ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.
С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.
Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.
Требования к содержанию жалобы содержатся в Правиле (статье) 47 Регламента Европейского Суда по правам человека.
Критерии приемлемости, то есть условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу, описаны в разделе «Критерии приемлемости жалобы в Европейский Суд».
Жалоба и приложения к ней подаются в Европейский Суд по правам человека в одном экземпляре.
ЯЗЫК ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы. Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда. Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.
Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы: азербайджанский, албанский, английский, армянский, болгарский, боснийский, венгерский, греческий, грузинский, датский, исландский, испанский, итальянский, каталанский, латышский, литовский, македонский, мальтийский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский (до 16 сентября 2022 г.), сербский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, черногорский, чешский, шведский, эстонский.
Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е. английском или французском. Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч. на русском, а после коммуницирования по общему правилу должна вестись на официальном языке Страсбургского Суда.
При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.
В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.
Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.
Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком. Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека. Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее. Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно). Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).
В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч. в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла. Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика). В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к. заменяется письменным отзывом (меморандумом) заявителя, который по общему правилу подается на официальном языке Европейского Суда по правам человека.
Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов. Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется. В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.
ПОШЛИНА ЗА ОБРАЩЕНИЕ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.
Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.
ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Порядок направления жалобы в Европейский Суд по правам человека, а также почтовый адрес, телефон и факс Страсбургского Суда указаны в разделе «Адрес, факс и телефон Европейского Суда».
Здравствуйте! Скажите пожалуйста я правильно понимаю, что срок подачи жалобы в ЕСПЧ истекает 16 мая 2011 года, когда как Кассационное определение вынесено на приговор суда первой инстанции 16 ноября 2010 года?
Уважаемый Михаил!
Мы не можем ответить на вопрос об исчислении шестимесячного срока на обращение в Европейский Суд по правам человека, если неизвестно, каких предполагаемых нарушений касается жалоба.
Вы можете прочитать о порядке исчисления шестимесячного срока во взаимосвязанных разделах «Необходимость исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты перед обращением в Европейский Суд» и «Шестимесячный срок на обращение с жалобой в Европейский Суд».
С уважением,
Олег Анищик
Правда ли то, что Евпропейский суд по правам человека рекомендует однозначно возбуждать уголовное дело по жалобе со стороны гражданского лица на сотрудника правоохранительных органов в связи с применением физической силы со стороны последнего?
Здравствуйте!
Мы не в полной мере понимаем Ваш вопрос. Если Вы хотели спросить о том, является ли отказ в возбуждении уголовного дела нарушением Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней, жалобы на которые рассматривает Европейский Суд по правам человека, то сам по себе такой отказ не является нарушением, так как Конвенция и Протоколы к ней не гарантируют как такового права на возбуждение уголовного дела в отношении частного или должностного лица, равно как права на привлечение такового к уголовной ответственности. Поскольку Вы не описываете никакой конкретной ситуации, мы не можем высказаться о том, может ли, принимая во внимание все обстоятельства дела, в данном конкретном случае отказ в возбуждении уголовного дела представлять собой нарушение той или иной статьи Конвенции или Протокола к ней. О том, что должно приниматься во внимание при оценке ситуации на предмет нарушения, можно прочитать, например, здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Можно ли обжаловать в Европейский Суд необоснованное решение по продлении меры пресечения вынесенное Районным Судом после обжалования в Кассационной инстанции ?
Здравствуйте!
Мы не в полной мере понимаем, в чем именно состоит Ваш вопрос, поэтому практически не можем на него ответить.
Европейский Суд по правам человека не рассматривает жалобы на решения национальных судов в том смысле, в котором это делают вышестоящие внутригосударственные судебные инстанции. Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на предполагаемые нарушения прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней.
В принципе право на свободу и личную неприкосновенность гарантировано статьей 5 Конвенции. Но даже если предположить, что фактически Вы ведете речь о возможности обращения в Европейский Суд по правам человека с жабой на предполагаемые нарушения статьи 5 Конвенции и спрашиваете о том, какие внутригосударственные средства правовой защиты от этих нарушениях должны быть исчерпаны и (или) как исчисляется шестимесячный срок на обращение с соответствующей жалобой, мы не можем Вам ответить, т.к. нам неизвестно, в чем заключаются эти нарушения.
Возможно, Вы сможете найти ответ на свой вопрос здесь.
С уважением,
Олег Анищик
После проведения муниципальных выборов 10 октября 2010 г. были поданы в суд жалобы от двух лиц (у них – один представитель) одного содержания и с одними и теми же требованиями: отменить решение территориальной избирательной комиссии по выборам на должность главы муниципального образования, отменить результаты выборов на должность главы муниципального образования, признать выборы на должность главы муниципального образования недействительными.
Рассмотрение обеих жалоб было объединено судом в одно дело.
Решением районного суда от 20 декабря 2010 г. отказано в удовлетворении жалоб.
Кассационным определением областного суда от 26 января 2011 г. решение районного суда оставлено без изменения.
Районный суд и суд кассационной инстанции полностью проигнорировали доказательства заявителей и вынесли необоснованные решение и определение.
Ныне подготовлена надзорная жалоба от одного из заявителей в Президиум областного суда. С последующим ориентиром на обращение в Верховный Суд РФ.
Может ли второй заявитель по этому делу обратиться с жалобой в Европейский Суд по правам человека?
Нарушения, указанные в жалобах заявителей:
— использование помещения (кабинета губернатора), занимаемого государственным органом, для осуществления деятельности, способствующей избранию кандидата на должность главы района(п. «б» ч. 5 ст. 40 ФЗ «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации»;
— участие губернатора в агитационном выступлении в период избирательной кампании (п. «ж» ч. 5 ст. 40 ФЗ «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации»).
Здравствуйте!
Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на нарушения прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней. По Вашему вопросу не представляется возможным судить, об обращении с жалобой на нарушения каких именно прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, в нем идет речь. Поэтому мы не можем на него ответить.
Однако обращаем внимание, что, по мнению Европейского Суда по правам человека, право на свободные выборы, гарантированное статьей 3 Протокола N 1 к Конвенции, не распространяется на выборы в российские местные органы власти, а судебные разбирательства, о которых идет речь в Вашем вопросе, не охватываются гарантиями статьи 6 Конвенции (см., например, Решение Европейского Суда по правам человека по вопросу приемлемости жалобы «Черепков против России» (Cherepkov v. Russia, N 51501/99) от 25 января 2000 года).
С уважением,
Олег Анищик
Уважаемый Олег Олегович, спасибо за Ваш ответ.
В качестве пояснения привожу некоторые обоснования из жалобы:
В соответствии с пунктом «г» части 2 статьи 77 ФЗ «Об основных гарантиях…», основанием для отмены судом решения избирательной комиссии о результатах соответствующих выборов после определения результатов выборов являются следующие, установленные судом обстоятельства: кандидат, признанный избранным, руководитель избирательного объединения, выдвинувшего список кандидатов, допущенный к распределению депутатских мандатов, использовали преимущества должностного или служебного положения, и указанное нарушение не позволяет выявить действительную волю избирателей.
Суд, к сожалению, не пожелал объективно установить, что использование преимуществ должностного положения губернатора выразилось:
во-первых, в использовании помещения (кабинета губернатора), занимаемого государственным органом, для осуществления деятельности, способствующей избранию кандидата (п. «б» ч. 5 ст. 40 ФЗ «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации»; во-вторых, в агитационном выступлении в период избирательной кампании (п. «ж» ч. 5 ст. 40 ФЗ «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации».
Вышеуказанные нарушения закона не позволяют выявить действительную волю избирателей. Поскольку незаконная предвыборная агитация с участием губернатора существенно повлияла на свободное волеизъявление избирателей.
Ратифицированная РФ Европейская Конвенция о защите прав человека и основных свобод закрепляет право на свободные выборы и в целях его реализации — обязанность государства проводить с разумной периодичностью свободные выборы путем тайного голосования в условиях, обеспечивающих свободное волеизъявление народа (ст. 3 Протокола №1).
Условия, обеспечивающие свободное волеизъявление народа, не были созданы в Бузулукском районе. По этому поводу в Постановлении Конституционного Суда РФ от 15 января 2002 г. N 1-П отмечено: «суды ориентируются не на обеспечение реальных условий для подлинного свободного волеизъявления избирателей в ходе первоначальных или повторных выборов, а лишь на формальную проверку характеристик подлинности бюллетеней, правильности голосования и его количественных итогов, т.е. на проверку результатов состоявшегося голосования. Однако к этому не сводится оценка адекватности отражения в результатах выборов действительной воли избирателей, и отмена результатов выборов возможна также в других случаях — если не были обеспечены необходимые условия, существенно влияющие на свободное волеизъявление избирателей.»
В Определении Конституционного Суда РФ от 24 января 2006 года N 39-О указано: «правовая позиция имеет общий характер и распространяется не только на случаи незаконного отказа в регистрации кандидата, но и на другие случаи нарушения избирательного законодательства, в том числе на случаи нарушения правил составления списков избирателей, и констатировалось, что данная правовая позиция была учтена и законодательно закреплена в Федеральном законе от 12 июня 2002 года «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации» (пункты 2 — 4 статьи 77) и ряде других федеральных законов.»
Здравствуйте!
Мы уже ответили Вам, что статья 3 Протокола N 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод не распространяется на выборы в российские местные органы власти, а статья 6 Конвенции не распространяется на споры, касающиеся активного или пассивного избирательного права, т.к. оно не является гражданским, т.е. цивильным, в смысле пункта 1 статьи 6 Конвенции. Поэтому в описанной Вами ситуации ни та, ни другая статья в принципе не могли быть нарушены.
Олег Анищик
Спасибо за разъяснение!
Здравствуйте, скажите мне пожайлуйста, с какого возраста можно самостоятельно обращаться в европейский суд по правам человек или же есть ли нижний возрастной предел?
Уважаемый Георгий!
Ни Конвенция о защите прав человека и основных свобод, ни Регламент Европейского Суда по правам человека, ни иные документы, регулирующие его деятельность, равно как его решения, не определяют минимальный возраст, с которого лицо, считающее себя жертвой нарушения прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, может самостоятельно обратиться с жалобой в Европейский Суд по правам человека. Так, Европейский Суд по правам человека рассматривал жалобы заявителей 10 и 13 лет, поданные ими самостоятельно (см. Постановления Европейского Суда по правам человека по делам «А. против Соединенного Королевства» (A. v. the United Kingdom, жалоба N 25599/94) от 23 сентября 1998 года и «Нильсен против Дании» (Nielsen v. Denmark, жалоба N 10929/84) от 28 ноября 1988 года соответственно).
С уважением,
Олег Анищик
Большое спасибо.
В формуляре укзано «НЕ СКРЕПЛЯЙТЕ, НЕ СКЛЕИВАЙТЕ И НЕ СШИВАЙТЕ ДОКУМЕНТЫ».
Если прилагается 500 и более листов, то их тоже не надо сшивать? (Беспокоит практическая целесообразность — если в Суде эту стопку вдруг уронят — они как ее потом собирать будут —
в смысле из какого документа какой листок?)
Здравствуйте!
Вы можете найти ответ на свой вопрос здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуте, подскажите был гражд. суд первой инстанции — иск удовлетворили, ответчик обжаловал во второй инстанции — удовлетворили, первую инстанцию отменили, верховный суд тоже отказал, могу ли я написать в европейский суд, хочу чтобы оставили в силе решение суда первой инстанции, или как?
Суть иска о признании собственника на квартиру.
спасибо большое за ответ.
Здравствуйте!
Европейский Суд по правам человека не является вышестоящей инстанцией по отношению к национальным судам, не может отменять или оставлять в силе их решения. Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней. В Вашем вопросе не содержится информации о каких-либо нарушениях прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней. Сама по себе отмена судом второй инстанции не вступившего в законную силу решения суда первой инстанции не может представлять собой нарушения прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней. Поэтому из Вашего вопроса как такового не усматривается оснований для обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека.
Если Ваш вопрос заключается лишь в том, имеются ли на российском внутригосударственном уровне средства правовой защиты от нарушений прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, которые предположительно допущены судом второй инстанции, вынесшим окончательное решение по делу, то таковых не существует, т.к. обжаловать решение суда второй инстанции можно только обратившись в надзорные инстанции, в то время как обращение в надзорные инстанции российских судов общей юрисдикции не признается Европейским Судом по правам человека средством правовой защиты в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции (см. соответствующее обоснование в разделе «Необходимость исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты перед обращением в Европейский Суд»). Также обращаем внимание, что по этой причине решения судов надзорной инстанции, в результате принятия которых решение суда второй инстанции остается в силе, не считаются окончательными внутренними решениями в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции применительно к жалобе в Европейский Суд по правам человека на нарушения, предположительно допущенные судом второй инстанции, а потому шестимесячный срок на обращение с ней не может отсчитываться с момента их вынесения и начинает течь со дня вынесения (получения копии) собственно решения суда второй инстанции.
С уважением,
Олег Анищик
могу ли я обратиться в ЕСПЧ на несправедливые решения различных судебных инстанций Российской Федерации? То есть на то что судами России вынесены решения противоречащие законодательству России? «ч.1 ст.6 Конвенции»
Здравствуйте!
Пункт 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод не гарантирует соблюдения национального процессуального и материального законодательства, не считая норм, касающихся «создания суда», то есть назначения судей, формирования суда, отдельных аспектов подсудности и т.п., о чем свидетельствует по меньшей мере его текст (сравните его с текстами тех статей Конвенции и Протоколов к ней, которые требуют соблюдения национального закона при осуществлении вмешательства в охраняемые ими права, например, статьей 8 Конвенции и статьей 1 Протокола N 1 к ней). Поэтому, если речь не идет о российском законодательстве, регулирующем создание суда, предполагаемые нарушения такового не являются сами по себе основанием для обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека.
С уважением,
Олег Анищик
Какой Вы молодец, Олег. Спасибо Вам.
Подскажите пожалуйста, при направлении жалобы в ЕСПЧ материалы из дела следует затребовать из суда заявителю, или ЕСПЧ сам в процессе разбирательства затребует? Заранее благодарю
Здравствуйте!
Вы можете найти ответ на свой вопрос здесь.
С уважением,
Олег Анищик