отправить, он не будет рассматриваться. Если вы хотите связаться с Секретариатом по поводу жалобы, вы должны использовать факс или [бумажную] почту…”).

комментариев 808

  1. прошу сообшить по моему досье №47685/06 о результатах рассмотрения моего досье и причина задержки его рассмотрения и оставление его длительного нерасмотрения из подмосковья я против РФ мои права грубо всю жизнь нарушались и ушемлялись счем и обрашаюсь в ваш суд но результатов не последовало даже уполномоченный правам человека жаров бездействует моим обрашениям к ним за зашитой моих прав

    • Уважаемый Максим!

      В открытых базах Европейского Суда по правам человека отсутствуют сведения о жалобе с указанным номером.

      Что это значит, написано здесь.

      С уважением,

      Олег Анищик

    • максим:

      476856 по моему досье где я получил что сведений о отправление нет я 2009 связывался с страсбургом и мне сообшали что дело не расмотрено как сейчас по тел узнать я не знаю при звонке секретарям европ суда автоответчик но неотвечают имеется уведомление о рассмотрение и получение моего досье если это не липа жду ответа
      пименов м.вв

      • Уважаемый Максим!

        Во-первых, Вы некорректно указали номер Вашей жалобы. Во-вторых, Секретариат Европейского Суда по правам человека в настоящее время не предоставляет по телефону информацию о состоянии поданной жалобы. При желании Вы можете направить письменный запрос в Секретариат Европейского Суда по правам человека. Однако обращаем Ваше внимание, что заявители автоматически письменно уведомляются обо всех окончательных и важных промежуточных решениях по жалобе.

        С уважением,

        Олег Анищик

  2. александр:

    Прошу сообщить по жалобе № 49158/08 связанный с жилищным вопросом моей знакомой г-жи Фокиной А. Н проживающей г.Новороссийск Краснодарского края ул.Куникова 92 кв.103. Не могли бы Вы выяснить, как продвигается рассмотрение данной жалобы и есть ли какое-нибудь решение по данному вопрсу? С уважением Чермных А.

    • Добрый вечер!

      В открытых базах Европейского Суда по правам человека отсутствуют сведения о жалобе с указанным номером.

      Что это означает, написано здесь.

      С уважением,

      Олег Анищик

  3. Fedir Mykhaylenko:

    Здравствуйте,мной была подана жалоба в европейский суд нарушение прав человека в отношении инвалида скоро год я невладею никакой информацией номер жалобы 39663/09 Mykhaylenko v PRT,хотелось-бы получить какую небуть информацыю,

    • Добрый вечер!

      В открытых базах Европейского Суда по правам человека отсутствуют сведения о жалобе с указанным номером.

      Что это означает, написано здесь.

      С уважением,

      Олег Анищик

    • Fedir Mykhaylenko:

      Добрый вечер Олег как можно разрешить мою задачу,если в базе нет моего номера то скорей всего оно ещё непринемалось,ведь я отправляю,может мне послать офицеальное письмо туда,о даче мне информации о моей жалобе Олег после того как я стал инвалидом,решением суда они просто в наглую выгнали со страны,неимея не моральных не законных прав как быть,подскажи

      • Здравствуйте!

        Безусловно, любой заявитель в принципе может направить в Секретариат Европейского Суда по правам человека запрос о предоставлении информации, касающейся стадии рассмотрения его жалобы. Однако перед этим следует проанализировать, с одной стороны, что он хочет узнать, а с другой, какую информацию ему в принципе могут предоставить. Только в случае, если Секретариат Страсбургского Суда действительно может сообщить заявителю то, что он хочет узнать, стоит направлять соответствующий запрос.

        Жалоба может в принципе находиться на следующих этапах рассмотрения (подробнее об этом смотрите в разделе «Процедура рассмотрения жалоб Европейским Судом»):

        1. Ожидание в очереди. Это означает, что жалобу пока вообще не рассматривали. Мы лишь условно называем это этапом рассмотрения.

        2. Рассмотрение на уровне Комитета из трех Судей (единоличного Судьи) Европейского Суда по правам человека.

        3. Рассмотрение на уровне Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека. На этот этап жалоба попадает только в том случае, если она не будет признана неприемлемой на уровне Комитета из трех Судей (единоличного Судьи) Страсбургского Суда.

        4. По жалобе на уровне Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека принято Решение по вопросам приемлемости, которым она полностью признана неприемлемой, либо же Постановление по существу. Это также не этап рассмотрения, так как таковое уже закончилось. Но мы условно выделим и его.

        Теперь проанализируем, какие ответы, в зависимости от этапа рассмотрения жалобы, может предоставить заявителю Секретариат Европейского Суда по правам человека.

        1. Если жалоба просто ожидает в очереди, Секретариат не будет сообщать заявителю об этом. Он просто уведомит его еще раз о том, что жалоба получена. Но об этом заявитель и так должен знать, так как ему должно было прийти соответствующее уведомление.

        2. Если жалоба находится на рассмотрении в Комитете из трех Судей (у единоличного Судьи) Европейского Суда по правам человека, Секретариат не будет сообщать об этом заявителю, так как его участие в этой процедуре не предусмотрено. Заявителю просто повторят, что его жалоба получена, зарегистрирована и будет рассмотрена, как только появится такая возможность. Если Комитет из трех Судей (единоличный Судья) Страсбургского Суда примет решение о неприемлемости жалобы, оно автоматически будет направлено заявителю.

        3. Если жалоба успешно миновала предшествующий этап и была передана для рассмотрения в Палату (Секцию) Европейского Суда по правам человека, заявитель автоматически незамедлительно будет письменно уведомлен об этом. А в силу того, что это предполагает коммуникацию жалобы властям государства-ответчика, в течение трех недель (в подавляющем большинстве случаев) информация об этом появится в отрытой базе Страсбургского Суда. Заявителю также сообщат, когда государство-ответчик представит свои письменные возражения (Меморандум), равно как вышлют его копию и предложат направить свои письменные возражения и требования о справедливой компенсации. После этого Европейскому Суду потребуется еще несколько месяцев или даже лет для вынесения решения. В течение этого периода времени заявителю не может быть сообщено, когда по жалобе будет принято то или иное решение. Если по жалобе будет принято промежуточное Решение по вопросам приемлемости (т.е. решение, которым она будет хотя бы в части признана приемлемой), информация об этом появится в открытых базах данных и будет автоматически направлена заявителю. О том, на какую именно дату запланировано вынесение Решений по вопросам приемлемости и Постановлений по существу, заявитель может узнать только примерно за неделю до этого из пресс-релизов Европейского Суда по правам человека, публикуемых отрыто, то есть в принципе доступных всем.

        4. Решения по вопросам приемлемости и Постановления Европейского Суда по правам человека публикуются в открытой базе прямо в день оглашения. И будут постоянно доступны там. Заявителю также направляется письменное уведомление о принятии таких решений. Следовательно, на этом «этапе» запрос также не имеет смысла.

        Если с учетом сказанного Вы все еще считаете целесообразным направление в Секретариат Европейского Суда по правам человека запроса о предоставлении сведений, касающихся того, на каком этапе рассмотрения находится Ваша жалоба, Вы, безусловно, можете сделать это.

        С уважением,

        Олег Анищик

  4. Здравствуйте.
    Сообщите, пожалуйста, можно ли письма на факс Страсбургского суда направлять используя программу Skype. И если это можно, то как это делается

    Спасибо

    • Павел, добрый день!

      Программа skype не поддерживает и в принципе не может поддерживать функции приема и передачи факсов. Поэтому Вы не можете использовать ее для отправки факсов в Европейский Суд по правам человека.

      С уважением,

      Олег Анищик

  5. полина:

    Здравствуйте! Прошу напишите получили ли дополнение к жалобе от 03.03.2010 г. Досье: 50534/07 Sokolov v. Russia

    • Уважаемая Полина!

      Данный сайт не является официальным сайтом Европейского Суда по правам человека. Однако даже там Вы не смогли бы получить ответ на Ваш вопрос.

      Как Вам было сообщено в письме-уведомлении о получении Вашей полной жалобы на формуляре, Европейский Суд по правам человека по общему правилу не подтверждает получение последующих писем. Если Вы хотите быть уверены в том, что они доставлены в Страсбургский Суд, пожалуйста, пользуйтесь услугами экспресс-почты, автоматически предоставляющей подтверждение доставки, либо отправляйте корреспонденцию с уведомлением о вручении. Соответствующие рекомендации подробно описаны здесь.

      С уважением,

      Олег Анищик

  6. Крылова Людмила Николаевна:

    04.09.2009г отправила в Страсбурский суд предварительную жалобу по одному делу и 25.12.2009г. отправила предварительную жалобу совершенно по другому делу.До сих пор не получила ни ответов,ни формуляров.Что мне делать?

    • Уважаемая Людмила Николаевна!

      Исходя из того, что с момента отправки Вами первой предварительной жалобы прошло более 9 месяцев, а второй — почти полгода, а также принимая во внимание то обстоятельство, что Секретариат Европейского Суда по правам человека высылает ответы на подобные обращения примерно через неделю после их доставки в Страсбург, либо Ваши предварительные жалобы не поступили в Европейский Суд по правам человека, либо ответы на них не были доставлены Вам «Почтой России».

      Мы рекомендуем незамедлительно направить обе Ваши предварительные жалобы в Европейский Суд по правам человека по факсу и не дублировать их обычной почтой. В этом нет никакого смысла. В случае, если Ваш факсимильный аппарат подтверждает доставку (т.е. соответствующая информация появляется на его экране и (или) может быть распечатана аппаратом по запросу пользователя), это означает, что Ваши предварительные жалобы 100% получены Европейским Судом по правам человека. Если и после этого в течение примерно месяца (возможно, чуть дольше) Вы не получите по почте уведомлений о поступлении предварительных жалоб и соответствующих формуляров, то проблема, скорее всего, заключается в невозможности доставки писем Вам, а не в Страсбургский Суд. Пожалуйста, обратитесь с этим вопросом в свое почтовое отделение.

      В любом случае, ничто не препятствует Вам в составлении полной жалобы на формуляре прямо сейчас, не дожидаясь уведомления Европейского Суда по правам человека о получении Ваших предварительных жалоб.

      Обращаем Ваше внимание на следующее обстоятельство. Если хотя бы для одной из Ваших жалоб критичным является срок обращения с ними в Страсбургский Суд, другими словами, если отправка их сегодня, а не в сентябре и декабре 2009 года соответственно, влияет на решение вопроса об удовлетворении критерию приемлемости, связанному с шестимесячным сроком на обращение, Вам следует изложить обстоятельства отправки Ваших предварительных жалоб в Страсбургский Суд прямо в разделе IV формуляров жалоб. По возможности приложите документы, подтверждающие, что предварительные жалобы действительно направлялись в Европейский Суд по правам человека в 2009 году.

      Мы также настоятельно рекомендуем Вам, равно как и всем заявителям, пользоваться для отправки полных жалоб на формулярах и любых дополнительных писем в Европейский Суд по правам человека экспресс-почтой или хотя бы направлять корреспонденцию с уведомлением о вручении. Это не касается только предварительных жалоб, которые можно направить по факсу.

      С уважением,

      Олег Анищик

  7. Рамзан.:

    Скажите пожалуйста как и где можно узнать признано ли жалоба приемлемой или нет ???

    • Уважаемый Рамзан!

      Пожалуйста, перед прочтением этого ответа ознакомьтесь с процедурой рассмотрения жалобы в Европейском Суде по правам человека, описанной здесь (если Вы еще этого не сделали).

      После поступления в Европейский Суд по правам человека жалоба ожидает своей очереди на рассмотрение. В течение этого времени она не может быть признана приемлемой или неприемлемой, так как ее просто никто не рассматривает и, соответственно, не может принять такого решения. До начала ее рассмотрения может пройти несколько лет. Все последующие рассуждения касаются только жалоб, которые начали рассматривать. Узнать о том, началось ли рассмотрение Вашей жалобы (или когда оно начнется), нельзя. Данная информация не будет предоставлена даже заявителю, в том числе в случае, если он обратится с письменным запросом.

      Если жалоба признана неприемлемой на уровне Комитета из трех Судей (с 01 июня 2010 года также на уровне единоличного Судьи) Европейского Суда по правам человека, об этом будет сообщено только заявителю (или его представителю, если жалоба подавалась через него). Сведения об этом не появятся в отрытых базах данных. Если такое решение принято, то это будет первое и последнее решение, о котором узнает заявитель, так как до этого ему не сообщают, на каком этапе рассмотрения находится жалоба, а обжалованию данные виды решений не подлежат.

      Если жалоба не была признана неприемлемой на уровне указанных Комитета или Судьи, то о ней сообщается властям государства-ответчика. В этом случае информация об этом с задержкой примерно в три недели поступает в базу коммуницированных дел Европейского Суда по правам человека. Вы можете перейти по данной ссылке, ввести в единственное доступное текстовое поле номер жалобы, нажать кнопку «Search» (Поиск) и посмотреть, будет ли какой-то результат. Если база выдаст надпись: «No results were found for this search. Click here to return to the search screen.», данных о соответствующем деле в ней нет. Если база выдаст хотя бы один документ, возможно, что в нем есть информация о том, что жалоба была коммуницирована. (Вообще-то документов должно быть не меньше двух).

      В последнее время Европейский Суд по правам человека на уровне Палаты все реже выносит отдельные Решения по вопросам приемлемости, предпочитая рассматривать жалобу одновременно на предмет приемлемости и по существу. Конечно, только в том случае, если Страсбургский Суд полагает, что хотя бы часть жалобы будет признана приемлемой, что даст возможность вынести Постановление. Если разбирательства по вопросам приемлемости и по существу объединены, заявитель узнает об этом одновременно с получением уведомления о коммуникации жалобы властям государства-ответчика. В подобной ситуации узнать о том, какая часть его жалобы является неприемлемой, он сможет, только увидев Постановление по делу.

      Однако отчасти вывод о том, какая часть жалобы с высокой степенью вероятности будет признана неприемлемой, можно сделать на основании анализа одного из документов, появляющихся в уже названной выше базе одновременно добавлением в нее информации о коммуницировании жалобы властям государства-ответчика. Этот документ зазывается «Изложение фактов и вопросы сторонам». В большинстве случаев это — публичный документ. Конечно, заявитель также получает его копию по почте. Жалоба скорее всего будет признана неприемлемой в той части, которую поставленные Страсбургским Судом вопросы сторонам не затрагивают. Обратите внимание, что «Изложение фактов и вопросы сторонам» — это документ на английском или французском языке (в зависимости то того, на каком из них ведется производство по конкретной жалобе).

      С уважением,

      Олег Анищик

  8. Cообщите, пожалуйста, возможно ли принятие срочных мер по предотвращению смерти человека с лейкозом в тюрьме без медицинской помощи по приговору, невступившему в законную силу, кассация по делу отложена на месяц по неизвестным причинам, в надежде, что человек не доживет?

    • Татьяна, здравствуйте!

      Безусловно, срочные меры нацелены в первую очередь именно на то, чтобы предотвратить непосредственный и непоправимый вред, который может быть причинен жизни лица (право на жизнь охраняется статьей 2 Конвенции о защите прав человека и основных свобод) и (или) его здоровью – право не подвергаться пыткам или бесчеловечному наказанию, гарантированное статьей 3 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, может быть нарушено в результате лишения больного человека свободы и помещения его в условия, где ему не может быть оказана адекватная медицинская помощь, что приведет к соответствующим последствиям. Специально для Вас мы разместили на сайте перевод Постановления Европейского Суда по правам человека по делу «Муизель против Франции». Заявитель по данному делу также страдал лейкемией, был лишен свободы, обратился с жалобой на нарушение статьи 3 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, которое было признано Страсбургским Судом.

      Принятие срочных мер регулируется Правилом 39 Регламента Европейского Суда по правам человека, а также Практической инструкцией о заявлению в Европейский Суд по правам человека ходатайств о принятии обеспечительных мер.

      Заявителю или его представителю необходимо строго следовать правилам, изложенным в Практической инструкции, чтобы запрос о принятии срочных мер был рассмотрен надлежащим образом.

      Запрос должен быть направлен в Европейский Суд по правам человека по факсу или экспресс-почтой. Безусловно, мы рекомендуем воспользоваться факсом. Это гарантирует мгновенное получение запроса и незамедлительное направление его на рассмотрение.

      Крайне желательно (хотя это не является абсолютным условием), чтобы запрос был составлен на английском или французском языках.

      У факсимильного сообщения должен быть следующий заголовок:

      RULE 39 – URGENT
      Person to contact (name and contact details): …

      Это означает:

      ПРАВИЛО 39 – СРОЧНО
      Контактное лицо: ИМЯ, КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.

      В тексте запроса должно быть конкретно указано, какой именно угрозе подвергается заявитель и по каким конкретным причинам он или его представитель полагают, что соответствующая угроза реальна. В Вашей ситуации Вы должны указать, что существует реальная опасность смерти лица или причинения его здоровью непоправимого и существенного вреда, если не будут предприняты соответствующие меры. Реальность этой опасности должна быть обоснована. Более того, Вам необходимо указать, какие именно меры могут помочь избежать этой опасности (помещение в соответствующее медицинское учреждение, обеспечением определенными лекарствами или другим лечением и т.д, в зависимости от конкретной ситуации).

      Запрос должен сопровождаться всеми необходимыми документами, в частности, соответствующими решениями судов и (или) других органов. Другими словами, Вам необходимо приложить как решение, в соответствии с которым лицо было поставлено в опасную ситуацию (приговор, которым назначено наказание в виде лишения свободы, в результате чего лицо было взято под стражу, и (или) решение(я) о применении к нему меры пресечения еще до его вынесения), так и документы, свидетельствующие о том, что эта ситуация угрожает его жизни и (или) здоровью, и для предотвращения этой опасности должны быть предприняты определенные меры.

      Надо полагать, что Вы еще не подавали в Европейский Суд по правам человека жалобу на нарушение права на жизнь и (или) права не подвергаться пыткам или бесчеловечному наказанию. Поэтому Вам нет необходимости сообщать номер досье по делу (если жалоба подана, соответствующий номер должен быть прямо указан в запросе). Также обратите внимание, что жалоба должна быть направлена в Европейский Суд по правам человека в ближайшее же время после отправки запроса, так как это запрос о применении мер именно на время рассмотрения соответствующей жалобы, поданной в Страсбургский Суд.

      Заявитель или его представитель (в Вашем случае – последнее) должен указать в запросе телефонный номер, по которому с ним можно связаться. Как уже было сказано, он пишется прямо сверху запроса. Конечно, идеально, если контактное лицо владеет английским или французским языком.

      Вам также следует указать, где именно находится заявитель в настоящее время, а если у Вас есть данные о том, куда он будет перемещен в тот или иной день, предоставьте и эту информацию.

      С уважением,

      Олег Анищик

  9. Антипин Олег Петрович:

    Уважаемые Господа!!!

    1.Скоро 2 года, как моя жалоба зарегистрирована в ЕСПЧ (жалоба №59113/08). Конечно, решать вопрос приемлемости моей жалобы будет только Высокий Суд (но — для меня- исходя из продекларированных Европейским сообществом в ст. 6.1 Европейской Конвенции принципов справедливости и своевременности Европейского Суда не представляется возможным даже допущение мысли о неприемлемости моей жалобы – Российские судебные чиновники исказили смысл моего искового заявления Российскому суду и обе Российские судебные инстанции рассматривали, обсуждали и критиковали совеем не те вопросы, которые я поставил в исковом заявлении российскому суду, а собственный фальсификат на моё исковое заявление. Собственно эта фальсификация и явилась причиной жалобы в Европейский суд).

    2. Всё это время с момента подачи и регистрации жалобы я неоднократно пытался убедить ответственных работников секретариата Европейского Суда в том, что мне необходима экстренная процедура суда и просил их об этом. Я указывал на наличие медицинских заключений медицинских комиссий, которые прямо указывают на наличие у меня “букета болезней”, который – и это очень вероятно и даже скорее — неизбежно! — не позволит мне дожить до справедливого и своевременного судебного разбирательства по моей жалобе. Да и собственные жизненные ощущения, постоянно меняющиеся
    в одну только лишь сторону, подталкивают меня к действиям, т.к. говорят о том, что уже немного мне осталось. Я осознаю, что в случае своевременного рассмотрения моей жалобы у меня появится хоть крошечный шанс продлить ещё на какое-то, пусть даже очень короткое время свою жизнь. Но ведь и это уже, согласитесь! — немало, за это стоит бороться. Да и если просто ещё на этом свете успеть увидеть результаты моей жалобы – согласитесь, что даже и это уже немало! И я ведь прошу Высокий Суд своими ходатайствами совсем о малом – рассмотреть мою жалобу своевременно, т.е. – пока я жив. Я ведь имею право на это, — получить экстренную процедуру рассмотрения жалобы и право на получение юридической помощи. И далее Высокий Суд будет решать мою жалобу по существу – и я уверен в справедливости его решения.

    3. Медицинская и просто человеческая этика не позволяют уважающему себя врачу даже в каком-то приближении указывать вероятную дату смерти человека. Я понимаю эту ситуацию и даже не могу пытаться просить врачей указать, что мне осталось мало жить на этом свете. Я уже давно пережил первый шок, когда осознал своё положение и отношусь (вернее – стараюсь относиться, по крайней мере, внешне!) к этому явлению почти спокойно. Но почти всегда ситуация поворачивается двояко. Я не могу, к сожалению, оперировать медицинскими понятиями (для суда я не могу быть авторитетом – т.к. я не специалист-медик!), чтобы убедить секретариат Высокого Суда передать мою жалобу и ходатайства о применении в моём случае экстренной процедуры опытным Европейским Судьям. Т.е. судьям, опыт которых позволит им прибегнуть к консультации специалистов, могущих хотя бы по диагнозам и заключениям Российских медицинских комиссий сделать свой вывод о возможности или даже необходимости применить ко мне экстренную процедуру – ст. 39 Регламента Высокого Суда. Если бы это было возможно – я конечно бы согласился пройти ещё одну медицинскую комиссию для того, чтобы судьи могли уяснить для себя возможность применения ст. 39. Но ведь я сам ощущаю Это!!! И понимаю, что применение ст. 39 для меня не менее важно, чем , та же статья для лиц, которым, к примеру, грозит депортация из страны (эту причину помощник секретаря, ответивший мне по поводу невозможности применения ко мне ст. 39, считает – как пример применения — довольно веской)… Но как убедить технических помощников секретаря в том, что необходимо представить моё ходатайство о применении ст. 39 на рассмотрение судьям или судье, обладающим достаточной квалификацией для принятия справедливого и своевременного решения по вопросу применения ст. 39???. Поверьте, время — это не мой фактор, действует не в мою пользу…

    4.Так же я осознаю, что оптимальным для всех участников суда будет принятие Мирового соглашения – я далёк от стремления к правдоискательству, просто желаю попытаться получить ещё шанс пожить немного дольше, либо же — дожить свои дни в достойных условиях. Ответчику также неудобны будут мои вопросы и необходимость отвечать на них Я повторюсь – моей конечной задачей является не правдоискательство, -это, в общем-то, довольно сложный и длительный процесс. У меня же присутствует только стремление воспользоваться ситуацией и попытаться через компенсацию морального вреда получить доступ к современным средствам диагностики и лечения. Вполне вероятно, что удастся реально продлить на какое-то время свои дни на этом свете. Либо же – если станет понятна неосуществимость моего проекта – дожить свои дни в достойных условиях, как и декларирует Российская Конституция в ст. 7.1. Но не этих бесчеловечных условиях жизни инвалида-пенсионера, в которые меня опустила политика Ответчика (имею ввиду – всех представителей ответчика, которые и привели к печальному итогу – к нищенской жизни инвалидов-пенсионеров…).

    5. Это вот суть моего настоящего обращения, если хотите – вопроса. Как мне только лишь законным образом убедить людей, от которых зависит результат, — переложить моё ходатайство о применении ст. 39 в папку для рассмотрения судьями? Как передать это на рассмотрение судьям, имеющим достаточную квалификацию и опыт? Ведь прецедентное право совсем не исключает и не отменяет принципы справедливости, продекларированные и принятые к действию Европейским сообществом в Великой Европейской Конвенции? Что мне надлежит сделать? Ведь и впрямь я не встречал – не читал в доступных мне материалах прецедентов, подобных моему…

    • Уважаемый Олег Петрович!

      Правило 39 Регламента Европейского Суда по правам человека, на которое Вы ссылаетесь, звучит следующим образом:

      «Правило 39 (Обеспечительные меры)

      1. По просьбе стороны в деле, любого другого заинтересованного лица или по своей собственной инициативе Палата (Секция) либо, в соответствующих случаях, ее Председатель (Президент) может указать сторонам на необходимость принятия обеспечительных мер в интересах сторон или надлежащего рассмотрения дела Палатой (Секцией).

      2. Уведомление о таких мерах направляется Комитету министров.

      3. Палата (Секция) может запросить у сторон информацию по любому вопросу, связанному с выполнением любой указанной обеспечительной меры».

      Как Вы видите, Правило 39 предусматривает право Европейского Суда по правам человека указать государству-ответчику на необходимость предпринять те или иные конкретные шаги либо воздержаться от таковых. Данные меры всегда непосредственно связаны с предметом разбирательства в Европейском Суде по правам человека. Например, Страсбургский Суд может указать на необходимость оставить на территории страны заявителя, в отношении которого принято решение о его экстрадиции в государство, где человек может подвергнуться пыткам. Именно на это указывал Вам в переписке сотрудник Секретариата Европейского Суда по правам человека. Обеспечительные меры призваны предотвратить причинение лицу непоправимого вреда в результате продолжения того самого нарушения, которое предположительно было допущено государством-ответчиком и в отношении которого заявителем была подана жалоба в Европейский Суд по правам человека. И даже при соблюдении этих условий практически всегда речь идет только о нарушениях права на жизнь и права не подвергаться пыткам. В редких случаях эти меры могут быть применены к другим правам, например, к праву на семейную жизнь, когда разлучение маленького ребенка и родителя способно нанести непоправимый ущерб, если в ожидании рассмотрения жалобы в Европейском Суде по правам человека не будут применены те или иные срочные временные обеспечительные меры.

      Таким образом, мы не просто не видим в Вашей ситуации оснований применения Правила 39 Регламента Европейского Суда по правам человека, но и не понимаем, применения каких именно обеспечительных мер, которые должны быть, по Вашему мнению, предприняты государством-ответчиком незамедлительно, до окончания рассмотрения жалобы, Вы добиваетесь.

      С уважением,

      Олег Анищик

  10. Олег Петрович:

    Г-ну О. Анищику.

    Уважаемый О. Анищик!!!

    1.Я прошу прощения – я понял, — Вы просто не имели возможности ознакомиться с жалобой и приложениями к ней. И изучить их. Постараюсь объяснить понятнее и доходчиво.

    2. Я вполне обоснованно (если проанализировать диагнозы, приведённые в приложении и дополнениях к жалобе) опасаюсь, что просто не доживу до начала рассмотрения моей жалобы. Поэтому я и прошу так настоятельно экстренной процедуры.

    3. На самом деле — я в доступных мне материалах не обнаружил похожего прецедента на мою ситуацию. Поэтому я и вынужден ссылаться на принципы справедливости и своевременности, декларируемые Европейской конвенцией. Понимаете – я просто хочу успеть. И получить возможность предпринять что-либо. И, однозначно – принципы прецедентного права не могут отменять или иметь приоритет перед принципами справедливости и своевременности, изложенными в ст.6.1 Европейской Конвенции. Ведь прецедентное право – это всего лишь инструмент для повышения производительности труда….

    4. Я попросил у Вас совет – Вы специалист. Вы можете, как я полагаю, дать мне квалифицированный совет – как, основываясь на упомянутых уже мною принципах справедливости и своевременности (а это ведь так!), я смогу убедить специалистов, что необходимость успеть – не менее важна по сравнению с другими возможными жизненными ситуациями, уже имеющими прецеденты при рассмотрении различных дел. Ведь и в моём случае есть опасность невозвратной потери, обеспечительная мера в моём случае – о чём я и прошу Высокий Суд — служит тем же священным принципам Европейской Конвенции. Просто подходим с другой стороны к соблюдению тех же принципов справедливости. Жизнь – она многогранна, и постоянно поворачивает нам различные грани нашего бытия…

    5. Я очень надеюсь, что смог объяснить Вам свои устремления. Я прошу только экстренной процедуры. Всё остальное — дело Высокого суда, Только Он справедливо сможет рассмотреть жалобу

    С искренним уважением — Олег Петрович

    • Уважаемый Олег Петрович!

      Вы прекрасно изложили свою ситуацию в части состояния Вашего здоровья и в прошлый раз.

      Однако спрашивали Вы про возможность применения Правила 39 Регламента Европейского Суда по правам человека. Именно на этот вопрос Вам был предоставлен ответ. И он заключался даже не в том, что Вы не подпадаете под действие Правила 39, в применимости которого пытаетесь убедить Секретариат Европейского Суда по правам человека, а в том, что Правило 39 само по себе не регулирует вопросы предоставления жалобам приоритета. Оно касается применения срочных мер не Страсбургским Судом, а государством-ответчиком по указанию Страсбургского Суда. Вы можете убедиться в этом, прочитав текст Правила 39, который был приведен выше.

      Что касается гарантий справедливого судебного разбирательства, в том числе разумности его сроков, закрепленных в пункте 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, на которые Вы также ссылаетесь, то они распространяются исключительно на национальные процедуры государств-членов Совета Европы, ратифицировавших Конвенцию о защите прав человека и основных свобод. Европейский Суд по правам человека не является одним из органов власти государств-участников Совета Европы. Он является органом Совета Европы. И на него самого статья 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод не распространяется. Это прямо вытекает из статьи 1 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, где речь идет про Высокие Договаривающиеся Стороны, которые обязуются соблюдать изложенные в Конвенции о защите прав человека и основных свобод и Протоколах к ней права. Высоких Договаривающихся Сторон в настоящее время 47. И все они являются самостоятельными государствами.

      То, чего Вы действительно хотите, называется приоритетом в рассмотрении жалобы. И регулируется он Правилом 41 Регламента Европейского Суда по правам человека. Однако в соответствии с Правилом 41 в редакции от 29 июня 2009 года, Европейский Суд по правам человека самостоятельно и определяет, и применяет критерии, по которым он может предоставить жалобе приоритет по отношению к тем, которые были поданы до нее. Секретариат Европейского Суда по правам человека, рассмотрев все представленные Вами материалы, а также имея возможность ознакомиться с жалобой, сообщил Вам, что у него нет оснований полагать, что ей должен быть предоставлен приоритет.

      Нам известен ряд людей, которые, как и Вы, опасаются того, что могут не дожить до рассмотрения их жалобы Европейским Судом по правам человека. И они также натерпелись в этой жизни достаточно. В практике Страсбургского Суда встречались многочисленные случаи, когда заявители не доживали до момента принятия решения по делу. И ряд людей, которые могут не дожить, определенно стоит в очереди перед Вами. Равно как и те, чьим жизням и здоровью непосредственно угрожает не только и не столько старость. Европейский Суд по правам человека делает все возможное, чтобы выстроить очередь жалоб в соответствии с серьезностью и реальностью угроз, с которыми столкнулись многочисленные заявители. И мы искренне просим каждого заявителя перед направлением в Секретариат Европейского Суда по правам человека очередного письма, ходатайства, дополнения, просьбы и так далее задуматься над тем, что каждый из 270 работающих в нем юристов, стоящих на страже прав 800 000 000 европейцев, который будет вынужден потратить время на переписку с ними, мог бы в это самое время заниматься жалобами, результатов рассмотрения которых все так ждут.

      К сожалению, мы не можем помочь Вам по данному вопросу.

      С уважением,

      Олег Анищик